﻿1
00:00:00,052 --> 00:00:01,484
* ...المنزل، هو منْ يصنع، هذه *

2
00:00:01,487 --> 00:00:03,789
* الذكريات تتغذى على الذكريات الأخرى *

3
00:00:03,792 --> 00:00:06,130
* لا يمكنكَ إخباري شيء، أنتَ لا تعلم به *

4
00:00:06,132 --> 00:00:07,632
* لأنكَ بالواقع لستَ هو *

5
00:00:07,634 --> 00:00:08,766
* ...عزيزتي، أنتِ *

6
00:00:11,037 --> 00:00:13,049
* اسمع، أنتَ لستَ حقيقياً *

7
00:00:13,052 --> 00:00:14,205
* بنفسكَ قُلتَ هذا *

8
00:00:14,207 --> 00:00:15,807
* لا، ما قُلته هو *

9
00:00:15,809 --> 00:00:18,608
* إنني أفضل نسخةٍ منك *

10
00:00:18,611 --> 00:00:20,144
* ماذا يحدث لأكلة لحوم البشر؟ *

11
00:00:20,146 --> 00:00:22,747
* عندما تنفذ الذكريات من أصحابها؟ *

12
00:00:22,749 --> 00:00:25,850
* زوجي سيكون بالمنزل عمّا قريب *

13
00:00:25,852 --> 00:00:27,285
* أنا هو زوجكِ *

14
00:00:27,287 --> 00:00:28,653
* إذْ أمكنني فقط إرجاعها إلى الواقع *

15
00:00:28,655 --> 00:00:29,854
* أعتقد أن ذاكرتها ستعود *

16
00:00:29,856 --> 00:00:31,356
* عند عودتنا. المنزل قد اختفى *

17
00:00:31,358 --> 00:00:32,924
* أعتقد أننا نعلم مكانه *

18
00:00:32,926 --> 00:00:34,525
* دعونا نذهب بالصباح *

19
00:00:43,269 --> 00:00:45,937
So we hooked up in an alternate reality?

20
00:00:47,407 --> 00:00:49,374
سأحاول إعطائكِ جِماعاً من نوعٍ خاص

21
00:00:49,376 --> 00:00:51,642
أشعر بأنّ هذا قد يكون غريباً بعض الشيء

22
00:00:51,644 --> 00:00:54,645
ينبغي علينا تجنب هذا الجِماع

23
00:00:54,647 --> 00:00:55,813
قدر المستطاع

24
00:01:01,054 --> 00:01:03,154
على العموم

25
00:01:03,156 --> 00:01:06,224
عادة ما تستغرق المواعدة الأولى بعض الوقت

26
00:01:08,061 --> 00:01:10,528
إذاً هذه أول مواعدة لنا؟

27
00:01:12,532 --> 00:01:16,467
الليلة، عندما نعود للعالم الحقيقي

28
00:01:17,804 --> 00:01:19,637
هل أنتِ مستعدة، يا عزيزتي؟

29
00:01:19,639 --> 00:01:23,007
سأستدعي الجميع، و نعود للمنزل  

30
00:01:35,355 --> 00:01:37,088
مهلاً، مهلاً

31
00:01:37,090 --> 00:01:38,489
((لاسي))

32
00:01:40,460 --> 00:01:43,027
...ياليتنى استطعت أن أسترجع

33
00:01:43,029 --> 00:01:46,164
لكِ ذاكرتكِ

34
00:02:09,556 --> 00:02:11,255
هل تذكرين هذا؟

35
00:02:17,697 --> 00:02:20,231
هلا وضعته عليّ؟

36
00:02:51,865 --> 00:02:54,799
تتذكرين، أليس كذلك؟

37
00:02:54,801 --> 00:02:57,435
كل شيء سيعود إلى طبيعته

38
00:02:57,437 --> 00:03:00,104
أتمنى ذلك

39
00:03:04,877 --> 00:03:08,112
لا عليكِ

40
00:03:08,214 --> 00:03:09,981
لا عليكِ

41
00:03:41,481 --> 00:03:42,847
مرحباً

42
00:03:42,849 --> 00:03:44,682
مهلاً، لماذا أنتِ هنا؟

43
00:03:46,152 --> 00:03:50,288
أعتقد أنني أعاني من مرض المشي أثناء النوم

44
00:03:50,290 --> 00:03:51,489
حسناً، هل أنتِ بخير؟

45
00:03:51,491 --> 00:03:53,324
...أجل، إنني فقط

46
00:03:53,326 --> 00:03:54,725
...أنا-
!ساعدوني-

47
00:03:54,727 --> 00:03:56,160
!لا، لا، اتركيه

48
00:03:57,630 --> 00:03:59,897
!رجاءً، ساعدوني

49
00:04:01,768 --> 00:04:04,068
!كلاّ

50
00:04:04,070 --> 00:04:07,104
!دعني وشأني

51
00:04:11,511 --> 00:04:12,977
!ابتعد عنّي

52
00:04:18,718 --> 00:04:20,551
!ساعدوني

53
00:04:25,024 --> 00:04:26,824
لا تتذكر شيئاً على الإطلاق

54
00:04:36,538 --> 00:04:41,839
{\b1}{\c&H03A9E0&}¦¦ خـالـد فـراح{\c} :{\c&HFFFFFF&} تـرجـمة ¦¦{\b0}\N{\b1\c&H0000FF&}* Maroc{\c} {\c&H909090&}© {\c}CasaBlanca *\N {\c&H9A9A9A&}[• مشاهدة ممتعة للجميع •]

55
00:05:16,309 --> 00:05:17,775
من يكونون؟

56
00:05:20,824 --> 00:05:22,947
لماذا هم هناك؟

57
00:05:26,586 --> 00:05:28,986
هيا، لنذهب

58
00:06:03,633 --> 00:06:05,599
مهلاً، ماذا حدث لكِ هذا الصباح؟

59
00:06:05,602 --> 00:06:06,902
ماذا؟

60
00:06:09,362 --> 00:06:11,395
((جولز))-
مهلاً، انظري-

61
00:06:15,468 --> 00:06:17,239
إنهم طرف من المنزل

62
00:06:17,242 --> 00:06:19,136
إنهم يعلمون برحيلنا
ولا يعجبهم ذلك

63
00:06:19,138 --> 00:06:22,073
فقط تابعوا السير-
((كيفين))-

64
00:06:22,075 --> 00:06:25,276
إذا ركضتم... هم سيركضون-
كيفين))؟))-

65
00:06:26,693 --> 00:06:28,646
!((كيفين))

66
00:06:30,817 --> 00:06:33,751
!يا أولاد، الفطور

67
00:07:15,395 --> 00:07:18,462
توقفي عن هذا

68
00:07:18,464 --> 00:07:20,865
أرجوك، أرجوك-
...لاسي))، اسمعي))-

69
00:07:20,867 --> 00:07:23,334
...أرجوك، أرجوك

70
00:07:38,485 --> 00:07:41,520
عليكِ المجيء معي
لايوجد شيء هنا لأجلك

71
00:08:57,096 --> 00:08:58,829
ماذا؟

72
00:09:23,556 --> 00:09:26,757
إنهم لا يستطيعون الأكل
إلى من الشخص المصنوع منه

73
00:09:26,759 --> 00:09:28,223
أعتقد أن هذا ما يحدث

74
00:09:28,226 --> 00:09:30,461
...عند نفاد الذكريات من المضيف

75
00:09:30,463 --> 00:09:32,429
أو موته

76
00:09:32,431 --> 00:09:34,999
هيا، تحركوا

77
00:09:35,001 --> 00:09:37,434
!يا إلهي

78
00:10:02,328 --> 00:10:03,494
تمهل

79
00:10:05,565 --> 00:10:07,731
أعلم أنكَ رأيت ذراعي

80
00:10:07,733 --> 00:10:10,568
لماذا لم تقل شيئاً؟

81
00:10:10,570 --> 00:10:13,003
اسمع، هذا ليس من شأني، يا رجل

82
00:10:13,005 --> 00:10:15,873
أنا...أعرف بأنكَ لستَ مجرد شخصٍ

83
00:10:15,875 --> 00:10:19,209
أنتَ تعرف ما يحدث لي

84
00:10:19,211 --> 00:10:21,612
من أنتَ؟

85
00:10:21,614 --> 00:10:24,915
هل تعرف أفضل طريقة لوصف هذا

86
00:10:24,917 --> 00:10:27,551
أنا مجرد شخصٍ

87
00:10:27,553 --> 00:10:29,286
أريد أن ينتهي كل هذا

88
00:10:29,288 --> 00:10:31,055
أريد الخروج من المنزل

89
00:10:31,057 --> 00:10:34,638
ماذا في نظركَ يمكنه أن سيفعل؟

90
00:10:34,641 --> 00:10:37,294
أنتَ ملعون

91
00:10:37,296 --> 00:10:40,431
اسمع. اسمعني

92
00:10:40,433 --> 00:10:42,432
لا أعرف لماذا تكذب عليهم

93
00:10:42,435 --> 00:10:44,134
لكن سأخبركَ بهذا الآن

94
00:10:44,136 --> 00:10:46,537
إذا قمت بشيء لمنعنا
من الخروج من هذا المنزل

95
00:10:46,539 --> 00:10:49,707
سأخبرهم بأنكَ لستَ الشخص 
الذي تدعي به، مفهوم؟

96
00:10:49,709 --> 00:10:51,241
!يا رفاق

97
00:11:30,187 --> 00:11:33,622
في الواقع يبدو هذا لطيفاً، أليس كذلك؟

98
00:11:33,624 --> 00:11:38,508
هل هذا نوع من أنواع العقل فوق المادة؟

99
00:11:38,511 --> 00:11:43,047
كلاّ، أنا فقط أقول
...إذا أمكنكِ إزالة حضركِ

100
00:11:43,050 --> 00:11:45,433
أعتقد أنكَ ستحصلين على الراحة النفسية

101
00:12:06,290 --> 00:12:09,190
كيف كانت الليلة؟

102
00:12:16,199 --> 00:12:17,565
هيا

103
00:12:21,371 --> 00:12:23,138
((لاسي))

104
00:12:32,506 --> 00:12:36,090
كم تبقى؟

105
00:12:36,093 --> 00:12:38,575
لا أعرف 

106
00:12:45,595 --> 00:12:47,162
هل هذا ما أعتقده؟

107
00:12:47,164 --> 00:12:49,764
ماذا؟-
إنها متاهة الذرة-

108
00:12:49,767 --> 00:12:52,400
والد (مارغو)) كان يُحضرنا عندما كنا صغار

109
00:12:52,402 --> 00:12:55,971
لذا علينا أن نذهب من خلالها
إذا أردنا الخروج، صحيح؟

110
00:12:55,973 --> 00:12:57,939
عزيزتي؟

111
00:12:59,242 --> 00:13:02,010
!جدي

112
00:13:02,012 --> 00:13:04,713
فرانسوا))، عزيزي))

113
00:13:04,715 --> 00:13:06,381
!((ديفيد))

114
00:13:06,383 --> 00:13:07,816
...!((ديفيد))

115
00:13:07,818 --> 00:13:09,050
رأينا هذا في الحقل

116
00:13:09,052 --> 00:13:10,518
ربما قد توجه إلى هنا

117
00:13:10,520 --> 00:13:12,887
عزيزتي؟

118
00:13:12,889 --> 00:13:15,376
هل نحن متأكدون بأننا نريد
الدخول إلى هناك بالظلام؟

119
00:13:15,379 --> 00:13:17,385
كل ما يوجد هناك الآن سيبقى بالغد

120
00:13:17,387 --> 00:13:19,627
صحيح، لكن على الأقل يمكننا الرؤية، أليس كذلك؟

121
00:13:21,365 --> 00:13:23,565
كل دقيقة تمر علينا
هنا، نحن بخطر

122
00:13:30,439 --> 00:13:33,940
عزيزتي؟

123
00:13:37,547 --> 00:13:39,981
تراجع، ببطء

124
00:13:39,983 --> 00:13:43,284
إنها تتضور جوعاً حتى الموت
ستحاول أن تتغدى على من كان 

125
00:13:46,723 --> 00:13:49,424
سننتظر هنا هذا بزوغ النهار

126
00:13:55,766 --> 00:13:57,098
عزيزتي؟

127
00:14:23,560 --> 00:14:25,293
ماذا؟

128
00:14:27,898 --> 00:14:29,697
...أنتِ لستِ

129
00:14:31,902 --> 00:14:35,203
كما اعتقدتكِ عندما رأيتك لأول مرة

130
00:14:44,714 --> 00:14:47,882
...أعني، يمكنني

131
00:14:47,884 --> 00:14:50,018
أن أرى أنكِ كنت حزينة

132
00:14:50,020 --> 00:14:53,088
لكن لم أعرف أنك قوية لهذه الدرجة

133
00:15:09,940 --> 00:15:12,207
هل رأيتِ الأزهار؟

134
00:15:13,910 --> 00:15:15,944
أجل، من الصعب تفويت ذلك

135
00:15:28,792 --> 00:15:30,892
مهلاً

136
00:15:30,894 --> 00:15:32,293
!مهلاً

137
00:15:34,598 --> 00:15:36,531
إلى أين هو ذاهب؟

138
00:15:38,602 --> 00:15:41,035
!مهلاً

139
00:15:50,514 --> 00:15:52,480
ماذا؟

140
00:15:54,451 --> 00:15:56,584
إنها سحلية

141
00:15:58,655 --> 00:16:00,522
هل أنت متأكد

142
00:16:10,300 --> 00:16:12,100
أوه، يا إلهي

143
00:16:13,436 --> 00:16:15,537
إنها سحلية سَرْعُوفة

144
00:16:15,539 --> 00:16:17,281
وتتغذى على الحشرات الأخرى

145
00:16:17,284 --> 00:16:19,872
تخفي نفسها مثل الزهرة

146
00:16:19,875 --> 00:16:21,875
حتى تتمكن من إغرائهم

147
00:16:24,881 --> 00:16:26,247
كيف تعرف هذا؟

148
00:17:01,828 --> 00:17:05,463
!مهلاً! مهلاَ، تعالي

149
00:17:05,465 --> 00:17:07,365
!مهلاً

150
00:17:14,440 --> 00:17:18,309
لم أخطط لهذا

150
00:17:14,440 --> 00:17:55,309
{\fad(2000,600)\pos(60,60)\c&119bdb\&b2\fs16}{b10\}"تـرجمة : خالد فراح"

151
00:17:18,311 --> 00:17:20,177
أي تخطيط؟

152
00:17:22,482 --> 00:17:24,682
أنت تروقين لي كثيراً

153
00:17:27,876 --> 00:17:30,243
حسناً، إذاً، أنا مثلكَ أيضاً

154
00:17:35,194 --> 00:17:37,728
أنا لست كما تظنين

155
00:17:41,323 --> 00:17:43,190
من أنت؟

156
00:17:44,771 --> 00:17:48,388
شخص لا ينتمي

157
00:17:48,391 --> 00:17:51,912
لأي مكان

158
00:17:51,915 --> 00:17:54,712
حتى الآن

159
00:17:54,714 --> 00:17:58,949
حسناً، أنا حقاً لا أفهم ما تقوله

160
00:17:58,951 --> 00:18:01,185
ما أقوله هو أنني أعيش هنا

161
00:18:05,880 --> 00:18:08,692
أوه، تباً

162
00:18:08,694 --> 00:18:10,565
تعال إلى هنا

163
00:18:10,568 --> 00:18:12,396
يا صاح تعال إلى هنا 

164
00:18:12,398 --> 00:18:14,265
تعال

165
00:18:21,274 --> 00:18:22,706
أعطِني ذراعَكَ

166
00:18:22,708 --> 00:18:24,108
أعطني يدكَ

167
00:18:28,448 --> 00:18:30,247
إذا حدث لها شيئاً

168
00:18:30,249 --> 00:18:32,016
سأقتلك

169
00:18:32,018 --> 00:18:33,638
هل تفهمني؟

170
00:18:33,719 --> 00:18:35,419
هل تفهمني؟

171
00:18:40,426 --> 00:18:42,293
علينا أن نذهب

172
00:18:44,797 --> 00:18:47,998
...إنه ليس للجميع، ولكن

173
00:18:48,000 --> 00:18:52,570
يمكن أن يكون منزل من يحتاجه

174
00:18:52,572 --> 00:18:54,438
هناك طريقة للبقاء حية. يمكنني أن أريكِ ذلك

175
00:18:54,440 --> 00:18:55,673
تُريني ماذا؟

176
00:18:55,675 --> 00:18:58,075
قد يكون هذا جميلاً

177
00:18:58,077 --> 00:19:00,211
أوه، يا إلهي

178
00:19:03,449 --> 00:19:06,000
من تكون؟

179
00:19:06,003 --> 00:19:07,988
إنه ليس ما يدعي عليه

180
00:19:07,991 --> 00:19:09,420
إنه كذاب

181
00:19:09,422 --> 00:19:10,590
إهدئي

182
00:19:10,593 --> 00:19:12,056
كلاّ، علينا الذهاب

183
00:19:12,058 --> 00:19:14,625
!تعال، تعال

184
00:19:14,627 --> 00:19:16,093
لنعد أدراجنا

185
00:19:16,095 --> 00:19:18,295
ثق بي. إنه ليس زوجي

186
00:19:18,297 --> 00:19:20,464
!توقفي، توقفي-
!أرجوك-

187
00:19:20,466 --> 00:19:22,600
عليك أن تدعني أذهب

188
00:19:22,602 --> 00:19:25,169
...أرجوك... اسمعني

189
00:19:34,841 --> 00:19:37,248
مهلاً، مهلاً، ماذا تفعلين؟

190
00:19:37,250 --> 00:19:39,650
ماذا تفعلين؟

191
00:19:39,652 --> 00:19:42,353
أنا مثلكِ

192
00:19:42,355 --> 00:19:44,955
جئت إلى هنا منذ فترة
...و لم أكن أعلم أننا

193
00:19:44,957 --> 00:19:46,957
إلتقينا في الحانة

194
00:19:50,062 --> 00:19:51,695
أوه، يا إلهي، لقد جلبتنا إلى هنا

195
00:19:51,697 --> 00:19:53,230
...لا، لا، ((مارغو))، الأمر ليس

196
00:19:53,232 --> 00:19:54,632
أوه، يا إلهي-
الأمر ليس هكذا، مفهوم؟-

197
00:19:54,634 --> 00:19:56,000
رجاءً، استمعي لي

198
00:19:56,002 --> 00:19:57,278
لا، لا-
...فقط-

199
00:19:57,281 --> 00:19:59,670
!لا تلمسني-
اسمعيني-

200
00:20:05,645 --> 00:20:07,311
عزيزتي؟

201
00:20:13,052 --> 00:20:15,052
عزيزتي؟

202
00:20:40,746 --> 00:20:41,946
عزيزتي؟

203
00:20:48,521 --> 00:20:50,006
!...لا، لا، لا

204
00:20:50,009 --> 00:20:51,155
!لا، عزيزتي

205
00:20:51,157 --> 00:20:52,456
!عزيزتي

206
00:20:52,458 --> 00:20:54,491
!عزيزتي

207
00:20:54,493 --> 00:20:56,694
آوه، عزيزتي

208
00:20:58,331 --> 00:21:00,831
!لا

209
00:21:03,970 --> 00:21:05,035
لا، لا

210
00:21:05,037 --> 00:21:06,403
ماذا حصل

211
00:21:08,174 --> 00:21:11,075
آوه...آوه، يا إلهي

212
00:21:11,077 --> 00:21:14,245
واحدة من تلك الأشياء حاول الدخول إلى رأسها

213
00:21:56,922 --> 00:21:58,689
انهض

214
00:21:59,792 --> 00:22:02,159
انهض

215
00:22:07,376 --> 00:22:08,640
أنتَ واحد منهم

216
00:22:08,643 --> 00:22:10,510
لا، نحن نعرفه

217
00:22:11,871 --> 00:22:14,938
ارفع كمك

218
00:22:14,940 --> 00:22:16,874
ارفعه

219
00:22:16,876 --> 00:22:19,243
جي تي))، فقط آره))

220
00:22:19,245 --> 00:22:21,345
ارفع كمك اللعين

221
00:22:24,383 --> 00:22:26,581
((فقط آره، يا((جي تي

222
00:22:26,584 --> 00:22:29,820
لقد بدأ بالحدوث لي

223
00:22:29,822 --> 00:22:31,655
إنه هذا المكان

224
00:22:31,657 --> 00:22:33,057
يا إلهي

225
00:22:43,769 --> 00:22:45,669
لا بأس ، لا بأس

226
00:22:45,671 --> 00:22:48,238
آوه...حسناً

227
00:22:48,240 --> 00:22:50,240
ابتعدي عنه

228
00:22:51,677 --> 00:22:54,024
هل تعتقد أنني أمزح معك؟ تحركي

229
00:22:54,027 --> 00:22:56,213
حسناً، حسناً-
...لا تذهبي-

230
00:22:56,215 --> 00:22:57,181
حسناً

231
00:23:09,595 --> 00:23:11,962
إنه ليس حقيقي

232
00:23:13,466 --> 00:23:16,867
لقد قتل ((جي تي)) الحقيقي

233
00:23:16,869 --> 00:23:19,470
أليس كذلك؟

234
00:23:20,873 --> 00:23:22,439
رجاءً

235
00:23:22,441 --> 00:23:25,175
أريد فقط أن أخرج من هنا

236
00:23:26,879 --> 00:23:29,246
لقد قتل صديقكَ

237
00:23:29,248 --> 00:23:31,115
هل هذا صحيح

238
00:23:31,117 --> 00:23:32,516
أنا حقيقي

239
00:23:32,518 --> 00:23:34,418
أشعر بكل شيء

240
00:23:34,420 --> 00:23:37,554
!هذا يؤلم

241
00:23:37,556 --> 00:23:39,723
أعلم بأمركم يارفاق

242
00:23:39,725 --> 00:23:42,194
!لقد نشأنا معاً. أنتم تعرفنني

243
00:23:42,197 --> 00:23:43,961
اصمت

244
00:23:54,073 --> 00:23:56,306
هيا بنا

245
00:24:00,579 --> 00:24:02,579
سيث)) لا يمكنك المجيء))

246
00:24:02,581 --> 00:24:04,448
لماذا، هل أنت أحدهم؟

247
00:24:04,450 --> 00:24:07,306
لا، لا، لا أنا شخص حقيقي

248
00:24:07,309 --> 00:24:09,720
إنه يعيش هنا

249
00:24:09,722 --> 00:24:12,122
مارغو))، أودّ منكِ أن تدعيني أشرح لكِ))

250
00:24:15,434 --> 00:24:18,962
مارغو))، أنا آسف... جداً))

251
00:24:18,964 --> 00:24:22,399
ليس كما تظنني، يمكن أن أبرهن لكِ

252
00:24:22,401 --> 00:24:23,834
لا، لا،... أرجوك

253
00:24:23,836 --> 00:24:25,335
أرجوك، أرجوك، لا

254
00:24:25,337 --> 00:24:26,770
لا، أرجوك. لا تفعل

255
00:24:26,772 --> 00:24:28,173
أرجوك. لا تفعل

256
00:24:28,176 --> 00:24:30,129
!لا تفعل! لا! لا! توقف

257
00:24:37,917 --> 00:24:39,817
اركضوا

258
00:25:05,630 --> 00:25:07,764
لا تخفي

259
00:25:07,766 --> 00:25:10,009
لا تخفي

260
00:25:16,341 --> 00:25:18,213
أين ((ديلان))؟

261
00:25:18,216 --> 00:25:20,292
!دعها تمر

262
00:25:20,295 --> 00:25:22,345
سيث))؟))

263
00:25:29,254 --> 00:25:31,554
!((ارتورو))

264
00:25:33,558 --> 00:25:34,557
!((ارتورو))

265
00:25:37,776 --> 00:25:39,476
عزيزتي؟

266
00:25:41,430 --> 00:25:42,912
عزيزتي؟

267
00:25:42,915 --> 00:25:45,749
...عزيزتي

268
00:26:02,518 --> 00:26:04,184
جولز))؟))

269
00:26:07,682 --> 00:26:09,315
!((جولز))

270
00:26:09,317 --> 00:26:13,319
هل تسمعينني؟

271
00:26:13,321 --> 00:26:15,321
!((جولز))

272
00:26:21,663 --> 00:26:22,828
جولز))؟))

273
00:26:24,769 --> 00:26:25,968
جولز))؟))

274
00:27:13,281 --> 00:27:16,415
ما كان ذلك؟

275
00:27:16,417 --> 00:27:18,851
((جولز))

276
00:27:18,853 --> 00:27:20,219
هل كان هذا لكِ؟

277
00:27:39,574 --> 00:27:42,108
((مارغو))

278
00:27:42,110 --> 00:27:43,609
أرجوكِ

279
00:27:46,013 --> 00:27:48,245
أعلم أنكَ لست والدي

280
00:27:48,248 --> 00:27:49,814
أعلم ذلك

281
00:27:49,817 --> 00:27:51,984
أنا مجرد...انعكاس

282
00:27:51,986 --> 00:27:53,886
يعيش بداخلك

283
00:27:53,888 --> 00:27:55,789
لا أريد أذيتكِ

284
00:27:55,792 --> 00:27:59,004
لا أريد أذيت
...أياً منكم، لذا

285
00:27:59,006 --> 00:28:02,574
إذْ أمكنكِ إعطائي شيئاً

286
00:28:02,576 --> 00:28:04,276
...شيء صغير، لـ

287
00:28:04,278 --> 00:28:07,045
لتلبية رغبتي حتى تذهبي

288
00:28:07,047 --> 00:28:08,580
أعني، أنه لن يؤذيكِ

289
00:28:08,582 --> 00:28:10,616
يمكنني فعلها وأنتِ مستيقظة

290
00:28:10,618 --> 00:28:12,384
...لأعني، إذا أمكنكِ

291
00:28:26,834 --> 00:28:28,400
اهربوا

292
00:28:30,437 --> 00:28:32,171
اهربوا

293
00:30:07,668 --> 00:30:09,935
اذهبوا بدوني

294
00:30:12,206 --> 00:30:13,705
ماذا تفعل؟

295
00:30:13,707 --> 00:30:15,874
سأحرق كل شيء

296
00:30:15,876 --> 00:30:17,442
سأنهي هذا

297
00:30:17,444 --> 00:30:19,578
((لا تكن غبياً، يا((ديلان

298
00:30:26,290 --> 00:30:28,390
اذهبوا

299
00:30:29,890 --> 00:30:31,790
هيا

300
00:31:39,598 --> 00:31:41,798
تعالي معي

301
00:32:15,567 --> 00:32:17,900


302
00:32:29,733 --> 00:32:32,307
!تباً، ((جولز))، انتبهي-
!آوه-

303
00:32:32,310 --> 00:32:33,510
!((جولز))

304
00:32:35,013 --> 00:32:36,846
مارغو)). ما هذا؟))

305
00:32:36,848 --> 00:32:38,481
((مارغو))

306
00:32:43,563 --> 00:32:44,663
!((مارغو))

307
00:32:51,029 --> 00:32:52,429
آوه، تباً

308
00:32:59,738 --> 00:33:01,771
لا أعرف. هل يمكنك تخطيه؟

309
00:33:01,773 --> 00:33:04,174
!لا أعرف، لا أعرف

310
00:33:08,847 --> 00:33:11,081
هيا

311
00:33:11,083 --> 00:33:13,416
هيا، يا عزيزتي

312
00:33:24,129 --> 00:33:25,962
هيا-
جيد-

313
00:33:25,964 --> 00:33:27,797
حسناً

314
00:34:03,902 --> 00:34:06,035
...

315
00:34:58,924 --> 00:35:00,790
هيا

316
00:35:34,860 --> 00:35:37,861
ماذا رأيت في الغرفة رقم ثلاثة؟

317
00:35:37,863 --> 00:35:41,134
((السيدة ((كاربنتر-
معلمتنا بالصف الأول؟-

318
00:35:41,137 --> 00:35:42,866
أجل

319
00:35:42,868 --> 00:35:45,168
لقد كانت تخيفني

320
00:36:17,269 --> 00:36:19,769
!((جولز))

321
00:37:49,191 --> 00:37:52,492
...

322
00:37:52,494 --> 00:37:54,728
سنتخطى هذا-
حسناً-

323
00:37:54,730 --> 00:37:56,296
أمتأكدة-
أجل-

324
00:37:56,298 --> 00:37:58,699
سنتخطى هذا؟-
أجل-

325
00:38:02,538 --> 00:38:05,038
هل أنتِ مستعدة للعودة للمنزل؟

326
00:38:05,040 --> 00:38:06,874
ليس لديكِ أدنى فكرة

327
00:39:54,383 --> 00:39:56,316
هل عدنا؟

328
00:40:02,124 --> 00:40:05,292
أعتقد ذلك

329
00:40:14,503 --> 00:40:16,436
هيا لنذهب

330
00:40:25,681 --> 00:40:28,048
مرحباً، كيف كان؟

331
00:40:29,817 --> 00:40:31,851
عد لمنزلك

332
00:40:31,854 --> 00:40:34,721
لقد جئنا من التلال ووجدناه مغلقاً

333
00:40:34,723 --> 00:40:36,523
ربما قد امتلئ

334
00:40:36,525 --> 00:40:39,192
لا يوجد أحد هنا

335
00:40:39,194 --> 00:40:42,229
إنه انتهى من الأكل

336
00:40:44,466 --> 00:40:46,900
ماذا ستفعلون الآن؟

337
00:41:47,281 --> 00:41:53,633
{\b1}{\c&H03A9E0&}¦¦ خـالـد فـراح{\c} :{\c&HFFFFFF&} تـرجـمة ¦¦{\b0}\N{\b1\c&H0000FF&}* Maroc{\c} {\c&H909090&}© {\c}CasaBlanca *\N {\c&H9A9A9A&}[• أراكم في الحلقة القادمة •]
