﻿1
00:00:00,758 --> 00:00:04,281
لديه اخبار رائعه هذا الصباح من (ليفري)
هلا خمنت؟

2
00:00:05,919 --> 00:00:07,552
سألمح لك

3
00:00:07,930 --> 00:00:09,396
خذ زوجتي,ارجوك

4
00:00:09,498 --> 00:00:11,331
ماذا تفعل؟
ماذا

5
00:00:11,433 --> 00:00:13,366
لهذا السبب لا يسمحون لك بحمل السلاح
في الملاحقه

6
00:00:13,468 --> 00:00:16,069
على اي حال,سأرى زوجتي قريباً

7
00:00:16,171 --> 00:00:18,872
تم نقلها الى منشأة صحية قريبة

8
00:00:18,974 --> 00:00:20,907
كيف تعتقد ستكون الامور؟
ماذا تعني؟

9
00:00:21,009 --> 00:00:26,179
ستكون عظيمه
...ستكون معقدة الامور بالبداية

10
00:00:26,281 --> 00:00:27,948
ستكون عظيمه,ماذا عنك ايضاً؟
اكتشفت للتو

11
00:00:28,050 --> 00:00:30,283
كما تعلم,اتحدث كثيراً عن زوجتي

12
00:00:30,385 --> 00:00:33,320
لكن لم نسنح لي الفرصه ان اسألك عن زوجتك

13
00:00:34,723 --> 00:00:38,425
هل لديك حبيبة؟
هل انت متزوج؟

14
00:00:39,494 --> 00:00:41,895
هل وقعت بالحب يوماً؟

15
00:00:41,997 --> 00:00:44,831
لن اتوقف عن سؤال بهذا الخصوص يا ليروي

16
00:00:46,269 --> 00:00:49,069
اخر حبيبة لي اسمها تانيا كنا معا لفترة


17
00:00:49,171 --> 00:00:52,105
ثم انفصلنا عن بعض بعد عدة سنين
لذلك لم ارتبط بعدها

18
00:00:52,207 --> 00:00:55,475
هل حاولت انت تعود اليها
ماذا؟ لا

19
00:00:55,577 --> 00:00:59,212
على اي حال,كل ما ارادته هو الغناء في النوادي
في نهاية كل اسبوع

20
00:00:59,314 --> 00:01:02,148
وكانت كل مره تغني نفس الاغنيه
(والكينغ ان ميمفيس)

21
00:01:04,152 --> 00:01:05,719
هذه الاغنية؟

22
00:01:05,821 --> 00:01:06,987
اجل,اجل,اجل,اجل

23
00:01:07,089 --> 00:01:10,490
اتذكرها بالكامل

24
00:01:10,592 --> 00:01:12,492
هل انت على مايرام؟

25
00:01:12,594 --> 00:01:14,160
ليروي؟

26
00:01:14,876 --> 00:01:18,098
مرحبا؟
ليروي

27
00:01:18,200 --> 00:01:20,934
ما بكَ يا رجُل؟
ماذا؟

28
00:01:21,036 --> 00:01:24,771
عد الى رشدك يا رجل
اطفأ الاغنية

29
00:01:24,873 --> 00:01:27,173
وكأن اغمي عليك او من هذا القبيل

30
00:01:27,275 --> 00:01:29,776
على اي حال تمت خُطبتها
شاهدت ذلك على الفيس بوك

31
00:01:29,878 --> 00:01:33,813
متأسف
وكأنني مهتم يا صديقي

32
00:01:46,528 --> 00:01:49,696
يا رجل
مؤسف, حظ المبتدئين

33
00:01:49,798 --> 00:01:51,197
اعتذر بشدة

34
00:01:52,445 --> 00:01:55,680
الحلقة 2 من (غوستيد) بعنوان (منتجع ويسبرز)
ترجمة
علي حميد + سيف الموسوي + علي الشمري

35
00:01:56,438 --> 00:01:57,604
اصغوا لي 

36
00:01:57,706 --> 00:02:02,275
تم العثور على جثة رجل في منتجع ب (تامبا)
يدعى (ويسبرز)

37
00:02:02,377 --> 00:02:04,210
همسات؟ اتعجم بماذا يتهامسون به؟

38
00:02:04,312 --> 00:02:06,146
اراهن بأنهم يقولون ((تُريد رؤية مؤخرتي؟))

39
00:02:06,248 --> 00:02:07,881
ديش
كشفت حالته

40
00:02:07,983 --> 00:02:09,516
هنالك شيء غريب

41
00:02:09,618 --> 00:02:12,852
تم اقتلاع قلبه بدون جرح

42
00:02:12,954 --> 00:02:14,020
هل من مشتبه بيهم؟

43
00:02:14,122 --> 00:02:17,991
بلى, كيث جورغينسن
مصور فوتوغرافي,في ذلك المنتجع

44
00:02:18,093 --> 00:02:21,227
كانت هنالك جريمة مشابه في منتجع في (هاواي)
قبل ستة سنين

45
00:02:21,329 --> 00:02:23,463
كان كيث جورغينسن ايضاً يعيش في نفس المكان
بذلك الحين

46
00:02:23,565 --> 00:02:25,298
لكنه كان طبيب جراح

47
00:02:25,400 --> 00:02:27,867
من عساه يترك هاواي ليعيش في فلوريدا

48
00:02:27,969 --> 00:02:29,569
فلوريدا لناس الذين لا يعرفون فلوريدا

49
00:02:29,671 --> 00:02:32,539
لا اعرف,لكن يبدو كشخص يريد ان يمارس هوايته

50
00:02:32,641 --> 00:02:35,508
ضاق ذراعاً لكونه يريد ان يعيش حياته كما يحب

51
00:02:35,610 --> 00:02:39,495
قام واقفاً وقال
احب نفسي

52
00:02:39,497 --> 00:02:42,849
او ربما يكون لص محترف
غيرت رأيي انا مع تخمين ليروي

53
00:02:42,951 --> 00:02:45,085
لحظه,انتظروا
لم يكن هنالك آثار في الثلاث حالات

54
00:02:45,187 --> 00:02:47,253
اعتقد ان على الاقل ان نكون
منفتحين لكل الاحتمالات

55
00:02:47,355 --> 00:02:49,089
قد يكون هذا الامر اكثر خطورة

56
00:02:49,191 --> 00:02:51,725
هذا بالضبط هو واجب كي تكتشف الامر

57
00:02:51,827 --> 00:02:55,195
هيا, لنبدأ العمل
الخبير يقول ان

58
00:02:55,297 --> 00:02:57,997
(غواكامولي) يعد صنف من الاكل
ويهمس قائلاً (يجب ان تعده)

59
00:02:58,100 --> 00:03:01,868
دون ذلك يا ليروي
كلا, لن نفعل ذلك

60
00:03:09,144 --> 00:03:12,212
مرحباً,يا ليروي هذا انا
انه انا امزح معك,يا رجل

61
00:03:12,314 --> 00:03:14,214
ما هذا؟
هذا؟

62
00:03:14,316 --> 00:03:15,949
انه من اعراف حفل توديع العزوبيه

63
00:03:16,051 --> 00:03:17,884
حفل توديع العزوبيه؟
صحيح

64
00:03:17,986 --> 00:03:22,856
اصغي,قصة تخفينا هي حفل توديع عزوبيتي

65
00:03:22,958 --> 00:03:25,458
هل لديك علم ان حفل توديع العزوبيه
يتكون على الاقل من 12 شاباً؟

66
00:03:25,560 --> 00:03:29,028
غير صحيح,حفل عزوبيتي كان فقط فيه 
انا وصديقي روري

67
00:03:29,131 --> 00:03:32,432
تم الغائه بالدقيقة الاخيره

68
00:03:32,534 --> 00:03:33,967
ذهبت وحدي, لم يكن بالخطب الجلل

69
00:03:34,069 --> 00:03:37,804
اقمت حفل فردي لتوديع العزوبية؟
اتعلم شيء يا ليروي؟

70
00:03:37,906 --> 00:03:41,407
بما ان زوجتي عادت لي علينا ان نجد واحده لك

71
00:03:41,510 --> 00:03:43,777
كلا, لا اريد
اتكلم بجديه يا رجل بحقك؟

72
00:03:45,046 --> 00:03:49,449
ماذا عن تلك؟
المرأه لديها زوج وطفله؟

73
00:03:49,551 --> 00:03:52,152
اجل
كلا

74
00:03:52,254 --> 00:03:54,721
حسناً, بدأت الاعتياد على ذوقك يا صديقي

75
00:03:54,823 --> 00:03:58,057
انظر اليها
انها شرطية

76
00:03:58,160 --> 00:04:02,562
من المحتمل هي هنا لحل القضيه
تقول احب ان احل القضايا

77
00:04:02,664 --> 00:04:04,497
وانت تقول, اجل وانا انا احب حل القضايا ايضاً

78
00:04:04,599 --> 00:04:06,299
من ثم ستلعقان وجوه بعضكما

79
00:04:06,401 --> 00:04:08,268
افضل البقاء مركزاً على قضيتنا

80
00:04:08,370 --> 00:04:12,272
مرحبا بكم في منتجع (ويسبرز) ,تتحققان؟
اجل,حجز بعنوان حفل توديع العزوبيه

81
00:04:12,374 --> 00:04:16,609
نحنوا مقيموا الحفل
ليس اسمي بالكامل , اسمي هو ميتش باجلر

82
00:04:16,711 --> 00:04:19,312
ونحن هنا ايضاً من اجل الحفل


83
00:04:19,414 --> 00:04:21,915
يبدوا الامر رائعاً 
كلا,غير صحيح

84
00:04:22,017 --> 00:04:24,584
وايضاً قمنا بحجز جلسة تصوير اعتقد مع كيث

85
00:04:24,686 --> 00:04:28,188
كم واحد سيأتي؟ اثنا عشر؟ اربعة عشر؟

86
00:04:28,290 --> 00:04:29,355
لا, نحن فقط

87
00:04:32,060 --> 00:04:34,627
هل من مشكلة؟
لا

88
00:04:34,729 --> 00:04:37,297
كنت استخدم زيت جوز الهند الجديد هذا

89
00:04:37,399 --> 00:04:40,366
اشعر وكأن يدي اصبحت ملساء كالنهر 

90
00:04:40,468 --> 00:04:42,635
خذي تلمسي
عيع , لا

91
00:04:42,737 --> 00:04:44,838
لم تنشف يدك حتى
انها تقطر

92
00:04:44,940 --> 00:04:48,229
عندي لكما واجب اريد مراقبة

93
00:04:48,231 --> 00:04:51,463
على شيء مهم وان تبقيا حذرين

94
00:04:51,690 --> 00:04:52,952
اليست هذه ابنتكِ؟

95
00:04:52,954 --> 00:04:56,482
اصبح عمر شانون 13 سنة بحيث تعتقد
ان يمكنها استغفال والدتها

96
00:04:56,585 --> 00:04:59,152
حسناً, سأُبين لها كم هي مخطئة

97
00:04:59,254 --> 00:05:01,821
بلى,لايمكنك استغفال والدتك حيث انها الاذكى

98
00:05:01,923 --> 00:05:05,976
ليلة البارحه وبدون ان تخبرني قامت بحظري
من جميع وسائل التواصل الاجتماعي

99
00:05:05,978 --> 00:05:11,030
اخر منشور لها كان بعنوان #دوغ_اوكلوك
يجب ان اعرف ماذا يعني هذا

100
00:05:11,132 --> 00:05:13,867
من هو دوغ؟
وماذا يعني #دوغ_اوكلوك بحق السماء

101
00:05:13,969 --> 00:05:15,535
وماذا حصل في ذلك الوقت تحديداً

102
00:05:16,227 --> 00:05:17,629
حظاً موفقاً

103
00:05:20,809 --> 00:05:22,709
لا يسعني التصديق انك اشتريت لي هذا الرداء الابيض

104
00:05:22,811 --> 00:05:26,145
لا احب هكذا ملابس
اجل لاكنها جميلة عليك

105
00:05:26,248 --> 00:05:28,548
ماذا قد ارتدي ايضاً
مرحبا يا شباب

106
00:05:28,650 --> 00:05:31,517
انا كيث, وانتم اصحاب حفل العزوبيه؟

107
00:05:31,620 --> 00:05:35,855
صحيح, انا ميتش باجلر 

108
00:05:36,832 --> 00:05:38,191
وهذا تيتو

109
00:05:39,324 --> 00:05:41,027
مرحبا ,انا تيتو

110
00:05:41,129 --> 00:05:43,763
لا اعرف ان كانو قد اخبروكم
اني اصور كل شيء على فيلم

111
00:05:43,865 --> 00:05:46,833

اتمسك بالشكليات قليلا
لذا لا استخدم كاميرا ديجيتال

112
00:05:46,935 --> 00:05:48,368
ما رأيكم؟

113
00:05:48,470 --> 00:05:50,403
لا اعرف, لكن افكر ب
114
00:05:50,505 --> 00:05:52,605
اصدقاء يقضون بعض الوقت معاً

115
00:05:52,707 --> 00:05:54,607
بعض الوقفات بالحفل
توافقني؟

116
00:05:54,709 --> 00:05:57,277
نعم؟ وهل بقية الاشخاص قادمين ام؟

117
00:05:57,379 --> 00:05:59,345
لا لا انا وتيتس فقط

118
00:05:59,447 --> 00:06:03,750
حسناً, سيكون الامر رائع لنبدأ

119
00:06:03,852 --> 00:06:06,953
لنخسر
لوزي جوزي

120
00:06:07,055 --> 00:06:08,588
امسك البارد
اجل اجل مرحى

121
00:06:08,690 --> 00:06:10,456
نعم امسك البارد

122
00:06:10,558 --> 00:06:11,925
مثل وأنك على السطح تمشي
لدي احمقان

123
00:06:12,027 --> 00:06:14,193
على يدي
سأقتلك يا ماكس

124
00:06:14,296 --> 00:06:15,962
لا,هنالك قرش


125
00:06:16,073 --> 00:06:17,116
حذاري
تحتاج الى لوح تزلج اكبر

126
00:06:17,118 --> 00:06:18,131


127
00:06:18,133 --> 00:06:20,400
اتشعران بأنكما روك؟

128
00:06:20,502 --> 00:06:23,937
اجل,كولد بلي في المنزل
اجل

129
00:06:24,039 --> 00:06:26,472
هل كنت دوماً مصور فوتوغرافي يا كيث

130
00:06:26,574 --> 00:06:28,541
كنت اعمل في مجال اخر

131
00:06:28,643 --> 00:06:30,410
في هواي كنت جراحاً

132
00:06:30,512 --> 00:06:32,045
اتعجب كيف تركة مهنة الطب

133
00:06:32,147 --> 00:06:34,049
تكون مصور فوتوغرافي في منتجع
ينتابني الفضول فقط

134
00:06:34,119 --> 00:06:37,049
حسناً, اكتشفت لاحقاً ان 
التصوير الفوتوغرافي هو شغفي

135
00:06:37,152 --> 00:06:38,885
هذا رائع
ماذا عن

136
00:06:38,987 --> 00:06:40,453
ان تقفزا بالهواء وتلوحا بيد بعض

137
00:06:40,555 --> 00:06:43,156
ها نحن 

138
00:06:43,258 --> 00:06:45,158
- تغيير كبير من تامبا الى هاواي
اجل

139
00:06:45,260 --> 00:06:46,759
هل انت هارب من شخصٍ ما؟

140
00:06:48,385 --> 00:06:49,748


141
00:06:50,699 --> 00:06:52,999
انتهت الجلسة التصويرية
شكراً يا شباب

142
00:06:53,101 --> 00:06:55,468
اين كنت في ليلة الاربعاء يا كيث؟

143
00:06:55,570 --> 00:06:58,738
كنت اعمل على جلسة, تستطيع اخذ صورك من البواب

144
00:06:58,840 --> 00:06:59,889
انت , انتظر لحظه

145
00:07:01,557 --> 00:07:05,113
لقد حصلت على اكثر مما اريد

146
00:07:09,150 --> 00:07:13,585
عندما تصبح الافوكادو سلسة ولينه هنا يجب ان تضيف الكواز

147
00:07:13,587 --> 00:07:17,079
ومن هنا تحصل على المرح بتشخيصها

148
00:07:17,081 --> 00:07:19,968
تحققت من شريط المراقبة
كيث كذب علينا

149
00:07:19,970 --> 00:07:22,871
لم يكن هنالك جلسة تصوير يوم الاربعاء
فهمت ,اخفض صوتك

150
00:07:22,906 --> 00:07:25,273
لا يمكننا الحديث بخصوص هذا هنا
اتفق مع

151
00:07:25,308 --> 00:07:27,642
لكن بما انك جعلتنا ناتي هنا 
ان ساتحدث بالامر

152
00:07:27,677 --> 00:07:30,284
لست انا من فعل ذلك, كان يجب ان نكون هنا
انه جزء من الباقة

153
00:07:30,324 --> 00:07:32,313
صدقني , اني لم ارغب التواجد هناك ايضا

154
00:07:32,349 --> 00:07:35,783
انت ترتدي متوسط ام متوسط خفيف, عادة

155
00:07:35,819 --> 00:07:37,952
لاني اعتقد انك ستبدو رائع في المتوسط

156
00:07:37,988 --> 00:07:40,706
اذا نظمت قياسك
فانا سعيد باستخدام قياس المتوسط

157
00:07:40,708 --> 00:07:42,837
ساعدني فحسب
لاتنفعل عندما يكون سبب لذلك

158
00:07:42,839 --> 00:07:45,306
لا استطيع حتى المحاولة

159
00:07:47,564 --> 00:07:49,096
ماذا كان ذلك؟

160
00:07:53,103 --> 00:07:54,836
لاتختفي حين نحتاجك

161
00:07:54,871 --> 00:07:58,119
انها جثة

162
00:07:58,121 --> 00:07:59,321
هنالك شرطية
لنتحدث اليها

163
00:07:59,347 --> 00:08:00,367
مهلا, ماكس

164
00:08:00,369 --> 00:08:01,711
ماقصة الضحية؟

165
00:08:01,713 --> 00:08:05,798
تراجع, انه مشهد جريمة حقيقي
ارجع خلف الشريط الاصفر, شكرا

166
00:08:05,800 --> 00:08:07,489
انه بخير
صديقي شرطي هنا

167
00:08:07,681 --> 00:08:10,752
مركز شرطة لوس انجيلوس
وانا فنان رسم

168
00:08:10,787 --> 00:08:14,322
لذلك اعرف المزيد عن الجريم 
انه ليس امر عظيم

169
00:08:14,357 --> 00:08:15,890
حسنا, يجب ان اعود لمكان الجريمة

170
00:08:15,926 --> 00:08:17,725
لكن اذا احتجت شخص لو كنت بمفردي

171
00:08:17,761 --> 00:08:19,994
بملابس حورية البحر
حينها سآتي لطلب المساعدة

172
00:08:22,479 --> 00:08:23,697
ايا يكن

173
00:08:25,435 --> 00:08:29,771
يا الهي , انظر يا ليروي
اللعنه انه كيث

174
00:08:29,806 --> 00:08:32,373
كيف سنحصل على الصور

175
00:08:32,409 --> 00:08:34,342
حسنا, كيث لم يكن رجلنا

176
00:08:34,377 --> 00:08:36,244
لكن يبدو انه يعرف شيئا عن المجرمين

177
00:08:36,279 --> 00:08:39,347
كافي لقتله
علينا معرفة ما اكتشفه

178
00:08:39,382 --> 00:08:42,417
اجل , لكن اولا
لماذا لا نأخذ استراحة شاردوني؟

179
00:08:42,452 --> 00:08:43,851
انت تستحقه؟

180
00:08:43,887 --> 00:08:50,024
ايها الضابطة؟ او ناتالي, صحيح
جريمة القتل اليوم

181
00:08:50,060 --> 00:08:53,695
اخبرتك ,لايمكنني التحدث في تفاصيل التحقيق مع المدنيين

182
00:08:53,730 --> 00:08:56,464
حسنا, لماذا لانشرب نحن الثلاثة

183
00:08:56,499 --> 00:08:59,734
وسنتحدث عن زوجكِ او صديقكِ

184
00:08:59,769 --> 00:09:02,203
عفوا, ايهما؟
لست ماكر جدا

185
00:09:02,238 --> 00:09:05,807
في الحقيقة, التقيت به في المطار
والآن هو يراقبني

186
00:09:06,377 --> 00:09:08,409
حسنا,شراب واحد

187
00:09:08,445 --> 00:09:10,478
عظيم اجل

188
00:09:10,513 --> 00:09:12,080
نرغم في الانضمام لكِ

189
00:09:12,115 --> 00:09:15,950
باتثنائي انني مريض جدا

190
00:09:17,420 --> 00:09:18,753
آسف على ذلك

191
00:09:18,788 --> 00:09:22,156
اذن, هل انت دائما بحاجة لشخص يتحدث نيابة عنك؟

192
00:09:22,192 --> 00:09:24,392
كلا, كلا

193
00:09:24,427 --> 00:09:27,962
صدقيني, انني ساحر جدا لو تم اختياري

194
00:09:27,998 --> 00:09:31,564
انت محظوظ, اني سمحت لك بالجلوس
كلا, اعلم

195
00:09:33,677 --> 00:09:50,779
ترجمة
علي حميد & سيف الموسوي & علي الشمري

196
00:09:54,819 --> 00:09:56,670
هذه جميلة

197
00:09:58,161 --> 00:10:00,261
اقصد, ما الغرض من هذا؟

198
00:10:00,296 --> 00:10:02,263
لماذا يرغب بذلك؟

199
00:10:02,298 --> 00:10:05,133
لا اعلم, انه مسلي
اني متفقة معه

200
00:10:05,168 --> 00:10:06,768
ماذا؟
اجل لم لا؟

201
00:10:06,803 --> 00:10:09,203
انت تبعيني بالفعل؟
عليك الحصول على واحدة

202
00:10:09,239 --> 00:10:10,972
لا اظن ذلك

203
00:10:13,977 --> 00:10:15,517
بالي

204
00:10:17,380 --> 00:10:20,241
هاواي
تامبا

205
00:10:33,063 --> 00:10:36,664
ماذا حدث لتلك الجثة؟ على اية حال

206
00:10:36,700 --> 00:10:38,733
سمعت انهم وجدو رجلا هنا, الاسبوع الماضي

207
00:10:38,768 --> 00:10:40,535
وقلبه مفقود
اجل

208
00:10:40,570 --> 00:10:43,171
نفس الشء, قلي مفقود ولا ندبة

209
00:10:43,206 --> 00:10:45,540
انه رمز التدخين السومري

210
00:10:45,575 --> 00:10:49,911
عادة تستخدم للقصص الشياطين في اشكال مختلفة

211
00:10:49,946 --> 00:10:53,247
هل لديك شرفة في غرفتك؟
ربما نأخذ شراب آخر؟

212
00:10:53,283 --> 00:10:58,319
نشاهد المحيط
بالنسبة الي, اجد المحيط مقرف

213
00:10:58,354 --> 00:11:01,022
تغري الرجال وتضعهم 

214
00:11:01,057 --> 00:11:04,892
في حالة تنويم وتمتص قواهم الحياتية

215
00:11:04,928 --> 00:11:07,161
كسرقة قلوبهم؟

216
00:11:07,197 --> 00:11:10,264
كلا, ربما

217
00:11:10,300 --> 00:11:12,066
اذن, سآخذ شرابا آخر

218
00:11:12,765 --> 00:11:14,540
اجل

219
00:11:21,793 --> 00:11:22,992
ليروي!

220
00:11:27,473 --> 00:11:30,574
صديقي, صديقي كان هنا, هل تعلم اين ذهب؟

221
00:11:30,610 --> 00:11:33,410
لقد غادر مع امرأة
اجل, اين ذهبو؟

222
00:11:33,446 --> 00:11:35,946
لا اعلم
لكن عندما غادرو , كانو ثملين

223
00:11:35,982 --> 00:11:38,282
هل لازلت تريد من الندلاء الغناء

224
00:11:38,317 --> 00:11:40,317
حفل يوم العزوبية حينما يخرجون الكعك؟

225
00:11:40,353 --> 00:11:42,753
هذا ليس مهم الآن

226
00:11:45,358 --> 00:11:47,891
لكننا سنعود لاحقا لاخذ الكعك

227
00:11:47,927 --> 00:11:49,627
وبالتأكيد نرغب في الاستماع لتلك الاغنية

228
00:11:49,662 --> 00:11:51,295
اجل
شكرا جزيلا

229
00:11:51,330 --> 00:11:52,730
اقصد نحن لدينا احد اكثر العملاء المدربين

230
00:11:52,765 --> 00:11:54,431
في المكتب, ونحن

231
00:11:54,467 --> 00:11:56,834
ونحن نجالس اثنين من المراهقين للمواعدة
هيا

232
00:11:56,869 --> 00:12:00,137
وما اهم من مهمة حب الام؟

233
00:12:00,172 --> 00:12:02,506
اعرف اربع امهات يفعلني كل شيء لاجلي

234
00:12:02,541 --> 00:12:06,010
الديك اربع امهات؟
اجل, امي وامي ومامي ولاين

235
00:12:06,045 --> 00:12:08,779
انها قصة طويلة
تشمل بعض حالات من اعادة الزواج

236
00:12:08,814 --> 00:12:10,681
ومجموعة من النساء المثليات

237
00:12:10,716 --> 00:12:14,351
ماذا يحدث؟

238
00:12:16,835 --> 00:12:20,491
اي واحد هو شانون؟
لا اعرف لم ارهم عند دخولهم

239
00:12:20,526 --> 00:12:22,793
كنت اتجادل معكِ
حسنا, ماذا يحدث؟

240
00:12:22,828 --> 00:12:25,990
اي واحدة اتبع؟ اين هي؟
حسنا, على الاقل ما هذا؟

241
00:12:25,992 --> 00:12:29,583
كل شيء بخير ما الجديد بالنسبة اليكِ؟
كيف كانت عطلتك الاسبوعية؟

242
00:12:30,659 --> 00:12:32,492
اي هي؟

243
00:12:34,787 --> 00:12:36,674
اين هي؟

244
00:12:43,049 --> 00:12:44,882
اووه

245
00:12:44,917 --> 00:12:47,749
انتظري ثانية واحدة

246
00:12:56,028 --> 00:12:59,296
ليروي , ليروي, يجب ان اتحدث اليك؟

247
00:12:59,331 --> 00:13:00,698
الجوراب على الباب

248
00:13:00,733 --> 00:13:03,634
الجوراب على الباب
هيا

249
00:13:03,669 --> 00:13:05,169
خدمة الزبائن

250
00:13:06,138 --> 00:13:08,165
نحن لم نطلب
مرحبا

251
00:13:08,166 --> 00:13:10,642
مرحبا , انا لست بمجنون.
هنالك شيطانة بجواركم

252
00:13:10,676 --> 00:13:15,079
وينبغي ان تجربو غواكامول
انها رائعة

253
00:13:17,116 --> 00:13:19,383
يا الهي, ليروي

254
00:13:19,418 --> 00:13:21,018
اسمعني, ليروي

255
00:13:21,053 --> 00:13:22,986
انها شيطانة

256
00:13:23,022 --> 00:13:25,631
حسنا ستقوم باغرائك ثم تمتص قوتك

257
00:13:25,633 --> 00:13:28,561
وستقتلع قلبك من داخل جسمك

258
00:13:28,563 --> 00:13:31,195
ماكس, ماذا تفعل؟
الم تر الجوراب؟

259
00:13:31,197 --> 00:13:33,731
كلا , ليروي عليك الاستماع الي
سوف تقتلك

260
00:13:33,766 --> 00:13:36,100
هل تستمع لنفسك؟
صوتك سخيف

261
00:13:36,135 --> 00:13:39,203
كل القتلة هم نفس المرأة
انها تغير الاشكال

262
00:13:39,238 --> 00:13:41,171
لكن نفس الوشم
دعيني ارى وشمكِ

263
00:13:41,207 --> 00:13:44,341
ماذا؟ هذا؟
اجل , هذا

264
00:13:44,376 --> 00:13:45,876
افحصها يا ليروي

265
00:13:45,911 --> 00:13:47,277
ماكس, ابتعد عنها
من اين حصلتِ عليه؟

266
00:13:47,313 --> 00:13:49,246
ابتعد عنها
من اين حصلتِ عليه؟

267
00:13:50,181 --> 00:13:53,886
حصلت عليه عندما كنت في عطلة الربيع منذ خمسة عشر سنة

268
00:13:53,888 --> 00:13:55,284
انتِ كاذبة, انها تكذب الآن
انا لا اكذب
269
00:13:55,321 --> 00:13:58,388
ماكس, هذا يكفي.
الكثير من الفتيات يضعن هذا الوشم

270
00:13:58,424 --> 00:14:00,557
وجدتها في مدون بلاك ليفلي

271
00:14:00,593 --> 00:14:04,061
اعتقد انها صينية
لا اعرف حتى ما المقصود بها

272
00:14:04,096 --> 00:14:07,030
كلا ,كلا , انها رمز سومري للتدخين, انا رأيته

273
00:14:07,066 --> 00:14:10,267
كل الادلة في غرفة كيث

274
00:14:10,699 --> 00:14:13,704
كيث جورغينسون
كان مدمن يتعالج

275
00:14:14,488 --> 00:14:16,940
لم برأيك توقف عن العمل كجراح؟

276
00:14:17,246 --> 00:14:19,877
لان التصوير كان هوايته؟

277
00:14:21,147 --> 00:14:23,264
اسمع, اظن ان علي الذهاب

278
00:14:23,336 --> 00:14:24,772
هذا, هذا....
كلا, كلا

279
00:14:24,774 --> 00:14:27,751
عليكِ البقاء

280
00:14:27,787 --> 00:14:30,087
كنت على وشك المغادرة, اليس كذلك؟
اجل

281
00:14:30,122 --> 00:14:32,589
انا آسف

282
00:14:33,681 --> 00:14:35,926
انا آسف
ما مشكلتك؟

283
00:14:40,366 --> 00:14:44,735
انتظر, هل تعلم؟

284
00:14:45,106 --> 00:14:49,239
مدونة بلاك ليفلي, اقصد اسست سنة 2014

285
00:14:49,241 --> 00:14:51,208
لماذا تعرف ذلك؟

286
00:14:53,144 --> 00:14:55,178
لا يمكنك انت تغادر فحسب

287
00:14:56,243 --> 00:15:00,211
انظر, ليروي, انظر

288
00:15:03,688 --> 00:15:05,621
اقتل ماكس

289
00:15:05,657 --> 00:15:07,657
ليروي, ليروي

290
00:15:08,375 --> 00:15:10,175
اقتله الآن

291
00:15:12,364 --> 00:15:14,364
يجب ان اقتل ماكس

292
00:15:14,399 --> 00:15:17,800
مهلا, مذا تفعل؟

293
00:15:18,486 --> 00:15:23,382
ليروي, لقد القت عليك سحرا

294
00:15:23,384 --> 00:15:25,184
ليروي

295
00:15:25,186 --> 00:15:28,883
ليروي
عليك الاستيقاظ

296
00:15:33,046 --> 00:15:37,682
♪ ♪

297
00:15:37,717 --> 00:15:39,650
♪ ♪

298
00:15:39,686 --> 00:15:44,122
♪ ♪

299
00:15:44,157 --> 00:15:47,392
♪ ♪

300
00:15:48,828 --> 00:15:51,496
♪ ♪

301
00:15:51,531 --> 00:15:55,033
♪ ♪

302
00:15:55,068 --> 00:15:57,035
ذلك صحيح
♪ ♪

303
00:15:57,070 --> 00:15:58,636
♪ ♪
اجل , اجل

304
00:15:58,671 --> 00:16:01,873
♪ ♪

305
00:16:01,908 --> 00:16:05,643
♪ ♪

306
00:16:05,678 --> 00:16:09,981
♪ ♪

307
00:16:10,016 --> 00:16:13,084
♪ ♪

308
00:16:13,119 --> 00:16:17,989
♪ ♪

309
00:16:18,031 --> 00:16:22,350
مهلاً,مهلاً,مهلاً,مهلاً

310
00:16:29,369 --> 00:16:33,204
♪ ♪

311
00:16:49,280 --> 00:16:50,379
اين ذهبت بحق الجحيم

312
00:16:52,450 --> 00:16:55,332
نحن آسفون للغاية .لم نقصد اضاعة ابنتك

313
00:16:55,434 --> 00:16:57,542
من المحتمل ان تكون ميته حالياً

314
00:16:57,544 --> 00:16:59,444
 لا أريد سماع هذا .انا فقط ار

315
00:17:00,598 --> 00:17:01,793
هلو , ماما

316
00:17:02,598 --> 00:17:05,434
هل استمتعتي انتي وعملائك بمراقبتي؟

317
00:17:05,590 --> 00:17:08,057
لم يكن لدي فكره مع من نتعامل

318
00:17:08,093 --> 00:17:10,060
هل حقا ليس لديك احترام

319
00:17:10,095 --> 00:17:13,563
حسنا 
اصغي ,شانون

320
00:17:13,599 --> 00:17:17,534
عندما كنتُ في الصفِ التاسِع
هربت إلى نيكاراغو خمسة أيام

321
00:17:17,569 --> 00:17:20,926
وامي لم تلاحظ 
لانها كانت مشغوله بنفسها

322
00:17:20,976 --> 00:17:22,342
لسبوع بحفلة عيد الميلاد

323
00:17:22,344 --> 00:17:26,813
اطلقت عليها اسم (بتسيزباش)
والغرض كان (كوكايين)

324
00:17:27,782 --> 00:17:31,184
انا اسفه لاننا تجسسنا عليكِ اليوم

325
00:17:31,219 --> 00:17:33,720
ولكن عليكِ أن تدركِ
كم انت محظوظة

326
00:17:33,755 --> 00:17:37,223
أمك فقط فعلت هذا
لانها تحبك

327
00:17:38,451 --> 00:17:41,094
اردت فقط ان اعرف من هو (دوغ اوكلاك)

328
00:17:41,129 --> 00:17:42,401
اعني ,هل هذا هو صديقك ,ام؟؟

329
00:17:42,424 --> 00:17:44,998
ماذا؟
لا اسميناه (دوغ اوكلوك)

330
00:17:45,033 --> 00:17:48,501
لانه يرتدي ساعة اليد
مثل كبار السن

331
00:17:48,537 --> 00:17:51,704
كبار السن غثيثين (ههههههههه)

332
00:17:53,698 --> 00:17:55,708
انظري , انا اسفه , عزيزتي

333
00:17:55,744 --> 00:17:58,245
اظن اني علي ان اتعلم الثقه بك مجدداً

334
00:17:58,247 --> 00:17:59,382
رجاءاً, لا تديري لي ظهرك

335
00:17:59,575 --> 00:18:02,109
حسناً, سأخبرك ببعض الاشياء من هنا فصاعداً

336
00:18:02,551 --> 00:18:04,525
بخصوص الاولاد والمدرسه فقط
حسنأً

337
00:18:04,596 --> 00:18:06,268
لم يأخذ والدي غيبتك

338
00:18:06,270 --> 00:18:07,903
جيد

339
00:18:10,792 --> 00:18:12,692
شكراً لكما

340
00:18:12,727 --> 00:18:14,527
على الرحب والسعه

341
00:18:15,891 --> 00:18:18,037
اعتقد انك رميت السيده من الشرفه

342
00:18:18,279 --> 00:18:21,314
شيطانة , لم تكن سيدة

343
00:18:21,603 --> 00:18:25,238
لقد تلقيت اتصال هاتفي من (ستمريس)

344
00:18:25,273 --> 00:18:26,773
ماهذا

345
00:18:27,632 --> 00:18:30,643
انها زوجتك
يمكنك رؤيتها الآن

346
00:18:35,617 --> 00:18:38,718
ليروي ,اصغي لي ,لم اكن صادقاً معك

347
00:18:38,753 --> 00:18:41,387
بشأن 
زوجتي واي شيء اخر

348
00:18:41,889 --> 00:18:48,328
لم تكن الامور على مايرام بيننا عندما اختفت

349
00:18:48,363 --> 00:18:52,498
لذا لا اعرف ماذا سيحصل معي

350
00:18:53,313 --> 00:18:56,803
ووجب عليه اخبارك هذا لسبب ما

351
00:18:59,708 --> 00:19:03,343
في الواقع ,انا ايضا لم اكن صادقنا معك

352
00:19:03,378 --> 00:19:05,945
بخصوص تانيا
صحيح

353
00:19:05,981 --> 00:19:07,947
الحقيقه ,انا احبها
 
354
00:19:07,983 --> 00:19:11,851
لـدا تقـدمـت لخطبتـها
لكنها رفضت

355
00:19:11,886 --> 00:19:15,355
يا رجل 
اصبحت الامور اسوء

356
00:19:15,390 --> 00:19:17,657
فعلت ذلك في ملعب دودغر

357
00:19:19,494 --> 00:19:22,694
على الشاشة العملاقة

358
00:19:22,696 --> 00:19:27,667
ومسؤول الشاشه 
لم يخفي اي شئ ,هو فقط

359
00:19:27,702 --> 00:19:30,603
وقف بدون حراك وتحسر

360
00:19:30,639 --> 00:19:32,505
يا إلهي

361
00:19:32,540 --> 00:19:35,174
وشغلوا موسيقى ايضاً في تلك الاثناء

362
00:19:35,210 --> 00:19:36,609
بالطبع فعلوها

363
00:19:36,645 --> 00:19:40,947
اعتقد اني اتذكرها

364
00:19:40,982 --> 00:19:44,817
لكوني احبها لم اندم على ذلك

365
00:19:45,774 --> 00:19:48,041
فإنني نادمةٌ لأنني اخفيت الحلقه في (جيلي دوغ)

366
00:19:49,185 --> 00:19:50,215
بالتأكيد

367
00:19:50,759 --> 00:19:53,860
ماكس جنيفر؟
إنها مستعدة

368
00:20:00,211 --> 00:20:02,345
مرحبا،كلير

369
00:20:03,381 --> 00:20:06,015
مرحبا

370
00:20:06,587 --> 00:20:07,883
أوه، يا الهي

371
00:20:09,403 --> 00:20:10,309
أشعر أنني قد

372
00:20:10,345 --> 00:20:12,145
لدي ,الكثير
اجل

373
00:20:12,180 --> 00:20:13,979
اجل ,هذا غريب
اجل, اريد

374
00:20:13,981 --> 00:20:18,317
سيكون رائعاً ...بعض الخصوصيه,
على ما اظن

375
00:20:18,353 --> 00:20:19,585
اجل
هل تعتقدين

376
00:20:19,621 --> 00:20:23,022
مرحبا
هلا ببعض الخصوصيه

377
00:20:23,058 --> 00:20:25,024
تتركونا وحدنا لبضع دقائق

378
00:20:25,060 --> 00:20:26,726
سأكون في الخارج

379
00:20:28,196 --> 00:20:30,163
كأنه برميل من الضحك

380
00:20:30,198 --> 00:20:32,598
اجل ,هو الالطف

381
00:20:33,935 --> 00:20:37,270
اسمعي , فأنا لا أريد أن أستعجل 
أي شيء لكن

382
00:20:37,305 --> 00:20:39,505
 عليّ أن أعرف ماذا 
حدث في تلك الليله؟

383
00:20:39,541 --> 00:20:41,941
لأنه بالنسبة لي كان ذلك سريع كالضوء

384
00:20:41,976 --> 00:20:44,829
عندما استيقضت لاحقا

385
00:20:44,905 --> 00:20:46,785
لابد لي ان اعرف

386
00:20:49,427 --> 00:20:51,561
هل تم اخطافك؟

387
00:21:03,465 --> 00:21:05,099
لا تبحث عني

388
00:21:06,892 --> 00:21:08,211
ماذا؟
ترجمة
علي حميد + سيف الموسوي + علي الشمري

