﻿1
00:00:01,210 --> 00:00:03,100
سابقًا في
"أخر رجل على الأرض"

2
00:00:03,120 --> 00:00:04,190
أرجوكِ لا تقتليني
أرجوكِ لا

3
00:00:04,210 --> 00:00:05,690
أنت ملكي الأن-
جلين), كم مضى) -

4
00:00:05,710 --> 00:00:07,890
على وجودك في هذه الجزيرة؟-
حوالي خمس سنوات-

5
00:00:07,920 --> 00:00:09,320
أهناك شيء لا تخبروني به؟

6
00:00:09,420 --> 00:00:12,420
كان هنالك فايروس خطير
و لهذا غادرنا

7
00:00:12,520 --> 00:00:15,090
(كارول) -
(تاندي)-

8
00:00:15,190 --> 00:00:16,790
يا رفاق أستتركونها هنا؟

9
00:00:16,820 --> 00:00:17,960
حسنًا , يمكنها المجيء معنا

10
00:00:18,060 --> 00:00:19,430
لكن بشرط واحد

11
00:00:19,530 --> 00:00:21,630
شكرًا لكم
لن تندموا على هذا

12
00:00:25,560 --> 00:00:27,660
و ها أنت الأن

13
00:00:27,760 --> 00:00:29,660
رائع

14
00:00:29,770 --> 00:00:32,000
يبدو جميلاً هذا
شكرًا لكِ

15
00:00:32,030 --> 00:00:33,230
إذًا, كم من الوقت حتى نصل؟

16
00:00:33,330 --> 00:00:35,690
حسنًا, بهذه السرعه
ربما أسبوع تقريبًا

17
00:00:35,800 --> 00:00:37,640
حقًا؟-
ماذا؟ أصمت , لماذا؟-

18
00:00:37,660 --> 00:00:40,400
أود الوصول بسرعه لهناك
لكن لفعل هذا بأمان

19
00:00:40,500 --> 00:00:43,070
(سيتحتم عليكم إعادة النظر بموضوع (باميلا

20
00:00:43,170 --> 00:00:44,900
يا إلهي ساعدني

21
00:00:45,010 --> 00:00:48,110
ساعدني يا إلهي

22
00:00:48,210 --> 00:00:50,610
ستبقى (باميلا) في مكانها

23
00:00:50,710 --> 00:00:53,150
صحيح, لدينا مقوله تقول:
تفعل جريمة , تنال عقاب

24
00:00:53,250 --> 00:00:54,870
اللعنه

25
00:00:54,890 --> 00:00:56,980
لقد نسيت نظارتي الشمسية
على الجزيرة

26
00:00:57,080 --> 00:00:58,320
أيمكننا الرجوع؟

27
00:00:58,420 --> 00:01:00,360
فقط أحصلي على واحده جديده في المكسيك

28
00:01:00,380 --> 00:01:01,920
لا, لقد كانت المفضلة لدي

29
00:01:02,020 --> 00:01:03,660
أعرف أين وضعتهم

30
00:01:04,050 --> 00:01:06,690
أنها هنالك

31
00:01:09,170 --> 00:01:10,400
سحقًا

32
00:01:10,500 --> 00:01:12,460
دعيني أرَى ذلك

33
00:01:16,740 --> 00:01:20,140
أتعلمون ماذا
ربما يجب علينا الرجوع

34
00:01:20,240 --> 00:01:24,480
لا

35
00:01:25,190 --> 00:01:27,080
أحدهم سقط

36
00:01:27,190 --> 00:01:31,080
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي </font>
<font color="pink">like my page on facebook: khaled orfhle subs</font>
<font color="red">Twitter:@viivb</font>

37
00:01:32,840 --> 00:01:34,140
مرحبًا

38
00:01:34,240 --> 00:01:36,630
أسفه
لقد فقدت سيطرتي عندما تخدرت أصابعي

39
00:01:36,660 --> 00:01:40,000
أهي نفس الأصابع التي
أختطفت زوجي؟

40
00:01:40,240 --> 00:01:41,510
عودي إلى الزورق

41
00:01:41,530 --> 00:01:44,350
يارفاق, أعلم بأن لديكم
...سياسة عقاب

42
00:01:44,450 --> 00:01:45,950
"دي-تي-سي، دي-تي-تي" -
..لكن -

43
00:01:46,050 --> 00:01:48,850
أعتقد سنتحرك بشكل أسرع
(لو ركبت معًا (باميلا

44
00:01:50,290 --> 00:01:52,130
ستحبين ذلك, أليس كذلك؟

45
00:01:52,440 --> 00:01:53,840
أود ذلك
أود حقًا

46
00:01:53,940 --> 00:01:55,370
(أنظرِ يا (كارول
لازلت غاضبه منها أيضًا

47
00:01:55,480 --> 00:01:57,510
لكني سئمت من هذا القارب اللعين

48
00:01:57,610 --> 00:02:00,850
لذا ربما علينا فقط
التغاضي عما فعلت

49
00:02:01,210 --> 00:02:02,660
صحيح, أعني
لا يجب علينا أن نعاني

50
00:02:02,680 --> 00:02:03,650
لأن (باميلا) حقيرة

51
00:02:03,750 --> 00:02:04,650
صحيح؟

52
00:02:04,750 --> 00:02:06,580
كارول), ماهو رأيك؟)

53
00:02:09,180 --> 00:02:09,930
حسنًا

54
00:02:10,370 --> 00:02:12,100
لكن أعلمي فقط أنكِ على جليد رقيق

55
00:02:12,130 --> 00:02:14,030
و أنا أحمل شعلة اللحام

56
00:02:15,460 --> 00:02:17,190
شكرًا لكِ
شكرًا لكِ جزيلاً

57
00:02:17,220 --> 00:02:18,900
أعرف أني تصرفت بحقارة

58
00:02:18,920 --> 00:02:20,960
و أعدكم بأن إنال
مكانتي على هذا القارب

59
00:02:21,060 --> 00:02:23,460
سأكون أقلكم طبقة
سأكون الخادمة

60
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
لذا يا (تود) يمكنك الإنصراف

61
00:02:25,100 --> 00:02:26,980
أستعدوا لتكونوا مُدللين

62
00:02:27,010 --> 00:02:29,800
لقد أعطيتموني فرصة ثانية
لن أهدرها

63
00:02:29,900 --> 00:02:31,540
و لا تقلقوا
أعرف ماذا أفعل

64
00:02:31,640 --> 00:02:33,540
لقد كانت لدي خادمة

65
00:02:36,910 --> 00:02:39,180
"زيهواتنيجو"

66
00:02:39,280 --> 00:02:41,810
يا رجل , فقط أنتظر حتى تراها
(يقلد مورغان فريمان من فلم خلاصة شاوشنك)

67
00:02:41,910 --> 00:02:43,980
يقولون الممشى الخشبي أكثر المناظر

68
00:02:44,080 --> 00:02:46,780
زيارة من قَبل المحليين و السياح

69
00:02:46,890 --> 00:02:49,320
المكان الأفضل لشهر عسلنا

70
00:02:49,420 --> 00:02:51,220
لكن عدني الأ تتكلم هكذا

71
00:02:51,320 --> 00:02:52,560
عندما نمارس الحب

72
00:02:52,590 --> 00:02:56,030
تعرف بأني لا أستطيع أن
(أفي بهذا الوعد يا (أندي
(أندي شخصية موجودة في الفلم )

73
00:02:56,730 --> 00:02:59,470
مرحبًا لقد أنتهيت
من تنظيف المرساة

74
00:02:59,490 --> 00:03:01,830
أيود أحدكم أن أدلك قدمه؟

75
00:03:01,930 --> 00:03:04,010
تود)؟ )
ميلسا)؟ لا؟)

76
00:03:04,030 --> 00:03:06,070
تاندي)؟)

77
00:03:06,170 --> 00:03:07,000
لا

78
00:03:07,020 --> 00:03:08,840
لا؟
كارول) , ماذا عنكِ؟)

79
00:03:08,940 --> 00:03:10,660
لا ؟
لا بقوة؟

80
00:03:10,690 --> 00:03:12,560
غايل)؟ )
كلا

81
00:03:12,630 --> 00:03:14,010
إيريكا)؟)
كلا

82
00:03:14,110 --> 00:03:15,210
حسنًا

83
00:03:15,240 --> 00:03:17,070
جاسبر)؟)
أنت؟

84
00:03:17,250 --> 00:03:19,350
لا ؟
جلين) ؟)

85
00:03:19,450 --> 00:03:20,880
أأنت مرتاح؟
أأقدامك بخير؟

86
00:03:20,990 --> 00:03:24,690
أتريد أي نوع من التدليك
السويدي, شايتسوا, تاي؟

87
00:03:24,790 --> 00:03:27,260
مساج ناعم؟
هل يريد أحد أن يصبح ناعم؟

88
00:03:27,360 --> 00:03:29,260
تدليك بالحجر الساخن؟

89
00:03:29,360 --> 00:03:30,430
بالحجر البارد؟

90
00:03:30,530 --> 00:03:32,030
تدليك بمرطب الحجر البارد؟

91
00:03:32,130 --> 00:03:33,860
أيود أحدكم
بقدح من المرطب؟

92
00:03:33,970 --> 00:03:36,870
تدليك ثنائي؟
إيريكا) ,(غايل)  أتريدان تدليك ثنائي؟)

93
00:03:36,970 --> 00:03:38,870
غلين) , (جاسبر), تدليك ثنائي؟)

94
00:03:38,970 --> 00:03:40,540
حسنًا , سأبدا من جديد

95
00:03:40,640 --> 00:03:41,870
ميلسا) ؟ لا؟)

96
00:03:41,970 --> 00:03:44,040
تود)؟)
لا

97
00:03:44,070 --> 00:03:45,380
تاندي)؟ (جاسبر)؟)
لا

98
00:03:45,480 --> 00:03:46,380
كارول)؟)

99
00:03:46,480 --> 00:03:48,710
لا
غايل)؟)

100
00:03:48,810 --> 00:03:50,410
لا بقوة
إيريكا)؟)

101
00:03:50,520 --> 00:03:51,420
حسنًا

102
00:03:51,440 --> 00:03:54,010
(غلين)
الأ زلت بخير؟

103
00:03:54,190 --> 00:03:56,290
حسنًا
سأذهب لأنظف سطح القارب

104
00:03:56,390 --> 00:03:58,620
في حال غيرتم رأيكم
من فضلكم أغسلوا أقدامكم

105
00:03:58,720 --> 00:04:00,620
لا , أتركوها قذرة

106
00:04:00,730 --> 00:04:02,690
أستحق ذلك

107
00:04:05,420 --> 00:04:08,510
لكم من الوقت سندعها
تقسو على نفسها هكذا؟

108
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
لا أعلم

109
00:04:09,570 --> 00:04:11,970
لكم من الوقت كانت
ستتركنا على تلك الجزيرة اللعينة؟

110
00:04:12,070 --> 00:04:13,640
صحيح-
لازلت لا أثق بها-

111
00:04:13,740 --> 00:04:16,420
لقد رأيتم كيف
عرضت على زوجي

112
00:04:16,440 --> 00:04:18,070
تدليك القدم

113
00:04:18,100 --> 00:04:21,750
الجميع يعرف بأن القدم
هي الطريق للوصول للساق

114
00:04:21,850 --> 00:04:24,680
صحيح, أنها نذر شؤوم

115
00:04:34,720 --> 00:04:36,420
أتريدني أسخن هذا لك؟

116
00:04:36,680 --> 00:04:38,920
لا , أريدك أن تأكلي هذا

117
00:04:39,200 --> 00:04:40,600
أكله من أجلك؟

118
00:04:40,700 --> 00:04:41,930
كما تتطعم الطيور؟

119
00:04:42,680 --> 00:04:44,550
لا, أنه من أجلك

120
00:04:46,570 --> 00:04:49,270
شكرً الك

121
00:04:50,600 --> 00:04:52,280
لا , لقد كانت رسالة إلكترونية بسيطة

122
00:04:52,380 --> 00:04:55,250
(كانت فقط ("شيء ما"بوب@جيميل

123
00:04:58,730 --> 00:05:00,340
شكرًا لك مجدداً على الوجبة

124
00:05:00,360 --> 00:05:02,320
يالك من طباخ ماهر

125
00:05:02,420 --> 00:05:06,790
لقد كنت أب عازب
لذا نوعاً ما أعرف طريقي حول فتاحة العلب

126
00:05:06,890 --> 00:05:08,460
هل

127
00:05:08,560 --> 00:05:10,090
قد

128
00:05:11,340 --> 00:05:14,630
أخبرني عن أطفالك

129
00:05:16,600 --> 00:05:18,030
(لدي فتاة واحدة تدعى (بيني

130
00:05:18,140 --> 00:05:21,140
و ولدان
(تومي) و (دوج)

131
00:05:21,240 --> 00:05:22,610
أطفال جيدون

132
00:05:22,710 --> 00:05:24,370
و أذكياء

133
00:05:24,480 --> 00:05:25,980
أثنين مثليي الجنس وواحد لا

134
00:05:27,670 --> 00:05:28,970
تفاحات عيني

135
00:05:32,080 --> 00:05:35,490
قد تعرض نفسك للخطر
لتكلمك معي

136
00:05:35,590 --> 00:05:37,490
كأني مادة سامة هنا

137
00:05:37,930 --> 00:05:40,490
لو أتى أحد ما
يجدر بك أن تبدأ بإلقاء الأوامر علي

138
00:05:40,590 --> 00:05:42,730
أعلم بأنه ليس أنت

139
00:05:42,830 --> 00:05:45,700
لست أهتم بماذا يفكرون

140
00:05:48,180 --> 00:05:50,130
لما أنت لطيف معي جداً؟

141
00:05:50,810 --> 00:05:54,260
أعلم كيف هو الأمر
أن تصبح وحيداً لسنوات

142
00:05:54,290 --> 00:05:57,740
يجعلك تفعل أشياء جنونية جداً

143
00:05:58,360 --> 00:06:00,840
لقد صنعت حبيبه من إسعاف النخيل

144
00:06:02,240 --> 00:06:06,010
على كلاً
لست في وضع يسمح لي بالحكم

145
00:06:06,120 --> 00:06:08,160
عجبًا لو كنت ما أن عليه
لكنت قد علقتك

146
00:06:08,190 --> 00:06:09,520
على الحائط الأن

147
00:06:09,620 --> 00:06:13,160
يسيل لعابي عليك

148
00:06:15,200 --> 00:06:17,390
لكن , كما تعرف
لقد كان هذا الماضي

149
00:06:17,500 --> 00:06:19,100
لم نعد كما كنا

150
00:06:19,200 --> 00:06:20,530
لقد تغيرنا

151
00:06:20,630 --> 00:06:21,870
تغيرنا

152
00:06:27,610 --> 00:06:29,840
هذا نحن -
يا إلهي-

153
00:06:29,940 --> 00:06:32,940
أنت امرأة حقيقية-
أطلق عنان صدري-

154
00:06:33,050 --> 00:06:34,780
أصبح الموضوع جدي؟-
عجبًا-

155
00:06:39,320 --> 00:06:40,280
صباح الخير

156
00:06:40,320 --> 00:06:41,780
هل تحتاج أحدكما لتمشيط شعرها؟

157
00:06:43,030 --> 00:06:45,530
نستطيع أن نمشط شعرنا
شكرًا لكِ

158
00:06:45,660 --> 00:06:48,020
صحيح, أسفه على سؤال-
(باميلا)-

159
00:06:48,060 --> 00:06:50,860
هل تعرفين من كان يحدث
تلك الضجة أمس؟

160
00:06:50,900 --> 00:06:53,960
لأنه يبدو
(مثلك أنت و (جلين

161
00:06:55,000 --> 00:06:56,800
(أنا و (جلين

162
00:06:56,830 --> 00:06:58,930
أمس
صحيح

163
00:06:58,970 --> 00:07:03,510
جلين) جعلني أقوم )
با لإعمال الروتينية طوال الليل

164
00:07:03,540 --> 00:07:04,810
أعمال شاقة

165
00:07:04,840 --> 00:07:07,310
الأ أن إنهرنا من التعب

166
00:07:07,350 --> 00:07:10,540
أقصد , هو تعب من إصدار الأوامر
و أنا من الأعمال

167
00:07:10,560 --> 00:07:14,350
بعدها عند الفجر
هو إيقظني من أجل عمل أخير

168
00:07:14,390 --> 00:07:18,490
....أعني , هو لديه القدرة

169
00:07:18,520 --> 00:07:21,130
....شخص حقًا يحب

170
00:07:21,150 --> 00:07:23,220
بطلب الكثير من الأعمال

171
00:07:23,240 --> 00:07:25,860
يستطيع إيجاد الكثير من الأشياء
لجعلي أعملها

172
00:07:25,890 --> 00:07:27,500
حسنًا, إذا أنتِ تقومين بالأعمال

173
00:07:27,530 --> 00:07:29,230
لما أنت تقومين بالصراخ

174
00:07:29,270 --> 00:07:33,500
بعجبًا عجبًا عجبًا

175
00:07:33,540 --> 00:07:36,970
لأنه أراني
كيف إستخدم عارالعجب

176
00:07:37,010 --> 00:07:39,510
و أحيانًا
أنا لدي عاده

177
00:07:39,540 --> 00:07:41,810
أقول بها أسماء الأشياء
التي إستخدمها

178
00:07:41,850 --> 00:07:44,810
كما تعلمان مثل
مشط, مشط, مزيل عرق, مرحاض

179
00:07:44,850 --> 00:07:47,520
حسنًا , المرة القادمة ,سيطري على نفسك-
سأفعل, أعدك-

180
00:07:47,550 --> 00:07:49,060
سأقوم بعظ الوسادة
والحزام الجلدي

181
00:07:49,080 --> 00:07:51,220
سأضع أحد الكرات السوداء
على فمي

182
00:07:51,260 --> 00:07:53,870
أي شيء سأفعله لإنال
رضاكم

183
00:07:53,890 --> 00:07:55,760
حسنًا
عودي للعمل

184
00:08:03,590 --> 00:08:05,730
جلين) , ماذا لو رأنا أحد؟)

185
00:08:06,260 --> 00:08:08,840
تعالي معي

186
00:08:08,870 --> 00:08:11,570
إلى أين سنذهب؟-
هم يستمتعون بحفله-

187
00:08:11,610 --> 00:08:13,680
جلين) , لست مدعوه)

188
00:08:13,710 --> 00:08:16,780
إذا كنت لا أستطيع إحضار حبيبتي

189
00:08:16,950 --> 00:08:19,380
حينها هو حفل لا أريد
الذهاب له

190
00:08:19,420 --> 00:08:20,880
حبيبة؟

191
00:08:20,920 --> 00:08:23,120
أهذا مناسب لكِ؟

192
00:08:23,150 --> 00:08:25,620
بالطبع

193
00:08:27,330 --> 00:08:31,260
♪ هذا النوع من الموسيقى
يهدئ الروح♪

194
00:08:31,300 --> 00:08:35,260
♪ أحن للأيام الخوالي♪

195
00:08:35,300 --> 00:08:38,700
♪ مع كل لحظة وعبره  ♪

196
00:08:38,740 --> 00:08:43,310
♪ لا زلت أحن لكل لحظة وعبره ♪

197
00:08:43,340 --> 00:08:45,140
♪ هذا النوع من الموسيقى ♪

198
00:08:45,180 --> 00:08:47,320
♪ يهدئ الروح ♪

199
00:08:47,340 --> 00:08:50,580
♪...أحن للأيام ♪

200
00:08:50,620 --> 00:08:52,150
لماذا توقف الجميع؟

201
00:08:52,180 --> 00:08:55,320
♪ ...الخوالي ♪

202
00:08:58,350 --> 00:08:59,880
لدي شيء لأقوله

203
00:08:59,900 --> 00:09:01,220
وأريدكم أن تسمعوه

204
00:09:01,260 --> 00:09:04,660
!يابسه

205
00:09:06,930 --> 00:09:11,300
ها هي
"الجميلة "زيهواتنيجو

206
00:09:11,340 --> 00:09:13,400
هل قد رأيتم شاطئ كهذا؟

207
00:09:13,970 --> 00:09:15,530
الرمال ناصعت البياض

208
00:09:15,550 --> 00:09:17,520
....(تود)

209
00:09:18,110 --> 00:09:20,730
هذه ليست برمال

210
00:09:55,480 --> 00:09:57,380
أعرف أنه أمر
يصعب تحمله

211
00:09:58,220 --> 00:09:59,920
أأنت بخير؟

212
00:10:02,380 --> 00:10:05,520
أذهبي و أجلبي حقائبي

213
00:10:07,430 --> 00:10:08,370
ماذا؟

214
00:10:08,390 --> 00:10:10,420
!حقائبي، الأن

215
00:10:10,450 --> 00:10:12,060
..لكن أنا.. أنا

216
00:10:12,100 --> 00:10:13,800
!حقائبي

217
00:10:19,240 --> 00:10:21,200
...حقائبي

218
00:10:28,940 --> 00:10:31,750
نتحدث حول جنة

219
00:10:31,870 --> 00:10:33,870
نعم، تعرفين، مثلما قال (ريد ) مرة

220
00:10:33,910 --> 00:10:37,940
آمل أن يكون المحيط الهادئ أزرق "
" كما تخيلته في حلمي

221
00:10:37,980 --> 00:10:39,950
رؤية جديدة.. إنه كئيب

222
00:10:39,980 --> 00:10:43,080
نعم، نعم، أقصد، هذا
حتى أفضل مما تصورته

223
00:10:43,490 --> 00:10:47,160
نعم، نعم

224
00:10:47,820 --> 00:10:49,960
!حقائبك يا سيدي

225
00:10:49,990 --> 00:10:51,790
أرى بأنك أخدت بنصيحتي

226
00:10:51,830 --> 00:10:54,460
تعاملني كـكلبة قذرة
حتى لا يكتشف الأخرون أمرنا

227
00:10:54,500 --> 00:10:58,200
تبدو مقنع جداً
أجد الأمر مثير جداً

228
00:10:58,230 --> 00:10:59,730
من فضلكِ أكملي الطريق

229
00:10:59,770 --> 00:11:01,270
!حسناً، يا سيدي

230
00:11:01,300 --> 00:11:03,370
أنت تقسو علي

231
00:11:03,400 --> 00:11:05,700
لا يمكنك الأكتراث أقل حولي

232
00:11:05,740 --> 00:11:07,870
عمل، عمل، عمل

233
00:11:11,460 --> 00:11:12,480
مهلاً

234
00:11:12,510 --> 00:11:14,480
الساحل خالي

235
00:11:14,520 --> 00:11:16,480
هل تريد التمهل يا عزيزي؟

236
00:11:17,570 --> 00:11:19,670
(أٌقوال (أوستين

237
00:11:19,690 --> 00:11:20,900
حسناً، هذا كل شيء

238
00:11:20,930 --> 00:11:22,490
أذهبي

239
00:11:22,520 --> 00:11:24,140
أنت ممثل جيد جداً

240
00:11:24,160 --> 00:11:25,810
تلتزم حقاً بالدور

241
00:11:26,440 --> 00:11:28,660
ليس دور

242
00:11:28,700 --> 00:11:30,660
أعتذر، الجزء، الأداء؟

243
00:11:30,700 --> 00:11:33,330
التمثيل، قصدت تمثيل الدور؟

244
00:11:33,360 --> 00:11:35,970
هذا حقيقي، أرتكبت خطأ

245
00:11:36,420 --> 00:11:38,490
الأن من فضلكِ فقط أذهبي

246
00:11:41,420 --> 00:11:43,490
حسناً يا سيدي

247
00:11:45,820 --> 00:11:48,680
لذا، بالطبع، نريد منزل

248
00:11:48,710 --> 00:11:52,470
ورأيت هذا المكان
" وكُنت  مثل" نعم، من فضلك

249
00:11:52,690 --> 00:11:54,890
مستعد؟ -
نعم -

250
00:11:57,840 --> 00:11:59,430
ماذا تعتقد؟

251
00:12:02,190 --> 00:12:03,270
أعرف

252
00:12:03,300 --> 00:12:05,080
أنه بعيد عن المتطرفين

253
00:12:05,120 --> 00:12:08,180
لكن به أدوات طبية
عندما أذهب للـغرفة الولادة

254
00:12:08,210 --> 00:12:11,420
ولدي الكثير من أفكار التزيين

255
00:12:11,460 --> 00:12:14,380
أقصد، أولاً... بدون كيس جثث

256
00:12:14,410 --> 00:12:16,380
نخرج الجثة من هنا

257
00:12:16,410 --> 00:12:18,690
بدأت أعتقد أننا ذهبنا لنفس
مدرسة التصميم

258
00:12:18,720 --> 00:12:21,460
تالياً، نريد لوحة بيان

259
00:12:21,490 --> 00:12:22,700
فكرتي؟

260
00:12:22,730 --> 00:12:24,640
مرحاض سريري

261
00:12:24,670 --> 00:12:27,670
تسبقيني جداً بهذا
لكنها ثريا

262
00:12:27,710 --> 00:12:30,110
..مصنوعة من وعاء

263
00:12:30,690 --> 00:12:31,740
وقسطرة

264
00:12:33,140 --> 00:12:35,440
بعدها، نأخذ هذا الغطاء

265
00:12:35,770 --> 00:12:38,010
نبيض البراز والدم

266
00:12:38,030 --> 00:12:39,750
وقد وصلنا للنافذة المطلة على المدينة

267
00:12:39,780 --> 00:12:42,080
..سوف تكون

268
00:12:45,470 --> 00:12:46,720
عظيمة

269
00:12:47,110 --> 00:12:49,240
(هذا ما أحبه بكِ يا (كارول

270
00:12:49,270 --> 00:12:50,560
أقصد، ترين الأمور بأمكانيات

271
00:12:50,590 --> 00:12:52,730
حتى بكومة كبيرة من القرف

272
00:12:52,760 --> 00:12:55,460
لا أعرف حول ذلك -
حسناً، أنا أعرف -

273
00:12:55,500 --> 00:12:57,600
لأنني أقول ذلك كـكومة من قبل

274
00:12:57,630 --> 00:12:59,130
أنظرِ، أحببتها

275
00:12:59,170 --> 00:13:00,370
أنا موافق كلياً

276
00:13:00,400 --> 00:13:02,020
لذا متى نبدأ؟

277
00:13:02,950 --> 00:13:06,110
حسناً، أعتقد أنني أريد
ابدأ من الفناء

278
00:13:07,930 --> 00:13:09,500
واذا كان لابأس به

279
00:13:09,530 --> 00:13:11,960
أريد أن أقوم بهذا بنفسي

280
00:13:19,360 --> 00:13:22,220
تعرفون ماذا؟ أريد أن أقدم نخباً

281
00:13:22,490 --> 00:13:25,630
"شكراً، "زيهوتانيجو

282
00:13:25,940 --> 00:13:29,040
" لجعلي " أفهم معنى الأحباط

283
00:13:29,400 --> 00:13:31,930
لعدم مجيئِ إلى هنا عاجلاً

284
00:13:32,200 --> 00:13:33,830
لكن تعرفين ماذا؟ أنا هنا الأن

285
00:13:33,860 --> 00:13:35,890
وأحدث حول العيش بحماس

286
00:13:35,920 --> 00:13:38,500
أقصد، بحقكم
هل يمكن لأحد منكم قرصي، من فضلكم؟

287
00:13:38,530 --> 00:13:40,870
أقصد، (ميلسا)، من فضلكِ
أقرصيني، هل يمكنكِ؟

288
00:13:40,890 --> 00:13:42,180
لن أقوم بقرصك -
حسناً، حينها -

289
00:13:42,210 --> 00:13:44,110
سوف أقوم بقرص نفسي هنا

290
00:13:44,150 --> 00:13:46,620
..أنه فقط

291
00:13:49,970 --> 00:13:51,350
لا، لم تنفع

292
00:13:51,390 --> 00:13:53,190
مازلت أشعر كالحلم

293
00:13:53,520 --> 00:13:54,860
وليس بحلم جاف

294
00:13:56,360 --> 00:13:59,260
!"أحب هذا المكان! يعيش "شاوشانك

295
00:13:59,300 --> 00:14:01,260
!نعم

296
00:14:04,750 --> 00:14:06,810
هل يمكننا مساعدتك بشيء ما؟

297
00:14:08,890 --> 00:14:10,770
أنا هنا من أجل العشاء

298
00:14:11,080 --> 00:14:13,740
"حسناً، هذا العشاء هو " بي-اي-او-بي

299
00:14:13,760 --> 00:14:16,630
أستعارة  لمعنى
" إلى اللقاء، مؤخرة الوجه "

300
00:14:16,880 --> 00:14:19,280
أود أن أعلمكم، أنني مدعوة

301
00:14:19,320 --> 00:14:21,650
حقاً؟ من قبل من؟

302
00:14:22,060 --> 00:14:23,650
من قبل من هي؟

303
00:14:29,550 --> 00:14:31,460
وهي أنا

304
00:14:32,510 --> 00:14:35,860
أنظروا، جميعنا نعرف أن (باميلا) حقيرة حقاً

305
00:14:35,890 --> 00:14:36,870
تقيم عادل

306
00:14:36,900 --> 00:14:39,700
أقصد، أختطفت شخص
إنها مجرمة دنيئة

307
00:14:39,740 --> 00:14:41,700
أنا كذلك، نعم -
تركت أم -

308
00:14:41,740 --> 00:14:44,310
وطفل، أم مقطوعة السبيل على جزيرة

309
00:14:44,340 --> 00:14:46,140
تركتهم ليموتوا، نعم -
إنها حقاً -

310
00:14:46,180 --> 00:14:48,480
رهيبة، حثالة لا يمكن التخلص منها

311
00:14:48,510 --> 00:14:50,810
أعترض! مبالغ فيه، سوف أسمح بها

312
00:14:50,850 --> 00:14:52,850
حتى كلبها يكرهها -
إنه يكرهني -

313
00:14:52,880 --> 00:14:57,750
بأختصار، (باميلا) كان حقاً
"(فظيعة بجلوسها في "تيجوانا (كوخنا

314
00:14:57,790 --> 00:14:59,820
!حبيبتي -
( أنا أسفة يا (تاندي -

315
00:14:59,860 --> 00:15:02,160
أعرف أن الكلام باللغة الرديئة ليس من شيمي

316
00:15:02,490 --> 00:15:04,830
لكن بدلاً من التخلي عن شخص

317
00:15:04,860 --> 00:15:08,000
وهذا بالتحديد ما فعلته

318
00:15:08,030 --> 00:15:10,030
هذا ما فعلناه كلنا

319
00:15:10,070 --> 00:15:11,830
وهذا ليس من شيمنا

320
00:15:12,090 --> 00:15:13,930
يمكننا فعل أفضل من ذلك

321
00:15:13,950 --> 00:15:15,920
حتى هي

322
00:15:17,270 --> 00:15:20,130
لذا ما رائيكم أن نعطيها فرصة أخرى؟

323
00:15:24,980 --> 00:15:26,250
غير موافق

324
00:15:27,250 --> 00:15:29,200
ما مشكلتك؟

325
00:15:29,240 --> 00:15:30,630
كان بيننا شيء ما

326
00:15:30,650 --> 00:15:31,750
شعرت به

327
00:15:31,780 --> 00:15:33,800
شعرت به بمقدمة السفينة
شعرت به بمؤخرة السفينة

328
00:15:33,820 --> 00:15:35,200
وبعدها أكثر من مرة على مقدمة السفينة

329
00:15:35,220 --> 00:15:36,290
وبعدها مؤخرة السفينة مرة اخرى

330
00:15:36,330 --> 00:15:38,680
وبعدها قلبتني على الميمنة

331
00:15:38,700 --> 00:15:40,700
حتى أنني جربت بالقرب
من مقدمة السفينة لأول مرة

332
00:15:41,290 --> 00:15:43,250
أعرف بأنك شعرت به أيضاً

333
00:15:43,450 --> 00:15:45,470
كُنتِ فقط فترة عطلة

334
00:15:45,500 --> 00:15:46,940
ما الذي تغير بك؟

335
00:15:46,970 --> 00:15:48,970
هل كان الجنس؟
لطالما كُنت سيئة به

336
00:15:49,010 --> 00:15:50,310
مترددة، لا أتحرك للأمام

337
00:15:50,340 --> 00:15:52,140
يجب أن أتعلم كيف أستخدم يدي أكثر

338
00:15:52,410 --> 00:15:53,480
أنا فقط لا يمكنني فعلها

339
00:15:53,510 --> 00:15:55,210
(أنتظر يا (غلين

340
00:15:55,480 --> 00:15:57,300
قُل لي أنك لا تشعر بأي شيء

341
00:15:57,320 --> 00:15:58,620
تفضل، أخبرني

342
00:15:58,640 --> 00:15:59,550
!(أخبرني بذلك يا (غلين

343
00:15:59,570 --> 00:16:00,870
!قُل لي بأنك لا تشعر بأي شيء

344
00:16:00,900 --> 00:16:02,360
!اللعنة، أخبرني

345
00:16:04,280 --> 00:16:06,950
لما تحاول جاهداً أن تجعلني أكرهك؟

346
00:16:07,340 --> 00:16:08,760
لأنني أحبكِ

347
00:16:09,980 --> 00:16:11,230
أحبك أيضاً

348
00:16:11,250 --> 00:16:13,430
وأريد أن أكون معكِ لباقي حياتي

349
00:16:13,460 --> 00:16:15,500
لذا لما تعاملني بهذا الشكل؟

350
00:16:16,310 --> 00:16:18,070
لأنني مغادر غداً

351
00:16:29,250 --> 00:16:31,420
لذا أنت مغادر

352
00:16:36,160 --> 00:16:39,460
رؤية الشاطئ اليوم

353
00:16:39,800 --> 00:16:43,700
..وما مّر به أولادي بدوني

354
00:16:43,740 --> 00:16:45,900
يجب أن أذهب للمنزل

355
00:16:46,860 --> 00:16:49,940
هنالك أشعاع بكل مكان

356
00:16:50,130 --> 00:16:53,400
تعرف أنك ربما تموت

357
00:16:54,840 --> 00:16:57,080
أنهم أطفالي

358
00:17:03,610 --> 00:17:05,590
لذا لم يكن الجنس الذي حظينا به؟

359
00:17:06,200 --> 00:17:08,190
(باميلا)

360
00:17:09,410 --> 00:17:12,130
الجنس الذي حظينا به كان أفضل ثاني

361
00:17:12,160 --> 00:17:14,260
جنس قمت به

362
00:17:16,330 --> 00:17:18,530
(غلين)

363
00:17:18,840 --> 00:17:21,800
لطالما سوف أتذكر أنك قلت ذلك

364
00:17:32,940 --> 00:17:35,210
مرحبا

365
00:17:35,510 --> 00:17:37,190
تود)، أعرف بأنك لستَ بخير)

366
00:17:37,560 --> 00:17:40,120
أعرف أن "زيهوات" ليست كما توقعتها

367
00:17:40,460 --> 00:17:42,390
لكن أعتقد أنني أعرف طريقة لتساعدك

368
00:17:43,580 --> 00:17:46,720
تعرف مشهد النهاية لفلم شاوشانك؟

369
00:17:46,830 --> 00:17:48,500
حسناً

370
00:17:49,020 --> 00:17:52,200
"لم يصوروا ذلك المشهد في "زيهواتينجو

371
00:17:54,250 --> 00:17:56,110
تمزحين، صحيح؟

372
00:17:56,130 --> 00:17:57,770
أضحكي على غيري

373
00:17:58,540 --> 00:18:00,810
"صوروا ذلك في "سانت كرويكس

374
00:18:02,780 --> 00:18:04,180
من أجل الضرائب

375
00:18:08,310 --> 00:18:09,610
هل أنتِ جادة؟

376
00:18:10,420 --> 00:18:11,550
نعم

377
00:18:12,090 --> 00:18:13,220
اللعنة

378
00:18:13,260 --> 00:18:16,490
!"اللعنة عليكِ يا "زيهواتنيجو

379
00:18:16,530 --> 00:18:17,960
!كذبتي علي

380
00:18:18,000 --> 00:18:20,300
!جميعكم

381
00:18:20,330 --> 00:18:25,270
"فريق الأنتاج كله لفلم "شاوشانك الأخلاص

382
00:18:25,790 --> 00:18:26,900
الممثلين وطاقم العمل

383
00:18:26,940 --> 00:18:28,840
وبالتأكيد المواقع

384
00:18:28,870 --> 00:18:32,170
جميعكم مشتركين بالأمر

385
00:18:32,870 --> 00:18:34,210
جميعكم

386
00:18:37,750 --> 00:18:39,850
الجميع ما عداكِ

387
00:18:46,040 --> 00:18:48,190
أنا أسف، أنا أسف
لتصرفي بهذا الجنون

388
00:18:48,230 --> 00:18:50,590
..أنا فقط، تعرفين، أنا فقط

389
00:18:50,900 --> 00:18:54,060
ياإلهي، أردتها أن تكون كاملة من أجلكِ

390
00:18:54,300 --> 00:18:55,650
لا، ألا ترى

391
00:18:55,680 --> 00:18:58,500
لطالما أنا معك
أي مكان كامل بالنسبة لي

392
00:19:07,630 --> 00:19:09,040
حسناً
حسناً

393
00:19:09,080 --> 00:19:11,010
أفترض هذا ما بالأمر

394
00:19:11,050 --> 00:19:13,350
مهلاً

395
00:19:13,380 --> 00:19:16,750
الوداع حتى الأن، أتفهمني؟

396
00:19:16,790 --> 00:19:18,690
ألم تروا يا رفاق (باميلا)، أليس كذلك؟

397
00:19:18,720 --> 00:19:19,960
(غلين)

398
00:19:19,990 --> 00:19:22,860
يحب أن تفهم
هذا حقاً قاسي عليها

399
00:19:23,840 --> 00:19:25,860
حسناً، فقط أخبروها أنني سوف أشتاق لها

400
00:19:25,900 --> 00:19:27,630
لا، لن تفعل

401
00:19:29,200 --> 00:19:30,600
ماذا؟

402
00:19:32,250 --> 00:19:34,600
"قُلت " لا، لن تشتاق لي

403
00:19:34,640 --> 00:19:36,740
حسناً، بالطبع سوف أشتاق لكِ
كيف أمكنكِ قول ذلك؟

404
00:19:37,060 --> 00:19:38,830
ولن أشتاق لك أيضاً

405
00:19:39,940 --> 00:19:42,110
لأنني قادمة معك

406
00:19:42,150 --> 00:19:44,110
(بحقكِ يا (باميلا -
لا -

407
00:19:44,130 --> 00:19:46,150
غلين)، لن أدع أحد منا)

408
00:19:46,180 --> 00:19:48,150
يكون لوحده بعد الأن

409
00:19:48,760 --> 00:19:51,390
لن أستطيع تغير رأيك، صحيح؟

410
00:19:51,610 --> 00:19:54,890
حسناً...لا، لن تستطيع

411
00:19:54,930 --> 00:19:56,960
حسناً، لن أضيع الوقت بالمحاولة

412
00:19:56,990 --> 00:19:59,460
من فضلك لا تفعل -
لدي أشياء أفضل لأفعلها -

413
00:20:00,180 --> 00:20:01,950
سوف تأخذ الكثير من الوقت

414
00:20:02,770 --> 00:20:04,600
هذا كان تبادل مرح

415
00:20:05,110 --> 00:20:05,970
(كارول)

416
00:20:06,000 --> 00:20:07,800
جلبت لك شيء صغير

417
00:20:07,840 --> 00:20:09,220
"إنه "لاتيسي
" إنه دواء للحواجب "

418
00:20:09,250 --> 00:20:11,270
(بضع قطرات في الصباح لحواجب (تاندي

419
00:20:11,310 --> 00:20:12,740
وسوف تعود

420
00:20:13,080 --> 00:20:14,250
تفوح منه رائحة العرق قليلاً

421
00:20:15,450 --> 00:20:16,950
شكراً

422
00:20:18,910 --> 00:20:20,210
حسناً

423
00:20:20,860 --> 00:20:22,520
لم أستحق مسامحتكم

424
00:20:22,550 --> 00:20:24,200
لكنكم أعطيتموها لي بكل الحال

425
00:20:24,570 --> 00:20:27,660
آمل أن تعرفوا كيف هذا غيرني

426
00:20:28,050 --> 00:20:29,620
تود)، حقائبي؟)

427
00:20:30,380 --> 00:20:31,680
نعم، بالتأكيد

428
00:20:31,950 --> 00:20:32,960
حسناً

429
00:20:33,000 --> 00:20:34,430
بعيداً للموت

430
00:20:34,470 --> 00:20:36,770
آمل أن يستحق الأمر
من الأفضل أن يكونوا هؤلاء الأطفال أحياء

431
00:20:36,800 --> 00:20:38,600
لن يكونوا ربما، سوف يكونوا ميتين

432
00:20:38,640 --> 00:20:41,370
لكن من الجيد الذهاب بأحتمالات ضعيفة

433
00:20:42,200 --> 00:20:44,510
لهذا أحب هذه الامرأة

434
00:20:52,420 --> 00:20:55,450
!إلى اللقاء، (جيريمي) قُل إلى اللقاء

435
00:20:58,070 --> 00:21:02,770
"كان حقاً "شاوشانك الخلاص

436
00:21:03,470 --> 00:21:19,470
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي </font>
<font color="pink">like my page on facebook: khaled orfhle subs</font>
<font color="red">Twitter:@viivb</font>

