1
00:00:03,108 --> 00:00:05,108


2
00:00:05,109 --> 00:00:06,858
لدينا مشكله

3
00:00:06,883 --> 00:00:07,441
قل

4
00:00:07,442 --> 00:00:09,108
هذا المخترق اخذ كل اموالنا

5
00:00:09,109 --> 00:00:10,941
اموال(بلاش) وكل ما نملك

6
00:00:10,942 --> 00:00:12,817
-لقد ارتكبت العديد من الحماقات

7
00:00:12,900 --> 00:00:14,983
- لقد تم اختراقنا
-لكنك لم تبلغ عن الامر

8
00:00:15,067 --> 00:00:17,507
احداً ما كان يتعقب المال و عرف

9
00:00:17,567 --> 00:00:19,942
هذا المال غير شرعي و هو يعود الي

10
00:00:19,983 --> 00:00:22,941
اذا لم يأخذوا ال300 مني سيأتون خلفك

11
00:00:22,942 --> 00:00:25,108
لدينا اجتماع مع (اليكس بيل) هذا الثلاثاء

12
00:00:25,109 --> 00:00:27,774
نأخذ المال خاصتنا

13
00:00:27,775 --> 00:00:29,608
ونجعلهم يظنون اننا جزء من عمليه احدهم

14
00:00:29,650 --> 00:00:32,001
- ونطلب منهم ان يضاعفوا المبلغ
- انه مثل تصرف (بونزي تشيم)
(مستثمر مشهور)

15
00:00:32,025 --> 00:00:33,817
انا متأكد من ان محاميين سيقومون بحل الموضوع

16
00:00:33,858 --> 00:00:34,918
- تباً
- اين تذهب؟

17
00:00:34,942 --> 00:00:36,018
لدي فكرة

18
00:00:37,109 --> 00:00:39,817
هل انت مستعد لذلك؟

19
00:00:39,858 --> 00:00:42,400
اجل انا كذلك

20
00:00:42,442 --> 00:00:45,875
ماذا تفعل، ماذا تفعل ابتعد من هنا

21
00:00:46,120 --> 00:00:47,941
الامر اكبر منك انظر الى نفسك

22
00:00:47,942 --> 00:00:50,109


23
00:00:50,150 --> 00:00:52,192
الابن سر ابيه

24
00:00:52,275 --> 00:00:55,108
اباك لا يستطيع فعل ذلك انظر لنفسك

25
00:00:55,109 --> 00:00:57,941
هيا

26
00:00:57,942 --> 00:01:00,067
انا ، لست انت، انا

27
00:01:00,109 --> 00:01:01,941
انا أملك الملعب

28
00:01:01,942 --> 00:01:02,942
اجل

29
00:01:04,109 --> 00:01:06,234
انت تظن بأنك قاسٍ

30
00:01:06,275 --> 00:01:08,192
هيا يا بني

31
00:01:08,234 --> 00:01:10,108
هيا ايها الزنجي الصغير انت لا تملك هذا الملعب

32
00:01:10,109 --> 00:01:11,526
انا أملك الملعب

33
00:01:14,608 --> 00:01:16,775


34
00:01:16,817 --> 00:01:18,900
الابن سر ابيه

35
00:01:20,567 --> 00:01:21,942
اجل

36
00:01:21,983 --> 00:01:23,942
انه يسمى النبذ يا بني

37
00:01:23,983 --> 00:01:25,775
وانت منبوذ

38
00:01:25,817 --> 00:01:27,442
ها انت ذا و انا هنا

39
00:01:28,983 --> 00:01:31,025
ما الامر ايها الزنجي

40
00:01:31,109 --> 00:01:33,150
هل انت مستعد

41
00:01:33,192 --> 00:01:36,900
تظن انك تستطيع مضاجعه فتاتك بهذه الاعضاء

42
00:01:38,608 --> 00:01:40,067
(توي) الصغير

43
00:01:40,109 --> 00:01:43,567
ماذا حصل لهذا الهراء الذي كنت تتفوه به

44
00:01:43,608 --> 00:01:46,900
اخبرني ماذا حصل لهذا الهراء الذي كنت تتفوه به

45
00:01:51,109 --> 00:01:54,025
اجل، انظر هنا، انظر

46
00:01:54,067 --> 00:01:55,858
لقد رأيتم كل هذا

47
00:01:56,900 --> 00:01:58,400
لقد رأيتم كل هذا

48
00:01:58,442 --> 00:02:00,942
هذا الفتي قد جرحت مشاعره

49
00:02:00,983 --> 00:02:03,275
تحسسني

50
00:02:05,858 --> 00:02:06,900
انا مسالم

51
00:02:08,109 --> 00:02:10,608
لم ارى أباك في الجوار مؤخراً

52
00:02:10,650 --> 00:02:12,650
انه يقوم بعمله الخاص ام ماذا؟

53
00:02:14,192 --> 00:02:16,983
تعلم كيف يسير الامر

54
00:02:18,275 --> 00:02:20,274
كيف حاله

55
00:02:20,275 --> 00:02:22,942
اعلم انه يتعثر قليلاً اليس كذلك

56
00:02:24,442 --> 00:02:26,067
اتعلم، هذا لا يروقني

57
00:02:27,275 --> 00:02:28,733
- (جاي)
- لست كذلك

58
00:02:28,775 --> 00:02:30,025
لا انا مسالم يا اخي

59
00:02:32,234 --> 00:02:34,192
حسناً جيد

60
00:02:34,234 --> 00:02:37,733
لانه اذا عرف بأن تعبه في تربيتك ذهب هباءاً

61
00:02:42,567 --> 00:02:44,775
الحمقى سيتكاثرون حولك يا بني

62
00:02:46,858 --> 00:02:49,275
انهم سيعودون من اجلنا يا رجل

63
00:02:51,442 --> 00:02:54,150
والهدوء في هذه المدينة لن يدوم طويلاً

64
00:02:59,150 --> 00:03:00,567
هل تتحسسني؟

65
00:03:01,775 --> 00:03:02,983
نعم

66
00:03:04,900 --> 00:03:08,192
ستقوم بأتخاذ قرارك يا صاح

67
00:03:08,234 --> 00:03:12,109
ستبحر في سفينه اباك يا عزيزي

68
00:03:12,192 --> 00:03:14,608
او ستذهب معي او مع (او) والاخرين

69
00:03:32,275 --> 00:03:34,108
ستكون عظيماً يا رجل

70
00:03:34,109 --> 00:03:36,442
ستسيطر على الشوارع

71
00:03:38,442 --> 00:03:39,442
انت

72
00:03:40,567 --> 00:03:41,775
انت و (او)

73
00:03:42,817 --> 00:03:45,108
ستكونون ملوك يا رجل

74
00:03:45,109 --> 00:03:47,442
ملوك، اتشعر بي

75
00:03:49,400 --> 00:03:51,025
اجل

76
00:03:58,025 --> 00:04:00,067
هيا لنخرج

77
00:04:03,567 --> 00:04:05,067
ابدأ لعبتك

78
00:04:13,775 --> 00:04:18,650
تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

79
00:04:19,775 --> 00:04:25,650
إعداد الترجمة
مرام التميمي

80
00:06:00,775 --> 00:06:03,650
- تباً

81
00:06:03,691 --> 00:06:06,650
- لو سمحت يا سيد (بيل)
- اسفة الوقت ليس مناسب

82
00:06:06,691 --> 00:06:09,400
اسمحوا لي أن أعرفكم بنفسي
أنا (مايا هيبرت) من (ريدكوين)

83
00:06:09,442 --> 00:06:10,775
اجل

84
00:06:10,817 --> 00:06:12,584
اجل على الاغلب انكم لا تعرفوني

85
00:06:12,608 --> 00:06:14,817
لذا انا سأعطيكم واحده من هذه

86
00:06:14,858 --> 00:06:17,275
كل ما ستسمعوه بالاعلى عبارة عن هراء

87
00:06:17,317 --> 00:06:19,025
(ريدكوين) هراء

88
00:06:19,109 --> 00:06:20,941
انه اقتراح ذكي

89
00:06:20,942 --> 00:06:23,441
الاتفاق هنا حقيقي و فعلي

90
00:06:23,442 --> 00:06:26,042
انه مستقبل للعملات و سأدعك انت تقرر ذلك

91
00:06:26,109 --> 00:06:27,900
رقمي في الخلف

92
00:06:27,942 --> 00:06:29,942
(مايا) لا تستطيع ان تبقى صامده في هذه اللعبه

93
00:06:29,983 --> 00:06:31,567
اتمنى ان تعرفوا ذلك
شكراً

94
00:06:31,608 --> 00:06:32,941
حسناً

95
00:06:32,942 --> 00:06:35,275
- (اليكس)
- اجل

96
00:06:44,025 --> 00:06:45,817
- مرحباً يا (بولي)
- اهلاً

97
00:06:45,858 --> 00:06:47,817
- الطلب المعتاد؟
-من فضلك

98
00:06:52,359 --> 00:06:53,733
تباً

99
00:06:53,775 --> 00:06:56,484
اسمع انا اسف لاني سأكون هذا الرجل الغني

100
00:06:56,526 --> 00:06:57,942
لا مشكله يا (فيل)

101
00:06:59,650 --> 00:07:01,025
خذ اجره 2دولار

102
00:07:01,109 --> 00:07:04,608
لا بأس يا رجل

103
00:07:22,608 --> 00:07:26,650
اسف، هذه البطاقه مرفوضة

104
00:07:27,691 --> 00:07:29,567
ماذا؟

105
00:07:30,858 --> 00:07:33,025
حسناً جرب هذه

106
00:07:33,067 --> 00:07:35,442
- حسناً
- شكراً لك

107
00:07:45,275 --> 00:07:48,484
عقل الماكينات متأخر قليلاً

108
00:07:49,775 --> 00:07:52,733
لا تقلق هذه المرة ستكون مجاناً

109
00:07:52,775 --> 00:07:54,817
لا يا (بولي) ليس عليك ان تفعل ذلك

110
00:07:54,900 --> 00:07:57,608
من دواعي سروري
اعلم انك ستعود

111
00:08:00,192 --> 00:08:01,608
شكراً

112
00:08:07,067 --> 00:08:08,691
(هيكتور)

113
00:08:14,109 --> 00:08:16,192
العميل (راسك)

114
00:08:16,234 --> 00:08:17,817
اجل

115
00:08:17,858 --> 00:08:19,067
العميل الخاص (كراساريس)

116
00:08:20,567 --> 00:08:22,484
والعميله (غورا) لكنها لم تحظر
اجل

117
00:08:22,526 --> 00:08:24,626
لقد كنا قبل قليل نتكلم مع زملائك عن الامر

118
00:08:24,650 --> 00:08:26,274
اجل

119
00:08:26,275 --> 00:08:28,942
نحن نحقق باختفاء العميله  (بيرس)

120
00:08:28,983 --> 00:08:31,817
فكرنا بأن امكانك المساعدة في هذا

121
00:08:31,858 --> 00:08:33,775
العميله (بيرس) هل هذه مزحه

122
00:08:33,817 --> 00:08:35,650
لقد رأيتها

123
00:08:35,733 --> 00:08:37,441
اتقصد البارحه

124
00:08:37,442 --> 00:08:39,983
لا ليس البارحه اظن انه كان الثلاثاء

125
00:08:40,067 --> 00:08:43,275
لقد مر يومين ولم نستطيع الوصول اليها

126
00:08:43,359 --> 00:08:45,275
لقد فوتت يومين من العمل

127
00:08:45,359 --> 00:08:47,067
- ماذا؟
- اين تعمل؟

128
00:08:47,109 --> 00:08:50,150
اي تحقيقات ممكن ان تضعها في موضع الخطر

129
00:08:50,192 --> 00:08:53,400
شخص ما قال لشخص اخر انها تعرضت للسرقه

130
00:08:53,442 --> 00:08:56,691
لا اظن ذلك
لا اظن ان الامر صحيح

131
00:08:56,733 --> 00:08:58,543
نحن نبحث عنها في كل مكان

132
00:08:58,567 --> 00:09:00,484
ماذا عن قضيه (اندي تولمن)

133
00:09:00,526 --> 00:09:02,691
كان لها علاقه بعصابه (ال اتش 7) اليس كذالك

134
00:09:02,733 --> 00:09:05,359
-(رولاند ديسي)
- اجل

135
00:09:05,400 --> 00:09:08,108
لكني لا اظن انهم سيفعلون ذلك

136
00:09:08,109 --> 00:09:10,484
سنبحث عنها في كل مكان

137
00:09:10,526 --> 00:09:13,484
يجب ان ندافع عنها و نشدد البحث

138
00:09:13,526 --> 00:09:17,109
اجل بالتأكيد اذا كان هناك اي شيء استطيع ان افعله فانا جاهز

139
00:09:19,275 --> 00:09:21,317
حسناً سنبقى على تواصل

140
00:09:21,400 --> 00:09:23,109
- اراك لاحقاً
- اجل

141
00:09:26,400 --> 00:09:27,526
اجل

142
00:09:32,025 --> 00:09:33,275


143
00:09:47,067 --> 00:09:48,667
- هل تستطيع النظر الى اوراقي
- لا

144
00:09:48,691 --> 00:09:49,983


145
00:09:58,817 --> 00:10:00,442
- شكراً
- ورقه 10 هل تحتاجها

146
00:10:00,484 --> 00:10:02,567
اجل شكراً

147
00:10:18,900 --> 00:10:21,942


148
00:10:24,275 --> 00:10:25,942
مرحباً، (ايزي) تتحدث

149
00:10:27,025 --> 00:10:28,317
اجل

150
00:10:30,484 --> 00:10:31,858
اجل

151
00:10:33,817 --> 00:10:36,608
هل تستطيع ارساله برسالة

152
00:10:37,608 --> 00:10:39,567
حسناً شكراً

153
00:10:41,275 --> 00:10:42,650
سنبدأ بالعمل

154
00:10:42,733 --> 00:10:44,317
-من كان على الهاتف
- (اليكس بيل)

155
00:10:44,400 --> 00:10:45,775
هل كان هو؟

156
00:10:47,275 --> 00:10:48,608
حقاً
اجل

157
00:10:48,691 --> 00:10:50,067
- متى سنقابله ؟
- غداً

158
00:10:50,109 --> 00:10:51,400
هذا رائع

159
00:10:51,442 --> 00:10:53,607
لقد قال ان نجلب ملابس السباحه معنا

160
00:10:53,608 --> 00:10:54,858
مساعدته قالت ذلك

161
00:10:54,900 --> 00:10:56,775
- لماذا
- لا اعلم

162
00:10:56,817 --> 00:10:58,359
من هو (اليكس)

163
00:10:58,400 --> 00:10:59,900
(ميغن) اصمتي

164
00:11:16,775 --> 00:11:17,858
انت

165
00:11:17,942 --> 00:11:19,733
لماذا لم تجلب بذله السباحه خاصتك

166
00:11:21,067 --> 00:11:22,775
- هل تتكلمين بجديه
- اجل

167
00:11:22,817 --> 00:11:24,442
لقد قال احظرها وقد احظرت خاصتي

168
00:11:26,067 --> 00:11:27,567
هل احظرت بذلتك

169
00:11:27,608 --> 00:11:30,234
اجل و لدي واحده اضافيه ايضاً

170
00:11:30,275 --> 00:11:33,067
لكني لن البس ملابسك الخاصه

171
00:11:33,109 --> 00:11:35,108
- يا الهي
- هل احضرت تيشيرت سباحه؟

172
00:11:35,109 --> 00:11:37,317
(رونالد) نحن نتكلم بجدية

173
00:11:37,359 --> 00:11:39,983
انه شخص لا يفوت انها مثل (ايلون ديل)
(رجال اعمال مشهور)

174
00:11:40,025 --> 00:11:42,567
اذا الرجل قال اجلب ملابس السباحه

175
00:11:42,608 --> 00:11:44,192
اللعنه

176
00:11:44,234 --> 00:11:46,650
ماذا حصل لخادم الانترنيت خاصتي هل لديك اتصال هنا

177
00:11:46,691 --> 00:11:48,359
ربما

178
00:11:48,400 --> 00:11:50,567
- لقد وجدته
- اللعنه

179
00:11:51,608 --> 00:11:53,274
انظر لهذا

180
00:11:53,275 --> 00:11:55,691
انه يملك اسهم في شركات  كبيرة

181
00:11:55,775 --> 00:11:58,608
وعنده طائره نفاثة

182
00:11:58,650 --> 00:12:02,607
توصلك من (لندن) الى (سدني) في غضون ساعتين

183
00:12:02,608 --> 00:12:04,626
اذا قال الرجل اننا سنسبح ف سنقوم بذلك

184
00:12:04,650 --> 00:12:07,607
انظر اما انه سيشتري ما نقوم به او لا

185
00:12:07,608 --> 00:12:09,335
كل شيء سيكون جيد ولكني لن اترجى احد

186
00:12:09,359 --> 00:12:11,025
يا رجل انك عنيد

187
00:12:11,067 --> 00:12:13,274
لماذا تكون معقد لهذه الدرجه

188
00:12:13,275 --> 00:12:15,067
حسناً اربط حزام الامان

189
00:12:35,025 --> 00:12:37,274
اكره الخداع
ستكونون بخير

190
00:12:37,275 --> 00:12:40,484
- انت تجيد عملك
- انه يجعلني اريد ان اتقيئ

191
00:12:40,526 --> 00:12:42,941
انتي انسانة شغوفه وهذا امر جيد

192
00:12:42,942 --> 00:12:44,251
لماذا لا تذهب و تنجز الامر برمته

193
00:12:44,275 --> 00:12:45,709
لانه لا يريد ان يسمع الامر مني

194
00:12:45,733 --> 00:12:47,441
انت العقل المدبر

195
00:12:47,442 --> 00:12:49,234
وانا ابدو كالحمقاء

196
00:12:49,275 --> 00:12:51,025
- مرحباً انا هنا يا قوم
- اجل

197
00:12:51,067 --> 00:12:53,109
لقد استدعيتكم لاجل سبب هل تتذكرون ذلك

198
00:12:53,192 --> 00:12:54,567
- حسناً
- خذ هذا

199
00:12:55,942 --> 00:12:57,900
-(جين كوين)
- مرحباً

200
00:12:57,942 --> 00:12:59,817
- اهلاً
- مرحباً يا اصدقاء تفضلوا بالدخول

201
15:13:01,484 --> 00:13:03,691
- (نيك تولمان)
- من الرائع مقابلتك

202
00:13:03,733 --> 00:13:06,317
- من الجيد مقابلتكم
- (رولاند) كيف الحال

203
00:13:06,359 --> 00:13:08,608
- كيف الحال؟
- جيد

204
00:13:08,650 --> 00:13:11,650
حسناً مرحباً بكم

205
00:13:11,691 --> 00:13:13,942
لقد تقابلنا مسبقاً يا (ايزابيل)

206
00:13:13,983 --> 00:13:17,109
-اجل بأمكانك ان تناديني (ايزي)
-اجل رائع (ايزي)

207
00:13:18,817 --> 00:13:21,607
انا اسفه لاني تربصت بكم  مسبقاً

208
00:13:21,608 --> 00:13:25,442
لا لا
لا عليك ستكون قصه جيدة في يوم ما

209
00:13:25,484 --> 00:13:28,484
لقد اقترحت عليكم العمل ثلاث مرات سابقاً

210
00:13:28,567 --> 00:13:31,817
كان هناك الكثير من الملفات على مكتبي
تعلمين كيف هو الحال

211
00:13:31,900 --> 00:13:33,567
اجل بالتأكيد

212
00:13:33,608 --> 00:13:36,941
لهذا فكرت بأن هذه الطريقه هي الافضل

213
00:13:36,942 --> 00:13:39,733
الثبات، انا احفزه

214
00:13:39,775 --> 00:13:41,817
ولقد تبين

215
00:13:41,858 --> 00:13:43,900
اني سمعت عنكم مسبقاً

216
00:13:43,942 --> 00:13:47,317
(نيكو واكسيلر) هل تتذكريه من ستانفورد

217
00:13:47,359 --> 00:13:49,317
(نيكو9)

218
00:13:49,359 --> 00:13:50,775
لقد تذكرك

219
00:13:50,817 --> 00:13:54,400
انه يعمل لدي الان و لقد اخبرني بالكثير عنك

220
00:13:54,442 --> 00:13:58,150
لقد قال انك كنت ذكيه جداً

221
00:13:58,192 --> 00:14:00,192
يبدو انه كذلك

222
00:14:00,275 --> 00:14:03,150
على اية حال شكراً لانكم احظرتم بدلكم

223
00:14:03,192 --> 00:14:05,150
اجل
جيد

224
00:14:05,192 --> 00:14:06,775
اجل ، لكن لماذا سنفعل ذلك

225
00:14:16,275 --> 00:14:17,608
هذا رائع

226
00:14:19,733 --> 00:14:22,067
-هيا يا (رولاند)
- هيا

227
00:14:22,109 --> 00:14:23,484
انا جيد هكذا

228
00:14:23,526 --> 00:14:25,234
حسناً

229
00:14:25,275 --> 00:14:28,442
اذن يا (جين كوين)
اجل

230
00:14:28,484 --> 00:14:30,942
- يبدو اسم رائع
- شكراً لك

231
00:14:30,983 --> 00:14:32,983
(ايزي) اذا اردتي نوعاً ما ان ,,

232
00:14:33,025 --> 00:14:35,817
اجل شكراً لك

233
00:14:35,858 --> 00:14:37,817
اذن هل تعلم في السعودية

234
00:14:37,858 --> 00:14:39,336
غير مسموح للنساء بأنشاء حساب مصرفي

235
00:14:39,360 --> 00:14:39,959
اهلاً (فيرا)

236
00:14:39,983 --> 00:14:41,526
اسف يا (ايزابيل) لحظة واحده

237
00:14:41,608 --> 00:14:43,817
يا رفاق هذه (فيرا)

238
00:14:43,858 --> 00:14:45,650
انها تدير حياتي بأكملها

239
00:14:45,691 --> 00:14:47,025
من دواعي سروري

240
00:14:47,109 --> 00:14:48,942
انها تدير اعمالي

241
00:14:48,983 --> 00:14:50,774
طوال اليوم

242
00:14:52,067 --> 00:14:53,733
اجل

243
00:14:57,733 --> 00:15:00,775
هل تريدين القليل؟
لا

244
00:15:00,858 --> 00:15:02,858
انت لا تستمتعين يا (فيرا)

245
00:15:02,900 --> 00:15:04,484
(كينجي) يسأل اذا ما كنت ستتمكن

246
00:15:04,526 --> 00:15:06,210
من الانضمام اليه في المؤتمر بعد بضع دقائق

247
00:15:06,234 --> 00:15:07,650
اخبريه ان ينتظرني

248
00:15:11,733 --> 00:15:13,150
(رولاند)

249
00:15:14,150 --> 00:15:15,650
لا لقد اقلعت

250
00:15:16,650 --> 00:15:18,359
حسناً

251
00:15:18,400 --> 00:15:20,733
نخبكم

252
00:15:20,775 --> 00:15:23,109
جيد لقد وصلتي

253
00:15:25,359 --> 00:15:27,274
اجل

254
00:15:27,275 --> 00:15:30,774
على اية حال كنت تتكلمين عن السعودية

255
00:15:30,775 --> 00:15:33,234
اجل هناك الكثير من الناس هنالك يتأذون

256
00:15:33,275 --> 00:15:38,025
ونصفهم لا يمكنهم اصلاً من انشاء حساب بالمصرف

257
00:15:38,067 --> 00:15:39,774
لقد تفهمت ذلك

258
00:15:39,775 --> 00:15:44,400
وكما تعلم ان العمله الجديده تعتمد على خاصيه التطوير الذاتي للتشفير

259
00:15:44,442 --> 00:15:46,317
تطور الانسان يعني مستقبل افضل

260
00:15:46,359 --> 00:15:48,275
- إذا ما عمل نظام التشفير الخاص بكِ
- انه يعمل

261
00:15:48,317 --> 00:15:50,335
- سيكون استخدامه ذكي
- اجل بالتأكيد

262
00:15:50,359 --> 00:15:52,275
لقد قمت بالمراجعه قبل ان انشاء حساب

263
00:15:52,317 --> 00:15:54,817
اجل ذلك من حقك

264
00:15:54,858 --> 00:15:58,044
ان موقع (ريد كوين)

265
00:15:58,484 --> 00:16:01,192
يمثل  مشكله صغيره

266
00:16:01,234 --> 00:16:03,526
وموقع (جين كوين ) هو الحل

267
00:16:03,608 --> 00:16:05,150
هذا جيد

268
00:16:05,192 --> 00:16:08,441
هو شيء اساسي للبدء

269
00:16:08,442 --> 00:16:10,441
لكن بالنسبة الي

270
00:16:10,442 --> 00:16:14,733
هنالك مكون غير ملموس

271
00:16:16,442 --> 00:16:17,733
لماذا ؟

272
00:16:21,067 --> 00:16:22,400
لماذا ماذا؟

273
00:16:23,691 --> 00:16:25,108
لماذا (جين كوين)

274
00:16:25,109 --> 00:16:27,359
حسناً ما احاول قوله

275
00:16:27,400 --> 00:16:30,317
اعطاء دول العالم الثالث السماح بفتح حسابات مصرفيه

276
00:16:30,359 --> 00:16:32,584
والتي ستعطي الدول المظلومه نفس الحقوق التي نملكها

277
00:16:32,608 --> 00:16:35,067
اجل بالتأكيد لقد سمعت هذا مليون مره

278
00:16:35,109 --> 00:16:36,543
(بيت كوين) وكل هذه المواقع

279
00:16:36,567 --> 00:16:39,192
انهم مستعدون للموت من اجلها لكن لماذا

280
00:16:39,234 --> 00:16:40,983
ان الامر ليس كما يبدو

281
00:16:41,025 --> 00:16:42,834
(جين كوين) يعني عملات بدون مصارف او شراكه

282
00:16:42,858 --> 00:16:45,608
- لبعض الاشخاص المساكين..
- بالتأكيد لكن لماذا انت

283
00:16:46,650 --> 00:16:48,192
لماذا انت يا (ايزي)

284
00:16:48,275 --> 00:16:49,775
لماذا انت يا (نيك)

285
00:16:50,942 --> 00:16:54,275
لماذا تهتمون بأمر (جين كوين)

286
00:16:54,317 --> 00:16:56,109
بغض النظر عن كونه مشروعكم

287
00:16:56,150 --> 00:16:58,442
لماذا؟

288
00:16:59,733 --> 00:17:02,942
لماذا كل واحد منكم ؟

289
00:17:03,025 --> 00:17:05,192
(اليكس)

290
00:17:05,234 --> 00:17:07,900
-(كينجي) سيقلع قريباً
-اجل حسناً

291
00:17:13,442 --> 00:17:15,608
اذن لنقوم بهذا

292
00:17:17,025 --> 00:17:20,234
(فيرا) و انا سنوقع على المستندات

293
00:17:20,275 --> 00:17:22,942
(فيرا) لتجعلي (نيك) يطلع على الامر

294
00:17:22,983 --> 00:17:24,567
وليوقع هو ايضاً

295
00:17:24,608 --> 00:17:27,650
ولنكمل كل شيء غداً اذا امكن

296
00:17:27,691 --> 00:17:30,150
وسأتي الى مكتبكم لأتفقد سير العمل

297
00:17:30,192 --> 00:17:31,251
- اجل سيكون من دواعي سرورنا
- اجل

298
00:17:31,275 --> 00:17:32,460
لكن الاهم من هذا كله

299
00:17:32,484 --> 00:17:34,775
اريد منكم ان تتمكنوا من اجابة على سؤالي

300
00:17:35,983 --> 00:17:38,774
انا استثمر في شراكة

301
00:17:38,775 --> 00:17:41,775
ليس في فكره او هيئة

302
00:17:41,817 --> 00:17:44,858
انا استثمر في الناس

303
00:17:44,900 --> 00:17:47,775
الاشياء الملموسه ليس لها قيمه في الاساس

304
00:17:49,067 --> 00:17:51,775
هذا هو ما يجعلك متقدماً بالتكنلوجيا

305
00:17:51,817 --> 00:17:53,025
هل يبدو الامر جيد؟

306
00:17:53,067 --> 00:17:55,484
اجل انه كذلك

307
00:17:55,526 --> 00:17:57,400
اراكم غداً

308
00:18:05,150 --> 00:18:06,650
انه ذكي

309
00:18:06,691 --> 00:18:08,774
هو يعرف كيف يدير استثماراته

310
00:18:08,775 --> 00:18:10,775
و يعلم كيف يتصرف في هذا الامر

311
00:18:10,817 --> 00:18:13,317
انه يعلم بكل شيء حتى قبل ان نأتي الى منزله

312
00:18:13,359 --> 00:18:16,317
ونحن مثل الحمقى اتينا حاملين بذلات السباحه

313
00:18:16,400 --> 00:18:17,983
انه يريد ان يعرف لماذا نحن من سيتعامل معهم

314
00:18:18,067 --> 00:18:20,109
انه يريد ان يعرف سببك الشخصي

315
00:18:20,150 --> 00:18:23,150
حسناً استطيع ان اخبره عن التحويل المالي الدقيق

316
00:18:23,234 --> 00:18:25,234
لكني لا اتصور انه يريد ان يسمع ذلك

317
00:18:25,275 --> 00:18:26,858
بالتأكيد لا

318
00:18:26,900 --> 00:18:29,043
اعني يا اصدقاء انتم لا تريدون سماع ذلك الان

319
00:18:29,067 --> 00:18:30,359
انا لا اريد

320
00:18:30,400 --> 00:18:32,192
انه سؤال خداع انه يعبث بنا

321
00:18:32,234 --> 00:18:35,192
- يجب ان نستمر بالمماطلة
- لا نستطيع ذلك

322
00:18:35,234 --> 00:18:37,234
لا , لا نستطيع ذلك لكن ماذا نفعل

323
00:18:37,275 --> 00:18:39,085
نستمر في اكل الطعام الصيني ولا نفعل اي شيء

324
00:18:39,109 --> 00:18:40,400
لا نستطيع المماطلة

325
00:18:44,420 --> 00:18:42,942
 لقد انتهى امري مع (جاي جاي)

326
00:18:42,983 --> 00:18:44,667
محاميين (بلاش) سيخرجون من هذا المصعد

327
00:18:44,691 --> 00:18:46,025
وسيقضون علينا

328
00:18:46,067 --> 00:18:47,775
لقد احتجنا الى هذا المال البارحه

329
00:18:50,775 --> 00:18:52,775
لقد سمعت ان المكسيك بلد جميل

330
00:19:08,234 --> 00:19:10,067
مرحباً يا (فيل)

331
00:19:11,275 --> 00:19:12,775
لقد اتيت مبكراً

332
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
انه تاريخ الانفصال اليوم ,اليس كذلك

333
00:19:17,942 --> 00:19:19,526
- اجل
- حسناً

334
00:19:21,150 --> 00:19:23,733
في الحقيقه اليوم موعد ذهابك الى المكسيك

335
00:19:23,775 --> 00:19:26,359
لكن الامور معقده قليلاً هنا

336
00:19:26,400 --> 00:19:27,942
هل هناك خطة جديده

337
00:19:27,983 --> 00:19:29,733
ستذهب الى باريس

338
00:19:29,775 --> 00:19:33,109
انت (فيل راسك) مسافر الى باريس

339
00:19:33,150 --> 00:19:35,484
انه امر واقع الان

340
00:19:35,526 --> 00:19:39,442
وفي باريس ستذهب في قطار الى برشلونة

341
00:19:39,484 --> 00:19:41,608
ومازلت (فيل راسك)

342
00:19:41,650 --> 00:19:43,317
سيارة ستنتضرك في برشلونة

343
00:19:43,400 --> 00:19:45,234
وبعد ساعات قليلة ستصبح خارج المدينه

344
00:19:45,275 --> 00:19:47,607
وهناك ستقابل طيارنا

345
00:19:47,608 --> 00:19:50,607
اسمه ليس مهم لكنه مدرب جيداً

346
00:19:50,608 --> 00:19:52,691
عمل لصالح الولايات المتحدة خلال حرب (كورنا)

347
00:19:52,733 --> 00:19:54,733
انه رجل طيب و انا احبه

348
00:19:54,775 --> 00:19:58,317
قبل ان تقلع يجب ان تحرق جوازك

349
00:19:58,359 --> 00:20:01,067
حسناً يا (فيل راسك) ستختفي

350
00:20:01,109 --> 00:20:04,400
وستهبط في ايرلندا

351
00:20:04,442 --> 00:20:05,983
(فينسنت فايك)

352
00:20:06,025 --> 00:20:07,900
انه اسم مروع

353
00:20:07,942 --> 00:20:09,733
اعتذر لكن هذا ما متوفر لدينا

354
00:20:09,775 --> 00:20:12,317
وفي ايرلندا

355
00:20:12,359 --> 00:20:14,150
عندما تكون مستعد ستقطع تذكرة

356
00:20:14,192 --> 00:20:17,817
عبارة الى جزر (فايرو)

357
00:20:17,858 --> 00:20:20,441
وانت يا (فنسنت فايك) ستكون في الديار

358
00:20:21,900 --> 00:20:23,733
اذن

359
00:20:25,400 --> 00:20:26,774
طريقة الدفع؟

360
00:20:26,775 --> 00:20:29,108
اجل نحن,,

361
00:20:29,109 --> 00:20:31,108
لدينا اتصال مباشر

362
00:20:31,109 --> 00:20:32,775
الامر واضح

363
00:20:32,858 --> 00:20:34,442


364
00:20:38,400 --> 00:20:41,400
حسناً

365
00:20:51,691 --> 00:20:53,275
هذه الحسابات فارغه

366
00:20:57,192 --> 00:20:59,274
اي حساب تبحث عنه؟

367
00:20:59,275 --> 00:21:02,109
- هناك فقط واحد
- دعني ارى

368
00:21:12,775 --> 00:21:15,400
حسناً اعطيني اياها

369
00:21:26,567 --> 00:21:28,526
... هلا

370
00:21:28,567 --> 00:21:29,775
فتحت الباب

371
00:21:29,817 --> 00:21:31,025
اجل

372
00:22:09,817 --> 00:22:11,442
مرحباً يا (روني)

373
00:22:12,442 --> 00:22:14,442
ماذا فعلوا

374
00:22:16,484 --> 00:22:18,941
اجل الم ترد ان تكون هذه هي الطريقه؟

375
00:22:18,942 --> 00:22:20,275
لكن ماذا افعل

376
00:22:21,608 --> 00:22:23,691
(جاي جاي ) يريد ان يراك في غرفته

377
00:22:31,275 --> 00:22:32,484
هيا

378
00:22:45,109 --> 00:22:49,567
- (بوب) انتظر ماذا يجري هنا
- سأعود

379
00:22:49,608 --> 00:22:52,192
كل شيء على ما يرام يا فتى (جاي ) لديه عمل الان

380
00:23:45,109 --> 00:23:47,608
هيا افتح

381
00:23:49,983 --> 00:23:51,942
افتح الباب انا لا امازحك

382
00:23:51,983 --> 00:23:53,918
اهدأ يا صديقي انا هنا

383
00:23:53,942 --> 00:23:55,900
اجل سأهدأ لكن افتح الباب

384
00:24:00,109 --> 00:24:02,691
دعني اخمن هل غيرت رأيك ؟

385
00:24:02,733 --> 00:24:04,493
هل عاد الى هنا، (دايون ) اين هو

386
00:24:05,608 --> 00:24:07,025
يا صديقي

387
00:24:11,567 --> 00:24:13,025
هل لديك مذكرة تفتيش

388
00:24:14,025 --> 00:24:15,275
لا

389
00:24:16,484 --> 00:24:17,608
مع السلامه

390
00:24:29,192 --> 00:24:31,442
لو سمحت، لو سمحت

391
00:24:34,942 --> 00:24:36,733
استطيع ان اساعدك

392
00:24:45,359 --> 00:24:48,067
مرحباً يا اصدقاء

393
00:24:48,109 --> 00:24:51,275


394
00:24:51,317 --> 00:24:53,150
هون عليك
لنجرب هذا

395
00:24:53,192 --> 00:24:53,932
هون عليك

396
00:24:53,957 --> 00:24:56,151
لنجرب هذا مره اخرى

397
00:24:56,192 --> 00:24:59,192
اين (داي وان)

398
00:25:00,608 --> 00:25:03,067
لقد ارسلوه الى موسكو

399
00:25:03,109 --> 00:25:05,109
لقد اعطوه لجوء

400
00:25:09,025 --> 00:25:11,192
لقد ذهب حسناً، لقد ذهب

401
00:25:12,317 --> 00:25:14,442
ولن تستطيعوا ايجاده

402
00:25:19,275 --> 00:25:20,650
لا، لا

403
00:25:32,858 --> 00:25:36,900
- ماذا ستفعل
- انه رائع ايها الصغير اهدأ

404
00:25:36,942 --> 00:25:39,817
(جاي) يفعل ما يجب ان يفعل

405
00:25:44,608 --> 00:25:46,275
- (جاي)
-تباً

406
00:25:46,317 --> 00:25:48,150
هذه الغرفه؟

407
00:25:54,775 --> 00:25:56,234
هذه الغرفه اليس كذلك

408
00:26:00,109 --> 00:26:03,067
لقد تولينا امر كل اولائك (الهايتيين) في هذه الغرفه
*(هاتي هو اسم جزيرة)

409
00:26:05,275 --> 00:26:06,775
كل الهاتيين

410
00:26:12,442 --> 00:26:13,733
يبدو ان الوقت متأخر

411
00:26:14,858 --> 00:26:16,567
لقد كنت اسأل نفسي

412
00:26:18,150 --> 00:26:19,942
اين ذهب (روني)

413
00:26:22,359 --> 00:26:23,650
ماذا حصل له

414
00:26:26,484 --> 00:26:27,733
هل تعلم؟

415
00:26:27,775 --> 00:26:29,275
انا وانت اليس كذلك؟

416
00:26:32,109 --> 00:26:34,109
لقد انشائنا هذه العصابة

417
00:26:35,442 --> 00:26:36,817
لقد اسسنا لها

418
00:26:37,942 --> 00:26:39,442
خطرت على بالي

419
00:26:42,275 --> 00:26:44,442
 305.

420
00:26:45,526 --> 00:26:47,275
رجال عصابة (ال اتش سفن)

421
00:26:48,775 --> 00:26:50,275
انا و انت يا رجل

422
00:26:58,317 --> 00:27:01,400
والان نحن نجلس هنا

423
00:27:01,442 --> 00:27:04,608
وانا لا استطيع التعرف عليك

424
00:27:06,858 --> 00:27:10,275
انه لجنون كم تغيرت خلال هذا الزمن

425
00:27:16,608 --> 00:27:18,567
لقد قلت لك اعطيني المال

426
00:27:19,567 --> 00:27:21,067
لقد قلت لك اعطيني المال

427
00:27:21,109 --> 00:27:23,317
اين هي الشراكة؟ و اين هو المال؟

428
00:27:23,400 --> 00:27:25,275
افعل ما تريده يا (جاي)

429
00:27:25,317 --> 00:27:26,876
لكن المال لن يعود في وقت قريب

430
00:27:26,900 --> 00:27:28,900
اذن هل تركت  العصابه

431
00:27:28,942 --> 00:27:30,691
(جاي)

432
00:27:38,150 --> 00:27:40,484
هل تخطط لشيء ما؟

433
00:27:40,526 --> 00:27:43,858
انت تخطط لشيء ما و اريد مالي

434
00:27:43,900 --> 00:27:46,733
انه ليس مالنا و انه ليس مالك ايضاً

435
00:27:46,775 --> 00:27:50,526
- انه لي
- هيا اقتلني ولا تتردد يا (جاي)

436
00:27:50,567 --> 00:27:54,109
اقتلني و لن تستطيع ان تحصل على المال لو فعلت

437
00:27:54,150 --> 00:27:55,858
اعطيني اللهب النفاث

438
00:28:27,733 --> 00:28:28,942
من يريد ان يبدأ

439
00:28:32,983 --> 00:28:36,025
لقد اصبحت رجل جيد

440
00:28:36,109 --> 00:28:38,192
لنرى ما رأي هؤلاء الحمقى بذلك

441
00:28:44,067 --> 00:28:45,484
هيا، موسم مفتوح

442
00:28:47,567 --> 00:28:48,942
اطهو لحمك يا (داوغ)

443
00:28:50,109 --> 00:28:51,608
لنشوي هذا الاحمق

444
00:28:53,442 --> 00:28:55,942
ماذا عنكم

445
00:28:59,442 --> 00:29:00,817
اطهو اللحم بأنفسكم

446
00:29:02,150 --> 00:29:03,691


447
00:29:10,109 --> 00:29:11,983
الم اهتم لكم جميعاً

448
00:29:15,067 --> 00:29:16,650
الم اهتم لكم جميعاً

449
00:29:22,359 --> 00:29:24,109
لقد إهتممت بكم عليكم اللعة

450
00:29:26,775 --> 00:29:29,067
الم يكن كل هذا بسببي

451
00:29:29,109 --> 00:29:31,774
لولاي لكنتم تتسولون في الشوارع و تجمعون الفكة

452
00:29:31,775 --> 00:29:34,526
لكن انظروا اين انتم الان

453
00:29:34,567 --> 00:29:36,359
لقد قلت لكن انظروا اين انتم الان

454
00:29:36,400 --> 00:29:37,608
انه بسبيي

455
00:29:45,442 --> 00:29:47,150
اليس كذلك

456
00:29:48,359 --> 00:29:50,275
انه بسببي

457
00:29:50,317 --> 00:29:52,817
هل ستفعلون ذلك بي ؟

458
00:29:52,858 --> 00:29:54,858
مجموعه من الحمقى

459
00:29:54,900 --> 00:29:56,858
زنوج لعناء

460
00:30:04,526 --> 00:30:06,166
حسناً سنفعلها كما تريدون

461
00:30:06,234 --> 00:30:07,983
سنفعلها كما تريدون

462
00:30:08,983 --> 00:30:10,775
فقط تذكروا، تذكروا هذا

463
00:30:10,817 --> 00:30:14,774
أي نقود ستحصلون عليها
ستجلبونها إلي

464
00:30:14,775 --> 00:30:16,025
وذلك لأنها نقودي

465
00:30:16,067 --> 00:30:19,733
سأقضي عليك، تذكر هذا، سأقضي عليك

466
00:30:19,775 --> 00:30:21,274
تذكر هذا

467
00:30:21,275 --> 00:30:23,442
بدوني انت لا شيء

468
00:30:24,608 --> 00:30:27,067


469
00:30:27,109 --> 00:30:29,567
انا من بدأ هذا

470
00:30:50,275 --> 00:30:52,109
لولاي لما كنت موجوداً

471
00:31:30,567 --> 00:31:33,774
انتظري يا (ميغان)، هذا كل ما استطعتي ايجاده

472
00:31:33,775 --> 00:31:36,817
حسناً لقد كانوا في قسم التخفيض ولم تعطيني اي مال

473
00:31:36,900 --> 00:31:38,275
هذا الإجتماع

474
00:31:40,567 --> 00:31:42,900
اذهبي و احضري شيء جيد مثل الفواكه او الجبن

475
00:31:42,942 --> 00:31:45,733
لقد تم رفض هذه البطاقه اخر مرة اتتذكرين؟

476
00:31:47,526 --> 00:31:49,983
سأسدد لك لاحقاً
حسناً

477
00:31:52,192 --> 00:31:53,983
هل تستطيع ان تأتيني ببطاقتك الائتمانيه؟
لماذا

478
00:31:54,025 --> 00:31:55,460
لنشتري جبن و فواكه

479
00:31:55,484 --> 00:31:57,526
سيكون هنا بعد خمسة دقائق

480
00:31:57,567 --> 00:32:00,234
لا نريده ان يرانا يائسيين

481
00:32:00,275 --> 00:32:01,900
- هل رأيت (رونالد)
- لا

482
00:32:01,942 --> 00:32:03,192
لا

483
00:32:03,275 --> 00:32:04,526
لقد اتصلت بالرجل

484
00:32:04,608 --> 00:32:05,817
انه هنا

485
00:32:06,942 --> 00:32:07,983
من (رونالد)
لا

486
00:32:08,025 --> 00:32:09,359
(اليكس) انه بالاسفل

487
00:32:09,442 --> 00:32:11,274
حسناً

488
00:32:11,275 --> 00:32:13,817
رحبي به وقولي له اننا سنكون جاهزين خلال ثلاثة

489
00:32:15,608 --> 00:32:17,484
- دقائق
- شكراً

490
00:32:17,567 --> 00:32:18,942
لا بل ثلاثة ساعات

491
00:32:25,858 --> 00:32:28,608
- انت
- اجل

492
00:32:28,650 --> 00:32:32,109
اسمعي نحن هنا بسببك

493
00:32:32,150 --> 00:32:34,067
اننا هنا بسببك و بسبب رؤياك

494
00:32:34,109 --> 00:32:36,484
ليس نظام تشفيرك بل رؤياك

495
00:32:36,526 --> 00:32:39,150
- اجل
- عظيم حسناً

496
00:32:44,608 --> 00:32:46,817
اجل

497
00:32:48,275 --> 00:32:49,817
... دعنا

498
00:32:49,858 --> 00:32:51,108
جيد

499
00:32:51,109 --> 00:32:52,941
لا تعبسي

500
00:32:52,942 --> 00:32:55,234
ابعد هذه الفطائر المحلاة من هنا

501
00:32:56,234 --> 00:32:57,441
(فطائر محلاة)

502
00:32:57,442 --> 00:32:59,109
اين السبورة؟

503
00:33:28,025 --> 00:33:30,150
حسناً هذا جيد يا عزيزتي

504
00:33:30,192 --> 00:33:31,817
يجب ان أذهب

505
00:33:31,858 --> 00:33:34,234
- اين انت ذاهب
- يجب ان اعمل

506
00:33:34,275 --> 00:33:37,400
- لصالح (جاي) بعد كل ذلك
- لا الى (جينكوين)

507
00:33:37,442 --> 00:33:39,650
(جينكوين)

508
00:33:39,733 --> 00:33:41,650
انت منهك

509
00:33:41,733 --> 00:33:43,709
عزيزتي انه اكبر استثمار ممكن ان نأخذه

510
00:33:43,733 --> 00:33:45,275
اذا تمكنا من اقناعه فأن كل مشاكلنا ستحل

511
00:33:45,359 --> 00:33:47,526
لكن كيف تذهب بهذه الحالة؟

512
00:33:47,567 --> 00:33:49,691
عزيزتي لقد مررنا بمثل هذا الشيء سابقاً

513
00:33:49,733 --> 00:33:51,484
لن اجعل هذا الهراء يتكرر

514
00:33:51,526 --> 00:33:53,733
(روني) تبدو وكأنك

515
00:33:53,775 --> 00:33:55,442
خارج من حلبة مصارعه

516
00:33:58,067 --> 00:34:00,942
سأبدو احسن اذا ارتديت هذا

517
00:34:02,234 --> 00:34:04,150
- اليس كذلك؟
- اجل

518
00:34:07,775 --> 00:34:10,650
- انه طبيعي جداً
- انه خام و لين

519
00:34:10,691 --> 00:34:14,108
- اجل بالضبط
- اجل شكراً يا (ميغان)

520
00:34:14,109 --> 00:34:16,234
- انيق
- نعم انه انيق

521
00:34:17,817 --> 00:34:19,234
حسناً يا (ميغان)

522
00:34:19,275 --> 00:34:21,983


523
00:34:22,067 --> 00:34:24,858
- شكراً يا اصحاب استمروا في عملكم
- اجل اكيد

524
00:34:24,900 --> 00:34:28,775
لدينا عمل حلبة (بينك بونك) انه اول طلب لنا

525
00:34:28,858 --> 00:34:31,567
لكنه يأتي معناً بشكل سريع

526
00:34:31,608 --> 00:34:34,085
- اجل انه كذلك
- يا رفاق تتذكرون (فيرا)

527
00:34:34,109 --> 00:34:35,418
- اجل
- بالطبع من الرائع رؤيتك

528
00:34:35,442 --> 00:34:37,608
من الرائع رؤيتك مرتدي الملابس

529
00:34:37,650 --> 00:34:38,900


530
00:34:38,942 --> 00:34:41,608
انا ايضاحي  ماذا عساي ان اقول

531
00:34:41,650 --> 00:34:44,025
(نيكو) انه مهندسنا

532
00:34:44,067 --> 00:34:45,626
- اعلم بأنكم يا رفاق تعرفون بعضكم
- اجل

533
00:34:45,650 --> 00:34:47,275
- لقد مرت مده طويله
- ستانفورد

534
00:34:47,317 --> 00:34:48,678
انه نوع من لم شمل الخريجين

535
00:34:48,702 --> 00:34:49,584
اجل وايضاً

536
00:34:49,608 --> 00:34:51,484
- الذين لم يتخرجوا
- اجل نعم

537
00:34:51,526 --> 00:34:54,608
اجل اتعلمين ان (نيكو) كان منبهر بتشفيرك

538
00:34:54,650 --> 00:34:56,192


539
00:34:56,275 --> 00:34:58,067
هذا ليس أمراً غريباً

540
00:34:58,109 --> 00:35:00,942
لقد كنتِ مثيرة للاهتمام يا (ايزي)

541
00:35:00,983 --> 00:35:02,774
شكراً لك

542
00:35:02,775 --> 00:35:05,274
لقد اتصل بي في السادسة صباحاً

543
00:35:05,275 --> 00:35:07,359
وقال انها احسن من الذي قالت عنه بكثير

544
00:35:07,400 --> 00:35:09,691
- لقد فعلت
- صوت (رولاند شوارازنغر)

545
00:35:09,733 --> 00:35:12,567
اذهب للمروحية

546
00:35:12,608 --> 00:35:13,775
شكراً لك

547
00:35:13,858 --> 00:35:15,608
اجل

548
00:35:17,192 --> 00:35:18,900
اذن اين (رولاند)

549
00:35:18,942 --> 00:35:22,442
اظن انه في اجتماع في (ديرفيلد بيتش)

550
00:35:22,484 --> 00:35:25,234
واظن انه سيصطحبهم الى الغذاء

551
00:35:25,275 --> 00:35:27,983
لقد اخبرنا بأنه لم يتمكن من القدوم واننا نمثله

552
00:35:28,025 --> 00:35:30,817
ربما سيأتي و ربما لا

553
00:35:30,858 --> 00:35:32,941
يمكن ان نقرب لكم وجهة نظره

554
00:35:32,942 --> 00:35:34,274
رائع

555
00:35:34,275 --> 00:35:36,526
اجل (جينكوين)

556
00:35:36,608 --> 00:35:38,150
اجل

557
00:35:38,192 --> 00:35:40,043
هل اتت لكم اي افكار عن سؤالي

558
00:35:40,067 --> 00:35:41,484
- اجل بالتأكيد
- لماذا

559
00:35:41,567 --> 00:35:43,150
- بالطبع لدينا
- اجل

560
00:35:43,234 --> 00:35:45,400
-اظن ان كلانا يملك جواب

561
00:35:45,442 --> 00:35:48,025
لماذا لا تبدأين يا (ايزي)

562
00:35:48,067 --> 00:35:50,275
اجل سابدأ

563
00:35:50,359 --> 00:35:53,733
كلانا لديه اسبابه الخاصه

564
00:35:53,775 --> 00:35:56,526
واظن هذا هو محور عمل (جينكوين)

565
00:35:56,567 --> 00:35:58,608
الناس في العالم

566
00:35:58,650 --> 00:36:02,234
من اي طبقه او لون او بلد

567
00:36:02,275 --> 00:36:05,691
لديهم الفرصه بأقتراض المال

568
00:36:05,733 --> 00:36:09,442
واظن باننا نعمم هذه الفرصه ونجعلها لكل الناس

569
00:36:09,484 --> 00:36:14,025
بالنسبة لي هو بسبب ما مر به امي و ابي

570
00:36:15,858 --> 00:36:18,526
عندما كنت طفلة افتتحوا مطعم كوبي

571
00:36:18,608 --> 00:36:20,441
اعني ان امي طباخة ماهرة

572
00:36:20,442 --> 00:36:22,150
الناس من كل الحي

573
00:36:22,234 --> 00:36:24,150
يتوسلون اليها ليأتوا على العشاء

574
00:36:24,234 --> 00:36:25,774
ولقد قررت

575
00:36:25,775 --> 00:36:28,817
لماذا لا نقترض المال و نبدأ عملنا الخاص

576
00:36:28,900 --> 00:36:31,774
انا احب الاكل البيتي الكوبي

577
00:36:31,775 --> 00:36:34,109
جرب طعامها و ستقبلها

578
00:36:34,192 --> 00:36:35,567
-انها

579
00:36:35,608 --> 00:36:38,317
انها في عمر الستينات ولكنها ما زالت جميلة

580
00:36:38,359 --> 00:36:39,858
اجل

581
00:36:39,900 --> 00:36:42,150
لا

582
00:36:42,192 --> 00:36:45,442
وهذا ما حصل

583
00:36:45,484 --> 00:36:48,442
لانهم مهاجرين كوبيين ليس لهم الحق في الاقتراض

584
00:36:48,484 --> 00:36:51,817
لذا قاموا بأستعارة المال من الناس الخطأ

585
00:36:53,442 --> 00:36:55,441
ولم يملكون المال لتسديد ديونهم

586
00:36:55,442 --> 00:36:57,359
باعوا المطعم بأعلى سعر ممكن

587
00:36:57,442 --> 00:36:59,649
ومنذ ذلك الحين ووالدي مديونين

588
00:36:59,650 --> 00:37:01,858
والدي يرتدي سترة العمل

589
00:37:01,942 --> 00:37:03,817
ويعمل في حوض السفن

590
00:37:03,900 --> 00:37:06,775
ويحاول ان يكسب لقمة العيش

591
00:37:06,817 --> 00:37:08,983
اعتقد بأن وجهه نظري هي

592
00:37:09,067 --> 00:37:12,067
اذا كان (جينكوين) موجود انذاك لما حصل كل هذا

593
00:37:12,109 --> 00:37:14,608
كان يستطيعون ان يأخذوا قرض بكل بساطة

594
00:37:15,775 --> 00:37:18,900
ولا شركه او مصرف سيخبروهم

595
00:37:18,942 --> 00:37:20,733
ماذا سيفعلون بالمال

596
00:37:20,775 --> 00:37:23,775
(جينكوين) يأخذ فائده اقل من %1

597
00:37:24,900 --> 00:37:27,234
وانه مبلغ ضئيل

598
00:37:27,275 --> 00:37:29,983
ووالدي سيكونون مازال لديهم المصرف

599
00:37:30,025 --> 00:37:32,359
وكانوا ما يزالوا في المطبخ يطبخون.

600
00:37:36,858 --> 00:37:38,983
مثير للاهتمام

601
00:37:39,025 --> 00:37:42,150
قصه جميلة

602
00:37:42,192 --> 00:37:45,441
(نيك) ماذا عنك

603
00:37:45,442 --> 00:37:48,733
اجل بالنسبة لي

604
00:37:48,775 --> 00:37:52,526
- جوابك للسؤال يا (نيك)
- في الواقع لقد اتئ (رولاند)

605
00:38:05,691 --> 00:38:07,150
انا اسف

606
00:38:07,192 --> 00:38:09,275
لقد انشغلت بامور اخرى

607
00:38:10,733 --> 00:38:12,317
انه

608
00:38:12,359 --> 00:38:14,858
... حسناً لقد كنا

609
00:38:14,900 --> 00:38:16,983
... (ايزي) كانت

610
00:38:17,025 --> 00:38:20,275
لقد كنا نسمع اجابة (نيك)

611
00:38:20,317 --> 00:38:22,108
اجل اجابته

612
00:38:22,109 --> 00:38:23,526
اجابتها للسؤال

613
00:38:23,608 --> 00:38:25,441
لقد اخبرتكم عن الطعام خاصتهم

614
00:38:25,442 --> 00:38:27,067
والاكل الكوبي و كل ذلك

615
00:38:27,109 --> 00:38:28,775
لقد اخبرتكم ذلك؟

616
00:38:28,817 --> 00:38:30,234
- اجل
- اجل

617
00:38:30,275 --> 00:38:32,234
هل اخبركم (نيك ) عن اباه

618
00:38:32,275 --> 00:38:35,109
وهو يغسل الاموال من المخدرات على مدار القرن الذي مضى

619
00:38:35,192 --> 00:38:37,774
لا لم نتطرق لذلك

620
00:38:37,775 --> 00:38:39,775
لم تتطرقوا لذلك
لا

621
00:38:39,858 --> 00:38:41,774
وكيف أن البدء بفكره (جينكوين) جعلته يشعر بتحسن

622
00:38:41,775 --> 00:38:44,650
وماذا فعل والده

623
00:38:44,691 --> 00:38:45,858
لا

624
00:38:50,275 --> 00:38:52,275
لماذا الكل هادئ

625
00:38:53,691 --> 00:38:55,150
هل انه بسبب هذا؟

626
00:38:56,567 --> 00:38:57,900


627
00:38:57,942 --> 00:38:59,275
ام هذا؟

628
00:39:00,650 --> 00:39:03,109
تفقد هذا هل تراه

629
00:39:06,942 --> 00:39:09,234
هذا العمل الذي اخرني

630
00:39:11,067 --> 00:39:12,400
لقد ربطوني بكرسي

631
00:39:13,484 --> 00:39:15,234
بسلك شائك

632
00:39:16,526 --> 00:39:18,359
ومن ثم بدأ عمله

633
00:39:19,359 --> 00:39:20,775
اتعلم لماذا

634
00:39:23,067 --> 00:39:27,234
لاني اخذت كل المال الذي امنوني عليه

635
00:39:27,275 --> 00:39:29,942
من الحي بأكمله

636
00:39:31,400 --> 00:39:34,192
و اعطيته لهذه الفتاة التي تجلس هنا

637
00:39:35,983 --> 00:39:38,400
(ايزي موراليس)

638
00:39:41,442 --> 00:39:44,150
هذا لاني اؤمن بفكرة (جينكوين)

639
00:39:46,317 --> 00:39:48,441
من اين انت يا (اليكس)

640
00:39:48,442 --> 00:39:50,942
(غرينويتش)

641
00:39:50,983 --> 00:39:54,234
- (كونيكتيكات)
- اللعنة، انه مكان امن و هادئ

642
00:39:54,275 --> 00:39:55,275
اجل

643
00:39:56,608 --> 00:39:59,359
كل الناس في محيطك

644
00:39:59,400 --> 00:40:05,359
اسسوا نظام التشغيل الذي سيكون حياتهم

645
00:40:05,400 --> 00:40:08,442
اغلب الناس هناك هم مثلك

646
00:40:08,484 --> 00:40:11,400
كلكم ترعرتم في نفس الفقاعة

647
00:40:12,983 --> 00:40:14,526
انتم لستم على خطأ

648
00:40:16,400 --> 00:40:19,067
و انت الان ما زلت فيها

649
00:40:20,858 --> 00:40:22,941
نفس المكان و الطرق مختلفة

650
00:40:22,942 --> 00:40:24,442
اليس كذلك؟

651
00:40:27,109 --> 00:40:28,150
(جينكوين)

652
00:40:29,150 --> 00:40:33,109
من الناس الى الناس

653
00:40:34,775 --> 00:40:36,775
هل ترى ما أقوله ؟

654
00:40:36,817 --> 00:40:38,733
اي احد يعيش في الشارع

655
00:40:38,775 --> 00:40:40,108
اي احد يعرف ماذا يحصل هناك

656
00:40:40,109 --> 00:40:42,400
في شوارع ميامي

657
00:40:42,442 --> 00:40:46,275
او في القرى المنكوبة في سوريا

658
00:40:46,359 --> 00:40:48,025
او اي مكان في العالم

659
00:40:48,067 --> 00:40:51,733
حين يستند الناس على بعضهم

660
00:40:51,775 --> 00:40:55,567
لقد حصلت على الفكرة و حصلت على نظام التشفير

661
00:40:56,691 --> 00:40:58,484
لقد سألتنا

662
00:40:58,526 --> 00:41:01,442
واعطيناك ما تحتاجه

663
00:41:01,484 --> 00:41:05,275
عندك المشكله و الحل

664
00:41:06,442 --> 00:41:09,484
لديك ضمانة المستقبل

665
00:41:34,526 --> 00:41:37,442
لهذا ,, السبب

666
00:41:40,983 --> 00:41:42,650
لقد ارعبتني

667
00:41:44,275 --> 00:41:46,941
انه (جينكوين)

668
00:41:46,942 --> 00:41:49,608
لا تأكل هذا نحن ذاهبون لتناول الغداء

669
00:41:49,650 --> 00:41:52,025
- هل انتم جائعون؟
- اجل

670
00:41:52,109 --> 00:41:55,067
- اجل
- اجل لنفعلها

671
00:41:56,150 --> 00:42:00,108
حسناً هذه هي الاجابات

672
00:42:00,239 --> 00:42:05,096
مع تحيات
تجمع أفلام العراق

