﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,129
في الحلقه السابقه من مسلسل طارد الارواح

2
00:00:02,150 --> 00:00:04,484
لايمكنك مواجهة الشيطان في الداخل

3
00:00:04,519 --> 00:00:07,194
ما أن تضع ذلك الشيء في رأسك
ستسمح له بالوصول الى آمالك

4
00:00:07,195 --> 00:00:08,863
مخاوفك ، اسرارك السوداويه

5
00:00:08,864 --> 00:00:10,432
قد يكون هذا المفتاح لانقاذها

6
00:00:10,433 --> 00:00:13,829
اذا وجدنا طريقه للدخول
سنجد طريقه لاخراج الشيطان

7
00:00:13,985 --> 00:00:15,417
أظهر نفسك الي

8
00:00:15,453 --> 00:00:17,253
سيندي ؟

9
00:00:18,823 --> 00:00:20,022
اين هي ؟

10
00:00:20,057 --> 00:00:21,123
زوجتك مريضه جدا

11
00:00:21,159 --> 00:00:22,091
انها ليست مريضه

12
00:00:22,126 --> 00:00:23,325
لقد فقدت طفلها

13
00:00:23,361 --> 00:00:24,760
حصلت عليك

14
00:00:25,963 --> 00:00:27,463
حسنا ، اخرجوا من منزلي ، اذهبوا الى المدرسه

15
00:00:27,498 --> 00:00:29,865
اوه ، تذكروا روز ستأتي الليله في السادسه

16
00:00:29,901 --> 00:00:31,367
لقد سررت برؤيتك
لقد سررت

17
00:00:31,402 --> 00:00:32,701
انا اسفه بخصوص نيكول

18
00:00:32,737 --> 00:00:34,503
انا هنا فقط للقيام بتقييم رسمي

19
00:00:34,539 --> 00:00:37,206
احتاج لقضاء بعض الوقت مع هؤلاء االاطفال

20
00:00:37,241 --> 00:00:39,942
انه اختبار ، وحالما تجتازه ستكون فردا منا

21
00:00:39,977 --> 00:00:41,143
عد الى العشره

22
00:00:41,179 --> 00:00:42,745
واحد
ليس جيدا بالمره

23
00:00:42,780 --> 00:00:44,213
لم أكن سأدعه يفعلها

24
00:00:44,248 --> 00:00:45,347
كايليب

25
00:00:46,217 --> 00:00:47,249
ابقى مكانك كايليب

26
00:00:47,285 --> 00:00:49,418
واحد

27
00:00:52,723 --> 00:00:55,357
نجم الصباح يرسل تحيته

28
00:00:55,393 --> 00:00:56,821
وانا ارسل تحياتي

29
00:00:56,970 --> 00:00:59,992
لايوجد من نستطيع الوثوق به

30
00:01:34,544 --> 00:01:35,948
اخبار سيئه

31
00:01:35,983 --> 00:01:37,800
مانوعها

32
00:01:37,835 --> 00:01:41,570
كلام عن تحقيقك وصل الى الكنيسه

33
00:01:44,242 --> 00:01:46,909
انهم يصرون على سماع ادلتك عن قريب

34
00:01:46,944 --> 00:01:48,510
مازلت اعمل عليها

35
00:01:48,546 --> 00:01:50,012
نحن لسنا مستعدين

36
00:01:50,047 --> 00:01:53,482
الرجل المذعور هو من يقول ذلك
وهذا هو القصد

37
00:01:59,167 --> 00:02:03,559
كما اشرت مسبقا
المؤامره مخفيه بشكل كبير

38
00:02:03,594 --> 00:02:06,028
جميعكم تعرفون رموز الاستحواذ الشيطاني

39
00:02:06,063 --> 00:02:08,697
ولكن الكثير من المتواجدين في الكنيسه
لايعرفون المرحله الثانيه من الاستحواذ

40
00:02:08,733 --> 00:02:13,235
مرحلة الدمج التي لايمكن عكسها

41
00:02:13,271 --> 00:02:16,538
اندماج دائم بين الشيطان وروح البشر

42
00:02:16,574 --> 00:02:18,574
نعرف ماهو الدمج هنا

43
00:02:18,609 --> 00:02:20,542
اجل

44
00:02:20,578 --> 00:02:22,945
اجل ولكننا لانعرف انهم يتجولونا بيننا

45
00:02:22,980 --> 00:02:25,314
بصورة خفيه

46
00:02:25,349 --> 00:02:27,449
لدي سبب لاصدق ان المتكاملون

47
00:02:27,485 --> 00:02:30,853
قاموا بتوحيد كل مستوى من الكنيسه

48
00:02:30,888 --> 00:02:33,055
حتى في روما هنا

49
00:02:33,090 --> 00:02:35,724
احضر الكاردنال

50
00:02:52,843 --> 00:02:55,778
تبدو بخير ايها الاب بينيت

51
00:02:57,014 --> 00:02:59,448
كاردنال اوغيل

52
00:02:59,483 --> 00:03:01,884
انت متهم بالاستحواذ الشيطاني

53
00:03:01,919 --> 00:03:03,452
ليس استحواذاً بل دمج

54
00:03:03,487 --> 00:03:04,820
لقد انهيت دورك

55
00:03:04,855 --> 00:03:06,889
اعتذر عن سؤالي

56
00:03:06,924 --> 00:03:10,859
لكن هل اختبرت اي  اعراض  مشابهه

57
00:03:10,895 --> 00:03:13,696
هل تحتسب اعراض المفاصل معها ؟

58
00:03:15,887 --> 00:03:19,234
جئتك بدليل ضد  الاب القديس

59
00:03:19,270 --> 00:03:21,003
وماذا فعلت

60
00:03:21,038 --> 00:03:22,771
وضعت كيس فوق راسي

61
00:03:22,807 --> 00:03:24,440
شق معصمي

62
00:03:24,475 --> 00:03:27,176
وتركني انزف في غرفه مع شيطان للصحبه

63
00:03:27,211 --> 00:03:31,347
يكفي ياسيد
افتراء كهذا لن نسكت عليه

64
00:03:31,382 --> 00:03:36,852
من فضلك ، لقد تعرض لضغوط كثيره

65
00:03:36,887 --> 00:03:41,857
كان مسؤولا عن امن البابا

66
00:03:41,892 --> 00:03:44,026
فشل مثل ذلك

67
00:03:44,061 --> 00:03:47,262
حمله ثقيل على لرجل

68
00:03:47,298 --> 00:03:50,466
اعرف ماذا تكون

69
00:03:55,072 --> 00:03:58,107
أيجب ان اثبت نفسي لك ؟

70
00:04:33,644 --> 00:04:36,979
مالم تريد ان تباركه بنفسك

71
00:04:37,014 --> 00:04:39,581
وهذا ليس بضروري ايها الكاردنال

72
00:04:41,886 --> 00:04:44,219
من فضلك اكمل

73
00:04:48,993 --> 00:04:52,094
بصحة الجميع

74
00:05:04,642 --> 00:05:07,176
هل هناك اي شيء اخر

75
00:05:07,211 --> 00:05:10,412
نحن اسفين جدا لأضاعة وقتك

76
00:05:30,568 --> 00:05:32,835
انت محق بشأن أمر واحد

77
00:05:32,870 --> 00:05:35,370
هنالك مؤامره ضد االكنيسه

78
00:05:35,406 --> 00:05:37,940
ولكنها ارتكبت من قبل كاهن واحد فقط

79
00:05:37,975 --> 00:05:39,942
غير مشرف ومهان

80
00:05:39,977 --> 00:05:42,744
رجل حاول اغتيال الاب القديس

81
00:05:42,780 --> 00:05:45,380
وقتل احد اخوتنا

82
00:05:45,416 --> 00:05:47,149
اخبرني ايها الاب بينيت

83
00:05:47,184 --> 00:05:50,052
اين ماركوس كين ؟

84
00:06:34,704 --> 00:06:36,003
طارد الارواح

85
00:06:36,038 --> 00:06:38,472
الموسم الثاني

86
00:06:38,507 --> 00:06:41,208
الحلقه الثانيه

87
00:06:47,750 --> 00:06:50,217
كم من الوقت كنت خارج

88
00:06:50,252 --> 00:06:52,019
لفترة طويله

89
00:06:55,057 --> 00:06:56,253
اين هي

90
00:06:56,692 --> 00:06:59,260
حسنا  ها قد اشرق

91
00:06:59,295 --> 00:07:01,395
الى اين اخذتوها

92
00:07:01,431 --> 00:07:03,898
الى المشفى بالطبع

93
00:07:03,933 --> 00:07:06,867
بماذا يهم ذلك ؟
لانك اذا لم تقم بفك قيودي على الفور

94
00:07:06,903 --> 00:07:09,970
كل شخص في ذلك المشفى

95
00:07:10,006 --> 00:07:13,674
بدءأً من قريبك ، وانتهاءاً بسيندي
سيموت هناك

96
00:07:13,709 --> 00:07:16,277
ولن يتوقف الامر على ذلك

97
00:07:17,180 --> 00:07:20,014
مخيف

98
00:07:22,718 --> 00:07:24,518
انت تضيع وقتك معهم

99
00:07:24,554 --> 00:07:26,620
مالذي تظنني احاول فعله

100
00:07:26,656 --> 00:07:28,522
حسنا ، لنكن على وضوح

101
00:07:28,558 --> 00:07:31,625
لا اعرف ماالذي تحاول فعله
هل اعرف ياتوماس ؟

102
00:07:56,853 --> 00:07:58,118
صباح الخير

103
00:07:58,154 --> 00:07:59,587
هاي

104
00:07:59,622 --> 00:08:01,722
اسفه لم اقصد اخافتك قط

105
00:08:01,757 --> 00:08:03,456
لا

106
00:08:03,826 --> 00:08:06,093
المكان هاديء جداً

107
00:08:06,129 --> 00:08:08,405
حسنا ، لايوجد مراهقين يركضون هنا
اجل

108
00:08:08,440 --> 00:08:11,265
كيف كان نومك
هل كانت الغرفه ساطعه جدا بالنسبة اليك

109
00:08:11,301 --> 00:08:12,933
كلا كلا مطلقا شكرا
جيد

110
00:08:12,969 --> 00:08:15,469
افكر بوضع بعض ألاطفال ايضا الى تلك الغرفه

111
00:08:17,006 --> 00:08:19,073
اذا بشان حادثة الامس

112
00:08:19,108 --> 00:08:21,409
انه امر شاذ تماما
حقيقة انه حدث

113
00:08:21,444 --> 00:08:24,011
اثناء تواجدك هنا
حسنا اعرف امممم

114
00:08:24,047 --> 00:08:25,980
هذا يعني ان الوضع

115
00:08:26,015 --> 00:08:28,482
مازال مقلقااً

116
00:08:28,518 --> 00:08:30,151
كيليب بخير ، لم يتاذى كثيرا

117
00:08:30,186 --> 00:08:32,086
جيد شكرا للرب

118
00:08:32,121 --> 00:08:34,989
لكن الجزيره بأكملها
انها ..ألا تظن انها

119
00:08:35,024 --> 00:08:39,427
فقط بانه من غبر المحتمل قليلا
ان يكون طفل اعمى

120
00:08:39,462 --> 00:08:41,929
انتهى به المطاف هنا صدفه

121
00:08:41,964 --> 00:08:44,832
على غطاء بئر

122
00:08:46,202 --> 00:08:48,102
ماالذي تريدين الوصول اليه ياروز

123
00:08:48,137 --> 00:08:51,806
انا مجرد احاول فهم ماحدث

124
00:08:55,712 --> 00:08:57,645
كاليب

125
00:08:57,680 --> 00:09:01,015
كاليب بحقك اريد ان ادخل

126
00:09:01,050 --> 00:09:02,516
هاي هاي هاي

127
00:09:02,552 --> 00:09:04,118
ماالذي يحدث هنا

128
00:09:04,153 --> 00:09:06,821
اريد اطعام مورتي
انه جائع ، اسمع

129
00:09:09,559 --> 00:09:12,360
لا تقلق ، حسنا

130
00:09:12,395 --> 00:09:13,928
مورتي سيكون بخير

131
00:09:13,963 --> 00:09:16,797
الطيور يمكن ان تعيش ثلاثة ايام او اربعه بدون غذاء

132
00:09:16,833 --> 00:09:19,467
وكاليب يحتاج االى بعض الوقت مع نفسه

133
00:09:19,502 --> 00:09:21,035
انه ليس لوحده مورتي معه في الداخل

134
00:09:21,070 --> 00:09:23,437
حسنا سنعطيه غذاءه في وقت اخر

135
00:09:23,473 --> 00:09:25,339
ماذا عنك ؟ هل انت جائع

136
00:09:25,375 --> 00:09:26,841
ربما قليلاً

137
00:09:27,710 --> 00:09:29,777
صباح الخير يارجل

138
00:09:29,812 --> 00:09:31,178
هل يمكنني وضع البسكويت على ذلك

139
00:09:31,214 --> 00:09:32,713
اجل استمتع بحياتك فقط ياتروكر

140
00:09:35,518 --> 00:09:36,399
انها لك

141
00:09:36,400 --> 00:09:39,179
طازجة من المزرعة

142
00:09:39,288 --> 00:09:42,056
واو شكرا كولين
شكرا روز

143
00:09:42,091 --> 00:09:44,058
اوه شيلبي لقد اردت ان اخبرك  بان

144
00:09:44,093 --> 00:09:45,765
نعجتنا على وشك ان تسقط خروفها

145
00:09:45,934 --> 00:09:48,429
وانت ذكرت مسبقا بأنك تهتم بأمور الولادة

146
00:09:48,464 --> 00:09:50,598
اجل ، حسنا جيد
اجل بالطبع

147
00:09:50,633 --> 00:09:52,666
حسنا اذا تعال بعد ظهر اليوم و

148
00:09:52,702 --> 00:09:54,535
سنريك معجزة الحياة

149
00:09:54,570 --> 00:09:55,936
رائع سأكون هناك

150
00:09:55,972 --> 00:09:57,638
حسنا
حسنا

151
00:10:02,979 --> 00:10:04,712
اخبرني ماالذي اعطيته لها

152
00:10:04,747 --> 00:10:05,746
لاشيء

153
00:10:05,782 --> 00:10:07,014
لاتكذب علي

154
00:10:08,284 --> 00:10:10,017
قريبي كان هناك

155
00:10:10,052 --> 00:10:12,753
رآك في المتجر
تشتري كل انواع الادويه

156
00:10:12,789 --> 00:10:15,156
لقد كان ملح مع ماء

157
00:10:15,191 --> 00:10:16,991
لا لا لا لامزيد من الكذب

158
00:10:17,026 --> 00:10:19,960
لقد كانت بما يكفي

159
00:10:19,996 --> 00:10:23,164
امرا خسرت ابنها بهذه الطريقه

160
00:10:23,199 --> 00:10:25,666
والان هي في العناية المشددة

161
00:10:25,701 --> 00:10:28,436
لذا سأسألك للمرة الاخير

162
00:10:28,471 --> 00:10:31,071
ماالذي قمت باعطائه لزوجتي

163
00:10:31,107 --> 00:10:34,041
انت لست مخطيء انت لست كذلك

164
00:10:34,076 --> 00:10:37,044
هناك سم في داخلها

165
00:10:37,079 --> 00:10:41,015
وسينتشر بسرعة في جسدهها

166
00:10:41,050 --> 00:10:43,417
وسيمزقها الى نصف

167
00:10:43,453 --> 00:10:46,020
ولن يكون الاطباء قادرين على فعل شيء لمعالجتها

168
00:10:49,759 --> 00:10:51,725
اخبرني فقط بما فعلت

169
00:10:51,761 --> 00:10:53,587
ولن اسالك عن السبب

170
00:10:54,430 --> 00:10:58,032
لذا ساعدني فقط واقسم بانني سأقوم باخراجك من هنا على قيد الحياة

171
00:10:58,067 --> 00:11:00,768
ولماذا يساعدك

172
00:11:01,838 --> 00:11:03,571
ماالذي فعلته له قط

173
00:11:03,606 --> 00:11:05,105
ماركوس

174
00:11:05,141 --> 00:11:07,741
السم هذا له اسم

175
00:11:07,777 --> 00:11:10,010
وهو ابليس

176
00:11:10,046 --> 00:11:13,881
نجم الصباح ابن الفجر

177
00:11:13,916 --> 00:11:15,716
الشيطان قد أخذها

178
00:11:15,751 --> 00:11:18,586
وانت تركته يطاردها وقمت بتقييدنا نحن اللذين نملك الترياق لها

179
00:11:18,621 --> 00:11:21,555
لسنا نحن من نريد قتل زوجتك ايها الشريف

180
00:11:21,591 --> 00:11:23,257
بل انت

181
00:11:23,292 --> 00:11:25,426
ارجوك ارجوك اصغ الي

182
00:11:25,461 --> 00:11:27,761
انه يقول الحقيقه من فضلك

183
00:11:27,797 --> 00:11:29,263
اصغ الي

184
00:11:29,298 --> 00:11:31,932
الكنيسه التي ذهبت لها سندي كيف تبدو

185
00:11:33,469 --> 00:11:37,104
هناك طاولتين متجاورتين هناك

186
00:11:37,139 --> 00:11:40,908
صف من حقول الحشائش الطويله في كل مكان

187
00:11:40,943 --> 00:11:45,012
ووسيندي كانت تملك ذلك المذياع

188
00:11:45,047 --> 00:11:48,616
زهري مع ملصقين

189
00:11:48,651 --> 00:11:51,719
وشغلت هذه الاغنيه

190
00:11:51,754 --> 00:11:54,788
وعندما كانت سعيده غنت بصوت عالي

191
00:11:57,426 --> 00:11:59,326
تلك كانت كنيستنا القديمه

192
00:11:59,362 --> 00:12:01,262
لم نصل الى هناك منذ عشر سنوات

193
00:12:01,297 --> 00:12:02,963
كيف تعلم بشان ذلك المذياع  بحق الجحيم

194
00:12:02,999 --> 00:12:06,867
انه حيث تذهب لتشعر بالامان

195
00:12:06,903 --> 00:12:10,204
انها هناك في هذا الوقت تنتظر
شخص مااا ليذهب اليها وينقذها

196
00:12:10,239 --> 00:12:13,908
اعرف كيف يبدو الامر ، لكن من فضلك

197
00:12:13,943 --> 00:12:16,644
يجب ان تثق بي

198
00:12:20,783 --> 00:12:23,384
امشي في الخارج

199
00:12:23,419 --> 00:12:27,221
بعد منتصف الليل

200
00:12:27,256 --> 00:12:29,890
في ضوء القمر

201
00:12:29,926 --> 00:12:31,625
اوه ، اوه

202
00:12:39,435 --> 00:12:41,569
هي تموت، انت تموت

203
00:12:57,728 --> 00:12:59,394
شكرا لك لمحادثتنا باكاليب

204
00:12:59,430 --> 00:13:00,762
لامشكله

205
00:13:00,798 --> 00:13:02,931
شكرا لجعلي اشعر كأنني سجين

206
00:13:02,966 --> 00:13:04,332
كاليب

207
00:13:04,368 --> 00:13:07,269
انظروا فقط لماذا تقومون يارفاق بتحويل الامر الى تحقيق كبير

208
00:13:07,304 --> 00:13:09,604
استطيع معرفة شعور ذلك

209
00:13:09,640 --> 00:13:11,072
لكننا نحاول فقط معرفة الامر

210
00:13:11,108 --> 00:13:13,975
لماذا تركت المنزل في الليلة الماضيه

211
00:13:14,011 --> 00:13:17,412
هل الامر اعتيادي بالنسبة اليك ان تذهب الى الغابة في الليل

212
00:13:17,448 --> 00:13:21,817
كلا الاعتيادي انني انتظر ظهور الشمس حتى اتمكن من الرؤية واخرج

213
00:13:25,189 --> 00:13:26,888
انت تعرف مااقصد

214
00:13:26,924 --> 00:13:29,157
لقد خرجت للتنزه
هذا كل ماحدث

215
00:13:29,193 --> 00:13:30,792
هذا مايبدو عليه الامر بالنسبة اليك

216
00:13:30,828 --> 00:13:32,127
ولكن هذا ليس كل ماحدث

217
00:13:32,162 --> 00:13:33,495
لماذا تالمت اذا

218
00:13:33,530 --> 00:13:35,630
لكنني لم اتالم
لكنك كنت ستتالم

219
00:13:35,666 --> 00:13:38,467
وهذا سبب سؤالنا لك

220
00:13:38,502 --> 00:13:42,971
فيما اذا  كان ذلك ممكنا
كنت تريد أن تؤذي نفسك؟

221
00:13:43,006 --> 00:13:45,140
حسنا ساضيف بعض النص هنا

222
00:13:45,175 --> 00:13:47,175
دعونا فقط نتذكر كيف كان يوم امس بالنسبة لكايلب

223
00:13:47,211 --> 00:13:48,710
اخبار عن والده

224
00:13:48,745 --> 00:13:51,480
ربما كان فعلا يحتاج الى الخروج قليلا

225
00:13:52,516 --> 00:13:54,416
هل هذا صحيح ياكاليب

226
00:13:54,451 --> 00:13:57,319
هل هذا هو سبب خروجك للبئر لوحدك الليلة الماضيه

227
00:14:03,760 --> 00:14:06,595
لا اريد ان اتكلم في الامر اكثر من ذلك

228
00:14:06,630 --> 00:14:08,997
حسنا اذا

229
00:14:21,478 --> 00:14:22,878
هاي هاي هاي

230
00:14:25,883 --> 00:14:27,916
هل تستطيعي سماعي ياعزيزتي

231
00:14:31,722 --> 00:14:34,823
اذا كنتي تستطيعين سماعي فقط

232
00:14:34,858 --> 00:14:36,191
لااعلم .. فقط

233
00:14:37,828 --> 00:14:40,529
اضغطي على يدي ، حسنا

234
00:14:46,236 --> 00:14:47,569
ساعدوني

235
00:14:47,604 --> 00:14:49,804
ساعدوني هناا رجاءا

236
00:14:49,840 --> 00:14:51,740
سندي لابأس تنفسي تنفسي

237
00:14:51,775 --> 00:14:52,941
تنفسي ، تنفسي ، تنفسي

238
00:15:04,354 --> 00:15:06,922
لقد اخبرتك قط لاتشابك الشيطان

239
00:15:06,957 --> 00:15:08,757
او تدعه يدخل الى رأسك

240
00:15:08,792 --> 00:15:10,125
الوقت كان ينفذ منا

241
00:15:10,160 --> 00:15:12,294
اوه وهذا مايجعل الامر صائب اليس كذلك

242
00:15:12,329 --> 00:15:14,162
فرصة الذنب والمخاطرة بروح الفتاة

243
00:15:14,197 --> 00:15:15,864
لان الوقت كان ينفذ منا

244
00:15:15,899 --> 00:15:17,465
استطيع الاعتناء بنفسي

245
00:15:17,501 --> 00:15:19,734
ماذا كما فعلت مع كايسي رينز

246
00:15:19,770 --> 00:15:22,170
خمس دقائق فقط لو بقيت وحدك حينها لكنت سأجدك راكعا لذلك الشيء

247
00:15:22,205 --> 00:15:23,405
لقد كان الامر مختلف تماما

248
00:15:23,440 --> 00:15:25,440
لقد كان اكبر من هذا

249
00:15:25,475 --> 00:15:26,608
عد اذاً

250
00:15:26,643 --> 00:15:27,809
لقد كان قبل ستة اشهر

251
00:15:27,844 --> 00:15:29,911
لم يكن بوقت طويل بل يبدو كرمشة عين

252
00:15:29,947 --> 00:15:32,047
لقد اقفلت قلبك ورفضت رؤية لحقيقه

253
00:15:32,082 --> 00:15:34,115
اوه حسنا وماحقيقة ذلك اذا ؟

254
00:15:35,452 --> 00:15:38,486
بان الرب هو من اعطاني هذه الموهبه

255
00:15:38,522 --> 00:15:40,655
اوه الاحظ ذلك انه الرب اجل

256
00:15:40,691 --> 00:15:43,058
يريدك ان تقضي بعض الوقت مع الشيطان

257
00:15:44,628 --> 00:15:46,828
في اخر مره تبعت فيها رؤياي قادتني اليك

258
00:15:46,863 --> 00:15:48,163
هل كان ذلك خطأ ايضا

259
00:15:48,198 --> 00:15:50,765
انها تبدو  كذلك بالبدايه ،اجل

260
00:15:57,174 --> 00:15:58,907
عندما كنت مبتدأ
انا لست بمبتدأ

261
00:15:58,942 --> 00:16:01,509
اصمت فقط واصغ الي

262
00:16:01,545 --> 00:16:05,447
عندما كنت اتدرب كان هناك اخرون قاموا بالخاطرة ايضا

263
00:16:05,482 --> 00:16:08,350
وجيمعهم دفعوا الثمن

264
00:16:08,385 --> 00:16:09,951
لقد رايت ذلك

265
00:16:12,389 --> 00:16:14,522
رأيت هذا الصديق

266
00:16:16,226 --> 00:16:18,827
يدخل الغرفة مع الشيطان

267
00:16:18,862 --> 00:16:22,364
ولم يخرج بعدها لمدة ستة اشهر من الان

268
00:16:22,399 --> 00:16:24,499
مفسد

269
00:16:24,534 --> 00:16:27,535
لان هذا ماقد يحدث عندما تدع الظلام يدخل

270
00:16:30,140 --> 00:16:31,873
تكره الامر

271
00:16:34,111 --> 00:16:39,280
انت تكره حقيقة انه قد اختارني ولم يخترك انت

272
00:16:50,761 --> 00:16:52,961
اجل

273
00:17:12,883 --> 00:17:14,783
ادخل

274
00:17:14,818 --> 00:17:16,051
هاي
هاي

275
00:17:16,086 --> 00:17:17,585
كنت ابجث عنك

276
00:17:17,621 --> 00:17:19,187
وها قد وجدتني

277
00:17:20,657 --> 00:17:22,657
اذا ، اعرف بأنك قد لاتود  سماع هذا

278
00:17:22,693 --> 00:17:25,794
ولكن اظن انك تعرف بأنني ملزمه قط بتقديم تقرير

279
00:17:25,829 --> 00:17:28,096
الى سياتل بشأن حادثة كاليب

280
00:17:28,131 --> 00:17:32,600
هذا في حال ان كنتي تؤمني بانه فعلا في خطر محدق هنا

281
00:17:32,636 --> 00:17:34,669
لايمكنك ان تفكري بهذه الطريقه

282
00:17:34,705 --> 00:17:37,605
بصراحة لست واثقه من اعتقادي الى الان

283
00:17:37,641 --> 00:17:39,207
اذا لماذا ستفعلين ذلك

284
00:17:39,242 --> 00:17:41,009
لديك حرية التصرف

285
00:17:42,646 --> 00:17:44,813
الا اذا كنت تحاولين حماية مؤخرتك

286
00:17:44,848 --> 00:17:47,449
حسنا ، الامر ليس لمصلحتي

287
00:17:47,484 --> 00:17:49,751
الامر متعلق بمصلحة الطفل

288
00:17:49,786 --> 00:17:51,886
اذا ضعي بعين الاعتبار مايريده الطفل

289
00:17:51,922 --> 00:17:53,688
كاليب في المكان المناسب تماما

290
00:17:53,724 --> 00:17:56,991
سترسلين التقرير ، وتعرضي منزلنا بالكامل للخطر
انتي تعرفين ذلك

291
00:17:57,027 --> 00:18:00,489
ارسالي لهذا التقرير سيكون منفصلاً عن تقييمي النهائي

292
00:18:00,524 --> 00:18:03,465
وهل تظنيين ان القسم سيقوم بعرضها بشكل منفصل ؟

293
00:18:05,936 --> 00:18:08,837
اندي انا متعاطفه مع موقفك

294
00:18:08,872 --> 00:18:13,908
ولكنني قلقله فيما اذا كان كايليب يريد ايذاء نفسه

295
00:18:15,779 --> 00:18:18,313
وانت تعرف التداعيات القانونيه

296
00:18:18,348 --> 00:18:19,781
في هذه القضايا

297
00:18:19,816 --> 00:18:21,249
واذ كانت فعلا قضية ايذاء النفس

298
00:18:21,284 --> 00:18:23,418
قد يوضع كايليب  في مصحة
تماما

299
00:18:23,453 --> 00:18:24,919
وانت تعرفين  ماقد يحدث مع الاطفال ذوي الاحتياجات الخاصه

300
00:18:24,955 --> 00:18:26,387
في اماكن كهذه

301
00:18:26,423 --> 00:18:28,890
لا احد يشكك بمدى اهتمامك به

302
00:18:28,925 --> 00:18:31,860
لكنني لا اراك قادرا على رؤية الامور بوضوح

303
00:18:31,895 --> 00:18:35,764
اليس من الممكن اانك لست افضل حكم هنا

304
00:18:35,799 --> 00:18:37,632
عندما يتعلق الامر ب

305
00:18:37,667 --> 00:18:40,969
علامات ايذاء النفس واشارات الاحباط

306
00:18:41,004 --> 00:18:43,505
هذا ليس له علاقة بها

307
00:18:43,540 --> 00:18:44,806
حقا

308
00:18:44,841 --> 00:18:46,775
اندي لأنه انظر حولك

309
00:18:47,711 --> 00:18:49,244
انها في كل مكان

310
00:18:49,279 --> 00:18:51,546
اعني هذا المكان يبدو كمزار لنيكول

311
00:18:51,581 --> 00:18:53,948
كيف حالك

312
00:18:53,984 --> 00:18:57,152
كيف يفترض ان يقوم ايأً منكما بمتضية حيااته بهذا الشكل

313
00:19:02,893 --> 00:19:05,093
اندي

314
00:19:10,600 --> 00:19:13,868
غرايس انا اسف لسماعك  هذا

315
00:19:35,926 --> 00:19:38,059
لنذهب

316
00:19:41,631 --> 00:19:42,964
ماالذي حدث هنا

317
00:19:42,999 --> 00:19:45,800
حاولوا اخراج الجميع

318
00:20:11,228 --> 00:20:12,894
كلا!

319
00:20:40,023 --> 00:20:41,789
جميل جدا

320
00:20:41,825 --> 00:20:44,893
جميل مثل سرقة الحلوى

321
00:20:46,507 --> 00:20:48,329
لايجب ان تكون متفاجيء

322
00:20:48,677 --> 00:20:52,529
العمله الوحيده لهذه المدينه هي الحماية

323
00:20:52,810 --> 00:20:56,235
اداء الكاردينال غيلوت قد وضع على لمحكمه

324
00:20:56,270 --> 00:20:57,785
فخامه نقيه

325
00:20:57,820 --> 00:20:59,514
انه محمي

326
00:20:59,549 --> 00:21:02,293
وانا ظننت انك كنت تحاول حمايتي

327
00:21:02,479 --> 00:21:06,748
ربما لقد بالغت في تقدير نفوذي

328
00:21:06,783 --> 00:21:10,118
اثناء احتجازك لبناء قضيتك

329
00:21:10,153 --> 00:21:12,320
كانت هناك حمله منسقه

330
00:21:12,355 --> 00:21:14,422
لتفجير مكتب طرد الارواح

331
00:21:14,457 --> 00:21:17,392
العشرات من افضل الموظفين لدينا

332
00:21:17,427 --> 00:21:20,662
اعيد تعيينهم في الواجب الذي لايتلائم مع موهبتهم

333
00:21:20,697 --> 00:21:23,031
انت قد تستطيع ان تقوم باسقاط القضايا

334
00:21:23,066 --> 00:21:25,566
التي تخص ماركوس كين واتباعه

335
00:21:25,602 --> 00:21:27,068
لكن الكنيسه

336
00:21:27,103 --> 00:21:29,771
الكنيسه لم توافق على طرد الارواح

337
00:21:29,806 --> 00:21:31,906
في الستة اشهر الماضيه

338
00:21:33,209 --> 00:21:36,511
اخشى انهم سيعلنوا الحرب

339
00:21:36,546 --> 00:21:40,848
ونحن يجب علينا ان نرد بلطف

340
00:21:40,884 --> 00:21:43,318
ماالذي يجب ان افعله

341
00:21:43,353 --> 00:21:49,023
لازال هناك الموالين للقضيه

342
00:21:49,059 --> 00:21:53,094
حتى وان كانت اساليبهم غير مقبوله الى حد ما

343
00:21:53,823 --> 00:21:55,730
جدها

344
00:21:55,765 --> 00:21:57,699
وابقها بأمان

345
00:21:59,102 --> 00:22:02,103
حاول ان لاتدعها تمسك بسلاح

346
00:22:02,138 --> 00:22:04,305
اخبرت المحكمه

347
00:22:04,341 --> 00:22:06,975
بانك ليس لديك اي فكرة عن مكان ماركوس وتوماس

348
00:22:07,010 --> 00:22:08,276
هل هذا صحيح

349
00:22:08,311 --> 00:22:10,678
اجل

350
00:22:10,714 --> 00:22:14,182
واذا عرفت هلا اخبرتني

351
00:22:17,487 --> 00:22:19,187
لا

352
00:22:25,829 --> 00:22:29,130
يجب ان تعرف كلمات التكريس ايها الكاهن

353
00:22:29,165 --> 00:22:33,501
قل معي (خذ هذا كله لك)ه

354
00:22:33,536 --> 00:22:35,036
وكل منه

355
00:22:35,071 --> 00:22:37,171
لأن هذا هو جسدي

356
00:22:37,207 --> 00:22:40,575
الذي سيقدم لكم

357
00:22:47,550 --> 00:22:50,084
خذ هذا كله لك ، واشرب منه

358
00:22:50,120 --> 00:22:52,620
لان هذا كأس من دمي

359
00:22:52,655 --> 00:22:55,023
سندي
اوه

360
00:22:55,058 --> 00:22:56,624
اعرف انك في الداخل

361
00:22:58,028 --> 00:22:59,794
اجعلي الرجل يذهب

362
00:23:03,900 --> 00:23:07,068
اذا كنت تصر

363
00:23:07,103 --> 00:23:08,736
كلا
كلا

364
00:23:21,985 --> 00:23:25,186
امممم

365
00:23:41,738 --> 00:23:43,704
بحق يسوع ياصاح

366
00:23:43,740 --> 00:23:46,541
هل يصعب عليك ايجاد القدح

367
00:23:48,178 --> 00:23:50,878
يارجل لقد افزعت الجميع في الليلة الماضيه

368
00:23:52,115 --> 00:23:53,414
كنت مندهشه تقريبا

369
00:23:53,450 --> 00:23:55,049
اتركيني وشأني يافيري

370
00:23:55,085 --> 00:23:56,784
هاي

371
00:23:57,854 --> 00:24:00,154
ماأمرك

372
00:24:03,226 --> 00:24:06,160
كاليب

373
00:24:06,196 --> 00:24:07,662
ماهذا بحق الجحيم

374
00:24:07,697 --> 00:24:10,198
حسنا انها تقترب

375
00:24:10,233 --> 00:24:11,732
انتبه للكيس المائي

376
00:24:11,768 --> 00:24:14,402
اذاً ماذا يحدث بعد ولادة الحمل

377
00:24:14,437 --> 00:24:16,771
ننتظر تسليم المشيمه

378
00:24:16,806 --> 00:24:18,306
وألتي ستأكلها على الارجح

379
00:24:18,341 --> 00:24:21,509
ترى ، في غريزتها ان لا تترك اي اثر بعد الولاده

380
00:24:21,544 --> 00:24:24,145
لتحاول حماية صغيرها من المفترسين

381
00:24:24,180 --> 00:24:26,013
مالم تريد تذكار لك بالطبع

382
00:24:26,049 --> 00:24:28,983
اه لقد اكلت قبل مجيء الى هنا

383
00:24:29,018 --> 00:24:30,918
كيس الماء انكسر
اوه حسنا ها نحن ذا

384
00:24:30,954 --> 00:24:32,653
يبدو وكانه يخرج من المؤخره

385
00:24:32,689 --> 00:24:34,188
هل هذا سيء
اوه ليس بالضروره

386
00:24:34,224 --> 00:24:36,424
لكنه فقط يعني المزيد من العمل لنا

387
00:24:36,459 --> 00:24:38,493
اسحب الساقين الى الامام

388
00:24:38,528 --> 00:24:42,029
حسنا حصلت على الجنين

389
00:24:44,334 --> 00:24:47,368
ثبتيها على الارض

390
00:24:49,305 --> 00:24:52,673
اهدأي اهدأي

391
00:24:52,709 --> 00:24:54,675
شيلبي عزيزي ربما من الافضل
ان تنتظر خارجا

392
00:24:54,711 --> 00:24:56,377
لا انا انا استطيع المساعده مالخطب ؟

393
00:24:56,412 --> 00:24:59,313
انها مضطربه
استطيع رؤية ذلك ياكولين

394
00:24:59,349 --> 00:25:01,349
اخرجه بسرعه اذا انكسر الحبل ف سيغرق

395
00:25:01,384 --> 00:25:04,252
انا احاول

396
00:25:04,287 --> 00:25:05,553
حسنا هيا

397
00:25:05,588 --> 00:25:07,121
اوه اجل

398
00:25:09,893 --> 00:25:11,359
اه

399
00:25:11,394 --> 00:25:13,127
هيا

400
00:25:13,163 --> 00:25:15,496
حصلت عليه
حسناً

401
00:25:15,532 --> 00:25:17,498
ها انت

402
00:25:17,534 --> 00:25:19,066
ها نحن ذا

403
00:25:32,782 --> 00:25:34,949
ياالهي
ماهذا

404
00:25:42,258 --> 00:25:43,925
ماخطبها

405
00:25:47,497 --> 00:25:49,931
شيلبي لانتظر ، انظر بعيدا

406
00:26:07,450 --> 00:26:09,483
اندي ؟

407
00:26:11,821 --> 00:26:13,788
انستطيع التحدث

408
00:26:13,823 --> 00:26:15,690
اجل اجل تفضل

409
00:26:15,725 --> 00:26:18,025
استريح

410
00:26:24,467 --> 00:26:26,701
ماألامر

411
00:26:26,736 --> 00:26:29,203
اردت الاعتذر عما حدث قبل

412
00:26:29,239 --> 00:26:32,807
لايوجد داعي للاعتذار

413
00:26:32,842 --> 00:26:34,609
مااحدث غير مفهوم بالكامل

414
00:26:34,644 --> 00:26:36,711
بدءاً من موضوع والدك

415
00:26:36,746 --> 00:26:38,212
الامر لايتعلق به

416
00:26:38,248 --> 00:26:40,281
حسناً بماذا يتعلق اذا

417
00:26:40,316 --> 00:26:42,917
لم اقل اي شيء امام روز

418
00:26:42,952 --> 00:26:45,386
لانني لم ارد ان ادخل اي شخص اخر في المتاعب

419
00:26:45,421 --> 00:26:47,154
لقد قلت ان لانتحدث  عن الامر

420
00:26:47,190 --> 00:26:49,257
لايوجد احد في مأزق

421
00:26:49,292 --> 00:26:52,426
لكنني احتاج الى معرفة ماحدث

422
00:26:52,462 --> 00:26:54,528
لماذا كنت على ذلك البئر وفتها

423
00:26:54,564 --> 00:26:55,896
لم اكن لوحدي

424
00:26:55,932 --> 00:26:57,365
كنت مع

425
00:26:57,400 --> 00:26:58,833
كنت مع فيرتي

426
00:26:58,868 --> 00:27:02,470
فيرتي ؟

427
00:27:02,505 --> 00:27:05,740
لقد ارغمتني للخروج على ذلك البئر

428
00:27:05,775 --> 00:27:09,644
قف عليه وعد الى العشره

429
00:27:09,679 --> 00:27:12,647
ومن ثم تركتني

430
00:27:12,682 --> 00:27:15,182
تركتني هناك

431
00:27:49,758 --> 00:27:51,758
سيندي

432
00:27:51,794 --> 00:27:54,127
لا تفعلي هذا

433
00:28:05,107 --> 00:28:07,341
واخيرا

434
00:28:07,376 --> 00:28:10,711
اعتقدت ان هذه الوحوش الصغيره لن تتوقف قط

435
00:28:10,746 --> 00:28:13,914
ليس لديك القوة الكافيه لمقاتلتنا

436
00:28:13,949 --> 00:28:16,406
ذلك الجسد فاشل

437
00:28:16,441 --> 00:28:18,118
كان يجب ان تشعر بذلك

438
00:28:18,153 --> 00:28:20,520
كل ماارادته هي

439
00:28:20,556 --> 00:28:24,558
شيء صغير ليطلب

440
00:28:24,593 --> 00:28:27,027
شيء صغير

441
00:28:27,062 --> 00:28:30,764
حساس وقابل للكسر

442
00:28:30,799 --> 00:28:33,767
باسم  مريم المقدسه
بأسم العذراء المقدسه

443
00:28:36,739 --> 00:28:39,005
لامزيد من طاردي الارواح

444
00:28:39,041 --> 00:28:41,641
لن تذهبي خارج هذه الابواب

445
00:28:41,677 --> 00:28:43,043
اعدك بهذا

446
00:28:43,078 --> 00:28:44,478
لماذا قد اغادر

447
00:28:44,513 --> 00:28:46,880
كل المتعة هنا

448
00:28:53,021 --> 00:28:55,055
sing

449
00:28:55,090 --> 00:28:57,491
اذهب لامشي

450
00:28:57,526 --> 00:29:00,794
بعد منتصف الليل

451
00:29:00,829 --> 00:29:03,563
في ضوء القمر

452
00:29:03,599 --> 00:29:05,265
ماالذي تفعله

453
00:29:10,572 --> 00:29:12,239
سيندي ؟

454
00:29:12,274 --> 00:29:14,975
سيندي ، سيندي ، انظري الي
انظري الي

455
00:29:15,010 --> 00:29:17,411
ها انا الان

456
00:29:58,554 --> 00:30:01,154
كلا

457
00:30:01,190 --> 00:30:03,423
بأمر كل الارواح المقدسه والمباركه

458
00:30:03,459 --> 00:30:05,959
بأمر جميع الملائكه

459
00:30:05,994 --> 00:30:07,627
بحق الارواح المقدسه والمباركه
ادعوا لنا

460
00:30:08,730 --> 00:30:10,130
الرحمه والخير

461
00:30:10,165 --> 00:30:11,698
احمونا واحموا منزلنا

462
00:30:11,733 --> 00:30:13,700
من كل الشياطين والملاعين

463
00:30:13,735 --> 00:30:16,937
نمنح استقالتنا الى الابد

464
00:30:16,972 --> 00:30:18,905
الى الارواح المباركه

465
00:30:18,941 --> 00:30:22,042
حتى في الحزن الذي ترسله الينا

466
00:30:22,077 --> 00:30:24,077
اعطونا النعمة

467
00:30:24,112 --> 00:30:26,279
لنعيش حياة مثالية

468
00:30:26,315 --> 00:30:28,615
الحب اتجاه الجيران

469
00:30:35,858 --> 00:30:38,458
منح كلاً منا حياة مستقله كما نستحقها

470
00:30:38,494 --> 00:30:40,260
راحة الاسرار المقدسه

471
00:30:40,295 --> 00:30:41,728
في ساعة الموت

472
00:30:41,763 --> 00:30:44,231
بحق يسوع احمنا يارب

473
00:31:13,095 --> 00:31:14,694
ادخل

474
00:31:15,797 --> 00:31:17,697
هل نستطيع ان نتحدث

475
00:31:17,733 --> 00:31:19,432
اجل

476
00:31:26,174 --> 00:31:28,675
هل هناك اي شيء تريدين اخباري به

477
00:31:28,710 --> 00:31:30,944
عن كاليب

478
00:31:30,979 --> 00:31:32,612
اجل بخصوص كاليب

479
00:31:32,648 --> 00:31:36,516
لقد اخبر ، امر غبي اعرف

480
00:31:36,552 --> 00:31:39,119
لكنه كان يبدو مثل رحلة طقوس

481
00:31:39,154 --> 00:31:40,954
فعلتها في اول يوم جئت هنا

482
00:31:40,989 --> 00:31:43,924
اذا وقفت على البئر لمدة اكثر من عشر ثوانٍ

483
00:31:43,959 --> 00:31:46,192
واجتزت ذلك ف انت رائع

484
00:31:46,228 --> 00:31:49,729
اظنني قد ضغطت عليه اكثر من اللازم

485
00:31:49,765 --> 00:31:52,265
اجل وانا اقول ذلك ايضا لقد تركته لوحده في الخارج

486
00:31:54,803 --> 00:31:56,503
اممم ، ماالذي تتحدث عنه

487
00:31:56,538 --> 00:31:58,305
كاليب اخبرني بانك اخرجته الى البئر

488
00:31:58,340 --> 00:32:01,174
الليله الماضيه
اجل يافيرتي في الليله الماضيه

489
00:32:01,209 --> 00:32:02,842
وتركته على البئر لوحده

490
00:32:02,878 --> 00:32:05,165
الم تلاحظي مدى خطورة ذلك

491
00:32:05,200 --> 00:32:08,148
اتصدق هذا ؟

492
00:32:08,183 --> 00:32:09,649
لماذا قد يكذب

493
00:32:09,685 --> 00:32:11,618
هذا سؤال جيد

494
00:32:11,653 --> 00:32:14,132
والسؤال الجيد الاخر هو لماذا سأكذب انا اذاً

495
00:32:14,255 --> 00:32:16,890
حسنا في مثل هذه الظروف سأقول ان السبب
هو ان لديك الكثير لتخفيه

496
00:32:16,925 --> 00:32:19,426
وأكره أن أخبرك به
لأنك قد اتخذت مثل هذه الخطوات

497
00:32:19,461 --> 00:32:20,927
منذ مجيئك الى هنا
ولكن بالنظر الى تاريخك

498
00:32:20,963 --> 00:32:22,429
من السلوك الغير منتظم ، لا أعرف

499
00:32:22,464 --> 00:32:23,697
استقوم بالقاء ذلك علي ألآن

500
00:32:23,732 --> 00:32:25,932
اجل سألقي بذلك عليك

501
00:32:25,968 --> 00:32:27,934
فيرتي هناك مخاطر حقيقيه هنا

502
00:32:27,970 --> 00:32:30,737
لقد وضعتي منزلنا بأكمله في الخطر

503
00:32:30,772 --> 00:32:32,372
اتعرفين ماقد يحدث
اذا قامت روز برفع تقرير عن هذا

504
00:32:32,407 --> 00:32:33,907
سيقومو بالقائك في النظام

505
00:32:33,942 --> 00:32:35,734
وسيقفل هذا المنزل

506
00:32:35,735 --> 00:32:39,112
اجل اذا كنت من نوع الاب  الذي ليس لديه اي فكره

507
00:32:39,147 --> 00:32:41,181
ب من الذي يقف بالحق امامك

508
00:32:41,216 --> 00:32:43,984
اتظن انني قد اؤذي كاليب

509
00:32:45,287 --> 00:32:46,987
اخرج

510
00:32:58,967 --> 00:33:01,468
غريس انا اسف جدا لهذا

511
00:33:01,503 --> 00:33:03,169
لا اريد الذهاب

512
00:33:03,205 --> 00:33:04,304
ماذا ؟

513
00:33:04,339 --> 00:33:05,472
هاي

514
00:33:05,507 --> 00:33:07,107
تعالي هنا

515
00:33:07,142 --> 00:33:10,443
تعالي هنا ، لا احد سيذهب الى اي مكان ، هل تفهميني

516
00:33:10,479 --> 00:33:13,013
نحن عائلة ، حسنا

517
00:33:14,416 --> 00:33:16,683
لا تدعها تأخذني بعيدا

518
00:33:16,718 --> 00:33:18,618
لن افعل

519
00:33:18,654 --> 00:33:21,154
يستحيل ان افعل

520
00:33:30,132 --> 00:33:31,965
ايتها الملائكه المباركه

521
00:33:32,000 --> 00:33:33,600
صلي لاجلنا

522
00:33:33,635 --> 00:33:35,135
جميع القديسين المباركين ، صلوالاجلنا

523
00:33:35,170 --> 00:33:36,503
القديس جوزيف صلي لاجلنا

524
00:33:36,538 --> 00:33:38,371
جميع الملائكه المباركه صلوا لأجلنا

525
00:33:38,407 --> 00:33:40,840
جميع الارواح المباركه صلوا لأجلنا

526
00:33:40,876 --> 00:33:41,647
صلوا لأجلنا

527
00:33:41,648 --> 00:33:44,174
جميع المقدسين

528
00:33:44,212 --> 00:33:45,779
والرهبان صلون لنا

529
00:33:45,814 --> 00:33:48,415
دعني ادخل جسدك وسأتركها

530
00:33:54,990 --> 00:33:57,223
القديسه مااري
صلي لنا

531
00:33:57,259 --> 00:33:59,592
الكاهن لوسي ، الكاهن اجاثا
صلوا لنا

532
00:33:59,628 --> 00:34:01,416
القديس اجنس
صلوا لنا

533
00:34:01,417 --> 00:34:03,308
لا تنظر اليه انظر الي

534
00:34:04,566 --> 00:34:06,566
لدي سر

535
00:34:06,601 --> 00:34:08,168
لك فقط

536
00:34:08,203 --> 00:34:10,637
توماس ابقى معي

537
00:34:10,672 --> 00:34:12,672
توماس

538
00:34:12,708 --> 00:34:15,208
جميع الارامل والعذروات
صلوا لنا

539
00:34:15,243 --> 00:34:18,244
جميع المقدسين عند الله توسطوا لنا

540
00:34:18,280 --> 00:34:20,847
جميع الملائكة

541
00:34:20,882 --> 00:34:24,250
والارواح المباركه

542
00:34:24,286 --> 00:34:25,852
سيندي

543
00:34:32,461 --> 00:34:34,394
انه هنا

544
00:34:54,382 --> 00:34:56,182
توماس !

545
00:34:56,218 --> 00:34:57,951
جميع الارامل والعذراوات صلوا لنا

546
00:34:57,986 --> 00:35:01,321
جميع الارواح المباركه توسطوا لنا

547
00:35:01,356 --> 00:35:04,924
سلمنا ياالهي
من جميع الشياطين

548
00:35:04,960 --> 00:35:06,593
من جميع الاثام

549
00:35:06,628 --> 00:35:08,328
سلمنا ياالهي

550
00:35:08,363 --> 00:35:11,765
انه خائف منك ، توماس

551
00:35:11,800 --> 00:35:13,500
من الموت المفاجيء

552
00:35:13,535 --> 00:35:15,201
سلمنا ياالهي

553
00:35:15,237 --> 00:35:18,304
انه خائف من ما تستطيع القيام به

554
00:35:18,340 --> 00:35:19,405
من افخاخ الشيطان

555
00:35:19,441 --> 00:35:21,407
سلمنا ياالهي

556
00:35:21,443 --> 00:35:25,044
سلمنا ياالهي

557
00:35:25,080 --> 00:35:27,514
بقياامتك المقدسه

558
00:35:27,549 --> 00:35:28,882
بالصعود

559
00:35:28,917 --> 00:35:30,150
بجلب الارواح المقدسه

560
00:35:30,185 --> 00:35:33,119
في يوم الحكم ، نحن خطاة

561
00:35:33,155 --> 00:35:35,321
نتوسل اليك لتسمعنا

562
00:35:36,725 --> 00:35:38,458
سيندي

563
00:35:51,206 --> 00:35:53,072
سيندي سيندي اافتحي عيناك

564
00:35:53,108 --> 00:35:54,174
افتحي عيناك

565
00:35:54,209 --> 00:35:55,942
اوه ها انت ذا

566
00:35:55,977 --> 00:35:57,410
ها انت ذا

567
00:35:57,445 --> 00:35:59,546
ها انت ذا

568
00:35:59,581 --> 00:36:02,882
جوردي

569
00:36:02,918 --> 00:36:04,651
ارجوك ، جوردي

570
00:36:29,118 --> 00:36:30,551
اوقف التكسير

571
00:36:30,586 --> 00:36:32,353
لقد فعلتها
لقد  فزنا

572
00:36:32,388 --> 00:36:35,389
لم تكن لعبه ياتوماس
لم اقل انها لعبه

573
00:36:35,424 --> 00:36:37,358
اذا فزت  ف لقد حدث  بسبب تهورك

574
00:36:37,393 --> 00:36:39,426
وليس بسبب اخر

575
00:36:39,462 --> 00:36:41,362
مااالذي تتحدث عنه ، الاغنيه

576
00:36:41,397 --> 00:36:43,263
ليس فقط الاغنيه ، ياتوماس

577
00:36:44,800 --> 00:36:47,701
جاء من داخلها

578
00:36:47,737 --> 00:36:51,005
لقد كان مفتاح انقاذها

579
00:36:54,577 --> 00:36:57,411
لا اعرف لماذا انت تخشى ذلك

580
00:36:57,446 --> 00:37:01,181
انا لا افهم لماذا انت لاتخشى

581
00:37:42,058 --> 00:37:44,558
كاردينال كارو

582
00:37:44,593 --> 00:37:46,960
من فضلك تعال معي

583
00:37:57,506 --> 00:37:59,073
انه ليس بوقت جيد

584
00:37:59,108 --> 00:38:01,141
عندما اغللق الهاتف ، اكسر هاتفك

585
00:38:01,177 --> 00:38:02,543
وابتعد عن الانظار قدر الامكان

586
00:38:02,578 --> 00:38:04,678
قد رالامكان

587
00:38:04,713 --> 00:38:07,014
فهمت ، لماذا

588
00:38:07,049 --> 00:38:08,282
الفاتيكان قاموا بالمساومه

589
00:38:08,317 --> 00:38:09,783
سيحاولون البحث عنك

590
00:38:11,120 --> 00:38:12,586
هل كنت واضح معك

591
00:38:12,621 --> 00:38:14,354
اجل

592
00:38:14,390 --> 00:38:16,156
كيف ساتواصل معك

593
00:38:17,293 --> 00:38:19,226
لن تفعل

594
00:38:19,261 --> 00:38:21,361
ساقوم بايجادك انا

595
00:38:34,143 --> 00:38:35,476
تفضل

596
00:38:37,980 --> 00:38:40,080
هاي ، هل انت مشغوله

597
00:38:40,116 --> 00:38:43,050
كلا ، كلا

598
00:38:46,489 --> 00:38:49,256
امممم

599
00:38:49,291 --> 00:38:51,692
اردت ان اخبرك فقط بان

600
00:38:53,062 --> 00:38:55,395
كاليب جاء للتحدث معي

601
00:38:55,431 --> 00:38:58,899
هذا جيد وماالذي قاله

602
00:38:58,934 --> 00:39:03,103
كان محرجاً بشأن الاضطراب اللذي احدثه

603
00:39:03,139 --> 00:39:05,339
قال انه قد ذهب للبيت المسكون

604
00:39:05,374 --> 00:39:06,807
لان الاطفال غالبا مايتسكعون هناك

605
00:39:06,842 --> 00:39:09,176
ك حصن سري لهم

606
00:39:09,211 --> 00:39:11,812
او شيء من هذا القبيل والبئر ايضا

607
00:39:11,847 --> 00:39:13,680
لم اعرف بالامر وكان يجب ان اعرف

608
00:39:13,716 --> 00:39:16,083
ولكن على مايبدو الوقف عليه مثل

609
00:39:16,118 --> 00:39:18,352
كنوع من الطقوس التي يقومون بها

610
00:39:18,387 --> 00:39:21,221
انها تجربة الترابط الاجتماعي

611
00:39:21,257 --> 00:39:24,258
اذا ، ربما هي كعلامه للقوه

612
00:39:24,293 --> 00:39:25,659
كما تعرفين

613
00:39:27,630 --> 00:39:30,597
على كل حال ، لقد وعدوني بانهم لن يقوموا بهذه الطقوس السخيفة بعد الان

614
00:39:30,633 --> 00:39:33,667
والبئر ساقوم برفعه

615
00:39:35,237 --> 00:39:38,639
انه ليس بمنتحر ياروز

616
00:39:38,674 --> 00:39:41,408
امل ان تثقي بي بهذا الموضوع

617
00:39:45,414 --> 00:39:47,381
اندي

618
00:39:47,416 --> 00:39:48,682
اجل

619
00:39:48,717 --> 00:39:51,018
ماقلته مسبقا عن نيكول

620
00:39:51,053 --> 00:39:54,112
انا اسفه حقا ، ليس لي اي حق بقول ذلك .

621
00:39:54,227 --> 00:39:56,857
لا لا تتاسفي

622
00:40:00,262 --> 00:40:03,397
ليس هنالك داع للاعتذار

623
00:40:05,568 --> 00:40:08,302
انا مسرور فعلا بوجودك هنا

624
00:40:09,505 --> 00:40:12,272
انا ايضا

625
00:40:14,343 --> 00:40:17,110
تصبحين على خير ياروز

626
00:40:53,582 --> 00:40:56,450
يستحيل ان اخرج ذلك من رأسي بعد الان ، هل ساتستطيع اخراجه ؟

627
00:40:56,485 --> 00:40:59,353
انت تحتاج الى اغنيه اخرى  لتستبدلها بها

628
00:41:06,629 --> 00:41:07,894
اذاً

629
00:41:09,365 --> 00:41:12,132
الى اين نحن ذاهبين

630
00:41:12,167 --> 00:41:14,301
لدي مكان في رأسي

631
00:41:19,341 --> 00:41:21,575
عزيزي لقد فات الاوان

632
00:41:21,610 --> 00:41:23,443
متاخر جدا

633
00:41:29,351 --> 00:41:31,685
مورتي

634
00:42:13,996 --> 00:42:16,096
مرحبا

635
00:42:27,843 --> 00:42:29,076
مرحبا

636
00:42:31,113 --> 00:42:33,413
هل هناك احد

637
00:42:45,461 --> 00:42:46,960
اندي

638
00:42:55,971 --> 00:43:00,240
يقول في الكتاب المقدس أن
دم الضأن يمكن من حماية المنزل

639
00:43:00,275 --> 00:43:03,276
لا اعرف ماالذي يجب فعله غير ذلك

640
00:43:07,649 --> 00:43:10,984
هناك شيء ما في الغابه

