1
00:00:03,076 --> 00:00:04,536
...شاهدتم في الحلقات السابقة

2
00:00:04,619 --> 00:00:06,413
شينويل" ما زال على اتصال"
."بعصابة "إس بي كيه

3
00:00:06,496 --> 00:00:08,123
،ما زال يود الإطاحة بها

4
00:00:08,206 --> 00:00:10,959
لذا طلب مني أن أعرفه على شخص
."من عصابة "برونكس

5
00:00:11,251 --> 00:00:12,502
."محقق "غوزمان

6
00:00:12,585 --> 00:00:14,712
.أعلم أن "جون" تنتظر اتصالاً مني

7
00:00:14,796 --> 00:00:16,631
بخصوص صديقها "ستونويل"؟ -
."شينويل" -

8
00:00:16,715 --> 00:00:18,299
."ظننت أنه كان على اتصال بعصابة "إس بي كيه

9
00:00:18,383 --> 00:00:21,136
"إذن "شينويل
.والمحقق "غوزمان" تقابلا اليوم

10
00:00:21,219 --> 00:00:22,720
."سيقوم بتسجيله كعضو لـ"المخابرات المركزية

11
00:00:22,804 --> 00:00:24,431
.لدي عرض

12
00:00:24,764 --> 00:00:26,599
.أعرض عليك أن ندربك لتكون مخبراً

13
00:00:26,683 --> 00:00:28,685
يمكننا تعليمك المهارات التي ستحتاج إليها

14
00:00:28,768 --> 00:00:30,103
.لتتم هذه المهمة

15
00:00:44,993 --> 00:00:46,286
أين السيدة "فرانسيس"؟

16
00:00:46,703 --> 00:00:48,705
ماذا؟ -
.إنه سؤال بسيط -

17
00:00:48,788 --> 00:00:51,541
ماذا فعلت بها؟ -
.لا أعرف عم تتحدث -

18
00:00:51,624 --> 00:00:53,334
.هذه طريقة سيئة لتبدأ بها حديثك

19
00:00:55,378 --> 00:00:56,254
...رجاءً

20
00:00:58,506 --> 00:01:01,342
"أستخدم أسلوب "الـ6 أعضاء
.لاستخراج المعلومات من أحدهم

21
00:01:01,426 --> 00:01:04,053
.المرفقان والركبتان والكاحلان

22
00:01:04,804 --> 00:01:08,099
.وعندما آخذ كفايتي منهم، سأرتجل

23
00:01:08,183 --> 00:01:10,101
!رجاءً، هذه غلطة

24
00:01:10,185 --> 00:01:11,478
.لقد أمسكت بالرجل الخاطئ

25
00:01:11,561 --> 00:01:14,481
.لا، نعلم أنك أخذتها

26
00:01:14,814 --> 00:01:16,357
.تبقي عليها في مكان ما

27
00:01:16,441 --> 00:01:19,527
.والرجل الذي أخذتها منه يود استعادتها

28
00:01:19,652 --> 00:01:20,904
"راصد الرصاص"

29
00:01:23,865 --> 00:01:25,825
.لذا، سأسأل مجدداً

30
00:01:26,367 --> 00:01:29,996
أين...تكون..."فرانسيس"؟

31
00:01:30,079 --> 00:01:32,123
.رجاءً، لا تقتلني

32
00:01:32,207 --> 00:01:34,250
.لم لا؟ لم تكن تخصك لتأخذها

33
00:01:34,334 --> 00:01:35,752
.الآن، تواجه عواقب ما اقترفت

34
00:01:35,835 --> 00:01:37,045
عيار: 9 ملم الساعة: 20:07
"المكان: شارع "كوينز"، "نيويورك

35
00:02:05,031 --> 00:02:06,866
.ما زلت لا أرى الهدف من كل هذا

36
00:02:06,950 --> 00:02:10,203
تعرف أنني بارع في الملاكمة
.وتعرف أنني بارع في لعب الشطرنج

37
00:02:10,912 --> 00:02:13,039
.هذا ليس لعب شطرنج أو ملاكمة

38
00:02:13,122 --> 00:02:14,707
.إنها ملاكمة أثناء لعب الشطرنج
.رياضة مستقلة بذاتها

39
00:02:14,791 --> 00:02:17,794
.معروف أنها ليست منتشرة هنا كبقية البلدان

40
00:02:18,294 --> 00:02:20,338
وكيف يفترض أن تساعدني
في أن أصبح عميلاً لـ"المخابرات المركزية"؟

41
00:02:20,922 --> 00:02:22,674
المهارة المطلوبة عند تناوب جولات اللعب

42
00:02:22,757 --> 00:02:25,677
بين الشطرنج والملاكمة
.ليست احتراف أياً منهما

43
00:02:25,760 --> 00:02:28,179
إنما القدرة على تغيير
.الحالة العقلية للمرء بسرعة

44
00:02:28,721 --> 00:02:31,266
"ارتفاع مستوى "الأدرينالين
يحفز الوظائف الإدراكية

45
00:02:31,349 --> 00:02:34,602
وعلى النقيض، التركيز المفرط
.يسبب ردات الفعل البطيئة

46
00:02:34,686 --> 00:02:36,688
لذا تخيل أنك تسللت إلى مكتب
،للقيام بعمل معين

47
00:02:36,771 --> 00:02:38,773
وكنت منهمكاً في محاولة معرفة كلمة السر

48
00:02:38,857 --> 00:02:40,525
.وكُشفت وتوجب عليك الدفاع عن نفسك

49
00:02:40,608 --> 00:02:42,861
،أو أنك تركض هرباً حتى لا يُقبض عليك

50
00:02:42,944 --> 00:02:45,780
.ومضطر لتهدئ نفسك حتى تفتح القفل

51
00:02:45,864 --> 00:02:48,408
."أعتقد أنك تظنني "جيمس بوند

52
00:02:48,491 --> 00:02:50,326
ذكرني من منا يود الإطاحة

53
00:02:50,410 --> 00:02:52,579
بمنظمة إجرامية عن طريق الدخول ضمن صفوفها؟

54
00:02:58,459 --> 00:03:01,504
.لسوء الحظ، علينا أن نكمل هذا لاحقاً

55
00:03:04,173 --> 00:03:06,342
إذن ستغادر، ببساطة هكذا؟

56
00:03:07,176 --> 00:03:10,471
.كما ذكرت غير حالتك الذهنية بسرعة
.إنه نداء الواجب

57
00:03:12,348 --> 00:03:13,266
"راصد الرصاص"

58
00:03:13,349 --> 00:03:14,517
.راصد الرصاص" ما زال في طوره التجريبي"

59
00:03:14,601 --> 00:03:17,228
.جربت المدينة استخدامه في عدة أحياء

60
00:03:17,312 --> 00:03:20,231
أجهزة الاستشعار تستشعر إطلاق النار
،من على بعد 20 قدماً

61
00:03:20,315 --> 00:03:22,191
.وترسل بلاغاً إلى القسم في غضون لحظات

62
00:03:22,275 --> 00:03:25,486
ومنذ ساعة ونصف استشعرت عدة طلقات نارية
.في هذه الزاوية

63
00:03:25,570 --> 00:03:28,072
.سجلت صوت مطلق النار أيضاً

64
00:03:28,156 --> 00:03:29,949
.كان يعذب أحدهم ليحصل على المعلومات منه

65
00:03:30,033 --> 00:03:32,035
يود أن يعرف أين أخذ الرجل

66
00:03:32,118 --> 00:03:33,536
."امرأة تدعى "فرانسيس

67
00:03:33,620 --> 00:03:34,996
أخذها بمعنى اختطفها؟

68
00:03:35,079 --> 00:03:36,831
.لست متأكداً، لهذا اتصلت بكما

69
00:03:36,915 --> 00:03:38,374
،إذن، إن كان هناك امرأة في خطر

70
00:03:38,458 --> 00:03:40,710
فعلينا أن نعثر على مطلق النار
.في أسرع وقت ممكن

71
00:03:41,044 --> 00:03:43,379
هل أُخذت الضحية إلى المستشفى
أم إلى المشرحة؟

72
00:03:43,463 --> 00:03:44,756
.إليك الغريب في الأمر

73
00:03:44,839 --> 00:03:46,549
لم يؤخذ إلى أي منهما
،"طبقاً لـ"راصد الرصاص

74
00:03:46,633 --> 00:03:48,885
وقع إطلاق النار هنا، لكن عندما وصل رجالنا

75
00:03:48,968 --> 00:03:52,805
لم نجد أي دماء في مسرح الجريمة
.أو فارغ رصاصات أو جثة

76
00:03:53,598 --> 00:03:56,559
تقول وحدة مسرح الجريمة
،أن هذه الشقوق حديثة

77
00:03:57,101 --> 00:03:58,853
.وهذا كل ما نعرفه

78
00:03:59,228 --> 00:04:01,814
إذن تظن أنه ربما وقع إطلاق النار
داخل السيارة؟

79
00:04:01,898 --> 00:04:04,108
.هذا سيفسر النقص الهائل في الأدلة

80
00:04:04,192 --> 00:04:06,527
.حسناً، التسجيل الصوتي كل ما بحوزتنا
،لذا، نعم

81
00:04:06,611 --> 00:04:08,237
.هذا سيتلاءم مع هذه النظرية

82
00:04:08,321 --> 00:04:10,698
،لذا لدينا حادثة إطلاق نار لنفسرها

83
00:04:10,782 --> 00:04:14,369
.وحياة امرأة ربما تكون على المحك

84
00:04:14,452 --> 00:04:17,205
.ومسرح الجريمة فر بعيداً

85
00:04:17,664 --> 00:04:19,040
"شرطة"

86
00:04:32,026 --> 00:04:46,028
<font color="#45B547">ترجمة أصليه مسحوبه من نيتفلكس</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

87
00:04:55,260 --> 00:04:56,644
،أنت تبقيها في مكان ما

88
00:04:56,827 --> 00:05:00,498
.والرجل الذي أخذتها منه يود استعادتها

89
00:05:03,876 --> 00:05:05,961
.لذا، سأسألك مجدداً

90
00:05:06,420 --> 00:05:09,590
أين...تكون..."فرانسيس"؟

91
00:05:09,674 --> 00:05:12,218
.رجاءً، لا تقتلني

92
00:05:12,677 --> 00:05:15,971
.لم لا؟ لم تكن تخصك لتأخذها

93
00:05:16,055 --> 00:05:18,057
.الآن، ستواجه عواقب ما اقترفت

94
00:05:20,226 --> 00:05:22,853
.آخر فرصة -
!رجاءً، لا -

95
00:05:31,028 --> 00:05:32,822
هل نحن متيقنون من موته؟

96
00:05:33,322 --> 00:05:35,533
هل نعرف من هو، أو من "فرانسيس" هذه؟

97
00:05:35,741 --> 00:05:37,868
.ما زلنا في بداية التحقيق

98
00:05:37,952 --> 00:05:39,620
.نطرح الأسئلة ذاتها

99
00:05:39,704 --> 00:05:41,414
،لدينا عملاء يتفقدون الحي

100
00:05:41,539 --> 00:05:43,082
،ويتفقدون المستشفيات المحلية

101
00:05:43,165 --> 00:05:44,792
.يرون إن تم الإبلاغ عن فقدان أحدهم

102
00:05:44,875 --> 00:05:46,877
،لكن بالحكم على ما سمعنا للتو

103
00:05:46,961 --> 00:05:49,338
.من الصعب تخيل نجاة الضحية

104
00:05:50,423 --> 00:05:52,675
هل يحتمل أنك أرسلت رجال الشرطة
إلى العنوان الخاطئ؟

105
00:05:52,758 --> 00:05:54,844
."تم اختبار النظام عدة مرات، "مايكل

106
00:05:54,927 --> 00:05:57,388
مكتب العمدة بحوزته إحصائيات الاختبار
.لذا تعلم أن النظام يعمل

107
00:05:57,471 --> 00:05:59,515
إميلي غراي"، رئيسة طاقم عمل"
."عضو مجلس المدينة "سليسينغر

108
00:05:59,849 --> 00:06:01,517
يمكنني القول أن إطلاق النار

109
00:06:01,600 --> 00:06:03,269
."حدث في المكان الذي أبلغ به "راصد الرصاص

110
00:06:03,352 --> 00:06:05,312
.وجدت فارغ رصاصة بعيداً قليلاً عن المبنى

111
00:06:05,396 --> 00:06:08,190
غالباً سقط من المركبة
.التي وقعت فيها الجريمة وذهبت بعيداً

112
00:06:08,274 --> 00:06:10,609
ورائحتها النفاذة تبرهن
،أن الرصاصة أُطلقت حديثاً

113
00:06:10,693 --> 00:06:12,987
.وعيار الرصاصة يطابق ما أبلغ به النظام

114
00:06:13,070 --> 00:06:15,322
أود أن أطرح المزيد من الأسئلة
،بخصوص كيفية عمل النظام

115
00:06:15,406 --> 00:06:16,866
.ماذا يسجل ومتى

116
00:06:16,949 --> 00:06:18,826
.مستشعراتنا تترصد صوت الطلقات النارية

117
00:06:18,909 --> 00:06:21,495
بمجرد أن تلتقط صوت طلق ناري
تبدأ بالتسجيل فوراً

118
00:06:21,579 --> 00:06:23,456
.كل الأصوات المحيطة في هذه المدة

119
00:06:23,664 --> 00:06:25,040
هذا الاتفاق مع المدينة ينص على

120
00:06:25,124 --> 00:06:27,209
?10 ثوان قبل إطلاق أول عيار ناري

121
00:06:27,293 --> 00:06:28,836
.وحتي 30 ثانية عقب إطلاق آخر عيار ناري

122
00:06:29,211 --> 00:06:33,466
وكيف يتوقع النظام إطلاق الرصاصة
ليقوم بالتسجيل قبلها بـ10 ثوان؟

123
00:06:33,549 --> 00:06:36,719
أتقولين إن هذا الشيء يسجل
ما يحدث في المدينة طوال اليوم وكل يوم؟

124
00:06:36,802 --> 00:06:37,720
.نعم

125
00:06:38,137 --> 00:06:39,138
.نوعاً ما

126
00:06:39,221 --> 00:06:40,890
مثل هاتفك أو أي جهاز آخر

127
00:06:40,973 --> 00:06:43,350
الذي به مساعد يعمل بالصوت
."فور قولك "سيري" أو "أليكسا

128
00:06:43,434 --> 00:06:45,352
،كل الأجهزة تتنصت على ما يحدث طوال الوقت

129
00:06:45,436 --> 00:06:46,479
لأنها بحاجة إلى سماع الأمر
،متى ما نوده منها

130
00:06:46,562 --> 00:06:49,482
لكن، لا يبدؤون بالانتباه للأمر
.إلا عندما ننتبه له

131
00:06:49,565 --> 00:06:51,066
،الأمر مماثل لما يحدث هنا نوعاً ما

132
00:06:51,150 --> 00:06:53,569
"الفرق أن كلمة التفعيل ليست "سيري
،إنما صوت العيار الناري

133
00:06:53,652 --> 00:06:56,113
.والانتباه للأمر" يعني هنا حفظ مقطع الصوت

134
00:06:56,822 --> 00:06:59,783
"البيانات التي يشير إليها "كوزمو
.تذهب إلى خادم احتياطي

135
00:06:59,867 --> 00:07:01,285
،لذا إن لم تحدث أي حوادث

136
00:07:01,368 --> 00:07:02,995
.تُمسح البيانات بدون أن يستمع إليها أحد

137
00:07:03,704 --> 00:07:06,999
.ويجري هذا تحت رقابة مشددة من المدينة

138
00:07:07,082 --> 00:07:09,210
حسناً، لا مشكلة إذن
لأن الحكومة لن تسيء استخدام

139
00:07:09,293 --> 00:07:10,836
مراقبة مواطنيها، صحيح؟

140
00:07:11,879 --> 00:07:14,465
،أود نسخة من بياناتكم ، كل البيانات

141
00:07:14,548 --> 00:07:15,966
.لأجل تحليلي

142
00:07:16,050 --> 00:07:17,760
.أياً كان ما تحتاج إليه

143
00:07:19,470 --> 00:07:22,348
أستغرب قليلاً قيام مجلس المدينة
.بمراقبتنا هكذا

144
00:07:22,473 --> 00:07:25,684
حسناً، اعتادي هذا في هذه القضية
،فهذا عام انتخاب عمدة جديد للمدينة

145
00:07:25,768 --> 00:07:29,104
"ورب عمل السيدة "غراي
.عضو مجلس المدينة "سليسينغر" يود المنصب

146
00:07:29,188 --> 00:07:30,564
إنه يلعب على موضوع

147
00:07:30,648 --> 00:07:32,983
أن العمدة الحالي ليس حازمًا
.في تطبيق النظام والقانون

148
00:07:33,067 --> 00:07:35,569
.مستخدمًا نتائج "راصد الرصاص" لدعم قضيته

149
00:07:36,111 --> 00:07:37,738
إن أصبح عنوان الجرائد

150
00:07:37,822 --> 00:07:39,573
راصد الرصاص أنقذ امرأة"
،"من الاعتداء عليها

151
00:07:39,657 --> 00:07:41,408
.سيتسابق الجميع ليأخذ فضل هذا

152
00:07:41,742 --> 00:07:43,327
.وإن فشل، سيودن شخصاً ليلقوا باللوم عليه

153
00:07:43,410 --> 00:07:45,454
.ومع ذلك، لا شيء من هذا يخصكم

154
00:07:45,955 --> 00:07:48,374
.سأتحمل أنا مسؤولية هذا

155
00:07:48,457 --> 00:07:50,417
.أما أنتما فتوليا أمر القضية

156
00:07:51,001 --> 00:07:51,877
مرحباً؟

157
00:07:51,961 --> 00:07:53,337
مرحباً، هل اتصلت بك في وقت غير مناسب؟

158
00:07:53,420 --> 00:07:54,296
لا، ما الأخبار؟

159
00:07:54,380 --> 00:07:56,006
أود أن أعلمك أنت وزميلك

160
00:07:56,090 --> 00:07:57,591
."أنه لا يبدو أنهم كشفوا أمر "شينويل

161
00:07:57,675 --> 00:08:00,594
الآن يظنون أن حادثة إطلاق النار

162
00:08:00,678 --> 00:08:03,389
كانت انتقاماً لأحد أفعال
."عصابة "إس بي كيه

163
00:08:03,472 --> 00:08:04,640
مهلاً، أي حادثة إطلاق نار؟

164
00:08:04,723 --> 00:08:06,267
أتقول إن "شينويل" تعرض لإطلاق نار؟

165
00:08:07,893 --> 00:08:08,894
لم لم تخبرنا؟

166
00:08:09,395 --> 00:08:10,813
.لم يكن هناك شيء لأخبركما به

167
00:08:11,230 --> 00:08:13,482
.لا شيء لتخبرنا به؟ تعرضت لإطلاق النار

168
00:08:13,566 --> 00:08:15,985
تدركين أنني ضمن أفراد عصابة، صحيح؟ -
.حسناً، هذا لا يهم -

169
00:08:16,068 --> 00:08:18,320
.غوزمان" قال إنك ستتحدث إلينا، تحدث إذن"

170
00:08:20,406 --> 00:08:23,075
حدث الأمر ليلة أمس
.عندما تركت أنا و"شيرلوك" الصالة الرياضية

171
00:08:23,367 --> 00:08:24,743
.على بعد مربع سكني من هنا

172
00:08:24,994 --> 00:08:26,537
،ظهرت هذه السيارة

173
00:08:26,620 --> 00:08:29,456
.أطلق السائق بضعة أعيرة نارية وغادر مسرعاً

174
00:08:29,874 --> 00:08:31,375
هل رأيت كيف كان شكله؟

175
00:08:31,458 --> 00:08:33,627
.لا، كنت منشغلاً بالاحتماء

176
00:08:35,087 --> 00:08:36,463
،سيارة "شيفروليه" خضراء

177
00:08:36,547 --> 00:08:39,592
.ربما صُنعت منذ 10 سنوات هذا كل ما أعرفه

178
00:08:41,760 --> 00:08:43,137
.دعك من الأمر

179
00:08:43,220 --> 00:08:44,930
.لا يمكننا الوقوف دون فعل أي شيء

180
00:08:45,014 --> 00:08:47,683
.بلى، يمكننا وهذا ما أقصد

181
00:08:48,183 --> 00:08:50,519
منذ عدة أيام بضعة أفراد
،"من عصابة "إس بي كيه

182
00:08:50,603 --> 00:08:52,396
."هاجموا عصابة "لوس إسبيكتروس

183
00:08:52,479 --> 00:08:54,398
.توقعنا أن ترد "لوس إسبيكتروس" الصاع لنا

184
00:08:54,481 --> 00:08:56,442
،كانت الشوارع هادئة من وقتها

185
00:08:56,525 --> 00:08:58,402
.لذا سندع الأمر وشأنه

186
00:09:01,864 --> 00:09:03,449
.سأكون بخير

187
00:09:04,617 --> 00:09:06,118
.أعدك أيتها الطبيبة

188
00:09:09,705 --> 00:09:12,583
.مهلاً...اعذروني

189
00:09:13,000 --> 00:09:14,668
عم يدور الأمر؟

190
00:09:14,752 --> 00:09:16,086
!صه

191
00:09:22,343 --> 00:09:23,886
.عذراً، الآن يمكنك التحدث

192
00:09:23,969 --> 00:09:25,346
كنت تستمع إلى صوت شاحنتهم؟

193
00:09:25,429 --> 00:09:28,891
"التسجيل الصوتي لـ"راصد الرصاص
،يحوي صوت المهاجمين، بصيغة الجمع

194
00:09:28,974 --> 00:09:30,476
.يمكن سماع صوت وصولهم في مركبة

195
00:09:31,018 --> 00:09:32,478
.سيارة سباق أو سيارة صغيرة

196
00:09:32,561 --> 00:09:34,855
،بعد أن عذبوا وربما قتلوا ضحيتهم

197
00:09:34,939 --> 00:09:36,023
غادرت مركبتان

198
00:09:36,106 --> 00:09:37,733
.والثانية أكبر، أقرب إلى شاحنة

199
00:09:37,816 --> 00:09:39,526
إذن الشاحنة وصلت إلى الموقع سابقاً

200
00:09:39,610 --> 00:09:41,403
.وكان يقودها الضحية، وبعدها أوقعوا به

201
00:09:41,487 --> 00:09:43,113
،لذا بالاختيار بين سيارة السباق والشاحنة

202
00:09:43,197 --> 00:09:45,407
.ربما يكون مسرح جريمتنا المتحرك هو الشاحنة

203
00:09:45,491 --> 00:09:47,201
.سمعت أيضاً صوت خشخشة معدنية مرتفع

204
00:09:47,284 --> 00:09:49,870
.سلم خلفي أو عدة في الخلف

205
00:09:49,954 --> 00:09:53,207
.أشك أن ضحيتنا كان عامل يدوي من نوع ما

206
00:09:53,290 --> 00:09:55,167
أرسلت هذا إلى "ماركوس" ويتفقد الأمر ليرى

207
00:09:55,250 --> 00:09:57,378
إن تم الإبلاغ عن فقدان شاحنة
.بهذه المواصفات

208
00:09:57,920 --> 00:10:01,924
في الوقت الحالي، كنت أستدعي مجموعة
من العمال من مهن مختلفة

209
00:10:02,257 --> 00:10:03,676
لأرى إن كان بوسعي تضييق نطاق البحث

210
00:10:03,759 --> 00:10:06,470
من خلال التعرف على الصوت الذي أسمعه
.خلال إيابهم وذهابهم

211
00:10:06,762 --> 00:10:08,806
مهلاً، أنهيت العمل بينما كنت في الخارج؟

212
00:10:09,098 --> 00:10:11,642
.لا، كنت متحيرًا بخصوص انتقاء الديكور

213
00:10:11,850 --> 00:10:13,769
طلبت شراء بعض الأشياء وبعدها ألغيت الطلب

214
00:10:13,852 --> 00:10:16,188
سجادة جديدة وإطار جبسي جديد للسقف
.وحوض استحمام جديد

215
00:10:16,271 --> 00:10:19,108
وصلت في الوقت المناسب
.لاختيار ورق حائط جديد لأجل غرفة النوم

216
00:10:19,233 --> 00:10:22,486
تعلم، بما أنك سترجعه على كل حال
.ففاجئني باختيارك

217
00:10:24,822 --> 00:10:26,323
ما أخبار "شينويل"؟ -
.بخير -

218
00:10:26,407 --> 00:10:28,492
لكنه و"غوزمان" لا يباليان كثيراً
بحادثة إطلاق النار

219
00:10:28,575 --> 00:10:29,660
.بالقدر الذي كنت أنتظره منهما

220
00:10:29,743 --> 00:10:31,537
،يظنونه عمل عصابات كالمعتاد

221
00:10:31,620 --> 00:10:33,414
.وعلينا ترك الأمر وشأنه

222
00:10:33,789 --> 00:10:34,748
،إحقاقاً للحق

223
00:10:34,832 --> 00:10:37,251
قام الجاني بإطلاق النار بشكل متهور
.وقاد سيارته مبتعداً بشكل متهور

224
00:10:37,334 --> 00:10:39,837
ونادراً ما يتسكع "شينويل" مع أي أحد
.غير من يتصرفون بتهور

225
00:10:40,212 --> 00:10:42,381
إذن، تظنهما محقين؟
علينا أن نترك الأمر وشأنه وحسب؟

226
00:10:42,464 --> 00:10:44,675
لا، لكنني أتفق مع فكرة

227
00:10:44,758 --> 00:10:47,428
أن هناك مغزى من محاولة التعرف
.على مطلق النار

228
00:10:47,886 --> 00:10:51,390
ذكر أنها كانت سيارة "شيفروليه" خضراء
صُنعت قرابة عام 2005

229
00:10:51,473 --> 00:10:53,267
.لذا ظننت أنه علي تفقد هذا على الأقل

230
00:10:56,061 --> 00:10:57,855
بالتحدث عن المركبات الغامضة، "ماركوس"؟

231
00:10:57,938 --> 00:11:00,649
"قلتها من قبل، شركة مقاولات في حي "أستوريا

232
00:11:00,733 --> 00:11:02,234
.أبلغت عن سرقة شاحنة تخصها هذا الصباح

233
00:11:02,317 --> 00:11:04,903
قالوا إن عامل طلاء جبسي
،أخذها لقضاء عمل بالأمس

234
00:11:04,987 --> 00:11:07,531
."ولم يعد قط، رجل يدعى "دارين آيزوف

235
00:11:10,451 --> 00:11:12,911
أين السيدة "فرانسيس"؟ -
ماذا؟ -

236
00:11:13,203 --> 00:11:15,581
إنه سؤال بسيط، ماذا فعلت بها؟

237
00:11:15,664 --> 00:11:17,624
!لا أعلم عم تتحدث

238
00:11:18,792 --> 00:11:20,419
ما قولك يا سيدة "آيزوف"؟

239
00:11:20,711 --> 00:11:22,171
يبدو هذا كصوت زوجك؟

240
00:11:24,381 --> 00:11:25,716
.نعم، إنه هو

241
00:11:27,760 --> 00:11:30,095
قلت إن هناك احتمال أن يكون حياً؟

242
00:11:30,929 --> 00:11:32,598
.احتمال ضعيف، نعم

243
00:11:33,056 --> 00:11:34,975
هل تعرفين من هي "فرانسيس"؟

244
00:11:37,102 --> 00:11:39,104
.دارين" كان يخونني"

245
00:11:40,272 --> 00:11:42,024
.علمت هذا منذ شهور

246
00:11:42,649 --> 00:11:44,318
،عندما لم يعد إلى المنزل البارحة

247
00:11:44,401 --> 00:11:46,612
.ظننته ذهب مع صديقته الحميمة

248
00:11:47,112 --> 00:11:48,405
هل تدعى "فرانسيس"؟

249
00:11:48,489 --> 00:11:50,324
.لا يمكنني إخبارك بأي شيء عنها

250
00:11:50,407 --> 00:11:52,201
.ليس وكأن "دارين" كان يجلبها برفقته

251
00:11:54,912 --> 00:11:58,123
لكن، أتودين معرفة عمن كان يسأله ذلك الرجل؟

252
00:11:58,624 --> 00:11:59,875
.ستكون أفضل تخمين لي

253
00:11:59,958 --> 00:12:02,503
،لنقل إنك محقة
من المحتمل أن الرجل الذي صوته في التسجيل

254
00:12:02,628 --> 00:12:04,797
.كان يعمل لصالح حبيب سابق لها

255
00:12:04,880 --> 00:12:07,132
.تحدث وكأن "دارين" يحتجزها في مكان ما

256
00:12:07,216 --> 00:12:09,092
ألديك أي فكرة عن مكان كهذا؟

257
00:12:10,636 --> 00:12:11,720
.أنا آسفة، لا

258
00:12:13,680 --> 00:12:16,350
مرحباً، هل ترك زوجك هذه؟

259
00:12:16,433 --> 00:12:19,603
.نعم، تشاجرت معه بشأن هذا سابقًا

260
00:12:19,978 --> 00:12:22,856
دوماً ما يحضر أشياء من العمل إلى المنزل
.ويفسد مناشفي

261
00:12:23,232 --> 00:12:26,902
صحيح، نعم، هذا أسمنت سائل
.للأنابيب البلاستيكية

262
00:12:26,985 --> 00:12:29,947
يذيب أسطح الأنابيب البلاستيكية
.لأجل لحامها سويًا

263
00:12:30,030 --> 00:12:31,740
.الآن، سيد "آيزوف" عامل طلاء جبسي

264
00:12:31,824 --> 00:12:33,534
.لا يوجد أي سبب ليستخدم هذا الأسمنت

265
00:12:33,617 --> 00:12:34,952
بالإضافة لأنني تفقدت أنحاء الشقة ولا يوجد

266
00:12:35,035 --> 00:12:36,703
.أي عمل حديث من هذا النوع

267
00:12:36,787 --> 00:12:39,206
ربما من عمل قام به
."في المكان الذي يحتفظ فيه بـ"فرانسيس

268
00:12:39,289 --> 00:12:40,916
"سأتفقد الأمر مع شركة "كون إديسون

269
00:12:40,999 --> 00:12:42,668
،وشركة القنوات الفضائية
لأرى إن كان لديه حساب

270
00:12:42,751 --> 00:12:45,045
.باسمه من محل إقامة آخر

271
00:12:55,389 --> 00:12:56,598
."اسمي ليس "فرانسيس

272
00:12:58,225 --> 00:12:59,643
."أدعى "مارجوري

273
00:13:00,394 --> 00:13:03,438
.وأعلم ما تفكران به، لكنه ليس صحيحاً

274
00:13:03,522 --> 00:13:05,691
دارين" لم يكن يخفي علاقته بامرأة أخرى"

275
00:13:05,774 --> 00:13:07,526
.تدعى "فرانسيس" عني

276
00:13:08,485 --> 00:13:09,570
.لقد أحبني

277
00:13:10,779 --> 00:13:13,407
هل وقعت لك حادثة اقتحام
خلال الأيام القليلة الماضية؟

278
00:13:14,074 --> 00:13:15,909
،هناك نافذة مفتوحة عنوةً في الخلف

279
00:13:15,993 --> 00:13:17,661
.والخدوش على الخشب ما زالت حديثة

280
00:13:17,953 --> 00:13:19,997
.لم ألحظ فقدان أي شيء

281
00:13:20,831 --> 00:13:22,791
أتمانعين إن ألقينا نظرة؟

282
00:13:24,376 --> 00:13:25,460
لديكم مذكرة تفتيش؟

283
00:13:26,295 --> 00:13:27,588
،لا، لكن تذكري

284
00:13:27,671 --> 00:13:30,007
ربما ما زال "دارين" حياً
.إن كان كذلك، فهو بحاجة إلى العون

285
00:13:30,090 --> 00:13:32,050
إن كان هناك شيء في الداخل
،قد يعيننا على مساعدته

286
00:13:32,134 --> 00:13:34,177
أتودين حقاً أن نضيع الوقت في إجراءات
استخراج مذكرة تفتيش؟

287
00:13:42,185 --> 00:13:45,230
.بت أعرف كيف لم تلحظي وقوع حادثة اقتحام

288
00:13:50,861 --> 00:13:52,279
.هذا غبار طلاء الحائط بالجبس

289
00:13:52,362 --> 00:13:54,823
.هناك قطرات من الطلاء
.لا تتطابق مع لون طلاء الحوائط

290
00:13:55,032 --> 00:13:57,534
"سأخمن وأقول أن "دارين

291
00:13:57,618 --> 00:13:59,745
كان يسرق أشياءً قيمة
.من الأماكن التي يعمل فيها

292
00:14:00,287 --> 00:14:01,747
،وربما يبيعها أيضاً

293
00:14:01,830 --> 00:14:03,540
.ولهذا تمكن من تحمل تكلفة شراء منزل آخر

294
00:14:03,999 --> 00:14:05,626
متأكدة أنه لا يوجد أي شيء مفقود؟

295
00:14:05,709 --> 00:14:07,961
.كنت أخبرك بالحقيقة، لا أعرف فعلاً

296
00:14:08,879 --> 00:14:09,838
.أنا أعرف

297
00:14:10,714 --> 00:14:12,341
"يبدو أن هذا بحثاً كان يقوم به "آيزوف

298
00:14:12,424 --> 00:14:13,967
.على أحد الأشياء التي سرقها حسبما أظن

299
00:14:14,051 --> 00:14:16,428
،التقط صورة له في هي هذه الغرفة

300
00:14:16,511 --> 00:14:18,805
،أفترض لكي تساعده في بيعها
.لكنها ليست هنا الآن

301
00:14:20,098 --> 00:14:21,683
لقد أساءنا الفهم

302
00:14:21,767 --> 00:14:24,227
،بأن السيدة "فرانسيس" كانت امرأة
.لكنها ليست كذلك

303
00:14:24,311 --> 00:14:25,854
.بل غيتار مسروق عتيق

304
00:14:26,104 --> 00:14:27,564
.يساوي قرابة الـ5 مليون دولار

305
00:14:37,253 --> 00:14:39,130
إذن "آيزوف" أٌطلق النار عليه
لأجل سرقة غيتار؟

306
00:14:39,380 --> 00:14:42,592
،"ليس أي غيتار، طبقاً لبحث "آيزوف

307
00:14:42,925 --> 00:14:44,927
كان الغيتار يخص شخصاً

308
00:14:45,011 --> 00:14:46,679
يدعى "إيريك كلابتون"، هل سمعتم به من قبل؟

309
00:14:48,806 --> 00:14:50,600
.نعم، سمعنا به

310
00:14:51,184 --> 00:14:53,102
وإن يكن، 5 مليون دولار؟

311
00:14:53,353 --> 00:14:57,315
يبدو أنها قطعة موسيقية مثالية الجودة
.ولها تاريخ أسطوري

312
00:14:57,398 --> 00:14:59,984
صُنعت عام 1957
،"من قِبل شركة "كارفاكس ديسبيرادو

313
00:15:00,068 --> 00:15:01,736
بعد قرابة العام، أصبحت تُعرف

314
00:15:01,819 --> 00:15:04,405
.باسم "ستراديفاريوس" للغيتارت الكهربائية

315
00:15:04,489 --> 00:15:06,199
وصلت أسعار منتجاتهم إلى مليون دولار
،في محلات الأثريات

316
00:15:06,282 --> 00:15:07,867
.وهذا بدون نسب امتلاكها إلى المشاهير

317
00:15:08,159 --> 00:15:10,411
إن أضفت هذا إلى حقيقة فقدانها

318
00:15:10,495 --> 00:15:13,331
...أثناء جولة سيد "كلابتون" عام 1971

319
00:15:13,414 --> 00:15:15,833
إذن، أصبح بين يديك قطعة موسيقية أثرية
.تستحق القتل لحيازتها

320
00:15:15,917 --> 00:15:17,668
ونحن متأكدون أن مطلق النيران

321
00:15:17,752 --> 00:15:19,295
من أخذها من منزل صديقة "آيزوف" الحميمة؟

322
00:15:19,379 --> 00:15:21,464
المحققون تفقدوا الحي. وأبلغ الجيران

323
00:15:21,547 --> 00:15:23,758
عن رؤيتهم لرجل يغادر المنزل وبحوزته غيتار

324
00:15:23,883 --> 00:15:26,219
بعد أقل من ساعة
."من إطلاق النار على "آيزوف

325
00:15:26,302 --> 00:15:29,180
،قد يكون "التأكد" مبالغ فيه
.لكن الترتيب الزمني للأحداث يتوافق مع هذا

326
00:15:29,764 --> 00:15:31,391
هل سنعلن عن هذا التطور في القضية؟

327
00:15:31,682 --> 00:15:33,851
أسأل لأن العمدة سيريد أن يعلن عن ارتياحه

328
00:15:33,935 --> 00:15:35,561
.كون "فرانسيس" ليست امرأة في خطر

329
00:15:35,645 --> 00:15:38,189
"نعم، وعندها سيلقي باللوم على "راصد الرصاص
،في خلق هذا الالتباس

330
00:15:38,272 --> 00:15:39,941
.ويقترح إيقاف استخدامه -
.لم أقل هذا -

331
00:15:40,024 --> 00:15:41,401
هل سيضيف جملة أن جميعنا نتطلع

332
00:15:41,484 --> 00:15:43,569
إلى تحقيق نصر؟ -
.طبعاً، نعم -

333
00:15:43,653 --> 00:15:45,113
هل يمكنني إسكاتكما بقولي

334
00:15:45,196 --> 00:15:46,739
هناك قاتل طليق علينا الإمساك به"؟"

335
00:15:46,823 --> 00:15:48,408
.لأننا سنصوت لأجل هذا

336
00:15:49,575 --> 00:15:51,202
.معذرةً -
.تفضل -

337
00:15:51,285 --> 00:15:53,704
"بفضل الصوت الذي سجله "راصد الرصاص
بتنا نعلم أن مطلق النار

338
00:15:53,788 --> 00:15:57,166
.كان موظفاً يقوم بعمل لآخر مالك للغيتار

339
00:15:57,250 --> 00:15:59,961
،الآن، أياً يكن
.فلم يعلن عن امتلاكه للغيتار

340
00:16:00,044 --> 00:16:01,754
،ربما استمد سعادته من خصوصية امتلاكه له

341
00:16:01,838 --> 00:16:05,550
لكن الأشخاص من هذه النوعية
.نادراً ما يبقون غنائمهم سراً

342
00:16:05,633 --> 00:16:09,720
لذا إن تعرفنا عليه، فمن الواضح
."أننا سنعرف مطلق النار على "آيزوف

343
00:16:09,804 --> 00:16:11,973
حسناً، إذن سنعلمكما

344
00:16:12,181 --> 00:16:14,308
.إن كان هناك أي مستجدات -
.شكراً لك -

345
00:16:14,767 --> 00:16:16,853
."سيدة "غراي -
نعم؟ -

346
00:16:16,936 --> 00:16:19,230
."رب عملك، عضو مجلس المدينة "سليسينغر

347
00:16:19,564 --> 00:16:21,649
أتمانعين إيصال رسالة إليه؟ -
.لا أمانع -

348
00:16:21,732 --> 00:16:23,818
كان يهاجم رجال الشرطة

349
00:16:23,901 --> 00:16:25,153
.في كثير من خطاباته

350
00:16:25,236 --> 00:16:27,405
.الآن، نحن أذكياء، نعي كيف تجري السياسة

351
00:16:27,488 --> 00:16:30,241
لكن، لا بد أن هناك طريقة للمطالبة

352
00:16:30,324 --> 00:16:33,870
بالقضاء على الجريمة عوضاً عن جعل الأمر
.وكأنه لا يمكننا القيام بعملنا

353
00:16:34,245 --> 00:16:36,664
.أيها النقيب، إنه حديث حملة انتخابية -
.أعلم -

354
00:16:36,747 --> 00:16:39,500
،لكن، ما زلت أود منك تذكيره أنه إن فاز

355
00:16:39,917 --> 00:16:41,961
.سيضطر للعمل معنا

356
00:16:42,503 --> 00:16:44,338
.أود لهذا أن يسير بشكل جيد

357
00:16:44,672 --> 00:16:46,048
ألا تودين هذا؟

358
00:16:46,132 --> 00:16:47,633
.سأخبره أننا تحدثنا

359
00:16:51,971 --> 00:16:53,514
نعم، سأذهب إن كنا انتهينا؟

360
00:16:53,598 --> 00:16:54,557
."محقق "غوزمان

361
00:16:54,640 --> 00:16:57,310
.مرحباً، أحاول الاتصال بزميلتك

362
00:16:57,393 --> 00:16:58,644
.تتحول مكالماتي إلى البريد الصوتي

363
00:16:58,728 --> 00:17:00,771
نعم، إنها تقوم بمحادثة خاصة

364
00:17:00,855 --> 00:17:02,940
.مع خبير غيتارات عتيقة حالياً

365
00:17:03,816 --> 00:17:06,194
.بالطبع تقوم بهذا -
أيمكنني مساعدتك؟ -

366
00:17:06,527 --> 00:17:10,198
،حسنَا، كنت في الحي
.وظننتها قد تود رؤية هذا

367
00:17:10,490 --> 00:17:12,783
أوضح تقرير المقذوفات وجود رصاصة

368
00:17:12,867 --> 00:17:15,661
استخرجتها وحدة التحقيق من الحائط
."بعد حادثة إطلاق النار على "شينويل

369
00:17:15,745 --> 00:17:17,788
وكان هناك تطابق مع حادثة إطلاق نيران

370
00:17:17,872 --> 00:17:20,958
.من جريمة قتل لم تُحل منذ 12 عاماً

371
00:17:21,584 --> 00:17:25,129
."اسم الضحية كان "جميل كلارك
."عضو في عصابة "إس بي كيه

372
00:17:25,546 --> 00:17:27,089
،"وكان هذا قبل سجن "شينويل

373
00:17:27,173 --> 00:17:29,008
.لذا، هناك احتمال كبير أنهما يعرفان بعضهما

374
00:17:29,091 --> 00:17:32,094
هل تشاركت معه ما وجدت؟ -
.لا، ولن أفعل -

375
00:17:32,178 --> 00:17:35,431
سلاح استُخدم لقتل أحد رجال العصابات
،منذ 12 عاماً ويظهر الآن

376
00:17:36,182 --> 00:17:38,017
واستُخدم للإطلاق على آخر؟

377
00:17:38,100 --> 00:17:39,685
.تبدو هذه ضغينة شخصية

378
00:17:39,769 --> 00:17:41,479
ولا تود المخاطرة باحتمالية توليه الأمر

379
00:17:41,562 --> 00:17:43,272
بنفسه، قبل أن يكون لدينا

380
00:17:43,356 --> 00:17:44,440
.فكرة أوضح عما نواجهه

381
00:17:44,524 --> 00:17:46,442
،صحيح، سأستمر بالبحث

382
00:17:46,526 --> 00:17:48,736
.وإن ظهر أي شيء، سأعلمك

383
00:17:53,574 --> 00:17:55,535
كيف تعرف أن هذه ليست السيدة "فرانسيس"؟

384
00:17:57,078 --> 00:18:00,039
بخلاف عدم إصابتي بنوبة قلبية كلما تركتها؟

385
00:18:02,166 --> 00:18:03,960
،كل إنتاجات شركة " ديسبيرادو" لعام 1957

386
00:18:04,752 --> 00:18:06,087
،قد تكون متشابه لك

387
00:18:06,170 --> 00:18:10,591
،لكن لكل قطعة نوع مختلف من الخشب

388
00:18:10,675 --> 00:18:12,134
.لون مختلف

389
00:18:12,510 --> 00:18:15,471
.هناك تاريخ لكل شق وخدش

390
00:18:15,555 --> 00:18:18,891
جامعو التحف سيدفعون لحيازتها
.للشعور بهذا التاريخ

391
00:18:19,016 --> 00:18:23,437
.حتى غيتاري هذا قيمته...600 ألف

392
00:18:24,313 --> 00:18:27,942
.لا أحمل غيتار قيمته 600 ألف دولار حالياً

393
00:18:28,943 --> 00:18:31,279
لا تحملينه بطريقة تناسب تصديقك
.لهذا، فعلاً

394
00:18:36,117 --> 00:18:38,953
ما رأيك؟ أتظنها السيدة "فرانسيس" الحقيقية؟

395
00:18:40,997 --> 00:18:43,874
...بخلاف أن هذا أتقن تقليد سبق ورأيته

396
00:18:44,166 --> 00:18:45,251
.نعم

397
00:18:46,711 --> 00:18:47,878
.إنها هي

398
00:18:49,547 --> 00:18:51,215
ألديك أي فكرة عما حدث لها

399
00:18:51,299 --> 00:18:52,633
عقب اختفائها؟ أخبرتني عبر الهاتف

400
00:18:52,717 --> 00:18:54,135
أنك رأيتها مع أحدهم ذات مرة؟

401
00:18:54,427 --> 00:18:57,138
،نعم، في عام 2006

402
00:18:58,264 --> 00:19:01,392
"ذهبت إلى ملهى "بيتر إيند
"لأتفقد هذا الرجل "جوشوا كريس

403
00:19:01,475 --> 00:19:03,561
."أحد مقلدي "ستيفي راي

404
00:19:04,562 --> 00:19:07,815
."رأيته يعزف على "فرانسيس

405
00:19:08,816 --> 00:19:11,402
.أعني، حدقت بها لقرابة الساعة

406
00:19:17,575 --> 00:19:20,953
،حاولت تتبع الفتى عقب العرض

407
00:19:21,037 --> 00:19:24,373
أعني، لقد أرسلت إليه رسالة إلكترونية
.لكنه لم يرد علي أبداً

408
00:19:28,669 --> 00:19:29,920
،"جوشوا كريس"

409
00:19:30,755 --> 00:19:33,758
،"يعيش في "لوس أنجلوس
.اعتزل الموسيقى عام 2010

410
00:19:33,841 --> 00:19:36,302
لكن، نظن أن "فرانسيس" سٌرقت
."من شخص هنا في "نيويورك

411
00:19:36,385 --> 00:19:39,055
.شخص قام بأعمال جبس مؤخراً

412
00:19:40,348 --> 00:19:43,851
لا تظن أن "كريس" باعها لشخص آخر، صحيح؟

413
00:19:45,853 --> 00:19:49,023
لا أعلم، يمكنك الاتصال بمنتجه القديم
."هيرمان وولف"

414
00:19:49,649 --> 00:19:51,817
.الآن، هناك قطعة أثرية من عصر آخر

415
00:19:53,152 --> 00:19:55,863
.لكن، ربما يعلم أكثر من أي أحد آخر

416
00:19:56,530 --> 00:19:58,699
.لا أظن علي سؤاله

417
00:19:59,742 --> 00:20:01,369
.لأنه من كان يمتلكها

418
00:20:05,706 --> 00:20:07,708
.جميل" و"شينويل" كانا مقربين"

419
00:20:07,792 --> 00:20:09,001
.كانا لا ينفصلان

420
00:20:09,168 --> 00:20:11,671
.لكنني لم أسمع اسم "شين" منذ كنت طفلاً

421
00:20:12,338 --> 00:20:14,131
،هاجمته عصابة أخرى وقتها

422
00:20:14,215 --> 00:20:15,466
،وأطلقوا عليه النار عدة مرات

423
00:20:15,549 --> 00:20:16,592
."بعدها أُرسل إلى سجن "غريت ميدوز

424
00:20:16,676 --> 00:20:18,052
،نعم، هذا صحيح

425
00:20:18,135 --> 00:20:20,596
لكن، لكنه خرج الآن
.وتعرض لإطلاق نار مجدداً

426
00:20:21,097 --> 00:20:22,306
،مؤخراً

427
00:20:22,390 --> 00:20:24,392
.بذات السلاح الذي استٌخدم لقتل أخيه

428
00:20:24,517 --> 00:20:25,351
ماذا؟

429
00:20:25,434 --> 00:20:27,228
حاولوا قتله البارحة

430
00:20:27,311 --> 00:20:29,271
والطلقات تتطابق مع التي اسُتخدمت

431
00:20:29,355 --> 00:20:30,690
.في شقة والدتك منذ 12 عاماً

432
00:20:30,981 --> 00:20:32,441
تظن الفاعل نفس الرجل؟

433
00:20:32,858 --> 00:20:34,485
.أظن أن الجريمتين متصلتان

434
00:20:34,568 --> 00:20:36,362
،الآن، في هذا الملف مذكور

435
00:20:36,445 --> 00:20:38,948
،"أنه عند قتل "جميل
،كنت نائماً في غرفة نومك

436
00:20:39,031 --> 00:20:41,283
.وصوت إطلاق النار أيقظك، لكن لم تر شيئاً

437
00:20:41,492 --> 00:20:42,660
.نعم، هذا صحيح

438
00:20:42,743 --> 00:20:44,745
حسناً، كنت أتساءل إن أمكنك تذكر أي شيء

439
00:20:44,829 --> 00:20:46,539
ليس موجودًا في هذا الملف، أتفهمني؟

440
00:20:46,622 --> 00:20:48,249
،سواءً سمعت أكثر من صوت

441
00:20:48,332 --> 00:20:50,000
،أو سمعت مقتطفات من محادثة

442
00:20:50,084 --> 00:20:52,586
القتلة، هل بقوا أم غادروا فوراً؟

443
00:20:52,670 --> 00:20:56,298
.أعتذر، كان عمري 10 سنوات وكنت خائفاً

444
00:20:56,382 --> 00:20:58,426
.جلست في غرفتي حتى انتهى الأمر

445
00:20:58,843 --> 00:20:59,927
.لم أسمع أي شيء

446
00:21:00,761 --> 00:21:01,929
ماذا؟

447
00:21:02,555 --> 00:21:05,641
حسناً، أعرف تفاصيل المساكن الشعبية
.التي سكنت فيها أنت وعائلتك

448
00:21:05,725 --> 00:21:08,519
هذه الشقق صغيرة للغاية
.لدرجة استحالة عدم سماعك أي شيء

449
00:21:08,602 --> 00:21:10,646
.أظنك تخفي شيئاً عني

450
00:21:11,355 --> 00:21:13,023
شيء قد يبعدك عن العثور

451
00:21:13,107 --> 00:21:14,525
على قاتل أخي؟

452
00:21:14,608 --> 00:21:15,943
.أخبرني أنت

453
00:21:16,277 --> 00:21:18,070
.نعم، اذهب إلى الجحيم -
،أنصت -

454
00:21:18,154 --> 00:21:20,406
إن قام القاتل بفعلته مجدداً
"أتود أن يقع موت "شينويل

455
00:21:20,489 --> 00:21:21,490
على عاتقك؟

456
00:21:21,574 --> 00:21:23,951
لنقل أنني أعرف شيئاً، لم قد أخبرك به؟

457
00:21:24,034 --> 00:21:25,369
،رأيت ما حدث لمن تحدثوا

458
00:21:25,453 --> 00:21:27,580
.وعلي التفكير بوالدتي وأخواتي

459
00:21:28,164 --> 00:21:30,040
."نعم، "شين" كان صديق "جميل

460
00:21:30,875 --> 00:21:33,335
،لكنه رجل عصابة
.اختار هذه الحياة أما أنا فلا

461
00:21:35,212 --> 00:21:36,547
.علي حضور الصف

462
00:21:45,014 --> 00:21:46,015
مرحباً؟

463
00:21:46,807 --> 00:21:48,517
ماذا تريدون مني؟

464
00:21:49,226 --> 00:21:51,729
وما الذي يدفعكم للظن
أن السيدة "فرانسيس" بحوزتي؟

465
00:21:52,396 --> 00:21:55,775
أقرضتها إلى "جوشوا كريس" عندما كنت تستميله
.للتوقيع لشركتك

466
00:21:55,858 --> 00:21:56,817
!فعلاً

467
00:21:56,901 --> 00:21:59,320
أين سمعت هذه القصة الملفقة؟

468
00:21:59,403 --> 00:22:01,489
."من "جوشوا كريس

469
00:22:01,697 --> 00:22:03,616
،ربما كان عازماً على الاحتفاظ بسرك وقتها

470
00:22:03,699 --> 00:22:05,576
لكنني شعرت من مكالمتي معه

471
00:22:05,659 --> 00:22:08,204
.أن الأمور لم تنته بشكل جيد بينكما

472
00:22:08,370 --> 00:22:09,497
.فعلاً

473
00:22:09,580 --> 00:22:11,791
.وهذا يفسر سبب كذبه

474
00:22:11,874 --> 00:22:13,751
سيد "ولف"، تحدثنا مع المقاول

475
00:22:13,834 --> 00:22:14,919
،الذي بنى هذا الاستوديو

476
00:22:15,002 --> 00:22:17,505
.وأكد أن "دارين آيزوف" من قام بأعمال الجبس

477
00:22:17,588 --> 00:22:19,548
،وأن الممر الذي اصطحبتنا خلاله

478
00:22:19,632 --> 00:22:21,091
،الذي يحوي كل سجلاتك الذهبية

479
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
كان به خطاف فارغ لتعليق غيتار

480
00:22:23,385 --> 00:22:24,553
.مثبت على الحائط

481
00:22:24,637 --> 00:22:25,888
كم عمرك يا فتى؟

482
00:22:26,055 --> 00:22:26,931
معذرةً؟

483
00:22:27,014 --> 00:22:30,476
كنت أتعامل مع قوم أكثر رهبة منك
.قبل ولادتك حتى

484
00:22:30,559 --> 00:22:32,144
.ولدي محامون بارعون

485
00:22:33,145 --> 00:22:34,980
لم تحاول إخافتي؟

486
00:22:37,191 --> 00:22:40,611
لنقل أنه بوسعك إثبات أن "آيزوف" هذا
،أخذ "فرانسيس" مني

487
00:22:41,362 --> 00:22:43,822
.لا يورطني هذا في جريمة القتل رغم هذا

488
00:22:44,323 --> 00:22:46,408
...ولن تعاقبني أي محكمة أبداً

489
00:22:48,118 --> 00:22:50,871
"أستخدم أسلوب "الـ6 أعضاء
.لاستخراج المعلومات من أحدهم

490
00:22:51,121 --> 00:22:53,832
.المرفقان والركبتان والكاحلان

491
00:22:54,124 --> 00:22:57,461
.وعندما أنتهي من اللجوء إلي هؤلاء، سأرتجل

492
00:22:57,545 --> 00:22:59,922
!رجاءً، هذه غلطة

493
00:23:00,005 --> 00:23:01,215
.لقد أمسكت بالرجل الخاطئ

494
00:23:01,298 --> 00:23:02,466
.لا

495
00:23:02,550 --> 00:23:04,426
.نعلم أنك أخذتها

496
00:23:04,510 --> 00:23:06,428
.تبقي عليها في مكان ما

497
00:23:06,762 --> 00:23:09,598
.والرجل الذي أخذتها منه يود استعادتها

498
00:23:14,186 --> 00:23:15,521
،لها إيقاع جيد

499
00:23:15,604 --> 00:23:17,481
.أظن أن هيئة المحلفين سترقص عليها

500
00:23:18,023 --> 00:23:20,317
سيد "ولف"، تود منا أن نثبت أنك كنت آخر شخص

501
00:23:20,401 --> 00:23:22,111
.يمتلك "فرانسيس"؟ لا مشكلة

502
00:23:22,194 --> 00:23:24,613
،"كانت بحوزتك وبعدها أخذها "دارين آيزوف

503
00:23:24,822 --> 00:23:26,865
.وبعدها مات ميتة مؤلمة

504
00:23:26,949 --> 00:23:28,867
.يود الناس أن يدفع أحدهم الثمن

505
00:23:28,951 --> 00:23:30,202
ألا تفضل أن يكون شخص غيرك؟

506
00:23:30,452 --> 00:23:32,204
،حسناً، لنقل

507
00:23:32,288 --> 00:23:36,917
فرضياً، أنني عينت أحدهم
."للعثور على السيدة "فرانسيس

508
00:23:37,251 --> 00:23:38,627
.وليس لقتل أي أحد

509
00:23:38,711 --> 00:23:41,046
أي نوع من المجانين سيفعل هذا؟

510
00:23:41,130 --> 00:23:42,381
فرضياً؟

511
00:23:42,464 --> 00:23:43,882
،دعنا نتواصل معه

512
00:23:43,966 --> 00:23:45,843
.أنا متأكد أن المدعي العام سيقدر هذا بشدة

513
00:23:47,928 --> 00:23:51,181
إذن، أين الغيتار الآن؟ -
.لم يتمكن الذي عينته من العثور عليه -

514
00:23:51,265 --> 00:23:54,476
مهلاً، أتقول أنه لم يأخذه من منزل "آيزوف"؟

515
00:23:55,352 --> 00:23:56,854
.لم يجد الغيتار عندما وصل إلى هناك

516
00:23:59,565 --> 00:24:02,693
قد يستغرقني الأمر...قليلاً

517
00:24:04,153 --> 00:24:05,738
.للتواصل معه

518
00:24:06,864 --> 00:24:09,575
حسناً، لنأمل أن تصل إليه
.قبل أن يقتل مجدداً

519
00:24:10,618 --> 00:24:13,579
إنها جميلة، أليست كذلك؟

520
00:24:15,831 --> 00:24:17,708
.انصت، أتفهم سبب غضبك

521
00:24:18,000 --> 00:24:20,002
.لكن، انظر للأمر من منظوري

522
00:24:20,085 --> 00:24:22,546
.لم أكن أخطط لسرقتها

523
00:24:22,755 --> 00:24:24,340
...تناثرت الطلقات في الهواء

524
00:24:25,049 --> 00:24:28,761
."(وسمعت مطلق النار يقول "السيدة (فرانسيس

525
00:24:29,720 --> 00:24:31,096
.علمت ماذا كانت

526
00:24:31,180 --> 00:24:33,724
،المسكين الذي أُردي قتيلاً
،أفصح عن عنوان احتفاظهم بها

527
00:24:33,807 --> 00:24:35,559
،ورأيت على الشاشة أين كانوا

528
00:24:35,643 --> 00:24:37,102
.كنت أقرب للمكان

529
00:24:37,353 --> 00:24:39,104
لذا مسحت جزء الصوت

530
00:24:39,188 --> 00:24:41,440
الذي يقولون فيه العنوان
.وبعدها ذهبت لأحصل عليها قبلهم

531
00:24:42,816 --> 00:24:45,653
.تأملها، إنها تستحق ملايين

532
00:24:50,240 --> 00:24:52,951
.لم أكن أخطط لبيعها، لكن يمكننا بيعها

533
00:24:53,285 --> 00:24:55,579
ويمكننا اقتسام قيمتها، ما رأيك؟

534
00:25:13,218 --> 00:25:15,137
شعب "نيويورك" الصالح سيخلد قرير العين

535
00:25:15,220 --> 00:25:18,140
،إلى فراشه الليلة
"لمعرفته أن قاتل "دارين آيزوف

536
00:25:18,307 --> 00:25:21,185
المتوحش تم القبض عليه
..."بفضل "راصد الرصاص

537
00:25:21,602 --> 00:25:23,729
برنامج قام العمدة وقسم الشرطة

538
00:25:23,812 --> 00:25:24,980
.بمحاربته دوماً

539
00:25:25,063 --> 00:25:27,149
،وفي حالة انتخابي كعمدة

540
00:25:27,232 --> 00:25:29,151
...سأستمر بمناصرة البرامج

541
00:25:29,234 --> 00:25:30,986
يبدو أن طلبك من عضو مجلس المدينة

542
00:25:31,069 --> 00:25:32,988
،بتقليل خطاباته العنيفة
.قد لاقى تجاهلاً منه

543
00:25:33,155 --> 00:25:36,366
لا يبشر هذا بعلاقة وطيدة مع الشرطة
.إن تم انتخابه

544
00:25:36,450 --> 00:25:39,453
.أمثاله يأتون ويذهبون
.سنستمر في القيام بعملنا

545
00:25:39,536 --> 00:25:42,497
بالتحدث عن العمل، هذا القاتل المتوحش

546
00:25:42,581 --> 00:25:44,875
الذي أخذ "سليسينغر" الفضل في القبض عليه

547
00:25:45,250 --> 00:25:47,044
.يبقونه في غرفة الاستجواب الأولى

548
00:25:54,384 --> 00:25:56,136
ريس فينيك"؟"

549
00:25:56,428 --> 00:25:58,180
،"أنا النقيب "غريغسون" وهذه السيدة "واطسون

550
00:25:58,263 --> 00:25:59,806
."سيد "هولمز

551
00:25:59,890 --> 00:26:02,059
"أظنك تبينت أن "هيرمان ولف

552
00:26:02,142 --> 00:26:04,102
."قد سلمك لنا بتهمة بقتل "دارين آيزوف

553
00:26:05,062 --> 00:26:06,355
.شعرت بهذا

554
00:26:06,438 --> 00:26:08,106
حسناً، ما قد لا تعرفه

555
00:26:08,190 --> 00:26:12,277
أننا طابقنا بصمات أصابعك مع بصمات جزئية

556
00:26:12,361 --> 00:26:15,322
رفعناها من على فارغ الرصاصة
.في مسرح الجريمة

557
00:26:15,405 --> 00:26:17,991
.ولدينا تسجيل صوتي لكل شيء قلته وفعلته

558
00:26:18,367 --> 00:26:19,534
.نعم، صحيح

559
00:26:19,993 --> 00:26:23,538
"فسرت جملة "الـ6 أعضاء" إلى "آيزوف
.بينما أطلقت النار عليه

560
00:26:24,790 --> 00:26:27,042
،إنها قصة طويلة
.سيكون لديك الكثير من الوقت لسماعها

561
00:26:27,125 --> 00:26:29,753
،ما نقصده، إن رفضت قول أي كلمة هنا

562
00:26:29,836 --> 00:26:31,880
.لا مشكلة، لدينا كل ما نحتاج إليه

563
00:26:32,005 --> 00:26:34,007
.ستدخل السجن لفترة طويلة

564
00:26:34,424 --> 00:26:37,719
،رغم هذا، يفضل المدعي العام الاعتراف دوماً

565
00:26:37,803 --> 00:26:41,098
.ولديك القدرة لتسهيل الأمور

566
00:26:43,267 --> 00:26:44,309
كيف هذا؟

567
00:26:44,559 --> 00:26:47,729
،نعلم أن لديك شريك في الجريمة
.نود معرفة اسمه

568
00:26:47,813 --> 00:26:50,524
."ونود أن نعرف أيضاً ما فعلته بجثة "آيزوف

569
00:26:54,444 --> 00:26:57,906
من الواضح أنه ليس أول عمل احترافي لك
."في هذا المجال يا سيد "فينيك

570
00:26:58,198 --> 00:26:59,950
هل أنا محق بظني أن دخولك السجن

571
00:27:00,033 --> 00:27:01,576
سيثير قلق من عملت لديهم من قبل؟

572
00:27:01,660 --> 00:27:03,203
لذا، الآن سيكون

573
00:27:03,287 --> 00:27:06,039
.وقتًا مثاليًا لتجنب الرأي العام

574
00:27:19,678 --> 00:27:23,223
."اسم مساعدي "داغستينو

575
00:27:23,765 --> 00:27:25,809
..."السيد "آيزوف

576
00:27:25,892 --> 00:27:28,603
."في قاع خليج "جاميكا

577
00:27:28,687 --> 00:27:31,064
نظفت شاحنته من آثار الجريمة

578
00:27:31,148 --> 00:27:34,151
.وفككتها في ورشة تقطيع

579
00:27:34,818 --> 00:27:36,903
.سأعطيكم عنوانها أيضاً

580
00:27:39,406 --> 00:27:40,824
.إنه مجرد عمل

581
00:27:41,783 --> 00:27:44,286
."لم يبد الأمر هكذا عندما كنت تقتل "آيزوف

582
00:27:45,037 --> 00:27:48,081
،بعض الزبائن يطلبون منك الترفق بالضحية

583
00:27:48,540 --> 00:27:51,668
.والبعض يودون منك أن تقسوا عليها

584
00:27:51,960 --> 00:27:54,338
لذا قام "وولف" بتحريضك على قتل "آيزوف"؟

585
00:27:54,755 --> 00:27:56,631
بكل تأكيد، لماذا؟

586
00:27:57,215 --> 00:27:58,550
ماذا قال؟

587
00:27:58,967 --> 00:28:01,261
.أنه عينك لتحضر السيدة "فرانسيس" وحسب

588
00:28:02,012 --> 00:28:04,139
.هذا مضحك

589
00:28:04,556 --> 00:28:05,766
بالنظر إلى سيرتي الذاتية

590
00:28:05,891 --> 00:28:08,477
.غير مضمن بها تقلد وظيفة استعادة غيتار

591
00:28:10,020 --> 00:28:14,441
.سأتأكد من ذكر كلمات السيد "وولف" تحديداً

592
00:28:15,650 --> 00:28:17,194
.أود أن أكون محددًا، رغم هذا

593
00:28:17,402 --> 00:28:20,614
.أعترف بقتل "آيزوف" وحسب

594
00:28:20,697 --> 00:28:23,367
.الرجل الآخر كان ميتاً عندما وصلت إلى هناك

595
00:28:23,617 --> 00:28:24,868
أي رجل آخر؟

596
00:28:28,663 --> 00:28:30,082
."كوزمو ديليس"

597
00:28:30,707 --> 00:28:33,085
"إنه التقني المسؤول عن "راصد الرصاص
.وأول من سمع إطلاق النار

598
00:28:33,168 --> 00:28:34,628
كيف حصل على الغيتار بحق السماء؟

599
00:28:34,711 --> 00:28:36,630
.لم نسمع كل التسجيل الصوتي الذي سمعه

600
00:28:36,713 --> 00:28:38,924
"رجل "وولف" "فينيك" أخبرنا أن "آيزوف

601
00:28:39,007 --> 00:28:41,551
.أعطاه موقع وجود الغيتار قبل موته

602
00:28:41,635 --> 00:28:43,220
.لم يكن هذا على التسجيل الذي سمعناه

603
00:28:43,303 --> 00:28:46,431
إذن، لا بد أن "كوزمو" مسح هذا الجزء
،قبل إرساله إلى الشرطة

604
00:28:46,515 --> 00:28:48,892
.بعدها سرق الغيتار قبل حصول "فينيك" عليه

605
00:28:49,476 --> 00:28:52,562
حسناً. كيف وصل "فينيك" إلى هنا إذن؟

606
00:28:52,896 --> 00:28:56,149
تواصل مع متاجر الموسيقى
.وتجمعات عشاق الغيتارات

607
00:28:56,358 --> 00:28:58,985
"اشترى "كوزمو" حقيبة لغيتار "ديسبرادو
تصنيع عام 1957

608
00:28:59,069 --> 00:29:00,737
.من محل غيتارات عتيقة

609
00:29:00,821 --> 00:29:02,114
."لذا وصل الخبر إلى "فينيك

610
00:29:02,197 --> 00:29:03,990
،لكن ادعى "فينيك" أنه عندما وصل هنا

611
00:29:04,074 --> 00:29:06,535
كان "كوزمو" ميتاً بالفعل
.والسيدة "فرانسيس" كانت مفقودة

612
00:29:06,910 --> 00:29:09,162
من غيره علم أن "كوزمو" بحوزته الغيتار؟

613
00:29:09,246 --> 00:29:12,374
يمكننا البدء بزيارة المتجر
.الذي اشترى منه "كوزمو" الحقيبة

614
00:29:12,457 --> 00:29:15,085
،اكتشف "فينيك" الأمر من هناك
.وربما فعل غيره ذلك أيضاً

615
00:29:15,168 --> 00:29:16,294
.وجدت شيئاً

616
00:29:24,594 --> 00:29:27,973
حسناً، لا أظن أن التوجه إلى محل الغيتارات
.سيكون ضرورياً

617
00:29:28,056 --> 00:29:31,977
"هذا جزء من واجهة غيتار "ديسبيرادو
.تصنيع عام 1957

618
00:29:32,060 --> 00:29:35,272
لذا، إما أن غيتار قيمته مليوني دولار
،سقط على "كوزمو" من السماء

619
00:29:35,355 --> 00:29:37,357
أو أننا ننظر إلى ما تبقى
."من السيدة "فرانسيس

620
00:29:37,941 --> 00:29:41,278
،كان القاتل ذكياً كفاية لينظف آثاره
.لكن لعلهم نسوا هذه القطعة

621
00:29:41,361 --> 00:29:42,612
.هذه دماء

622
00:29:42,863 --> 00:29:44,948
لا تظن أن الغيتار كان سلاح الجريمة؟

623
00:29:45,449 --> 00:29:46,533
.بل أظن

624
00:29:47,159 --> 00:29:48,994
،عوضاً عن الإبداع بالعزف على المسرح

625
00:29:49,077 --> 00:29:50,829
مات بأكثر طريقة يمكن تخيلها
."تحمل طابع موسيقى "الروك آند رول

626
00:29:51,288 --> 00:29:53,290
"لكن إن دمر القاتل السيدة "فرانسيس

627
00:29:53,373 --> 00:29:54,458
...بقتل "كوزمو" بها

628
00:29:54,541 --> 00:29:56,293
.فمن الواضح إذن أنه لم يقتله ليأخذها

629
00:29:56,585 --> 00:29:57,711
لم قتله إذن؟

630
00:30:01,882 --> 00:30:04,134
،لا تزعج نفسك بتهيئة المكان
.لن أبقى طويلاً

631
00:30:04,968 --> 00:30:06,762
.علي طرح عليك بضع أسئلة

632
00:30:07,429 --> 00:30:08,638
.دعني أخمن

633
00:30:08,889 --> 00:30:11,433
أنت والطبيبة لم تتركا
.حادثة إطلاق النار وشأنها كما طلبت منكما

634
00:30:11,516 --> 00:30:12,559
.لم نفعل

635
00:30:15,145 --> 00:30:16,188
ثم؟

636
00:30:17,439 --> 00:30:18,982
حسناً، الرصاصات تطابق السلاح

637
00:30:19,065 --> 00:30:21,610
.الذي استُخدم لقتل صديق لك منذ 12 عاماً

638
00:30:21,693 --> 00:30:22,819
."جميل كلارك"

639
00:30:22,903 --> 00:30:23,987
ماذا؟

640
00:30:24,070 --> 00:30:26,323
.المحقق "غوزمان" لم يرد إخبارك

641
00:30:26,615 --> 00:30:28,617
اعتقد أنك قد تتبين هوية القاتل

642
00:30:28,700 --> 00:30:29,826
.وستذهب لتقتص منه بنفسك

643
00:30:29,910 --> 00:30:31,411
.الآن، قررت أن أغامر بإخبارك

644
00:30:31,661 --> 00:30:33,580
أيمكنك توجيهنا لأحد المشتبه بهم؟

645
00:30:33,997 --> 00:30:35,582
.لا، لا يخطر أحد في بالي

646
00:30:35,874 --> 00:30:38,168
.يبدو أنك و"جميل" كنتما مقربين

647
00:30:38,251 --> 00:30:40,253
هل كان لديكما عدو مشترك وقتها؟

648
00:30:40,337 --> 00:30:41,838
لأنني قد أكون أفضل شخص للبحث عنه

649
00:30:42,214 --> 00:30:43,715
.لقد قتل "جميل" في عام 2005

650
00:30:43,799 --> 00:30:45,967
.وأراد قتلك أيضاً، لكنك دخلت إلى السجن

651
00:30:46,051 --> 00:30:49,095
.الآن بما أنك خرجت، فأكمل من حيث انتهى

652
00:30:49,596 --> 00:30:52,390
،قبل أن يُطلق النار على "جميل" بأسبوع

653
00:30:52,474 --> 00:30:56,144
"ذهبنا إلى "أتلانتيك سيتي
.لنقابل جماعة كان يعرفهم

654
00:30:56,228 --> 00:30:58,980
في الليلة الأولى احتجنا إلى بعض المال
.فهجمنا على أحد متاجر الخمور

655
00:30:59,064 --> 00:31:02,150
مالك المتجر قتل أحدهم وقام شقيقه

656
00:31:02,234 --> 00:31:03,568
.بلومي أنا و"جميل" على ما حدث

657
00:31:04,110 --> 00:31:06,905
.قال إنه سيقتلنا، لذا ذهبنا من هناك

658
00:31:06,988 --> 00:31:09,282
عدنا إلى الديار
.ولم نأخذ الأمر على محمل الجد

659
00:31:10,283 --> 00:31:12,077
."وبعدها قُتل "جميل

660
00:31:14,496 --> 00:31:16,498
ماذا؟ -
...لا شيء -

661
00:31:16,623 --> 00:31:18,208
إذن، الرجل الذي هددكما

662
00:31:18,291 --> 00:31:21,294
أعني، قطعاً اعتبرته مشتبهاً فيه
."عند موت "جميل

663
00:31:21,753 --> 00:31:24,714
.فكرت بالأمر، لكنني لم أعرف اسمه

664
00:31:24,798 --> 00:31:27,676
ولم أظن أنه عرف اسمينا أيضاً، أعني
."أنا و"جميل" كنا ضمن عصابة "إس بي كيه

665
00:31:27,759 --> 00:31:29,803
.ظننت أن ما حدث كان بسبب هذا

666
00:31:30,262 --> 00:31:33,557
عصابة منافسة علمت عنوانه
.وهذه كانت النتيجة

667
00:31:33,932 --> 00:31:37,185
وأنت متأكد أنه لا يمكنك التعرف على الرجل
الذي كان في "أتلانتيك سيتي"؟

668
00:31:37,269 --> 00:31:38,436
.لا، أعتذر

669
00:31:41,064 --> 00:31:42,566
دفعت مقابل استخدام الحلبة؟

670
00:31:42,649 --> 00:31:44,276
.نعم، فعلت

671
00:31:44,359 --> 00:31:46,611
،إن لم تكن ستستخدمها
.سأعثر على أحدهم ليستخدمها

672
00:31:47,362 --> 00:31:48,822
.أوصل سلامي إلى الطبيبة

673
00:31:52,492 --> 00:31:54,744
تظنني قتلت "كوزمو"؟

674
00:31:54,828 --> 00:31:57,581
.حالياً، نود أن نعلم أين كنت ليلة أمس

675
00:31:57,747 --> 00:31:59,875
.في المنزل مع زوجي طوال الليل

676
00:32:00,417 --> 00:32:02,502
أيمكن لأحد بخلاف زوجك تأكيد هذا؟

677
00:32:02,836 --> 00:32:04,004
.لا

678
00:32:05,046 --> 00:32:06,423
لم تسألان؟

679
00:32:06,506 --> 00:32:09,134
"حسناً، حالياً "راصد الرصاص
.في طور التجريب

680
00:32:09,217 --> 00:32:10,844
تحدثنا إلى مكتب العمدة واكتشفنا

681
00:32:10,927 --> 00:32:12,345
.أنك حظيت بمنافسة شرسة

682
00:32:12,429 --> 00:32:15,056
ينظرون في أمر التعامل مع شركة تدعى
،"متعقبة الرصاص"

683
00:32:15,140 --> 00:32:17,809
.وهناك تقنيات تشبه خاصتكم

684
00:32:18,059 --> 00:32:19,895
أيًا كان الفائز بالتعاقد مع المدينة

685
00:32:19,978 --> 00:32:22,731
.سيجني حوالي 30 مليون سنوياً

686
00:32:22,814 --> 00:32:25,525
إنه دافع كبير يجعل المرء يتحمل
.خوض موقف محرج

687
00:32:25,609 --> 00:32:27,986
مثلما قامت إحدى تقنياتكم باستغلال النظام

688
00:32:28,069 --> 00:32:30,196
.لأجل سرقة غيتار قيمته 5 مليون دولار

689
00:32:32,198 --> 00:32:33,700
هلا أتيتما معي؟

690
00:32:38,288 --> 00:32:40,874
.ديف" هذان الشخصان من قسم الشرطة"

691
00:32:40,957 --> 00:32:42,959
.سأريهما ما عثرنا عليه

692
00:32:45,295 --> 00:32:47,005
إذن، ما الذي ننظر إليه؟

693
00:32:47,464 --> 00:32:48,757
.دليل على الاحتيال

694
00:32:48,840 --> 00:32:52,302
،عندما لم يأت "كوزمو" اليوم
.جلبت خبيرة تقنية أخرى لتحل محله

695
00:32:52,594 --> 00:32:56,348
.اكتشفت أنه نصب برنامج تعديل على حاسوبه

696
00:32:56,431 --> 00:32:58,892
لا يُسمح لمختصي التقنيات بتنصيب أي برنامج
.على حواسيبهم

697
00:33:00,185 --> 00:33:03,021
لا بد أنه استخدم هذا البرنامج لمسح أجزاء
."من حادثة إطلاق النار على "آيزوف

698
00:33:03,104 --> 00:33:06,441
الأمر وما فيه أن هذا البرنامج
.لم يُنصب مؤخراً

699
00:33:06,566 --> 00:33:08,068
،كان متواجداً منذ شهور

700
00:33:08,151 --> 00:33:09,945
.ولم يستخدمه لمسح الأشياء وحسب

701
00:33:11,029 --> 00:33:12,280
ماذا تعنين؟

702
00:33:12,364 --> 00:33:14,824
،كنا نفحص ما كان يفعله طوال اليوم

703
00:33:14,908 --> 00:33:17,202
.واتضح أنه كان يصنع حوادث مزيفة

704
00:33:17,744 --> 00:33:21,164
كان يورد طلقات نارية إلى النظام

705
00:33:21,247 --> 00:33:23,500
.لكي يجعل الأمر يبدو أنها ما فعلت النظام

706
00:33:24,125 --> 00:33:26,294
.كان يضلل الشرطة بمطاردات زائفة

707
00:33:26,419 --> 00:33:27,796
تقولين إن كل هذه الحوادث

708
00:33:27,879 --> 00:33:30,465
التي أبلغ بها النظام
وخرج رجال الشرطة لتتبعها

709
00:33:30,548 --> 00:33:32,050
لم تحدث أبداً؟

710
00:33:33,051 --> 00:33:34,386
.نعم

711
00:33:34,469 --> 00:33:35,804
.كل شيء مذكور في التقرير

712
00:33:36,179 --> 00:33:37,681
.أشعر بالخزي

713
00:33:38,598 --> 00:33:40,767
تم إرسال هذا إلى نائب المسؤول

714
00:33:40,850 --> 00:33:42,102
.عن التحقيق في المعلومات التكنولوجية

715
00:33:42,185 --> 00:33:43,937
هذا هو المكتب المسؤول عن الأمر، صحيح؟

716
00:33:44,020 --> 00:33:46,022
.كنا نرسل هذا عندما وصلتما

717
00:33:46,648 --> 00:33:50,068
.أعلم أن هذا سيفسد الأجواء لكنني كنت شرطية

718
00:33:50,360 --> 00:33:51,903
.أنا أقوم بالأمر الصائب

719
00:33:52,278 --> 00:33:55,323
"لم قد أقتل "كوزمو
،لأتستر على سرقته لغيتار

720
00:33:55,407 --> 00:33:59,285
وبعدها أعود وأعترف بفضيحة أسوأ؟

721
00:34:00,662 --> 00:34:03,581
أنت محقة، ما كنت لتفعلي هذا
.لكن، لدي سؤال أهم

722
00:34:03,665 --> 00:34:06,626
لماذا أضاف صوت هذه الطلقات النارية؟
لم قد يفعل أي أحد هذا؟

723
00:34:28,205 --> 00:34:30,449
أيمكنك إغلاق هذا رجاءً؟

724
00:34:31,032 --> 00:34:32,909
.جيد، لقد استيقظت

725
00:34:33,368 --> 00:34:38,040
سأخمن أن هذه الطلقات النارية التي أضافها
."كوزمو" إلى نظام "راصد الرصاص"

726
00:34:38,665 --> 00:34:40,333
.طلقة نارية في الحقيقة، مفردة

727
00:34:41,001 --> 00:34:43,003
"التسجيل الذي استخدمه "كوزمو
،للقيام بخدعته

728
00:34:43,086 --> 00:34:45,047
لاحظت أنه كان تسجيلاً واحداً

729
00:34:45,130 --> 00:34:47,549
.لإطلاق طلقة واحدة من مسدس عيار 45

730
00:34:47,632 --> 00:34:49,342
.قام بنسخ التسجيل عدة مرات

731
00:34:49,426 --> 00:34:51,344
ونشر التسجيل بين صوت الطلقات الحقيقية

732
00:34:51,428 --> 00:34:52,888
،"التي التقطها "راصد الرصاص

733
00:34:52,971 --> 00:34:55,599
كثرة تواجد أصوات لإطلاق عيار ناري واحد
.لن يلفت الانتباه

734
00:34:55,682 --> 00:34:57,392
حسناً، هل يساعدنا في فهم

735
00:34:57,476 --> 00:34:59,936
سبب تزييفه لحوادث مفتعلة أو معرفة من قتله؟

736
00:35:00,228 --> 00:35:01,354
.لا، أبداً

737
00:35:01,438 --> 00:35:03,774
إنها مجرد تفصيلة لاحظتها
.وأنا مستيقظ طوال الليل أعمل

738
00:35:03,857 --> 00:35:05,567
.وأفكر بشأن موضوع آخر

739
00:35:05,776 --> 00:35:06,777
أي موضوع؟

740
00:35:06,985 --> 00:35:09,654
حسنًا، هناك تطور في حادثة
."إطلاق النار على "شينويل

741
00:35:10,614 --> 00:35:11,448
مثل ماذا؟

742
00:35:11,531 --> 00:35:13,241
.مثل أنني حددت الجاني

743
00:35:13,325 --> 00:35:14,618
هذا عظيم، هل أخبرت "غوزمان"؟

744
00:35:14,701 --> 00:35:15,911
.لا، ليس بعد

745
00:35:15,994 --> 00:35:20,082
قبل أن أدع الشرطة تتدخل أو أنت حتى
.أود التأكد من بضعة أمور

746
00:35:20,749 --> 00:35:22,626
.لك ما أردت -
.نعم -

747
00:35:22,709 --> 00:35:24,544
،بعيداً عن تحليلي لتسجيل صوت المقذوفات

748
00:35:24,961 --> 00:35:27,714
."حللت قضية قتل "كوزمو ديليس

749
00:35:28,048 --> 00:35:30,634
.كل التفاصيل هنا وبالأعلى هناك

750
00:35:30,717 --> 00:35:33,887
عليك مقابلة "ماركوس" والنقيب
.في القسم بدوني، رغم ذلك

751
00:35:33,970 --> 00:35:35,847
.ينتظرون القبض على القاتل في غضون ساعة

752
00:35:40,435 --> 00:35:41,978
أقدر قدومك لرؤيتنا

753
00:35:42,062 --> 00:35:43,814
.بدلاً من العكس، يا عضو مجلس المدينة

754
00:35:44,189 --> 00:35:46,399
.أعلم أنك منشغل حالياً

755
00:35:46,483 --> 00:35:49,069
.رجاءً، أنت تساعدني بإعلامي بالمستجدات

756
00:35:49,569 --> 00:35:52,322
،"هذا هو المحقق "ماركوس بيل
."ومستشارتنا، "جون واطسون

757
00:35:52,405 --> 00:35:54,908
.كانا يعملان على قضية "آيزوف" من البداية

758
00:35:55,033 --> 00:35:56,326
أهذا هو؟

759
00:35:56,618 --> 00:35:58,703
الغيتار الشهير الذي كنت أسمع عنه كثيراً؟

760
00:35:59,329 --> 00:36:03,125
"لا، لكنه من تصنيع شركة "ديسبرادو
.صُنع عام 1957، ذات الطراز وسنة الصنع

761
00:36:03,208 --> 00:36:05,168
لكنك علمت سلفاً أن هذا الغيتار
"ليس السيدة "فرانسيس

762
00:36:05,252 --> 00:36:07,003
لأنك من دمرته

763
00:36:07,087 --> 00:36:08,630
."عندما استخدمته لقتل "كوزمو ديليس

764
00:36:09,631 --> 00:36:10,715
معذرةً؟

765
00:36:11,758 --> 00:36:12,843
هل هذه مزحة؟

766
00:36:13,051 --> 00:36:14,469
أيها النقيب، أدرك أنك حانق

767
00:36:14,553 --> 00:36:16,721
...بشأن انتقادي القاسي للقسم، لكن

768
00:36:16,805 --> 00:36:20,225
،ما يثير حنقي فعلاً يا عضو المجلس
،احتيال المنتخبين

769
00:36:20,433 --> 00:36:22,477
.ومحاولتهم التغطية على الأمر عن طريق القتل

770
00:36:23,270 --> 00:36:24,938
"لشهور، قام "كوزمو ديليس

771
00:36:25,021 --> 00:36:27,315
،باختلاق حوادث إطلاق نيران مزيفة

772
00:36:27,399 --> 00:36:30,068
"يقوم بالتقاطها "راصد الرصاص
.وبعدها يرسل بها بلاغاً إلى الشرطة

773
00:36:30,360 --> 00:36:32,154
،يتم التحقيق في الحوادث فعلاً

774
00:36:32,237 --> 00:36:34,406
."لكن تُصنف تحت بند "لم تُحل

775
00:36:34,948 --> 00:36:37,784
في البداية، لم نفهم
،سبب فعل أحدهم أمرًا كهذا

776
00:36:37,868 --> 00:36:40,120
.لكن بعدها اكتشف شريكي نمطاً

777
00:36:40,662 --> 00:36:41,872
كما ترى، هذه النقاط عبارة عن

778
00:36:41,955 --> 00:36:44,249
كل بلاغات إطلاق النيران الزائفة
."التي افتعلها "كوزمو

779
00:36:44,332 --> 00:36:47,377
كلها أيضاً في نطاق
الحيين العامرين بالجريمة

780
00:36:47,502 --> 00:36:49,838
اللذين كنت تنادي بتطهيرهما
.في حملتك الانتخابية

781
00:36:50,297 --> 00:36:51,506
تأكدنا أيضاً

782
00:36:51,590 --> 00:36:54,426
.أنك كنت تعرف "كوزمو"، تعرفه منذ كان طفلاً

783
00:36:54,801 --> 00:36:56,887
.والده أحد أكبر شركائك

784
00:36:56,970 --> 00:36:59,181
"لذا، وضعت "كوزمو" في قسم "راصد الرصاص

785
00:36:59,264 --> 00:37:01,099
ليقوم باختراق النظام
،وتعديل التسجيلات لأجلك

786
00:37:01,183 --> 00:37:02,893
"حتى إن تسلمت شرطة "نيويورك

787
00:37:02,976 --> 00:37:05,437
،بلاغاً بإطلاق نيران عنيف

788
00:37:05,520 --> 00:37:07,939
.سيبدوان الحيان عامرين بالجريمة

789
00:37:09,274 --> 00:37:10,817
فجأة، تصبح حملتك لتطبيق القانون والنظام

790
00:37:10,901 --> 00:37:13,862
عاجلة بشكل أكبر
.وبعدها يزداد عدد المصوتين لك

791
00:37:13,945 --> 00:37:16,531
.إذن، لا تتهمونني بالقتل والاحتيال فقط

792
00:37:17,407 --> 00:37:19,451
بل بتزوير الانتخابات أيضاً؟

793
00:37:19,743 --> 00:37:22,537
"نظن أن دافعك في قتل "دارين آيزوف

794
00:37:22,621 --> 00:37:24,331
،كان دافعاً سياسياً خالصاً

795
00:37:24,414 --> 00:37:27,792
،لكن، اتضح بعدها أنه قُتل لقاء غيتار مسروق

796
00:37:27,876 --> 00:37:30,795
،وعلمت أن "كوزمو" سمع بالحادثة

797
00:37:31,087 --> 00:37:33,256
.وعلمت أنه كان مهووساً بالغيتارات

798
00:37:33,340 --> 00:37:34,925
.وتبينت الأمر

799
00:37:35,008 --> 00:37:37,594
علمت أيضاً بوجود مطاردة

800
00:37:37,677 --> 00:37:40,805
للحصول على ممتلك هذا الغيتار
.قبل وصول المكلف بقتله إليه

801
00:37:40,889 --> 00:37:43,266
ما أمكنك ترك "كوزمو" حياً لتطاله الشرطة

802
00:37:43,350 --> 00:37:45,810
.لأنه كان سيعقد صفقة ويفصح عن هويتك

803
00:37:45,894 --> 00:37:47,270
.لذا، ذهبت إلى منزله

804
00:37:47,354 --> 00:37:49,272
"وتخلصت منه والسيدة "فرانسيس

805
00:37:49,356 --> 00:37:50,732
.في ذات الوقت

806
00:37:51,858 --> 00:37:54,945
حسناً، أتمنى أن تنفعكم خيالاتكم هذه

807
00:37:55,028 --> 00:37:57,530
.عندما أصبح العمدة وأقلكم جميعاً

808
00:37:57,614 --> 00:38:00,116
هل تمانع أن ترينا يديك يا عضو المجلس؟

809
00:38:00,575 --> 00:38:01,534
ماذا؟

810
00:38:02,160 --> 00:38:05,038
لم تكن دماء "كوزمو" الدماء الوحيدة
.التي عثرنا عليها في مسرح الجريمة

811
00:38:05,330 --> 00:38:07,207
تبينا أنه إن قام أحدهم بضرب رجل حتى الموت

812
00:38:07,290 --> 00:38:10,377
،باستخدام غيتار كهربائي
.فلا بد أن تتأذى يديه

813
00:38:19,678 --> 00:38:23,223
"عضو مجلس المدينة "سليسينغر
.هذه مذكرة رسمية للحصول على حمضك النووي

814
00:38:31,773 --> 00:38:34,693
.أخبرتك أنه لا يوجد ما أخبرك به -
.إذن، فلتصمت وتنصت إلي -

815
00:38:34,776 --> 00:38:36,653
.كنت لتكذب، على كل

816
00:38:36,736 --> 00:38:38,822
.كُذب علي كثيراً مؤخراً

817
00:38:38,905 --> 00:38:40,448
،لذا، بعد أن تحدثنا معاً

818
00:38:40,532 --> 00:38:42,492
سألت "شينويل" ماذا فعل هو وأخوه

819
00:38:42,575 --> 00:38:44,286
.لحث أحدهم على قتلهما

820
00:38:44,369 --> 00:38:46,454
وأخبرني قصة بخصوص رجل تم قتله

821
00:38:46,538 --> 00:38:49,207
وهو يسرق متجر خمور، وكيف أن شقيق هذا الرجل

822
00:38:49,291 --> 00:38:51,793
،جاء وقتل رفيقاه في السرقة
.من يلقي عليهما باللوم

823
00:38:51,876 --> 00:38:53,086
.لا أعرف أي شيء بشأن هذا

824
00:38:53,169 --> 00:38:54,462
حسناً، أصدقك لكن المشكلة

825
00:38:54,546 --> 00:38:56,881
.أنني أعرف بهذا الأمر
الآن، كل هذه التفاصيل

826
00:38:56,965 --> 00:38:59,050
.أخذها من حادثة وقعت عام 2012

827
00:38:59,175 --> 00:39:00,176
تصدرت الحادثة الأنباء لأن

828
00:39:00,260 --> 00:39:02,429
مالك المتجر ومن نجوا من اللصوص

829
00:39:02,512 --> 00:39:04,556
.تم اتهامهم جميعاً بالقتل في ذات الوقت

830
00:39:04,639 --> 00:39:06,766
الآن، أظن أن "شينويل" علم بشأن هذا

831
00:39:06,850 --> 00:39:09,102
لأنه كان مسجوناً برفقة السارق

832
00:39:09,185 --> 00:39:10,145
."في سجن "غريت ميدوز

833
00:39:10,228 --> 00:39:11,646
قضيت أغلب ليلة البارحة

834
00:39:11,730 --> 00:39:13,440
"أحاول تبين لم لا يود "شينويل

835
00:39:13,523 --> 00:39:14,983
.أن أتعرف على الشخص الذي حاول قتله

836
00:39:15,066 --> 00:39:16,234
.لكن، بعدها تذكرت

837
00:39:16,318 --> 00:39:17,652
.أنك تحجب معلومات عني أيضاً

838
00:39:17,736 --> 00:39:19,738
إذن، ما الذي يبرهنه هذا؟ -
،لا يبرهن أي شيء -

839
00:39:19,821 --> 00:39:21,740
"لكن جعلني هذا أعيد النظر في وصف "شينويل

840
00:39:21,823 --> 00:39:23,783
للسيارة التي كان يستقلها
.من أطلق النار عليه

841
00:39:24,659 --> 00:39:27,162
كانت سيارة "شيفرولية" خضراء
.عمرها 10 سنوات

842
00:39:27,954 --> 00:39:32,083
أختك لديها سيارة "شيفرولية آفيو" خضراء
.تصنيع عام 2006

843
00:39:32,167 --> 00:39:34,627
.سمحت لك بقيادتها، تحققت من الأمر

844
00:39:35,920 --> 00:39:38,006
كنت مخطئاً لبحثي عن شخص وحيد

845
00:39:38,089 --> 00:39:40,216
."مسؤول عن إطلاق النار على أخيك و"شينويل

846
00:39:40,759 --> 00:39:43,261
"أنت من أطلق النار على "شينويل
،لأنه منذ 12 عاماً

847
00:39:43,845 --> 00:39:45,055
.قام بقتل أخيك

848
00:39:46,389 --> 00:39:47,932
.أخبرني أنني مخطئ

849
00:39:47,932 --> 00:40:00,922
ترجم من قبل: خالد خطاب
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

