1
00:00:01,217 --> 00:00:03,619
ماضيي مهمٌ بالنسبة لي

2
00:00:03,643 --> 00:00:06,012
لذا امرا صعبا لي ان اتخلص من

3
00:00:06,078 --> 00:00:07,688
الاشياء التي كانت تعني لي الكثير

4
00:00:08,780 --> 00:00:11,179
اعترف، بعض الاشياء التي حفظتها

5
00:00:11,270 --> 00:00:13,937
اتعبها مرور الوقت

6
00:00:16,358 --> 00:00:20,110
بينما البعض بقى جيدا كما كان

7
00:00:25,868 --> 00:00:28,085
كم رأيت من هذا ؟

8
00:00:28,087 --> 00:00:29,216
لان هنالك المزيد منه

9
00:00:33,125 --> 00:00:34,438
المفروض انك تستعد لمباراتنا

10
00:00:34,460 --> 00:00:36,293
بل اني استعد لـ امرٍ اهم

11
00:00:36,295 --> 00:00:37,794
وانا استعد لـ خيبة املي

12
00:00:37,796 --> 00:00:39,880
اليوم هو الذكرى الـ245

13
00:00:39,882 --> 00:00:41,765
لـ سنوات (ابي) الـ7 على الارض

14
00:00:41,767 --> 00:00:44,968
وهذا يعني انها بنفس عمري

15
00:00:44,970 --> 00:00:46,853
عندما شاهدت (حرب النجوم)

16
00:00:46,855 --> 00:00:49,106
كنت اعد الايام لـ اريها الفلم

17
00:00:49,108 --> 00:00:52,059
واليوم هو الموعد

18
00:00:52,061 --> 00:00:52,967
مبارك لك

19
00:00:53,043 --> 00:00:54,604
كنت احضر نفسي لخيبة امل

20
00:00:54,664 --> 00:00:58,815
بهذا المستوى، وانت خفضتها كثيرا

21
00:00:58,817 --> 00:00:59,866
عد لعملك

22
00:01:01,570 --> 00:01:05,239
اليوم سيكون اليوم الافضل على الاطلاق

23
00:01:07,159 --> 00:01:09,326
ياربي

24
00:01:09,328 --> 00:01:10,794
أرأيت مافي الصحيفة ؟

25
00:01:10,796 --> 00:01:12,366
لا، ولن اقرأ

26
00:01:12,448 --> 00:01:14,248
الصحف دائما

27
00:01:14,250 --> 00:01:16,883
مالم ينشروا (قارفيلد)، فـ انا احبها

28
00:01:16,885 --> 00:01:18,468
سيقومون بعرض متأخر

29
00:01:18,470 --> 00:01:20,504
لـ(حرب النجوم) الليلة

30
00:01:20,506 --> 00:01:22,506
ونحن سنذهب -
منتصف الليل ؟ -

31
00:01:22,508 --> 00:01:24,975
اقصى وقت وصلت له هو العاشرة ليلا

32
00:01:24,977 --> 00:01:27,010
وفي اليوم التالي نمت في الدرس

33
00:01:27,012 --> 00:01:29,680
وحدثت الكثير من المشاكل

34
00:01:29,682 --> 00:01:32,015
و ما المهم في مشاهدة (حرب النجوم)

35
00:01:32,017 --> 00:01:34,067
الم تشاهده من قبل عدة مرات ؟

36
00:01:34,069 --> 00:01:36,770
نعم،لكن في الشريط

37
00:01:36,772 --> 00:01:38,322
وفي منتصف الفلم

38
00:01:38,324 --> 00:01:40,574
قام احدهم بتسجيل حلقة لمسلسل

39
00:01:40,576 --> 00:01:42,326
متأسف، لم اجد شريط فارغ

40
00:01:42,328 --> 00:01:43,706
والحلقة بدأت بالفعل

41
00:01:43,763 --> 00:01:46,530
(جستين) يوما ما سأذهب للفضاء

42
00:01:46,532 --> 00:01:48,949
وحتى ذلك الحين، مشاهدة (حرب النجوم)
في شاشة كبيرة

43
00:01:48,951 --> 00:01:50,367
اقرب شي لهذه الامنية

44
00:01:50,369 --> 00:01:52,202
واريدك ان تصاحبني

45
00:01:52,204 --> 00:01:54,921
لنخوض تجربة مع (لوك)، (هان) ،(ليا)

46
00:01:54,923 --> 00:01:58,792
و (كلف) ،(نورم)

47
00:02:03,966 --> 00:02:07,134
اليوم سيكون الافضل على الاطلاق

48
00:02:08,102 --> 00:02:09,810
بعضهم يقول انه كلما تكبر

49
00:02:09,822 --> 00:02:12,472
عليك ان تتخلص من اشياء الطفولة

50
00:02:12,474 --> 00:02:15,058
لتتصرف كـ بالغ

51
00:02:15,060 --> 00:02:17,277
وانا لست من هؤلاء

52
00:02:17,279 --> 00:02:19,563
سـ اذهب للفضاء

53
00:02:19,565 --> 00:02:20,816
فعلا ؟

54
00:02:20,900 --> 00:02:23,567
نعم، بعد سنتين من الانتظار

55
00:02:23,569 --> 00:02:26,703
غدا،لدي مقعد في السفينة

56
00:02:26,705 --> 00:02:28,572
ابي، اعتقد ان الشركة

57
00:02:28,574 --> 00:02:30,240
لن تسمح لك ، ان عرفت بالنوبة القلبية

58
00:02:30,242 --> 00:02:32,042
ليست هنالك رقابة

59
00:02:32,753 --> 00:02:34,077
ان كنت غني

60
00:02:34,079 --> 00:02:35,379
سيفعلون لك ماتريد

61
00:02:35,381 --> 00:02:36,963
وليبارك الرب امريكا

62
00:02:36,965 --> 00:02:38,582
هذا بسبب هوسك

63
00:02:38,584 --> 00:02:40,167
(بحرب النجوم)، اليس كذلك

64
00:02:40,169 --> 00:02:42,969
ماذا؟ لقد انتهى ذلك الهوس

65
00:02:42,971 --> 00:02:44,321
احبك، هيا (بولز)

66
00:02:44,423 --> 00:02:46,017
احبك، هيا (بولز)

67
00:02:50,479 --> 00:02:55,565
سيكون اليوم الافضل

68
00:02:56,465 --> 00:03:04,483
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

69
00:03:06,167 --> 00:03:08,701
اتمنى انك مستعدة

70
00:03:08,703 --> 00:03:12,436
لانك ستشاهدين اعظم فلمٍ

71
00:03:12,471 --> 00:03:14,117
على الاطلاق

72
00:03:14,152 --> 00:03:15,516
(يوميات الاميرة) ؟

73
00:03:15,551 --> 00:03:17,932
لا

74
00:03:17,967 --> 00:03:20,301
بل اتحدث عن فلمٍ رائع

75
00:03:20,336 --> 00:03:22,200
اني لم اشاهد (يوميات الاميرة)

76
00:03:22,202 --> 00:03:24,035
الم تشاهده ؟

77
00:03:24,037 --> 00:03:25,904
اذا فالنشاهده

78
00:03:25,906 --> 00:03:27,789
لن نشاهده يا عزيزتي

79
00:03:27,791 --> 00:03:29,908
وانا استعد لهذه الافتتاحية

80
00:03:29,910 --> 00:03:32,243
منذ يوم ولادتك، لذا دعيني اكمل

81
00:03:32,245 --> 00:03:34,796
حسنا

82
00:03:36,633 --> 00:03:40,752
(ابيقيل رايلي) ، ستذهبين

83
00:03:40,754 --> 00:03:44,589
في رحلة الى المجرة

84
00:03:44,591 --> 00:03:49,227
لذا اجلسي واستعدي

85
00:03:49,229 --> 00:03:52,480
لاننا سندخل عالم ...  ـ

86
00:03:54,851 --> 00:03:57,151
(حرب النجوم)

87
00:03:57,153 --> 00:03:59,354
لقد شاهدته مسبقا

88
00:04:00,740 --> 00:04:02,407
ماذا؟ عزيزتي

89
00:04:02,409 --> 00:04:04,108
جدي (رون) عرضه لي

90
00:04:04,700 --> 00:04:06,533
جدك عرضه لك ؟

91
00:04:07,137 --> 00:04:07,946
وكيف حصل هذا

92
00:04:07,948 --> 00:04:10,198
فـ(حرب النجوم) فلمٌ تشاهده مع اباك

93
00:04:10,200 --> 00:04:12,533
وجدك (رون) ليس اباكِ

94
00:04:12,974 --> 00:04:15,870
انا اباكِ

95
00:04:18,458 --> 00:04:19,841
هل اعجبك الخبز عزيزي

96
00:04:19,843 --> 00:04:21,459
اعددته بوصفة جديدة

97
00:04:21,461 --> 00:04:23,294
هل هنالك وصفة لهذا ؟

98
00:04:23,296 --> 00:04:24,512
ماذا تقصد بكلامك ؟

99
00:04:24,514 --> 00:04:26,097
لا شي ، عزيزتي

100
00:04:26,099 --> 00:04:27,548
انه يبدو

101
00:04:27,550 --> 00:04:29,267
وكأنه سقط من ملاك في الجنة

102
00:04:31,104 --> 00:04:32,887
مقرف -
كفاكم -

103
00:04:32,889 --> 00:04:34,806
كفاكم، انتم محظوظين لاننا

104
00:04:34,808 --> 00:04:36,224
نفعلها امامكم

105
00:04:36,226 --> 00:04:38,526
نعم اننا محظوظان

106
00:04:38,528 --> 00:04:40,311
اخبار جيدة يا اولاد

107
00:04:40,313 --> 00:04:41,813
في عطلة نهاية الاسبوع

108
00:04:41,815 --> 00:04:43,231
سننظف المزاريب

109
00:04:43,233 --> 00:04:45,199
لماذا؟ هل هذه عقوبة ؟

110
00:04:45,201 --> 00:04:46,484
بل سيكون امرا ممتعا

111
00:04:46,486 --> 00:04:48,152
سنصعد فوق السطح

112
00:04:48,154 --> 00:04:49,737
و سننظف كل شي

113
00:04:49,739 --> 00:04:51,739
ان السطح متسخ كثيرا

114
00:04:51,741 --> 00:04:53,207
لا اعتقد اني سـ اكون معكم

115
00:04:53,209 --> 00:04:54,709
سـ احتاج العطلة بـ اكملها

116
00:04:54,711 --> 00:04:56,327
من اجل النوم بعد هذه الليلة

117
00:04:56,329 --> 00:04:57,211
وماذا سيحدث الليلة

118
00:04:57,297 --> 00:04:58,997
هنالك عرض بمنتصف الليل لـ

119
00:04:58,999 --> 00:05:00,548
(حرب النجوم)

120
00:05:00,550 --> 00:05:02,633
عرض بمنتصف الليل في ليلة المدرسة

121
00:05:02,635 --> 00:05:04,085
لكن (جستين) بالكاد

122
00:05:04,087 --> 00:05:05,586
تكفيه الـ10 ساعات من النوم

123
00:05:05,588 --> 00:05:07,505
بالاضافة الى 15 دقيقة من
"غفوة ما بعد المنبه"

124
00:05:07,507 --> 00:05:09,474
بربكم، انه (حرب النجوم)

125
00:05:09,476 --> 00:05:11,059
وهو يعتبر مناسبة خاصة

126
00:05:11,061 --> 00:05:13,371
اعتذر منك ، لكن الجواب هو لا

127
00:05:13,406 --> 00:05:14,629
انه ظلم

128
00:05:14,664 --> 00:05:16,014
لو كنا في (شيكاقو) لوحدنا

129
00:05:16,016 --> 00:05:17,265
كنتِ ستسمحي لي بالذهاب

130
00:05:17,267 --> 00:05:18,683
لا اعرف ماذا سـ افعل

131
00:05:18,685 --> 00:05:20,018
لقد اخذتيني لعرض بمنتصف الليل

132
00:05:20,020 --> 00:05:21,936
لـ(روكي هورو) عندما كنت في الـ9

133
00:05:21,938 --> 00:05:24,856
حسنا، بعد فوات الاوان ادركت انه امر خاطيء

134
00:05:24,858 --> 00:05:27,262
السماح لك بمشاهدة امور عارية

135
00:05:27,297 --> 00:05:28,326
البقاء لمنتصف الليل في ليلة المدرسة

136
00:05:28,328 --> 00:05:29,861
يعد وقت متأخر جدا

137
00:05:29,863 --> 00:05:31,496
اعرف قدر حبك لـ(حرب النجوم)

138
00:05:31,498 --> 00:05:32,580
لكني اوافق (رون)

139
00:05:32,582 --> 00:05:33,998
(رون) من عشاق الـ(الليكرز)

140
00:05:34,000 --> 00:05:35,616
ولا يمكن الوثوق بحكمه

141
00:05:35,618 --> 00:05:37,502
اني موجود

142
00:05:37,504 --> 00:05:38,953
اعتذر منك عزيزي

143
00:05:38,955 --> 00:05:40,371
لكننا الاثنان "جبهة واحدة"  ـ

144
00:05:40,373 --> 00:05:42,040
خذ بعضا من الخبز

145
00:05:42,042 --> 00:05:44,542
(رون) قال وكأنه اتى من ملاك

146
00:05:44,544 --> 00:05:47,428
بل قلت "سقط من ملاك"   ـ

147
00:05:47,430 --> 00:05:49,213
جبهة واحدة

148
00:05:50,683 --> 00:05:53,468
شكرا لكم

149
00:05:53,470 --> 00:05:54,936
مرحبا (الينور)

150
00:05:54,938 --> 00:05:56,687
ماذا تفعل هنا مبكرا ؟

151
00:05:56,689 --> 00:05:58,890
اريد تناول افطار قبل رحلتي

152
00:05:58,892 --> 00:06:00,558
رحلة قصيرة تافهةٌ

153
00:06:00,560 --> 00:06:01,692
الي اين ذاهب ؟ -
الفضاء -

154
00:06:03,196 --> 00:06:04,615
اني ذاهب الى الفضاء

155
00:06:04,650 --> 00:06:06,280
حقا ؟ -
نعم -

156
00:06:06,282 --> 00:06:10,318
خطيبي دائما يريد الذهاب الى الفضاء

157
00:06:10,320 --> 00:06:12,286
لكن قائمة الانتظار لا تسمح له

158
00:06:12,288 --> 00:06:14,122
ربما هذا من مصلحته

159
00:06:14,124 --> 00:06:16,624
فليس الكل مستعد للذهاب الى الفضاء

160
00:06:16,626 --> 00:06:19,333
فالامر يتطلب شجاعة

161
00:06:19,368 --> 00:06:20,411
ماذا تريد ؟

162
00:06:20,413 --> 00:06:21,829
اريد خبزا وماء فقط

163
00:06:21,831 --> 00:06:23,047
اعاني من اضطراب الطيران

164
00:06:24,584 --> 00:06:26,667
(اليكس) انني ممتنه لان خطوبتي

165
00:06:26,669 --> 00:06:28,086
لم تؤثر على صداقتنا

166
00:06:28,088 --> 00:06:29,504
كوننا اصدقاء امرا جيد

167
00:06:29,506 --> 00:06:31,089
وهو ما اردته بالضبط

168
00:06:33,643 --> 00:06:35,393
انها تمطر

169
00:06:35,395 --> 00:06:36,761
اتعتقد انه بـ امكان رحلتك الطيران ؟

170
00:06:36,763 --> 00:06:38,312
بالتأكيد

171
00:06:38,314 --> 00:06:40,098
انها رحلة مهمة

172
00:06:40,100 --> 00:06:43,267
ولن يدعوا المطر يوقفـ...   ـ

173
00:06:43,269 --> 00:06:45,736
أُجلت الرحلة

174
00:06:45,738 --> 00:06:47,772
انا اسفة

175
00:06:48,379 --> 00:06:49,273
اسمعي، بخصوص طلب

176
00:06:49,275 --> 00:06:51,242
الخبز -
نعم -

177
00:06:51,244 --> 00:06:52,860
ضعي عليه قليلا من الزبدة

178
00:06:52,862 --> 00:06:54,946
انك شجاع

179
00:06:57,117 --> 00:06:58,950
اشكرك يا (رون)، هناك شي مهم

180
00:06:58,952 --> 00:07:01,586
لنناقشه -
اكل شي بخير ؟ -

181
00:07:01,588 --> 00:07:04,622
لا

182
00:07:04,624 --> 00:07:07,625
بلغني انك عرضت (حرب النجوم) لـ(ابي)

183
00:07:08,779 --> 00:07:10,142
ماذا تعني بـ ..   ـ

184
00:07:10,230 --> 00:07:11,816
انه امرٌ جلل (رون)

185
00:07:11,832 --> 00:07:14,932
اردت انا من يعرض الفلم اولا عليها

186
00:07:14,934 --> 00:07:16,767
حسنا

187
00:07:16,769 --> 00:07:18,970
اعرفك محبا للفلم

188
00:07:18,972 --> 00:07:21,055
وبهذا افترضتُ انك قد عرضته عليها مسبقا

189
00:07:21,057 --> 00:07:22,690
اعدك انه لن يحدث مجددا

190
00:07:22,692 --> 00:07:24,609
بالطبع لن يحدث مجددا

191
00:07:24,611 --> 00:07:26,611
لانه لا يمكن ان يحدث مجددا

192
00:07:26,613 --> 00:07:29,772
لقد خطفت هذه اللحظة مني

193
00:07:29,807 --> 00:07:31,771
انه فلمٌ واحد يا (اليكس)

194
00:07:32,202 --> 00:07:34,368
وهناك الملاين غيره شاهدهم معها

195
00:07:34,370 --> 00:07:35,820
ما تقوله حاليا

196
00:07:35,822 --> 00:07:37,238
يدفعني للاعتقد بـ انك غير اسف

197
00:07:37,240 --> 00:07:39,490
اني متأسف لـ انزاعجك

198
00:07:39,492 --> 00:07:40,958
ولكن لست اسف

199
00:07:40,960 --> 00:07:42,660
لتضيعي ساعتين لمشاهدة طفل

200
00:07:42,662 --> 00:07:44,412
واحقاقا للحق فالطفل لديه طاقة كبيرة

201
00:07:44,414 --> 00:07:45,830
اتعلم ماذا ؟

202
00:07:45,832 --> 00:07:47,465
لا استطيع ان اتكلم اكثر

203
00:07:47,467 --> 00:07:49,300
اعرض عليها (سبيس بول)

204
00:07:49,302 --> 00:07:52,136
انه يشبه(حرب النجوم) لكن مع نكات

205
00:07:55,592 --> 00:07:57,141
الحافلة قد وصلت

206
00:07:57,143 --> 00:07:58,392
لا تفوتها

207
00:07:58,394 --> 00:08:00,178
الان بدأ اهتماك بي

208
00:08:01,648 --> 00:08:04,348
اعرف انك منزعج

209
00:08:04,350 --> 00:08:06,817
بالتأكيد منزعج فهو (حرب النجوم)

210
00:08:06,819 --> 00:08:08,569
متأسفة، لكننا اصبحنا جزء من عائلة الان

211
00:08:08,571 --> 00:08:10,321
وفي العائلات تُقدم التنازلات

212
00:08:10,323 --> 00:08:11,906
ولماذ وحدنا

213
00:08:11,908 --> 00:08:13,094
من يقدم التنازلات ؟

214
00:08:13,159 --> 00:08:14,939
لماذا لم يقدم (رون) تنازلات ؟

215
00:08:14,978 --> 00:08:17,195
لقد وافق على عدم اطالة شاربه بالرغم

216
00:08:17,197 --> 00:08:19,113
من ضغط اقرانه في الطيران

217
00:08:19,115 --> 00:08:20,831
ولم علي ان اعاني ؟

218
00:08:20,833 --> 00:08:22,867
فـ انا لم اخطبه ، بل انتِ

219
00:08:22,869 --> 00:08:25,119
لم يكن لدي خيار -
(اليكس) -

220
00:08:25,121 --> 00:08:27,455
عندما تتزوجان، اجعلوه في منتصف الليل

221
00:08:27,457 --> 00:08:29,457
حتى يكون عذري لعدم الحضور

222
00:08:30,510 --> 00:08:31,759
لانه لا يمكنني البقاء ....   ـ

223
00:08:31,761 --> 00:08:34,679
لقد فهمتك

224
00:08:34,681 --> 00:08:37,131
1 2 3
اقلاع

225
00:08:39,719 --> 00:08:41,219
معذرة

226
00:08:41,221 --> 00:08:42,436
لكني انتظر منذ نصف ساعة

227
00:08:42,438 --> 00:08:43,888
سيأتي طلبك بالحال

228
00:08:44,319 --> 00:08:45,281
اتعقلين ان تأجيل

229
00:08:45,342 --> 00:08:47,308
رحلتي الى الفضاء بسبب "المطر الغبي" ؟

230
00:08:47,310 --> 00:08:48,726
اتمنى ان اظهر تعاطفي

231
00:08:48,728 --> 00:08:50,228
لكنني في عجلة من امري

232
00:08:50,230 --> 00:08:51,896
و احد الطباخين مجاز اليوم

233
00:08:51,898 --> 00:08:54,732
اتحتاجين مساعدة ؟ -
هل بـ امكانك الطبخ ؟ -

234
00:08:54,734 --> 00:08:56,567
اتذكرين طبخ امي ؟

235
00:08:56,569 --> 00:08:58,619
فـ اما تعلم الطبخ او الموت جوعا

236
00:08:58,621 --> 00:08:59,987
اني اموت جوعا

237
00:08:59,989 --> 00:09:01,038
اهدأ

238
00:09:01,040 --> 00:09:02,373
انتظري

239
00:09:02,375 --> 00:09:03,958
لا تعرفين الطبخ ؟

240
00:09:03,960 --> 00:09:06,043
اعرف، صاحبة مطعم ولا تعرف الطبخ

241
00:09:06,045 --> 00:09:08,546
انه كـ صاحب محل للانوار

242
00:09:08,548 --> 00:09:10,798
ولا يعرف التماثل -
نعم -

243
00:09:10,800 --> 00:09:12,583
امتأكد انك تريد ان تطبخ

244
00:09:12,585 --> 00:09:14,335
هل بـ امكاني اصدار صوت عند طبخ (البانكيك)

245
00:09:14,337 --> 00:09:15,503
افضل ان لا تفعلها

246
00:09:15,505 --> 00:09:16,921
هذه لا تعني "لا"   ـ

247
00:09:21,311 --> 00:09:23,094
كيف لـ(رون) ان لايعرف

248
00:09:23,096 --> 00:09:25,680
كم (حرب النجوم) مهم بالنسبة لي

249
00:09:25,682 --> 00:09:27,098
سـ اكون صريحا معك

250
00:09:27,100 --> 00:09:28,599
لا افهم لماذا "البيض"  ـ

251
00:09:28,601 --> 00:09:30,434
يضخمون هذا الفلم

252
00:09:30,436 --> 00:09:31,852
لم يكن جيدا

253
00:09:31,854 --> 00:09:33,738
حتى ظهور شخصية (كاندو)

254
00:09:33,740 --> 00:09:36,407
انه رجلٌ رئعا

255
00:09:37,827 --> 00:09:39,827
اني غيور لكني متفهم

256
00:09:39,829 --> 00:09:42,496
بالنسبة لي احب (سكايوكر)

257
00:09:42,498 --> 00:09:45,249
كبر من دون ابيه كـ حالي

258
00:09:45,251 --> 00:09:48,286
وكـ حالي ايضا فحلمه دائما الذهاب الى الفضاء

259
00:09:48,288 --> 00:09:49,870
وقد فعلها

260
00:09:49,872 --> 00:09:51,839
و خاض مغامرته، وقبل الاميرة

261
00:09:51,841 --> 00:09:53,341
والتي اتضح انها اخته

262
00:09:53,343 --> 00:09:54,875
لم يكن يعرف ذلك

263
00:09:54,877 --> 00:09:56,294
حسنا، لم يعرف ذلك

264
00:09:57,764 --> 00:10:00,047
اردت ان اكون مع (ابي)

265
00:10:00,049 --> 00:10:02,600
عندما تراه لـ اول مرة في الشاشة

266
00:10:02,602 --> 00:10:04,218
اشعر بحالك يا (اليكس)

267
00:10:04,220 --> 00:10:06,971
فـ ان عرفت ان شخصا اخذ (ياسمين)

268
00:10:06,973 --> 00:10:09,390
الى(دزني لاند) قبلي سـ اقلته

269
00:10:09,392 --> 00:10:11,108
سـ انسى الموضوع

270
00:10:11,110 --> 00:10:12,443
اما عني لن انساه

271
00:10:12,445 --> 00:10:14,111
لا، لن انسى الموضوع ابدا

272
00:10:18,318 --> 00:10:19,650
الم تخبرها

273
00:10:19,652 --> 00:10:20,785
انك اخذت (ياسمين) الى (دزني لاند)

274
00:10:20,787 --> 00:10:22,536
(ويندي) كانت خارج المدينة

275
00:10:22,538 --> 00:10:24,071
ولم ارد الذهاب الى (كولور مي ماين) مرة اخرى

276
00:10:24,073 --> 00:10:25,706
انه ذكاء

277
00:10:28,578 --> 00:10:30,461
نوما هنيئا

278
00:10:36,252 --> 00:10:39,337
وبابهم سيغلق

279
00:10:39,339 --> 00:10:40,471
الان

280
00:10:41,724 --> 00:10:42,973
انه وقت الذهاب

281
00:10:45,178 --> 00:10:49,013
(جستين) احضرت لك شرابا حتى لاتنام في الفلم

282
00:10:49,015 --> 00:10:51,547
كمية الكافيين والسكر فيه كبيرة

283
00:10:51,582 --> 00:10:52,933
لقد سبقتك

284
00:10:52,935 --> 00:10:54,902
هل متأكد انك بخير بهذه الكمية

285
00:10:54,904 --> 00:10:57,772
انبي بخير ، وبـ امكاني فعل كل شي

286
00:10:57,774 --> 00:10:59,907
لدي العديد من الافكار و

287
00:10:59,909 --> 00:11:02,109
حسنا، خذ

288
00:11:02,111 --> 00:11:03,444
صنعت واحدة لك

289
00:11:03,446 --> 00:11:05,830
اخي الصغير، رائع

290
00:11:05,832 --> 00:11:06,971
انا لم اجلب لك شيء

291
00:11:06,983 --> 00:11:08,691
اتمنى لو اجلب لك شي الان

292
00:11:08,718 --> 00:11:11,502
لدي فكرة، شركة لتوصيل كل شي

293
00:11:11,504 --> 00:11:13,287
وسنبدأ بشي بسيط كـ الكتب

294
00:11:13,289 --> 00:11:15,172
وبعدها سنتوسع -
فكرة سيئة -

295
00:11:15,174 --> 00:11:17,958
ركز،
(حرب انجوم) هيا لنذهب

296
00:11:17,960 --> 00:11:20,845
بـ امكاني الركض الى هناك

297
00:11:20,847 --> 00:11:22,380
انك لا ترتدي بنطالك

298
00:11:22,382 --> 00:11:24,548
سـ يبطئوني

299
00:11:29,764 --> 00:11:31,046
لقد كان رائعا

300
00:11:31,048 --> 00:11:32,431
نعم

301
00:11:32,813 --> 00:11:34,012
لقد كنت نائما طوال الفلم

302
00:11:34,014 --> 00:11:34,951
لم اكن

303
00:11:35,049 --> 00:11:37,683
في البدا كان كلام عن المجرة

304
00:11:37,685 --> 00:11:41,436
وبعدها ...    ـ

305
00:11:41,438 --> 00:11:43,155
لقد نمت طوال الفلم

306
00:11:43,157 --> 00:11:44,857
لا بأس بذلك

307
00:11:44,859 --> 00:11:46,658
المهم اننا فعلنا امر رائع

308
00:11:46,660 --> 00:11:48,110
وخضنا تجربة سرية

309
00:11:48,112 --> 00:11:49,862
ولم يٌمسك بنا

310
00:11:49,864 --> 00:11:50,863
مخطئين

311
00:11:54,034 --> 00:11:55,784
امستعد لمشاهدة خسارة (اليكرز)

312
00:11:55,786 --> 00:11:57,369
في الملعب ؟

313
00:11:57,371 --> 00:11:59,104
بل لخسارة (البولز)

314
00:11:59,233 --> 00:11:59,813
بالتأكيد

315
00:11:59,857 --> 00:12:02,037
بالرغم ان (اليكرز) سيئين هذا الموسم

316
00:12:02,060 --> 00:12:04,626
مدحك لفريقك يحتاج لتحسين

317
00:12:04,628 --> 00:12:06,044
اتعرف

318
00:12:06,046 --> 00:12:07,679
اني ممتن اننا

319
00:12:07,681 --> 00:12:11,183
نسينا موضوع (حرب النجوم)

320
00:12:11,185 --> 00:12:14,136
لقد بالغت، واصبح الموضوع من الماضي

321
00:12:14,138 --> 00:12:15,687
هيا لنشاهد المباراة

322
00:12:15,689 --> 00:12:17,689
لدي المباراة مسجلة بـ اكملها

323
00:12:17,691 --> 00:12:19,441
لم تسمع اي شي عن المباراة ؟

324
00:12:19,443 --> 00:12:21,777
لا، لقد تجنبت الاخبار

325
00:12:21,779 --> 00:12:24,863
وبقيت بعيدا عن الانترنت،
ولا اعرف شيء

326
00:12:25,654 --> 00:12:27,366
انه امر رائع

327
00:12:27,400 --> 00:12:29,818
اني متحمس للمباراة

328
00:12:29,820 --> 00:12:32,704
اتطلع لها منذ اسبوع

329
00:12:33,122 --> 00:12:34,573
والان ؟ -
نعم -

330
00:12:34,575 --> 00:12:36,909
ستكون مباراة عظيمة

331
00:12:36,911 --> 00:12:39,127
واعتبرها افضل مباريات السنة

332
00:12:39,129 --> 00:12:40,746
خصوصا بنهايتها

333
00:12:43,000 --> 00:12:44,750
ماذا تعني  ؟

334
00:12:44,752 --> 00:12:47,052
الوقت الضائع ، (الليكرز) متقدمين بنقطة

335
00:12:47,054 --> 00:12:49,004
(لانزو) يحصل على الكرة

336
00:12:49,006 --> 00:12:50,923
ويمررها لـ(لوبز)

337
00:12:50,925 --> 00:12:53,892
والذي يمررها لـ(بورتس)

338
00:12:53,894 --> 00:12:56,845
يقفز (بورتس) و الوقت سينتهي

339
00:12:56,847 --> 00:13:00,399
ثلاث نقاط
(بولز) يفوزون

340
00:13:01,769 --> 00:13:03,518
متأسف (رون)

341
00:13:03,520 --> 00:13:06,154
هل حرقت شيء مهم عليك ؟

342
00:13:06,156 --> 00:13:08,073
انها مباراة واحدة

343
00:13:08,075 --> 00:13:10,075
هنالك ملايين غيرها يمكنك مشاهدتهم

344
00:13:21,088 --> 00:13:23,922
اريد (اومليت)

345
00:13:23,924 --> 00:13:24,981
حسنا

346
00:13:25,676 --> 00:13:27,926
تقرع الجرس عندما تنهي الطبخ

347
00:13:27,928 --> 00:13:29,711
اذا ، لقد فوت القرع

348
00:13:31,131 --> 00:13:33,932
انهيت (ستيك) والخبز

349
00:13:33,934 --> 00:13:37,135
و(رانشيروز) ، والتي الفظها بطريقة صحيحة

350
00:13:37,137 --> 00:13:38,720
انك تنقذ حياتي الان

351
00:13:38,722 --> 00:13:39,781
هل انت بخير هناك ؟

352
00:13:39,841 --> 00:13:42,975
انها ليست كـ الرحلة الى الفضاء

353
00:13:42,977 --> 00:13:44,476
لكن صنع (البانكيك) ممتع

354
00:13:46,030 --> 00:13:47,863
ولماذا تريد الذهاب الى الفضاء

355
00:13:47,865 --> 00:13:49,364
لانه

356
00:13:49,366 --> 00:13:51,033
لانها ستكون تجربة رائعة

357
00:13:51,035 --> 00:13:52,617
امضيت حياتي عاملا

358
00:13:52,619 --> 00:13:54,653
واريد ان امضي بقيتها مستمتعا

359
00:13:54,655 --> 00:13:56,655
جميلٌ ما قلته

360
00:13:56,657 --> 00:13:59,148
بالاضافة ان اخي ذهب الى المحيط السنة الماضية

361
00:13:59,176 --> 00:14:00,876
واستمر بالكلام عن الرحلة

362
00:14:03,797 --> 00:14:05,797
(هاش براون)

363
00:14:08,135 --> 00:14:10,469
(رون) اننا متأسفان

364
00:14:10,471 --> 00:14:13,338
واقصد "بنحن" انا

365
00:14:13,340 --> 00:14:14,840
فهي خطأي

366
00:14:14,842 --> 00:14:17,392
ان كنت ستقتل، اقتلني انا

367
00:14:21,065 --> 00:14:23,815
وافضل ان لاتفعل

368
00:14:23,817 --> 00:14:26,351
تعرف ، في درس العلوم تعلمنا

369
00:14:26,353 --> 00:14:29,521
ان عقولنا غير مكتملة حتى سن الـ25

370
00:14:29,523 --> 00:14:31,690
وامرٌ عجيب اني اتكلم الان

371
00:14:31,692 --> 00:14:33,492
بعقلي الغير كامل

372
00:14:33,494 --> 00:14:36,278
كيف لي ان اصيغ الكلمات الان ؟

373
00:14:36,280 --> 00:14:38,163
لا اعرف

374
00:14:43,723 --> 00:14:45,003
اسمعني

375
00:14:45,005 --> 00:14:46,872
حياتي بـ اكملها

376
00:14:46,874 --> 00:14:49,624
لقد عشت حياتي مع امي فقط

377
00:14:49,626 --> 00:14:51,676
والان اصبحت جزء من عائلة

378
00:14:51,678 --> 00:14:54,963
وهناك قوانين كثيرة وهو امر صعب

379
00:14:54,965 --> 00:14:57,349
ولم يكن معي شريك في الغرفة

380
00:14:57,351 --> 00:15:01,386
ولا املك اخ او اب

381
00:15:01,388 --> 00:15:03,722
خلاصة الكلام

382
00:15:03,724 --> 00:15:05,524
اني جديد على هذا

383
00:15:09,730 --> 00:15:11,279
ساندني، انت

384
00:15:13,692 --> 00:15:15,901
لا فائدة منك

385
00:15:15,903 --> 00:15:18,737
ان لم تكن مخترعا

386
00:15:18,739 --> 00:15:21,623
لـ اصبحت مذيعا رائعا

387
00:15:22,728 --> 00:15:24,793
ربما بالغت بعض الشيء

388
00:15:24,795 --> 00:15:26,795
اتفهم الامر

389
00:15:26,797 --> 00:15:29,915
لم ادرك كم كان الفلم مهما لك

390
00:15:29,917 --> 00:15:31,633
وليس علي ان

391
00:15:31,635 --> 00:15:34,419
اخبرك بـ ما المهم لك

392
00:15:34,421 --> 00:15:36,004
لقد اخطأت

393
00:15:36,006 --> 00:15:38,423
وانا اعتذر عن ذلك

394
00:15:38,425 --> 00:15:40,392
اقدر ما فعلته (رون)

395
00:15:40,394 --> 00:15:42,227
واعتذر لـ افسادي المباراة

396
00:15:42,229 --> 00:15:44,396
لا بأس

397
00:15:44,989 --> 00:15:46,431
لـ اكون صريحا معك

398
00:15:46,433 --> 00:15:49,401
اعرف انك تحب (حرب النجوم) ،لكن هل شاهدته مؤخرا

399
00:15:49,403 --> 00:15:51,570
نعم اشاهده كل اربعاء

400
00:15:51,572 --> 00:15:53,522
ولا اعتقد انه جيد

401
00:15:53,524 --> 00:15:55,440
اقصد ماذا يجري مع (جيري)

402
00:15:55,442 --> 00:15:57,275
(جيري) ؟ -
نعم -

403
00:15:57,277 --> 00:16:00,328
الرجل السحلية، بـ اذنيه الكبيرتان

404
00:16:00,330 --> 00:16:01,947
يمشي ويقول

405
00:16:01,949 --> 00:16:03,832
انا صديقك

406
00:16:03,834 --> 00:16:05,667
الفضاء حار

407
00:16:05,669 --> 00:16:07,119
اني مثار

408
00:16:07,121 --> 00:16:08,753
اتقصد (جار )

409
00:16:08,755 --> 00:16:09,955
لا

410
00:16:09,957 --> 00:16:12,424
متأكد انه (جيري)

411
00:16:12,426 --> 00:16:13,452
ياربي

412
00:16:13,594 --> 00:16:15,760
هذا يعني انك شاهدت شيء اخر

413
00:16:15,762 --> 00:16:16,941
وهل هذا جيد ام سيء ؟

414
00:16:16,998 --> 00:16:19,514
انه عظيم، يعني انك لم تشاهد الفلم الاصلي

415
00:16:19,516 --> 00:16:21,683
وقد افسدت علي المباراة

416
00:16:21,685 --> 00:16:23,051
سـ اعرصه على (ابي) الليلة

417
00:16:23,053 --> 00:16:25,303
اريد ان احذرك

418
00:16:25,305 --> 00:16:27,105
عندما كان (جستين) في سن الـ7 او الـ6

419
00:16:27,107 --> 00:16:29,191
اعتقدت انه سيحب الصيد

420
00:16:29,193 --> 00:16:31,526
وفي اول صيد له

421
00:16:31,528 --> 00:16:33,278
بدأ يشعر بالدوران

422
00:16:33,280 --> 00:16:35,363
وهلع ، واستفرغ

423
00:16:35,365 --> 00:16:36,781
وبعدها سقط

424
00:16:36,783 --> 00:16:38,366
ولم يكن يوما جيدا

425
00:16:38,368 --> 00:16:40,986
ثق بي، (ابي) ستحب (حرب النجوم)

426
00:16:40,988 --> 00:16:44,739
لقد ضرب رأسه واحتاج لخياطته

427
00:16:44,741 --> 00:16:46,241
سـ اعرض عليها الفلم

428
00:16:46,243 --> 00:16:48,160
لقد امسكته

429
00:16:48,162 --> 00:16:49,578
عندما كانوا يخيطونه

430
00:16:49,580 --> 00:16:51,413
لقد بكيت اكثر منه

431
00:16:51,415 --> 00:16:53,632
سـ احرص ان لايحصل هذا

432
00:16:53,634 --> 00:16:55,292
رجل ذكي -
شكرا -

433
00:16:58,722 --> 00:17:00,005
مالذي يجري ؟

434
00:17:00,007 --> 00:17:02,174
(اليكس) لماذا ...   ـ

435
00:17:02,176 --> 00:17:03,211
هل هربتم من المنزل ؟

436
00:17:03,310 --> 00:17:05,060
بعد ان منعناكم ؟

437
00:17:05,062 --> 00:17:06,645
لا

438
00:17:06,647 --> 00:17:09,564
عزيزتي انا اسف

439
00:17:09,566 --> 00:17:12,100
شعرت بالذنب لعدم السماح لهم

440
00:17:12,102 --> 00:17:13,852
ولم استطع النوم

441
00:17:13,854 --> 00:17:16,688
اعرف انك تريدين ان تكلميني

442
00:17:16,690 --> 00:17:20,192
نهضت من السرير

443
00:17:20,194 --> 00:17:24,246
وايقضتهم ، وذهبنا

444
00:17:25,582 --> 00:17:27,866
هل انت غاضبة ؟

445
00:17:27,868 --> 00:17:30,418
لانك لم توقظني لـ اذهب معكم

446
00:17:30,860 --> 00:17:31,951
في المرة القادمة

447
00:17:33,507 --> 00:17:34,923
مقزز

448
00:17:34,925 --> 00:17:36,791
سـ اخذه للفراش

449
00:17:36,793 --> 00:17:38,677
من هنا

450
00:17:39,296 --> 00:17:40,762
اعطني اياها

451
00:17:43,016 --> 00:17:44,382
لا افهم

452
00:17:44,384 --> 00:17:46,017
لماذا اخذت الملامة بدلا عني ؟

453
00:17:48,305 --> 00:17:50,555
وانا جديد في هذا ايضا

454
00:18:00,951 --> 00:18:02,901
هل اتممنا المهمة ؟ -
نعم -

455
00:18:02,903 --> 00:18:05,704
كم (اوملت) اعددت اليوم ؟ مئة ؟

456
00:18:05,706 --> 00:18:07,906
101

457
00:18:07,908 --> 00:18:09,824
اسميتها (الينور)

458
00:18:09,826 --> 00:18:12,577
من الخارج جميلة وداخلها لحم مقدد

459
00:18:13,313 --> 00:18:14,546
شكرا

460
00:18:14,548 --> 00:18:16,081
حقيقة يا(اليكس)

461
00:18:16,083 --> 00:18:18,166
لم اكن لـ اجتاز اليوم من دونك

462
00:18:20,283 --> 00:18:24,556
لحظة واحدة

463
00:18:24,558 --> 00:18:27,058
نعم

464
00:18:27,060 --> 00:18:29,311
الساعة الثالثة والنصف الاقلاع

465
00:18:30,897 --> 00:18:32,597
انا ...ـ

466
00:18:36,737 --> 00:18:38,019
افعل لي معروفا

467
00:18:38,021 --> 00:18:40,105
وضعني في قائمة الانتظار

468
00:18:40,107 --> 00:18:42,190
اعرف ، لكن في

469
00:18:42,192 --> 00:18:46,027
حاليا في تجربة رائعة

470
00:18:48,198 --> 00:18:50,081
من كان المتصل ؟

471
00:18:50,083 --> 00:18:52,117
مخطيء بالرقم

472
00:18:52,119 --> 00:18:54,002
قد ابدو انانية

473
00:18:54,004 --> 00:18:57,339
لكني ممتنة انك في الارض

474
00:18:57,341 --> 00:18:59,507
ان احتجتي لـ مساعدة

475
00:18:59,509 --> 00:19:01,176
فـ انا موجود

476
00:19:01,178 --> 00:19:04,679
كـ (هان) للاميرة (ليا)

477
00:19:04,681 --> 00:19:07,799
الم يكونا معا في النهاية ؟

478
00:19:07,801 --> 00:19:10,051
لقد نسيته

479
00:19:14,474 --> 00:19:16,224
أرأيت ، الم اخبرك ان (حرب النجوم)

480
00:19:16,226 --> 00:19:17,892
افضل فلم ؟

481
00:19:17,894 --> 00:19:20,061
انه ممل

482
00:19:20,063 --> 00:19:21,646
هل قلت انه ممل ؟

483
00:19:21,648 --> 00:19:23,681
بل ممل جدا

484
00:19:23,984 --> 00:19:25,795
هل انت راضي ان كرهته ؟

485
00:19:27,154 --> 00:19:30,455
بالرغم من حنيني للماضي كـ مخترع

486
00:19:30,457 --> 00:19:33,992
لكني دائما اركز على المستقبل

487
00:19:33,994 --> 00:19:35,543
حسنا (ابي)

488
00:19:35,545 --> 00:19:37,495
(ممل النجوم) يخرج

489
00:19:38,473 --> 00:19:40,665
واستعدي لمشاهدة

490
00:19:40,667 --> 00:19:44,252
(يوميات الاميرة)

491
00:19:44,254 --> 00:19:46,721
نعم

492
00:19:57,851 --> 00:19:59,651
متأكد ان يوما ما

493
00:19:59,653 --> 00:20:01,186
سـ اذهب الى الفضاء

494
00:20:06,024 --> 00:20:08,326
لكن حتى ذلك الحين

495
00:20:08,328 --> 00:20:11,079
سـ استمتع بالامور الرائعة

496
00:20:11,081 --> 00:20:14,032
في هذا الكوكب

497
00:20:15,952 --> 00:20:18,620
انظر

498
00:20:18,622 --> 00:20:20,205
هل اعجبك الفلم

499
00:20:20,207 --> 00:20:22,674
لا لم يعجبني

500
00:20:22,676 --> 00:20:24,708
اني احببته

501
00:20:27,549 --> 00:20:28,296
نلت منك

502
00:20:28,298 --> 00:20:32,050
دغدغة للاميرة

503
00:20:32,052 --> 00:20:34,219
لقد اعجبني -
توقف -

504
00:20:38,032 --> 00:20:39,398
اني افكر دئما بليلة الامس

505
00:20:39,400 --> 00:20:41,299
ان نكون متأخرين في الليل -
ولـ وحدنا

506
00:20:41,334 --> 00:20:43,043
ومشاهدة اعظم فلم

507
00:20:43,343 --> 00:20:44,529
اتعتقد انه يستحق العناء ؟

508
00:20:44,611 --> 00:20:46,911
توقفوا عن الكلام و نظفوا

509
00:20:47,431 --> 00:20:49,856
لنكون على بينة ، انه عقاب الان ؟

510
00:20:49,891 --> 00:20:51,069
نعم

511
00:20:51,104 --> 00:20:52,784
حسنا

512
00:20:53,249 --> 00:20:54,252
انه يستحق العناء

513
00:20:54,684 --> 00:20:55,553
كليا

514
00:20:56,170 --> 00:21:19,234
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

