00:00:06,940 --> 00:00:25,373 د/مجــــــــــــــدى بسيــــــــــــونى يقــــــــــــــــــدم ****************** 1 00:00:26,940 --> 00:00:28,373 مساء الخير 2 00:00:28,442 --> 00:00:33,607 لقد احضرت اخبارا جيدة لهؤلاء الذين يملكون اجهزة تلفاز معيبة 3 00:00:34,348 --> 00:00:36,908 انا جاهز لتصليح جهازك 4 00:00:36,983 --> 00:00:40,942 فقط لابد وان تفهموا اننى 5 00:00:41,021 --> 00:00:44,457 سأعمل من الداخل للخارج وليس من الخارج للداخل 6 00:00:44,524 --> 00:00:48,255 دعونا نرى...ربما يجب ان ازيد الربط على هذا قليلا 7 00:00:52,366 --> 00:00:55,233 بالنظرة لمرة اخرى, تبدو وكأنها كانت افضل سابقا 8 00:01:00,907 --> 00:01:05,003 ها هى المشكلة..لا يمكننا ان نترك اسلاك سائبة من حولنا 9 00:01:10,083 --> 00:01:12,608 فيلم الليلة اسمة النسبــــــــــــة 10 00:01:12,686 --> 00:01:15,883 وهو يحكى عن رجل عصابات اسمه ايدى الكبير 11 00:01:15,956 --> 00:01:18,288 الذى التقى مع عامل تصليح تلفزيونات 12 00:01:22,596 --> 00:01:25,690 كما ترون, لها وجهة نظر مثيرة 13 00:01:27,267 --> 00:01:29,167 احدهم ارسل لى طائرا 14 00:01:29,669 --> 00:01:31,136 ولكن دعونا نذهب الى الفيلم 15 00:01:31,204 --> 00:01:34,435 ربما نأخذ بعض الأفكار من مهندس التصليح فى القيلم 16 00:02:06,706 --> 00:02:08,298 لقد اتصلت بذلك المحل منذ ساعة مضت 17 00:02:08,375 --> 00:02:10,002 حافظ على هدوءك 18 00:02:11,912 --> 00:02:16,713 هناك مئات من محلات تصليح التلفزيونات وانت تتصل بواحد فقط فى كوينز بإصرار 19 00:02:16,783 --> 00:02:17,841 اذن ؟ 20 00:02:17,918 --> 00:02:19,476 اذن, كيف تظن بى اننى غبية ؟ 21 00:02:19,553 --> 00:02:20,850 انا لا اعلم عمّا تتحدثين 22 00:02:20,921 --> 00:02:25,187 انا اتحدث كيف كان هذا الجهاز يعمل جيدا حتى بدأت بالعبث فيه 23 00:02:25,258 --> 00:02:27,055 ثم فجأة توقف عن العمل 24 00:02:27,694 --> 00:02:31,630 ثم بدأت تتصل بعامل التصليح على بُعد اميال كثيرة فى كوينز 25 00:02:32,199 --> 00:02:33,223 اسكتى 26 00:02:34,167 --> 00:02:35,464 حسنا, سأسكت 27 00:02:39,706 --> 00:02:41,367 توقفى عن التحديق 28 00:02:42,108 --> 00:02:43,473 ربما عندى اسبابى 29 00:02:44,144 --> 00:02:45,839 اسبابك ؟ على سبيل المثال ؟ 30 00:02:46,313 --> 00:02:47,541 ألم أكن جيدا معك ؟ 31 00:02:48,915 --> 00:02:50,405 نعم, انت جيد معى 32 00:02:50,484 --> 00:02:51,678 اذن, ما الخطب ؟ 33 00:02:52,819 --> 00:02:54,684 ايدى, انت كأنك لست فى هذا العالم 34 00:02:55,388 --> 00:02:58,482 تتحدث الى نفسك طول الوقت و تشرب كثيرا 35 00:02:59,326 --> 00:03:01,191 و تهاجمك نوبات الدوخة هذه 36 00:03:01,761 --> 00:03:05,663 هناك شئ يدور بداخلك وهذه الحالة ظلت طويلا جدا معك 37 00:03:05,732 --> 00:03:07,757 انت تتخيلين..انا بخير 38 00:03:09,302 --> 00:03:12,533 هذا عامل التصليح سوف يُصلح جهاز التلفاز فى لحظات 39 00:03:13,406 --> 00:03:14,600 دعينا بمفردنا يا طفلتى 40 00:03:15,642 --> 00:03:16,734 حسنا 41 00:03:21,915 --> 00:03:22,973 مرحبا يا سيرجنت 42 00:03:23,049 --> 00:03:25,813 بيت, كيف حالك ؟ هيا ادخل 43 00:03:29,856 --> 00:03:32,290 انت لا تبدو مندهشا لرؤيتى 44 00:03:32,359 --> 00:03:34,759 منذ اللحظة التى اخذت فيها الطلب كنتا اعلم انه انت 45 00:03:34,828 --> 00:03:38,127 انا اقرأ الصحف انك تعيش هنا انت رجل مشهور 46 00:03:38,198 --> 00:03:41,292 بل حتى رأيتك فى التلفزيون فى برنامج المجتمع ضد الجريمة 47 00:03:41,368 --> 00:03:42,460 كيف كنت ابدو ؟ 48 00:03:42,536 --> 00:03:43,662 اكثر رجل اناقة فى الغرفة 49 00:03:45,005 --> 00:03:46,029 ها هو 50 00:03:46,106 --> 00:03:51,134 هل هو من قبيل المصادفة انك أتصلت بمحلنا البعيد فى كوينز للقيام بالتصليح ؟ 51 00:03:51,211 --> 00:03:55,011 لم تكن مصادفة, بل كنت اريد رؤيتك لقد كنت ابحث عنك لسنوات 52 00:03:55,081 --> 00:03:56,139 حقا ؟ 53 00:03:56,216 --> 00:03:57,940 بل انا حتى استأجرت محققين 54 00:03:58,184 --> 00:03:59,378 لا تمزح 55 00:03:59,452 --> 00:04:02,250 لم استطع العثور عليك لقد اختفيت عن الأنظار بالتأكيد 56 00:04:02,322 --> 00:04:05,291 كيف كنت سأعرف انك سوف تُغيّر اسمك من وزنسكى الى وليام ؟ 57 00:04:05,358 --> 00:04:06,620 هذا يُسهل العمل 58 00:04:07,594 --> 00:04:10,427 يا له من مكان جيد للأقامة هنا 59 00:04:11,064 --> 00:04:13,828 هذا...هذا راقى حقا 60 00:04:14,568 --> 00:04:16,536 انت حقا أثثته جيدا 61 00:04:23,810 --> 00:04:25,072 قلت لك اتركينا بمفردنا 62 00:04:26,813 --> 00:04:28,041 احتاج الى سيجارة 63 00:04:31,484 --> 00:04:33,645 هذا بيت...هذه فاى 64 00:04:33,720 --> 00:04:34,744 مرحبا 65 00:04:34,821 --> 00:04:35,947 تشرفنا 66 00:04:36,022 --> 00:04:37,182 أنت تعرف ايدى ؟ 67 00:04:37,290 --> 00:04:38,723 اذهبى للداخل 68 00:04:38,792 --> 00:04:40,350 و تقفز فى البحيرة 69 00:04:40,427 --> 00:04:41,553 منذ متى تعرف ايدى ؟ 70 00:04:42,295 --> 00:04:43,922 كنا فى كوريا معا 71 00:04:46,166 --> 00:04:47,326 شكرا 72 00:04:47,400 --> 00:04:51,860 بالمناسبة, انه مجرد الأنبوب لقد كسره ايدى بنفسه عن عمد 73 00:04:53,406 --> 00:04:55,896 هل كنت تعتقد انك كنت تخدعنى ؟ 74 00:05:00,880 --> 00:05:02,780 هذه السيدة ذكية جدا 75 00:05:02,849 --> 00:05:03,975 لطيفة بالتأكيد 76 00:05:05,218 --> 00:05:09,177 لماذا تكبّدت العناء لكى تعثر علىّ ؟ 77 00:05:10,090 --> 00:05:11,823 ألا تعلم بماذا أدين لك ؟ 78 00:05:12,058 --> 00:05:16,119 بالتأكيد, هذه الزيارة ستُكلّفك 5 دولارات 79 00:05:16,196 --> 00:05:20,656 و سعر الأنبوب, لو انه السبب ستكلفك دولارا آخر 80 00:05:20,734 --> 00:05:22,099 دع هذا الجهاز وشأنه 81 00:05:23,103 --> 00:05:26,900 اخبرنى بماذا ادين لك...قلها انا لا افهمك 82 00:05:25,472 --> 00:05:26,871 83 00:05:27,874 --> 00:05:31,002 يا الهى, لقد كسرت الأنبوب حقا بالفعل 84 00:05:31,578 --> 00:05:32,704 قلها 85 00:05:32,779 --> 00:05:34,007 86 00:05:34,247 --> 00:05:35,839 هيا..قل اننى كنت جبانا 87 00:05:36,416 --> 00:05:38,407 قل اننى كنت جنديا شعر بالجُبن 88 00:05:39,085 --> 00:05:42,543 قل اننى اُصبت بالخوف و هربت هيا, قلها, قل انك قمت بتغطيتى 89 00:05:42,622 --> 00:05:44,487 اذن هذه الدورية هى التى تُزعجك ؟ 90 00:05:45,659 --> 00:05:48,150 دعك من هذا, انا لم افكر فى هذا منذ سنوات 91 00:05:48,228 --> 00:05:50,924 انا لم انسى قط, ولا حتى يوما 92 00:05:51,531 --> 00:05:54,500 أتعتقد انه يمكننى ان انسى, كيف انك أخفيت عنهم اننى كنت جبانا ؟ 93 00:05:54,901 --> 00:05:57,699 اسمع, قد تكون شعرت بالجبن للحظات,,جميعنا مرّ بهذا 94 00:05:57,971 --> 00:06:01,634 كلنا كنا سنُقتل لو لم يقم شخص بعمل شئ لذا انا غطيت عليك, وقمت بعملك 95 00:06:01,708 --> 00:06:04,677 ولكن الدورية مرّت بسلام اذن, ما الفارق ؟ 96 00:06:05,111 --> 00:06:06,635 انا الملوم 97 00:06:06,713 --> 00:06:08,203 ما العيب فى هذا ؟ 98 00:06:08,948 --> 00:06:10,882 انا لا أحب هذا الوضع 99 00:06:12,686 --> 00:06:14,347 ما خطبك ؟ 100 00:06:15,021 --> 00:06:17,114 مجرد دوخة للحظات...سوف تختفى 101 00:06:18,191 --> 00:06:20,887 لقد بدأت تهاجمنى النوبات منذ هذا الأمر 102 00:06:21,861 --> 00:06:25,160 حاولت العثور عليك حتى اتمكن من تصحيح الوضع والنسبة 103 00:06:26,099 --> 00:06:29,330 اريد ان أدفع لك مقابل صمتك مقابل انقاذ حياتى 104 00:06:30,003 --> 00:06:30,992 تدفع لى ؟ 105 00:06:31,404 --> 00:06:33,031 كم مقدار ما تربحه اسبوعيا ؟ 106 00:06:33,573 --> 00:06:34,938 بمقدار ما يكفى 107 00:06:35,008 --> 00:06:36,669 كم هذا المقدار ؟ 108 00:06:37,143 --> 00:06:38,872 حوالى 110 دولار اسبوعيا 109 00:06:38,945 --> 00:06:40,276 لا تجعلنى اضحك 110 00:06:42,215 --> 00:06:43,705 ان 110 دولار تكفينى 111 00:06:43,783 --> 00:06:45,876 اقول انها تافهة...هل لديك زوجة ؟ 112 00:06:46,553 --> 00:06:47,577 الأفضل 113 00:06:47,654 --> 00:06:50,555 ألا تريد معطفا من الفرو, سيارة جديدة, منزل لطيف ؟ 114 00:06:51,624 --> 00:06:55,685 هل تعتقد ان المرأة ستكون سعيدة ان تقضى عمرها فى الطهى وغسيل جواربك ؟ 115 00:06:55,929 --> 00:06:59,490 اريد ان اجعلك ثريا, حتى تستطيع ان تشترى كل شئ تريده زوجتك 116 00:06:59,933 --> 00:07:01,491 انه إغراء بالتأكيد يا سيرجنت 117 00:07:02,235 --> 00:07:04,169 توقف عن مناداتى بالسيرجنت 118 00:07:04,237 --> 00:07:07,434 اسمع يا ايدى, انا لن اسمح لك بأن تعطينى مالا كثيرا 119 00:07:08,942 --> 00:07:09,966 انا أدين بها لك 120 00:07:10,043 --> 00:07:11,101 انت لا تدين لى بشئ 121 00:07:11,678 --> 00:07:14,306 الأمر كله هراء..ولا يستحق حتى المناقشة 122 00:07:15,348 --> 00:07:16,713 ها هو الآن 123 00:07:17,617 --> 00:07:19,812 دعنا نرى إن كان يعمل 124 00:07:23,323 --> 00:07:25,018 هل لديك رهونات على منزلك ؟ 125 00:07:25,091 --> 00:07:27,025 ليس عندى منزلا..ارجو ان يكون لى يوما ما 126 00:07:27,327 --> 00:07:28,624 كم المبلغ الذى تحتاجه ؟ 127 00:07:30,630 --> 00:07:34,293 اسمع يا ايدى, انا لن آخذ اى مال من هذا النوع, وهذا كل شئ 128 00:07:35,301 --> 00:07:37,166 ها هو جهازك يعمل جيدا 129 00:07:37,971 --> 00:07:39,666 الا يوجد اى شئ تحتاجه ؟ 130 00:07:40,240 --> 00:07:43,368 نعم..سيستغرق منى ساعة لأخبرك بكل شئ اريده 131 00:07:43,443 --> 00:07:45,638 ولكنى أنوى ان أحصل عليهم من عرق جبينى 132 00:07:46,513 --> 00:07:49,778 ما هدفك ؟ انت لديك شئ ضدى انا كنت جبانا 133 00:07:49,849 --> 00:07:51,714 لماذا لا تخبر العالم بأسره اننى كنت جبانا ؟ 134 00:07:51,785 --> 00:07:53,309 انت تتحدث بجنون 135 00:07:54,087 --> 00:07:56,453 لن أدع اى شخص لديه فضل علىّ 136 00:07:56,790 --> 00:07:58,655 يجب ان أدفع لك 137 00:07:59,159 --> 00:08:01,252 دع اصابعك عنى 138 00:08:04,364 --> 00:08:07,595 قلها..قل شيئا يمكننى ان افعله لك 139 00:08:08,802 --> 00:08:09,791 حسنا 140 00:08:11,104 --> 00:08:13,129 لويزا تريد السفر للخارج الى اماكن رائعة 141 00:08:13,206 --> 00:08:16,369 فلو ارجت ان تأخذنا ليلة ما الى خارج البلدة, سيكون أكثر مما نريد 142 00:08:16,442 --> 00:08:19,809 على اساس ان زوجتى ترغب فى الخروج من البلدة بشدة 143 00:08:19,879 --> 00:08:22,939 عدة مئات من الدولارات تغطى الطعام والشراب والمصاريف, ماذا فى هذا ؟ 144 00:08:23,016 --> 00:08:25,246 انا أتحدث عن منحى لك الالاف 145 00:08:25,318 --> 00:08:27,309 ايدى قلت لك, لا فائدة من ذلك 146 00:08:27,387 --> 00:08:29,480 الآن, هل تريد الذهاب معنا للخارج ام لا ؟ 147 00:08:29,556 --> 00:08:31,683 حسنا..حسنا..متى ؟ 148 00:08:32,258 --> 00:08:33,816 غدا هو يوم عطلتى المسائية 149 00:08:33,893 --> 00:08:35,155 سوف اُريك البلدة 150 00:08:35,829 --> 00:08:38,525 حسنا...ها هى فاتورة الإصلاح 151 00:08:39,732 --> 00:08:41,461 انها 6:43 دولار 152 00:08:42,035 --> 00:08:43,195 ستة دولارات 153 00:08:48,041 --> 00:08:50,009 لديك شئ ضدى لا يعلمه أحد 154 00:08:51,010 --> 00:08:54,571 ان آجلا او عاجلا, سوف ادفع لك ولن تستطيع ان تستمر فى الرفض 155 00:08:57,016 --> 00:08:58,916 يا الهى, هذا فراء جميل 156 00:08:58,985 --> 00:09:00,179 شكرا 157 00:09:02,088 --> 00:09:03,783 ها نحن...أربعتنا 158 00:09:04,958 --> 00:09:07,426 يبدو كالحلم, اليس كذلك يا بيت يا حبيبى ؟ 159 00:09:07,493 --> 00:09:08,790 بالتأكيد يا حبيبتى 160 00:09:08,862 --> 00:09:11,092 يا الهى, ان افكر اننى جالسة مع ايدى سلوفاك 161 00:09:12,031 --> 00:09:14,727 اعنى اننى اقرأ الصحف كل يوم وهناك اخبار عن ايدى 162 00:09:14,801 --> 00:09:16,496 او شئ هام عنه 163 00:09:18,771 --> 00:09:21,035 لماذا لا تقومين بالرقص مع ايدى ؟ 164 00:09:21,107 --> 00:09:22,734 اود ذلك 165 00:09:23,409 --> 00:09:24,876 هل تمانعين ؟ 166 00:09:25,245 --> 00:09:26,769 لا...اطلاقا 167 00:09:26,846 --> 00:09:27,904 ما رأيك يا ايدى ؟ 168 00:09:27,981 --> 00:09:29,209 حسنا 169 00:09:33,620 --> 00:09:34,882 ايدى بالتأكيد رجلا عظيما 170 00:09:34,954 --> 00:09:36,012 نعم, انه كذلك 171 00:09:38,825 --> 00:09:40,292 انت ترقص ببراعة 172 00:09:41,427 --> 00:09:42,655 شكرا 173 00:09:43,463 --> 00:09:46,796 ماذا قال لك بيت عنى ؟ اعنى عن خلفيتى 174 00:09:46,866 --> 00:09:49,164 قال انك كنت بطلا عظيما فى كوريا 175 00:09:50,203 --> 00:09:52,068 هو قال ذلك ؟ نعم 176 00:09:52,138 --> 00:09:55,107 و اراهن انك كنت كذلك اعنى بطلا حقيقيا 177 00:09:57,944 --> 00:10:00,412 ما رأيك لو وضعت مبلغا كبيرا فى طريق بيت ؟ 178 00:10:01,114 --> 00:10:02,376 ماذا تعنى ؟ 179 00:10:03,383 --> 00:10:07,183 يجب ان تساعدينى فى إقناع بيت ان يدعنى اشترى له محلا ملكا له 180 00:10:07,253 --> 00:10:08,277 ملكا له ؟ 181 00:10:08,354 --> 00:10:09,821 سأكون انا الشريك الصامت 182 00:10:10,423 --> 00:10:14,519 و يشترى المعدات ليجعل المكان رائعا حقا 183 00:10:14,594 --> 00:10:16,994 و سأدفع له..فلنقل 300 دولار اسبوعيا 184 00:10:17,063 --> 00:10:18,121 هه, 300 دولار ؟ 185 00:10:19,299 --> 00:10:20,391 ما الغرض ؟ 186 00:10:20,466 --> 00:10:21,490 لا غرض هناك 187 00:10:22,835 --> 00:10:25,565 لم أفهم..لماذا قد يرغب اى أحد فى ان يعطى بيت...ا 188 00:10:26,205 --> 00:10:27,263 ما الأمر ؟ 189 00:10:27,340 --> 00:10:28,329 تعالى 190 00:10:29,642 --> 00:10:31,234 بيت يمكنه ان يُكوّن ثروة 191 00:10:31,311 --> 00:10:33,677 انا اعلم طرقا لإثراء الناس...ا 192 00:10:33,746 --> 00:10:37,910 لا, بيت لن يعجبه هذا انه يسير على مبدأ الورع والمبادئ 193 00:10:37,984 --> 00:10:42,216 ألا تريدينه ثريا ؟ بالتأكيد ترغبين اذن يجب ان تجعليه يوافق 194 00:10:43,256 --> 00:10:44,723 سوف احاول 195 00:10:51,664 --> 00:10:52,653 الو ؟ 196 00:10:54,033 --> 00:10:57,264 سعيد ان اسمع صوتك ماذا تعتقدى, يا طفلتى ؟ 197 00:11:00,073 --> 00:11:01,938 بالتأكيد, يسعدنى ذلك, متى ؟ 198 00:11:03,142 --> 00:11:04,666 السابعة ؟ تمام 199 00:11:05,845 --> 00:11:07,244 بلغى تحياتى لبيت 200 00:11:07,880 --> 00:11:09,643 حسنا, اراك حينها, الى اللقاء 201 00:11:12,785 --> 00:11:15,117 هذه كانت زوجة بيت, لويز 202 00:11:15,488 --> 00:11:17,979 ظننت ذلك من طريقة صوتك 203 00:11:18,758 --> 00:11:20,089 ماذا تعنين ؟ 204 00:11:20,159 --> 00:11:21,490 ايدى, انا لست غيرانة 205 00:11:21,561 --> 00:11:24,655 ولكنه ليس ملائما ان تقوم بعمل مسرحية على زوجة صديقك 206 00:11:24,731 --> 00:11:27,063 لا تقلقى, انها لا تعنى لى شيئا 207 00:11:27,133 --> 00:11:28,600 تلعب على كلانا الآن ؟ 208 00:11:29,168 --> 00:11:31,068 ما الذى تقوليه ؟ 209 00:11:31,771 --> 00:11:33,898 غدا مساءا, سنذهب للعشاء فى منزل بيت 210 00:11:33,973 --> 00:11:36,464 ليس انا, انا عندى بروفة هل انت سعيد ؟ 211 00:11:36,542 --> 00:11:39,511 الآن, يمكنك ان تنفرد بالشقراء وحدك 212 00:11:40,613 --> 00:11:45,243 ولكن لا تجرح هذا الرجل, يا ايدى بيت يعتقد انها كل شئ فى حياته 213 00:11:45,918 --> 00:11:50,116 توقفى عن القلق. اننى انا و هى نقوم بعمل خدمة عظيمة ل بيت 214 00:12:04,904 --> 00:12:07,702 ايدى, سعيدة برؤيتك 215 00:12:07,774 --> 00:12:09,605 انت مبكر نعم 216 00:12:09,976 --> 00:12:11,170 اين بيت ؟ 217 00:12:11,611 --> 00:12:13,442 انه يُحضر الأيس كريم 218 00:12:18,618 --> 00:12:19,744 اجلس 219 00:12:22,889 --> 00:12:26,518 هيا, اجلس بالتأكيد انت رجل متوتر 220 00:12:26,759 --> 00:12:27,851 لم اكن اعرف 221 00:12:27,927 --> 00:12:31,658 ولكنى اعتقد انه عندما يكون رجلا هاما مثلك, سيصاب بالتوتر بعد فترة 222 00:12:32,198 --> 00:12:33,529 هل تحدثت اليه ؟ 223 00:12:33,599 --> 00:12:35,430 بيت ؟ من غيره ؟ 224 00:12:35,501 --> 00:12:38,732 نعم ,تحدثت اليه, هذا الرأس المتحجّر انه عنيد و صلب 225 00:12:39,038 --> 00:12:40,130 هل قال لا ؟ 226 00:12:40,206 --> 00:12:41,434 بالثلاثة 227 00:12:41,507 --> 00:12:44,437 قال:لن اسمع لأحد ان يعطينى مالا مقابل لاشئ 228 00:12:44,510 --> 00:12:47,405 سأشعر اننى غشّاش, تصوّر, غشّاش هل تخيلت هذا ؟ 229 00:12:47,480 --> 00:12:50,244 انه مجنون بك. وسيفعل اى شئ تطلبينه منه 230 00:12:50,316 --> 00:12:53,774 نعم, ما عدا هذا لقد خضنا شجارا عنيفا جراء هذا 231 00:12:54,654 --> 00:12:56,087 انه عنيد جدا وذو كبرياء 232 00:12:58,925 --> 00:13:01,257 لماذا لا تخلع معطفك و تسترخى ؟ 233 00:13:01,327 --> 00:13:04,387 يجب ان تُقنعيه..لابد وانك أخطأت الطريقة 234 00:13:04,464 --> 00:13:06,022 لا تشعر بالحنق علىّ, يا ايدى 235 00:13:06,099 --> 00:13:07,930 كنت اعتمد عليك 236 00:13:13,940 --> 00:13:16,966 هذا الرجل, كان لطيف المنظر فى هذا الزى 237 00:13:18,111 --> 00:13:20,272 ظننت انك قد تُعجبك صورته بالزى 238 00:13:20,346 --> 00:13:22,211 حتى تستعيد ذكراه فى كوريا 239 00:13:23,282 --> 00:13:24,510 هل لديك شرابا ؟ 240 00:13:25,818 --> 00:13:27,217 بالكيد, على الطاولة 241 00:13:31,991 --> 00:13:33,515 الا تشعر انك بخير ؟ 242 00:13:33,593 --> 00:13:34,685 انا بخير 243 00:13:35,895 --> 00:13:37,192 اين فاى ؟ 244 00:13:37,663 --> 00:13:39,221 بروفة فى معهد الموسيقى 245 00:13:41,033 --> 00:13:43,228 اذن, ستكون مشغولة لفترة ؟ 246 00:13:43,302 --> 00:13:44,428 نعم 247 00:13:44,504 --> 00:13:47,473 حسنا, ربما انا و انت لو تقابلنا فى مكان له خصوصية 248 00:13:47,540 --> 00:13:50,441 قد يمكنك ان تفكر فى طريقة ذكية لتجعل بيت يأخذ النقود 249 00:13:51,310 --> 00:13:54,711 نعم, يا لها من فكرة متى ؟ 250 00:13:55,281 --> 00:13:58,114 ربما غدا ؟ سيكون فى العمل حتى وقت متأخر من الليل 251 00:13:58,184 --> 00:14:01,119 انا مجنونة بك, يا ايدى, وانت تعلم ذلك لذا, كن لطيفا معى 252 00:14:01,687 --> 00:14:04,747 اذن, واصلى الضغط على بيت ليأخذ النقود, هل تفهمين ؟ 253 00:14:04,824 --> 00:14:06,052 نعم بالتأكيد 254 00:14:16,669 --> 00:14:17,966 مرحبا 255 00:14:18,538 --> 00:14:20,802 نكهة الشهر شكولاتة بالنعناع 256 00:14:21,374 --> 00:14:23,274 اقول لك يا ايدى, الناس تريد الكثير 257 00:14:23,776 --> 00:14:28,839 انا اقول, عندما يكون لديك عمل مناسب و مبلغ صغير فى البنك, ومكان لتقيم فيه 258 00:14:28,915 --> 00:14:30,542 و فتاة تحبك 259 00:14:30,616 --> 00:14:33,881 اذن, كما تقول الأغنية لماذا تطلب اى شئ اكثر ؟ 260 00:14:35,087 --> 00:14:38,921 لويز..اتركى تنظيف الأطباق لاحقا تعالى هنا و شاركينا 261 00:14:38,991 --> 00:14:40,185 سوف انتهى فى لحظات يا عزيزى 262 00:14:40,259 --> 00:14:41,283 دعها هناك 263 00:14:41,360 --> 00:14:43,123 انا احب وجود لويز بالقرب منى 264 00:14:43,496 --> 00:14:45,760 اسمع يا بيت, لو كنت تحبها بجنون 265 00:14:45,831 --> 00:14:48,322 الا ترغب فى احضار خادمة لها لتقوم بتنظيف الأطباق لها ؟ 266 00:14:48,401 --> 00:14:50,426 ان تنتقل من هنا الى مكان افضل ؟ 267 00:14:51,003 --> 00:14:53,494 لآخر مرة يا ايدى, تحدث فى اى شئ آخر 268 00:14:54,173 --> 00:14:56,141 الان..اشعر كأنك فى بيتك 269 00:14:56,209 --> 00:14:58,109 بيت ؟ أتسمى هذا المكان بيتا ؟ 270 00:14:58,978 --> 00:15:02,243 اسمع, انا احبه هكذا كثيرا 271 00:15:02,748 --> 00:15:03,942 انه صندوق خبز 272 00:15:04,016 --> 00:15:05,210 انه يناسبنى 273 00:15:05,785 --> 00:15:08,083 وسيارتى القديمة تلائمنى جيدا 274 00:15:08,154 --> 00:15:11,248 و البدلة التى ارتديها, ربما تساوى 50 دولارا ولكنى احبها ايضا 275 00:15:11,324 --> 00:15:13,690 ايها المتصلب الرأس يمكنك العيش فى حى راق 276 00:15:13,759 --> 00:15:17,354 لوحات اصلية على الجدران فراء و ملابس ل لويز 277 00:15:17,430 --> 00:15:19,796 انا الوحيد الذى يقول ما يناسب هذه العائلة 278 00:15:19,865 --> 00:15:21,492 والآن, توقف عن الحديث ل لويز 279 00:15:21,567 --> 00:15:24,297 إما ان تتوقف عن اثارة المشاكل او ان تبتعد عنها يا ايدى 280 00:15:24,370 --> 00:15:27,134 انظر الى هذه, لا تساوى قرشا 281 00:15:29,976 --> 00:15:32,945 حسنا, أخرج من هنا, الآن وللأبد 282 00:15:34,513 --> 00:15:36,777 بيت..انا لا اعنى هذا 283 00:15:36,849 --> 00:15:38,908 اخرج...انت تزداد جنونا 284 00:15:40,486 --> 00:15:42,784 خذ..هذه مقابل ما كسرته 285 00:15:42,855 --> 00:15:45,483 انا لا اريد اموالك, ولا دانق فقط, اخرج من هنا 286 00:15:57,536 --> 00:15:59,163 ما سبب كل هذا الصراخ و الصياح هنا ؟ 287 00:15:59,238 --> 00:16:00,762 اين ايدى ؟ 288 00:16:00,840 --> 00:16:01,829 لقد رحل 289 00:16:03,442 --> 00:16:04,500 ماذا حدث ؟ 290 00:16:06,178 --> 00:16:07,475 لقد طفح كيله 291 00:16:08,814 --> 00:16:09,940 انظر 292 00:16:11,384 --> 00:16:12,715 دعى هذا المال لحاله 293 00:16:12,785 --> 00:16:14,082 انه كريم بالتأكيد 294 00:16:14,153 --> 00:16:15,347 قلت دعيه و شأنه 295 00:16:15,421 --> 00:16:17,446 ولكن هذه 50 دولارا او اكثر 296 00:16:17,823 --> 00:16:18,812 نعم 297 00:16:19,892 --> 00:16:22,417 و سوف اعيدها له, كل دولار 298 00:16:36,509 --> 00:16:38,101 مرحبا يا ايدى 299 00:16:45,451 --> 00:16:46,440 اجلس يا ايدى 300 00:16:47,720 --> 00:16:50,917 الفتيان اخبرونى انك تزداد توترا هذه الأيام 301 00:16:51,891 --> 00:16:55,622 و عندما يُصاب الفتيان بالحنق منك لا يستطيعون العمل معك جيدا 302 00:16:57,496 --> 00:16:59,054 لقد كنت عصبيا قليلا 303 00:16:59,732 --> 00:17:02,792 لقد تركت رقم الحساب البنكى فى ليكستون مكشوفا 304 00:17:04,103 --> 00:17:07,300 كيف لى ان اعرف ان احد الصعاليك قد يُخمّن رقما وينزح الحساب ؟ 305 00:17:07,373 --> 00:17:12,436 لماذا هذا الإفراط فى الشراب ؟ من هذا البعوضة الذى اصلح جهاز التلفاز ؟ 306 00:17:13,245 --> 00:17:16,373 انه مجرد صديق قديم من ايام الحرب 307 00:17:16,449 --> 00:17:19,282 لديك أصول تساوى عدة ملايين من الدولارات لتعتنى بأمرها 308 00:17:19,885 --> 00:17:22,149 لن اسمح لك بإفساد هذه الأصول 309 00:17:22,888 --> 00:17:25,857 سوف تتوقف عن زيارة الأصدقاء القدامى الذين يعيشون فى الجوار 310 00:17:25,925 --> 00:17:27,688 حيث يسأل الناس الأسئلة 311 00:17:28,627 --> 00:17:30,322 ستتوقف عن رؤيته 312 00:17:31,330 --> 00:17:32,388 و امرأته 313 00:17:32,465 --> 00:17:36,299 يا ريس, انت لا تفهم انا يجب ان اراه و ان أقنعه 314 00:17:36,369 --> 00:17:39,532 سأعتنى انا بقضية التنازلات فى هارلم 315 00:17:39,605 --> 00:17:40,799 و سيتولى جوردو امرهم 316 00:17:41,340 --> 00:17:43,137 انه لا يستطيع تنظيف حذائى 317 00:17:44,243 --> 00:17:45,835 عمت مساءا يا ايدى 318 00:17:47,012 --> 00:17:48,001 يا ريس 319 00:17:48,681 --> 00:17:51,206 انا لا احب ان يلمسنى الناس 320 00:18:08,067 --> 00:18:09,625 الو, بيكون للتلفزيونات ؟ 321 00:18:10,403 --> 00:18:12,030 هل بيت وليام هناك ؟ 322 00:18:13,839 --> 00:18:14,828 نعم 323 00:18:19,278 --> 00:18:21,644 الو, بيت, انا ايدى 324 00:18:21,714 --> 00:18:24,205 بالأمس, وضعت 20 ألف دولار فى حسابك 325 00:18:26,051 --> 00:18:28,485 تعلم بشأنها...هذا عظيم 326 00:18:30,189 --> 00:18:31,986 لا, هذا لاشئ 327 00:18:33,993 --> 00:18:35,722 ماذا فعلت ؟ اعدتها ؟ 328 00:18:36,262 --> 00:18:39,026 انت لا تستطيع يا بيت لا تغلق الخط 329 00:18:40,065 --> 00:18:44,229 بيت, اعلم ان لديك عمل وراءك ولكن, هذا أمر اكثر اهمية 330 00:18:44,303 --> 00:18:45,930 بيت, لا تغلق الخط 331 00:18:46,439 --> 00:18:49,431 اريد ان اتحدث اليك...بيت..لا..ا 332 00:19:13,833 --> 00:19:14,857 الو ؟ 333 00:19:14,934 --> 00:19:17,732 مرحبا يا ايدى, اريد ان اراك 334 00:19:18,737 --> 00:19:22,833 لا, رئيسه ارسله فى عمل طارئ للخارج انه لن يعود للمنزل قبل ساعات 335 00:19:25,811 --> 00:19:28,644 اذن, قم بالحلاقة وارتدى ملابسك وتعال هنا 336 00:19:28,714 --> 00:19:30,944 انا اشعر بالوحدة هنا 337 00:19:36,655 --> 00:19:39,123 لقد واتتنى افكار عن ,كيف نجعل بيت 338 00:19:39,191 --> 00:19:41,985 يغير رأيه بخصوص قبول النقود التى تريد منحها له 339 00:19:42,428 --> 00:19:44,396 سوف أحضر اليك بأسرع ما يمكن 340 00:19:45,698 --> 00:19:47,029 ولد مطيع 341 00:19:48,267 --> 00:19:49,256 نعم 342 00:19:50,836 --> 00:19:52,133 على الفور يا ايدى 343 00:19:56,308 --> 00:19:58,708 لا, لقد اخذت ما فيه الكفاية 344 00:20:03,482 --> 00:20:06,383 لطيف ان نكون انا و انت معا بمفردنا هكذا 345 00:20:07,186 --> 00:20:08,710 هل انت واثقة بخصوص بيت ؟ 346 00:20:08,787 --> 00:20:11,756 اخبرتك انه سيأخذ النفق الى مرتفعات بروكلين 347 00:20:14,126 --> 00:20:17,118 تعلمين, انه مجنون بك 348 00:20:17,196 --> 00:20:19,460 اعلم, وهذا ما يجعل الأمر سهلا 349 00:20:19,532 --> 00:20:22,558 اعنى انه يصدّق اى شئ انه يعتقد اننى أحبه 350 00:20:24,169 --> 00:20:26,069 ولكنى فى الحقيقة أحب زيّه 351 00:20:35,347 --> 00:20:39,374 انت مختلف للغاية عن بيت, يا ايدى انت قوى جدا و ناجح 352 00:20:40,386 --> 00:20:42,320 اهتم لأمرى من فضلك 353 00:20:44,023 --> 00:20:47,186 قل لى انك تحبنى اكثر من فاى اغمرنى بحبك 354 00:20:48,294 --> 00:20:50,558 قلتى ان لديك افكار قد تجعل بيت 355 00:20:50,629 --> 00:20:52,722 يغير رأيه بشان قبول النقود 356 00:20:53,465 --> 00:20:54,989 انا كنت امزح فقط 357 00:20:57,603 --> 00:20:59,730 اصابعك...انها قوية جدا 358 00:21:01,240 --> 00:21:03,299 ايدى...انت تؤذينى 359 00:21:05,911 --> 00:21:07,606 ايتها الغشّاشة القذرة 360 00:21:45,017 --> 00:21:48,180 سيدة وليام..سيدة وليام ؟ هل انت بخير هناك ؟ 361 00:21:48,253 --> 00:21:49,811 دعنا نتصل بالبوليس 362 00:21:49,888 --> 00:21:51,150 سوف اعود حالا 363 00:21:51,223 --> 00:21:53,020 سيد وليام, هناك شئ يحدث لزوجتك 364 00:22:08,407 --> 00:22:09,931 نحن متعادلون الآن 365 00:22:10,476 --> 00:22:12,706 لقد قامت بتمثيلية علىّ, وتركتها تقوم بها 366 00:22:13,512 --> 00:22:15,036 فعلت افضل شئ اعرفه 367 00:22:15,948 --> 00:22:17,415 هذا من اجلك يا بيت كله من اجلك 368 00:22:18,517 --> 00:22:20,007 لم تكن مخلصة..انها غشّاشة 369 00:22:20,586 --> 00:22:23,578 نحن متعادلون الآن, يا بيت اعنى النسبة 370 00:22:25,591 --> 00:22:29,049 بيت..لا تنظر لى هكذا 371 00:22:31,897 --> 00:22:33,694 سنقول لهم ان هناك مقتحم أتى 372 00:22:34,433 --> 00:22:36,765 سنقوم بعمل قصة جيدة,انا و انت مثلما فعلنا فى كوريا 373 00:22:36,835 --> 00:22:38,928 هذه هى الشقة ايها الضابط انها هى 374 00:22:39,004 --> 00:22:40,699 افتح...بوليس 375 00:22:40,773 --> 00:22:44,038 لا تنسى ان تُخبرهم عن المقتحم تعرف كيف تقوم بهذا 376 00:22:44,109 --> 00:22:47,840 قصة جيدة, اجعلها قصة جيدة مثلما فعلتها من اجلى سابقا..ارجوك 377 00:22:49,014 --> 00:22:50,413 قلت افتح 378 00:22:52,284 --> 00:22:54,411 الناس اتصلت بأن هناك...ا 379 00:22:57,122 --> 00:22:58,111 380 00:23:04,630 --> 00:23:09,033 بيت, اخبرهم كيف وجدتها اسمع ايها الضابط, هذه زوجته 381 00:23:09,101 --> 00:23:11,695 لقد وجدناها ميتة هكذا لابد وان مقتحم قد قتلها 382 00:23:11,770 --> 00:23:13,795 لقد وصلنا للتو انا و هو 383 00:23:13,872 --> 00:23:15,339 هل هذه هى قصتك ايضا ؟ 384 00:23:17,176 --> 00:23:18,803 اسمى بيت وليام 385 00:23:20,279 --> 00:23:21,906 و هو ايدى سلوفاك 386 00:23:22,815 --> 00:23:24,146 هو قتلها 387 00:23:40,065 --> 00:23:41,157 من هذا ؟ 388 00:23:41,233 --> 00:23:43,326 انه انا, بيت 389 00:23:43,402 --> 00:23:44,869 بيت 390 00:23:46,739 --> 00:23:47,728 هيا, ادخل 391 00:23:51,310 --> 00:23:54,768 كنت اريد ان اقول لك, ان لويز قد ماتت 392 00:23:56,148 --> 00:23:57,308 لا 393 00:23:57,382 --> 00:24:00,545 ايدى قتلها. البوليس اصطحبه الى المركز 394 00:24:02,121 --> 00:24:04,112 الأمور ستكون على ما يرام, يا فاى 395 00:24:05,557 --> 00:24:06,956 من الآن فصاعدا 396 00:24:17,669 --> 00:24:20,069 هذه هى الطريقة التى تهتز بها الاشياء 397 00:24:20,472 --> 00:24:23,270 لا اعرف ما الخطب بجهازكم 398 00:24:25,477 --> 00:24:26,466 ما هذه ؟ 399 00:24:27,246 --> 00:24:29,874 لا عجب ان كثير من انابيب التلفزيونات تتحطم 400 00:24:29,948 --> 00:24:34,078 لو لم تهتموا بالبرنامج, فقط اغلقوا الجهاز ولا تقذفوها بالأحذية 401 00:24:36,388 --> 00:24:39,687 بالطبع اعرف ان هناك البعض لا يستطيعون ادارة الزر 402 00:24:40,259 --> 00:24:43,092 انابيبكم تبدو فى حالة جيدة 403 00:24:47,399 --> 00:24:49,560 اخشى انكم ستنتظرون حتى المرة القادمة 404 00:24:49,635 --> 00:24:52,536 حتى نعود بقصة جديدة وانبوب جديد 405 00:24:52,604 --> 00:25:24,663 وحتى حينها.....عمتم مساءا مع تحيـــــــــــــــــــــــات د/مجـــــــــــــــدى بسيـــــــــــونى *****************