[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 816 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../03.mp4 Video File: ../03.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.352941 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 100 Active Line: 106 Video Position: 14560 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Greta Arabic,75,&H00040405,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,0,2,26,26,45,1 Style: maou-sama,Bahij Greta Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001A1B3E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,104,104,41,1 Style: D-Logo 2,Impact,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,2.26667,7,26,26,23,1 Style: Note,Tahoma,54,&H00C08000,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,0,8,78,78,68,0 Style: Alt Text,Agilita mod,45,&H00C0E2FF,&H0000FFFF,&H0026282B,&H80000000,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,5.66667,0.906667,2,169,169,52,1 Style: NTKMain,BakuShinn,68,&H00F5FFFB,&H00F4E55A,&H00DC9C9B,&HC8000000,-1,0,0,0,100,115,0,0,1,3.85333,3.4,2,52,52,54,1 Style: هوي,MV Boli,91,&H004200FF,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.8,0,2,0,0,68,1 Style: يوكي,Simplified Arabic Fixed,68,&H00FFFFFF,&H0093613F,&H00362A29,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,68,1 Style: يويري,Adobe Arabic,68,&H00FFFFFF,&H006768E7,&H00E01AF3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,68,1 Style: كوغو,Andalus,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1BF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,68,1 Style: يوكي 2,Times New Roman,68,&H00FFFFFF,&H00753508,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,68,1 Style: D,Bahij Greta Arabic,143,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.78,0,2,26,26,86,1 Style: YagamiType,Courier New,59,&H00FFFFFF,&H00AAFF55,&H00000000,&H002F2F2F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,23,1 Style: شارة النهاية,Hacen Tunisia Lt,57,&H000A0909,&H00F4E55A,&H00DC9C9B,&HC8000000,-1,0,0,0,100,115,0,0,1,3.85333,3.4,8,52,52,54,1 Style: End,Fatman,50,&H00FFFFFF,&H00F5D61B,&H003287E7,&H002F2F2F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,8,26,26,15,1 Style: op,Fighting Spirit TBS,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,9,26,26,23,1 Style: شارة البداية,Andalus,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1BF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,26,26,68,1 Style: maou-sama 2,Bahij Greta Arabic,70,&H001F98F5,&H000019FF,&H001B1B1F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.53333,2.26667,2,104,104,86,1 Style: maou 3,Bahij Greta Arabic,84,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4.53333,0,8,78,78,68,1 Style: maou 30,Bahij Greta Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.03333,0,2,10,10,15,1 Style: D-Logo,Fatman,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.26667,2.26667,7,26,26,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:13:45.72,D-Logo,,0,0,0,,{\b1}{\blur4.533}{\3c&H255CE5&}Alkont {\3c&H149F06&}Maou-{\3c&HF7400A&}Sama\N Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.16,maou 30,,0,0,0,,أبي -\Nأبي - Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:05.16,maou 30,,0,0,0,,لماذا توقفني؟ Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.16,maou 30,,0,0,0,,سوف أقوم بقتله Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:09.16,maou 30,,0,0,0,,هذا هو برج غيس إذن؟ Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:12.20,maou 30,,0,0,0,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:13.68,maou 30,,0,0,0,,أبلغ غيس Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:17.08,maou 30,,0,0,0,,بأنه لا يستطيع منع فن كيوكوغن من دخول بطولة ملك المقاتلين Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.88,maou 30,,0,0,0,,إذا كان يرد مقاتلتي فاليتحداني في الحلبة Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:23.28,maou 30,,0,0,0,,أنت العبقري الذي تدور حوله الشائعات\Nكوساناغي كيو Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.68,maou 30,,0,0,0,,لا تزعجوا دوجو ساكازاكي بعد الآن Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:58.40,maou 30,,0,0,0,,تقول الأسطورة قبل 800 عاماً من الآن Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:02.08,maou 30,,0,0,0,,لقد محيت البشرية من الوجود تقريباً Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.00,maou 30,,0,0,0,,من قبل الشيطان أوروتشي وأتباعه الهاكيشو Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:07.84,maou 30,,0,0,0,,و مع ذلك تم هزمه و ختمه بعيداً Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:13.12,maou 30,,0,0,0,,بواسطة ثلاثة كنوز رواحانين من\Nالكوساناغي، الياساكاني وعشائر ياتا Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:19.08,maou 30,,0,0,0,,تم فصل الكنوز الرواحانيات الثلاثة\Nو الآن يتم حمايتها من قِبل كل عشيرة Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.24,maou-sama,,0,0,0,,{\pos(973.334,673.666)}الشخصيات و الأسماء هنا وهمية\Nو أي تشابه مع الأشخاص الفعلين هو من قِبيل الصدفة Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:54.52,End,,0,0,0,,لمزيد من الانمي المترجم\NWww.GeneralAnime.Blogspot.Com\N Dialogue: 0,0:02:54.52,0:03:00.92,End,,0,0,0,,لمزيد من الانمي المترجم\Nalkont-maou-sama.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:04.20,maou 30,,0,0,0,,ذلك لم يكون كافياً لنتواجه مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:04.20,شارة النهاية,,0,0,0,,ترجمة الكونت ملك الشياطين Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:07.64,maou 30,,0,0,0,,بالمناسبة تقنيتك هي كو-كين لماذا تطلق عليها التنين المنيع؟ Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.64,maou 30,,0,0,0,,...نعم هذا لأنه Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:12.76,maou 30,,0,0,0,,هوي روبارت Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:17.84,maou 30,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(521.009,728.4)}روبارت غارسيا Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:19.36,maou 30,,0,0,0,,ريو Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.36,maou 30,,0,0,0,,...يوري-تشان قد Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.60,maou 30,,0,0,0,,ماذا هناك قل بسرعة Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.44,maou 30,,0,0,0,,يوري-تشان قد هربت من المنزل Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:26.44,maou 30,,0,0,0,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:32.60,maou 30,,0,0,0,,أبي إستمع لي Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:35.48,maou 30,,0,0,0,,يستمر أخي في منعي من الدخول في بطولة ملك المقاتلين Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.48,maou 30,,0,0,0,,في هذه الحالة سوف أتدبر أمري Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:42.36,maou 30,,0,0,0,,العالم مكان واسع لذا سوف ألقي نظرة عليه\Nألى اللقاء Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:45.28,maou 30,,0,0,0,,أيتها الإبنة الغبية Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:48.84,maou 30,,0,0,0,,تستمر في القتال مثل الرجال\Nماذا سوف أفعل إذا لم تتزوج؟ Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.68,maou 30,,0,0,0,,ماذا فعلت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:02.00,maou 30,,0,0,0,,أشعر أنني رأيتها من قبل Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.44,maou 30,,0,0,0,,!أين؟! متى؟ Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:07.96,maou 30,,0,0,0,,أليست هذه الفتاة التي إصطدمت بها في المطار؟ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:11.12,maou 30,,0,0,0,,نعم هذا صحيح\Nولكن ربما تكون الآن في الهواء Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:12.08,maou 30,,0,0,0,,{\c&HF90C83&\pos(588.973,723.067)}إلى أين؟ Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:12.08,maou 30,,0,0,0,,{\c&H2C8EB3&\pos(1198.703,754.8)}إلى أين؟ Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:13.52,maou 30,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:20.20,maou 30,,0,0,0,,نينيمارو شخص غني مثلك سيكون من السهل عليه\Nالعثور على شخص مفقود أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:21.76,maou 30,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:30.52,maou 30,,0,0,0,,ألا أستطيع ترك ترعاها؟ Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:35.52,maou 30,,0,0,0,,مرحباً ميشيل أريد أن أطلب منك خدمة ما Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:41.04,maou 30,,0,0,0,,على أي حال تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:42.60,maou 30,,0,0,0,,دعوني أقوم بإستضافتكم Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:44.04,maou 30,,0,0,0,,هيا تفضلوا Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.04,maou 30,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:52.08,maou 30,,0,0,0,,ساكازاكي-سان هل يوجد مقاتل في ساوث تاون\Nيرتدي قبعة حمراء و سترة حمراء؟ Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:55.48,maou 30,,0,0,0,,لا أعرف ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.64,maou 30,,0,0,0,,كلا، لا شيء أردت أن أسأل فقط Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:16.48,maou 30,,0,0,0,,نيه أوني-سان ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:28.36,maou 30,,0,0,0,,روعة Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.44,maou 30,,0,0,0,,أنجلينا Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:36.92,maou 30,,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:41.36,maou 30,,0,0,0,,هل أستطيع الجلوس بجوارك؟ Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:48.36,maou 30,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(507.532,659.866)}أنجلينا Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:51.20,maou 30,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:56.52,maou 30,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:00.80,maou 30,,0,0,0,,أنا أنجلينا Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.40,maou 30,,0,0,0,,أنا تيري Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.28,maou 30,,0,0,0,,هل سوف تشتري لي شيئاً أشربه؟ Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.64,maou 30,,0,0,0,,نعم، بكل سرور Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:11.64,maou 30,,0,0,0,,أحضر لها شيئاً ما Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:19.32,maou 30,,0,0,0,,!هل هناك شيء ملتصق في وجهي؟ Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:33.20,maou 30,,0,0,0,,أشعر أنني قابلتك من قبل Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:38.76,maou 30,,0,0,0,,ألم تخطئي في شخص ما، لقد وصل إلى ساوث تاون للتو Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:54.28,maou 30,,0,0,0,,ولكن هذا المحل ليس سيئاً يمنحو جواً رائعاً Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:55.96,maou 30,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:58.36,maou 30,,0,0,0,,إنه ينتمي إلى غيس والدي بالقانون Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.36,maou 30,,0,0,0,,!غيس؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:05.04,maou 30,,0,0,0,,يالها من مفاجأة\Nهل يأتي إلى هنا دائماً أيضاً Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.24,maou 30,,0,0,0,,كلا، هذا لأنه مشغول كثيراً Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:14.56,maou 30,,0,0,0,,بالكاد يأتي إلى هنا\Nيبدو أنك مهتم كثيراً بوالدي Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:18.96,maou 30,,0,0,0,,آسف لا أقصد معني عميق\Nأنا مشوش لذا سامحيني Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:27.48,maou 30,,0,0,0,,هذا ليس كافياً Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.96,maou 30,,0,0,0,,لديك قبعة لطيفة Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:32.96,maou 30,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:36.96,maou 30,,0,0,0,,لو أعجبتكِ سوف أشتري لكِ واحدة هدية Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.76,maou 30,,0,0,0,,حسناً، هذا وعد Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:57.08,maou 30,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:24.60,maou 30,,0,0,0,,توقف عن العبث، من تعتقد مالك هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:29.44,maou 30,,0,0,0,,لا تعتقد أنه يمكنك الإفلات من هذا\Nهوي شباب تخلصوا منه Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:33.80,maou 30,,0,0,0,,لقد إستدعيت الكثير من المساعدة\Nألا تنوي الإعتراف بهزيمتك؟ Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:36.72,maou 30,,0,0,0,,لقد وعدت أن تنبح مثل الكلب لو خسرت Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.52,maou 30,,0,0,0,,سحقاً لديه صديق Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.96,maou 30,,0,0,0,,تخلصوا منه أيضاً Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:53.32,maou 30,,0,0,0,,عليّ الذهاب الآن Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:55.32,maou 30,,0,0,0,,لا تنسى القبعة Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:03.96,maou 30,,0,0,0,,إتبعني Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:07.48,maou 30,,0,0,0,,وراءهما Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:08.48,maou 30,,0,0,0,,سيمون Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:11.56,maou 30,,0,0,0,,أنجلينا-سان Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:47.76,maou-sama,,0,0,0,,{\c&HF0CDDE&\3c&H010102&\pos(1705.081,183.333)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:20.56,maou 30,,0,0,0,,أعتمد عليكم في العثور على يوري\Nأركم في البطولة Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:25.24,maou 30,,0,0,0,,قال ساكازاكي ريو بأنه لا يعرف ذلك الرجل الذي يرتدي سترة حمراء Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.40,maou 30,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى التحرك بعناية إذا أردنا الانتقام Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:31.12,maou 30,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار أكثر من ذلك\Nلقد إنتظرت لعشرة سنوات Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:35.00,maou 30,,0,0,0,,ني-سان لقد تحولت من قوي إلى جبان Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.72,maou 30,,0,0,0,,دعنا الآن نقتحم برج غيس Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:42.40,maou 30,,0,0,0,,إنه شخص مهم في ساوث تاون سوف يكون له حراس يحيطون به Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:43.32,maou 30,,0,0,0,,أمسكوا بهم Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:47.76,maou 30,,0,0,0,,أسمح لهم الثلاثة بالدخول Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:49.76,End,,0,0,0,,لمزيد من الانمي المترجم\Nalkont-maou-sama.blogspot.com Dialogue: 0,0:09:51.60,0:13:45.72,End,,0,0,0,,{\b1}{\blur4.533}alkont maou-sama ترجمة\Nلمزيد من الانمي المترجم\Nalkont-maou-sama.blogspot.com