﻿1
00:00:00,834 --> 00:00:02,377
...شاهدتم في الحلقات السابقة

2
00:00:02,460 --> 00:00:04,879
سمعت باب الثلاجة يُفتح وفجأة

3
00:00:04,963 --> 00:00:06,840
‫3 طلقات نارية ورأيت

4
00:00:06,923 --> 00:00:10,010
.جميل" على أرض المطبخ والدم يغطي المكان"

5
00:00:10,093 --> 00:00:12,512
."أعلم أنك قتلت "جميل كلارك -
لقد عمل لشهور -

6
00:00:12,595 --> 00:00:15,223
."ليدخل "إس بي كيه -
مسعىً أوليته اهتماماً كبيراً -

7
00:00:15,432 --> 00:00:17,017
.قبل أن أعرف أنه قاتل قاس القلب

8
00:00:17,100 --> 00:00:18,560
.إس بي كيه" هي عصابة مخدرات عاتية"

9
00:00:20,645 --> 00:00:23,148
."أتريد معرفة من قتل "جميل"؟ "إس بي كيه

10
00:00:23,314 --> 00:00:24,941
.أنت تبحث عمن قتل شخصاً واحداً

11
00:00:25,024 --> 00:00:27,360
.تقتل "إس بي كيه" عشرات الأشخاص سنوياً

12
00:00:27,444 --> 00:00:28,611
،"سأطيح بـ"إس بي كيه

13
00:00:28,695 --> 00:00:30,572
وأي شخص يعترض طريقي

14
00:00:31,740 --> 00:00:32,949
.سيتأذى

15
00:00:39,080 --> 00:00:41,124
...شيرلوك"، ظننتك ستعود سريعاً إلى"

16
00:00:42,500 --> 00:00:43,710
!يا إلهي

17
00:00:43,835 --> 00:00:45,003
.انظر لحالك

18
00:00:47,172 --> 00:00:49,007
أنا لم أتسبب في أي من ذلك، صحيح؟

19
00:00:49,340 --> 00:00:50,550
.لا

20
00:00:51,009 --> 00:00:52,302
.لم تتركي خدشاً واحداً حتى

21
00:00:54,888 --> 00:00:56,222
.حسناً، ما زال الليل في أوله

22
00:00:57,098 --> 00:00:58,224
.سأوافيك حالاً

23
00:01:14,949 --> 00:01:17,577
...إن نزلت لأشرب كوب قهوة، فهل سأكون

24
00:01:17,660 --> 00:01:19,245
.لا، لقد غادرت ضيفتي قبل ساعات

25
00:01:19,454 --> 00:01:20,663
.جيد

26
00:01:20,830 --> 00:01:22,665
أأشعر منك بانتقاد؟

27
00:01:22,791 --> 00:01:24,167
.لا أنتقدك

28
00:01:24,334 --> 00:01:25,960
.ربما أنا قلقة عليك فحسب

29
00:01:26,169 --> 00:01:28,129
حسناً، رغم ما ربما سمعته
.من كلام، لم يُصب أحد

30
00:01:28,630 --> 00:01:30,924
.لكني أعتقد أني مصاب بزكام في رأسي

31
00:01:31,633 --> 00:01:33,009
.لم أقصد هذا

32
00:01:33,510 --> 00:01:34,761
لقد آتاك الكثير

33
00:01:34,844 --> 00:01:37,806
من الزوار هذا الأسبوع
ولا أستطيع منع نفسي من الاعتقاد

34
00:01:37,889 --> 00:01:40,391
أنه ربما هناك طرقاً أكثر فاعلية

35
00:01:40,475 --> 00:01:42,727
."لحل ما حدث مع "شينويل

36
00:01:43,770 --> 00:01:45,605
،"منذ ما حدث مع "شينويل

37
00:01:45,688 --> 00:01:46,731
،نظفت مكتبك مرتين

38
00:01:46,815 --> 00:01:47,857
،وقبلت 3 قضايا تصحيحية

39
00:01:47,941 --> 00:01:49,192
.ثم نظفت مكتبك مجدداً

40
00:01:49,275 --> 00:01:52,445
إذن، أهذه هي راحة البال
التي يجب أن أسعى لها؟

41
00:01:52,821 --> 00:01:54,572
لم يحصل النقيب على قضية

42
00:01:54,656 --> 00:01:56,074
،تعتبرها مثيرة للاهتمام هذا الأسبوع

43
00:01:56,157 --> 00:01:57,534
.وأنا أعرف نفسي

44
00:01:57,617 --> 00:01:58,618
.أحب البقاء منشغلة

45
00:01:58,701 --> 00:02:00,328
.لذا يجديني العمل نفعاً

46
00:02:00,787 --> 00:02:02,288
أسأنا الحكم على قاتل

47
00:02:02,372 --> 00:02:04,040
.فوثقنا به

48
00:02:04,249 --> 00:02:06,334
وبعد ذلك خنت زملاءنا بتدمير أدلة

49
00:02:06,417 --> 00:02:07,627
.كان بوسعها إعادته إلى السجن

50
00:02:07,710 --> 00:02:10,255
وقد رد لنا طيبتنا بإعداد كمين لي

51
00:02:10,338 --> 00:02:11,798
.وضربي ضرباً مبرحاً

52
00:02:11,881 --> 00:02:13,091
هل تصالحت مع كل هذا؟

53
00:02:13,424 --> 00:02:15,802
.لا، لكني تقبلت أن لا خيار لدينا

54
00:02:15,885 --> 00:02:17,846
،لا سبيل لنا لإثبات أن "شينويل" قاتل

55
00:02:17,929 --> 00:02:21,141
لذا إلا إذا كنت تريد الذهاب
...إلى عصابة "إس بي كيه" وتعلن أنه مخبر

56
00:02:21,224 --> 00:02:23,309
لا، ما زلت أفضل أن يدمر عصابة شوارع

57
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
.على أن يقتلوه هم

58
00:02:25,311 --> 00:02:26,479
.حسناً، سنتجاوز الأمر إذن

59
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
سأذهب إلى المخفر

60
00:02:28,857 --> 00:02:30,441
وأرى إن أمكنني المساعدة
.في أي قضية يعملون عليها

61
00:02:30,525 --> 00:02:31,818
أتريد مرافقتي؟ -
.لا -

62
00:02:32,360 --> 00:02:34,612
."التحقيقات السطحية لن تفيدني يا "واطسون

63
00:02:35,238 --> 00:02:36,322
،لأزيل الغشاوة عن ذهني

64
00:02:36,406 --> 00:02:38,116
.أحتاج إلى شيء محفز فعلاً

65
00:02:49,210 --> 00:02:51,421
"المحرقة، ممنوع الدخول لغير العاملين"

66
00:02:52,589 --> 00:02:55,466
."الأول، السيد "غاري كالاجيان

67
00:02:55,758 --> 00:02:58,344
"بقايا بشرية"

68
00:02:58,595 --> 00:03:02,265
ماركو"، هل أخذت نوبة نهاية هذا الأسبوع؟"

69
00:03:02,765 --> 00:03:05,268
لقد كانت المحرقة مغلقة. لم تسألين؟

70
00:03:06,936 --> 00:03:09,772
،حين أغلقت يوم الجمعة
.كانت هذه المحرقة نظيفة

71
00:03:13,943 --> 00:03:15,111
!يا إلهي

72
00:03:22,577 --> 00:03:24,162
.اتصلي بالشرطة

73
00:03:27,081 --> 00:03:27,957
.حالاً

74
00:03:30,668 --> 00:03:31,753
ماذا أقول لهم؟

75
00:03:33,087 --> 00:03:35,840
.أخبريهم أن أحداً أُحرق حياً هنا

76
00:03:57,946 --> 00:03:58,821
"إلمنتري"

77
00:04:03,532 --> 00:04:05,826
.من الجيد أن عظام الفخذ سميكة

78
00:04:06,369 --> 00:04:07,912
.العظام الكبرى لم تحترق بالكامل

79
00:04:07,995 --> 00:04:09,288
إنه سبيلي الوحيد لمعرفة أنه كان هناك

80
00:04:09,372 --> 00:04:12,250
.ضحيتين في فرن الحرق

81
00:04:12,583 --> 00:04:14,293
.يبدو أن كلاهما كانا ذكوراً -
.قوية الملاحظة -

82
00:04:14,794 --> 00:04:16,796
.يمكن تبين ذلك من عرض القشرة بين المدورية

83
00:04:17,088 --> 00:04:19,423
أياً من كانا، أحدهم ترك بصمة يد

84
00:04:19,507 --> 00:04:21,008
.على باب المحرقة من الداخل

85
00:04:21,926 --> 00:04:23,010
.إنها تزيد عن 8 بوصات طولاً

86
00:04:23,094 --> 00:04:24,136
.كان طويلاً على الأغلب

87
00:04:24,220 --> 00:04:26,514
.وحياً حين دخل المحرقة

88
00:04:26,931 --> 00:04:28,307
.تفضلي. فلتراودك الكوابيس

89
00:04:28,391 --> 00:04:30,685
...وُضعت اللطخة ثم احترقت، لذا

90
00:04:30,768 --> 00:04:31,811
.لا توجد بصمات

91
00:04:32,270 --> 00:04:34,063
أعتقد أنك كنت لتدعونا إلى مسرح الجريمة

92
00:04:34,146 --> 00:04:35,481
.إن كان هناك ما يستحق الرؤية

93
00:04:35,690 --> 00:04:38,067
.باب الخروج الخلفي قد كُسر باستخدام عتلة

94
00:04:38,150 --> 00:04:39,819
.حدث الدخول عنوة خلال عطلة نهاية الأسبوع

95
00:04:40,027 --> 00:04:42,113
كل العاملين في المحرقة لديهم أعذار غياب

96
00:04:42,196 --> 00:04:44,365
ولم نتمكن من إيجاد أحد يعمل في المنطقة

97
00:04:44,448 --> 00:04:45,533
.وقد رأى شيئاً مريباً

98
00:04:45,616 --> 00:04:46,993
ألا توجد كاميرات مراقبة؟

99
00:04:47,576 --> 00:04:49,620
يقول المالك إنها تسبب مشاكل
.بالنسبة للخصوصية

100
00:04:50,121 --> 00:04:51,163
.لا شيء لدينا

101
00:04:51,747 --> 00:04:53,582
هذا إن تغاضينا عن كومتي رماد

102
00:04:53,666 --> 00:04:54,917
.وشظايا عظام وأسنان

103
00:04:55,418 --> 00:04:56,585
.وأياً كانت تلك

104
00:04:56,836 --> 00:04:59,046
،عُثر عليها في مؤخرة المحرقة

105
00:04:59,130 --> 00:05:01,007
.قرب قدم الضحية الأطول

106
00:05:01,090 --> 00:05:02,758
أنا متأكد أنها كانت دعامة عظمية

107
00:05:02,842 --> 00:05:03,884
.ذابت جراء الحرارة

108
00:05:04,218 --> 00:05:05,511
.شيء كهذا

109
00:05:07,972 --> 00:05:09,432
يجب أن نتفقد قوائم المفقودين

110
00:05:09,515 --> 00:05:11,475
.ونرى إن أُبلغ عن شخص مفقود يرتدي واحدة

111
00:05:11,851 --> 00:05:14,729
كما علينا الاتصال بأطباء الأسنان
."في "دونغان هيلز

112
00:05:15,688 --> 00:05:17,106
،إن كنت محقاً في هذا

113
00:05:17,356 --> 00:05:18,858
فعلينا إحضار سجلات الأسنان

114
00:05:18,941 --> 00:05:20,484
"لشخص يدعى "فريدريك كيربي

115
00:05:20,818 --> 00:05:23,154
ونرى إن حصلنا على تطابق
.من هذه السنة الذهبية

116
00:05:23,446 --> 00:05:25,197
أتقول إنك تعرف أحد الضحيتين؟

117
00:05:25,448 --> 00:05:26,574
.بطريقة ما

118
00:05:26,991 --> 00:05:28,909
"كان السيد "كيربي

119
00:05:28,993 --> 00:05:31,620
."أسوأ محقق خاص في مدينة "نيويورك

120
00:05:38,127 --> 00:05:39,670
.حسناً، الأمر رسمي

121
00:05:39,754 --> 00:05:41,672
.ورد النقيب اتصالاً للتو

122
00:05:42,048 --> 00:05:42,882
"(نمسك بالغشاشين! تحقيقات (فريد كيربي"

123
00:05:42,965 --> 00:05:44,258
السن القاطع الذهبي ومجموعة من الضروس

124
00:05:44,341 --> 00:05:45,760
وكومة الرماد الصغرى

125
00:05:45,843 --> 00:05:47,386
."تماثل سجلات أسنان "فريد كيربي

126
00:05:47,511 --> 00:05:49,472
ما يعني أنه استغرقكما 10 دقائق

127
00:05:49,555 --> 00:05:51,932
.لمعرفة مجهول أُحرق وتحول إلى رماد

128
00:05:52,016 --> 00:05:54,435
.لا بد أن هذا رقم قياسي -
.لا، لم يكن أمراً جللاً -

129
00:05:54,518 --> 00:05:55,686
كم رجلاً تعرف يرتدي بفخر

130
00:05:55,770 --> 00:05:57,438
خاتم المدرسة الثانوية؟

131
00:05:57,521 --> 00:05:59,315
.لم تخبرنا قط ما صلتك به

132
00:05:59,398 --> 00:06:02,568
.جاءني مرة واتهمني بالصيد غير المشروع

133
00:06:02,651 --> 00:06:04,445
سرقت أحد عملائه؟

134
00:06:04,695 --> 00:06:07,531
.لا، لقد حاصرني عميل من عنده غير راض

135
00:06:07,615 --> 00:06:09,241
"ألقيت نظرة على ملفات السيد "كيربي

136
00:06:09,533 --> 00:06:10,993
.وحللت القضية في مكاني

137
00:06:11,077 --> 00:06:13,037
.لم أر قط عمل تحري دنيء كذلك

138
00:06:13,412 --> 00:06:15,664
.هذا المكان معبد لعدم الكفاءة

139
00:06:16,540 --> 00:06:17,708
،تبعاً للنقيب

140
00:06:17,792 --> 00:06:20,044
.الموظف الوحيد لهذا الرجل مفقود أيضاً

141
00:06:20,252 --> 00:06:22,630
،"اسمه "لامونت والاس
."لكنه معروف باسم "بينكي

142
00:06:22,713 --> 00:06:24,840
بدأ العمل كسائق لـ"فريد" قبل بضع سنوات

143
00:06:24,924 --> 00:06:26,550
.حين بدأ "فريد" يفقد بصره

144
00:06:27,218 --> 00:06:30,513
.محقق خاص شبه أعمى. لا تعليق لدي

145
00:06:30,846 --> 00:06:32,223
لم يتمكن أحد من الوصول

146
00:06:32,306 --> 00:06:34,558
.إلى أيهما هاتفياً منذ يومين

147
00:06:34,642 --> 00:06:36,435
.إن "لامونت" ضخم

148
00:06:36,519 --> 00:06:38,312
.ربما كان ذلك أثر يده في داخل المحرقة

149
00:06:38,395 --> 00:06:40,106
أجل، ربما تولى هو و"فريد" قضية خطيرة

150
00:06:40,189 --> 00:06:41,649
.تسببت في مقتلهما

151
00:06:44,485 --> 00:06:45,444
أوجدت شيئاً؟

152
00:06:45,986 --> 00:06:48,948
.يوجد قرابة دزينة من أوامر التقييد هنا

153
00:06:53,410 --> 00:06:56,789
.كلها صادرة والفرق بينها أيام

154
00:06:56,872 --> 00:06:59,416
،أجل، مقدمي الشكاوى مختلفين

155
00:06:59,500 --> 00:07:01,752
لكن مؤكد أنه عمل جماعي منظم، صحيح؟

156
00:07:01,836 --> 00:07:03,212
.غالباً

157
00:07:03,295 --> 00:07:06,173
،السؤال المهم هو
ما الصلة بين هؤلاء الأشخاص؟

158
00:07:06,257 --> 00:07:07,675
.المأساة

159
00:07:09,969 --> 00:07:10,803
"قتل جماعي في قاعة المحكمة"

160
00:07:10,886 --> 00:07:12,221
أفترض أنك تعرف بأمر إطلاق النار

161
00:07:12,304 --> 00:07:14,932
الذي حدث في قاعة محكمة "بينيت" عام 1987؟

162
00:07:15,015 --> 00:07:16,642
أطلق رجل النار على مجموعة من المواطنين

163
00:07:16,725 --> 00:07:18,436
.أثناء حلفهم اليمين

164
00:07:18,769 --> 00:07:21,272
زوجته كان معلمة التربية المدنية، صحيح؟

165
00:07:21,439 --> 00:07:23,023
،مات 4 أشخاص وأُصيب 6

166
00:07:23,107 --> 00:07:25,276
.وفي النهاية انتحر مطلق النار

167
00:07:25,651 --> 00:07:28,028
.لقد كانت مأساة لا لغزاً

168
00:07:28,279 --> 00:07:30,698
إذن ما علاقة ذلك بالمحقق ومساعده

169
00:07:30,781 --> 00:07:32,741
اللذان أُحرقا حيين بعد 30 عاماً؟

170
00:07:32,825 --> 00:07:34,118
،"في مكتب "فريد كيربي

171
00:07:34,201 --> 00:07:35,828
.وجدنا عدة أوامر تقييد صادرة ضده

172
00:07:35,911 --> 00:07:38,956
كلها صادرة من أفراد عائلات ضحايا

173
00:07:39,123 --> 00:07:40,291
.إطلاق النار في المحكمة

174
00:07:40,374 --> 00:07:42,168
يبدو أن السيد "كيربي" تواصل مع

175
00:07:42,251 --> 00:07:44,920
.كل من له علاقة ولو من بعيد بإطلاق النار

176
00:07:45,004 --> 00:07:47,131
.لأي غرض، لا نعرف ذلك

177
00:07:47,214 --> 00:07:49,175
أتحدثت إلى أي من هؤلاء الناس بعد؟

178
00:07:49,258 --> 00:07:52,595
لا. "واطسون" في طريقها
."للتحدث إلى "فيرجينيا سبايفي

179
00:07:52,678 --> 00:07:55,181
كانت زوجة الحاجب البطل
.الذي دفع مُطلق النار

180
00:07:55,264 --> 00:07:57,808
.تلقى رصاصة ذلك اليوم لكنه نجا

181
00:07:57,892 --> 00:07:59,894
لسوء الحظ، مات
.بسرطان العقد اللمفاوية العام المنصرم

182
00:08:00,269 --> 00:08:03,606
."أول أوامر التقييد حررته "فيرجينيا سبايفي

183
00:08:03,689 --> 00:08:05,941
أتعتقد أن إمطاره بأوامر التقييد

184
00:08:06,025 --> 00:08:07,443
كان فكرتها؟ -
.هذا ما آمله -

185
00:08:07,526 --> 00:08:09,570
،إن كانت على صلة بكل هؤلاء الناس

186
00:08:09,862 --> 00:08:12,531
فربما ستتمكن من إخبارنا إن كان أحدهم

187
00:08:12,615 --> 00:08:15,451
.قام بإحراق "فريد كيربي" ومساعده

188
00:08:15,534 --> 00:08:16,952
"في الوقت الحالي، أنا و"ماركوس

189
00:08:17,036 --> 00:08:18,496
."سنزور محكمة "بينيت

190
00:08:18,579 --> 00:08:20,873
لماذا؟ لقد حدث إطلاق النار
.قبل سنوات عديدة

191
00:08:20,956 --> 00:08:22,416
ماذا تظن أنك ستجد؟

192
00:08:22,500 --> 00:08:25,211
."كان هذا في مكتب "فريد

193
00:08:27,838 --> 00:08:29,882
.شارة موظف محكمة

194
00:08:29,965 --> 00:08:31,175
.إنه تزوير سيئ

195
00:08:31,258 --> 00:08:32,885
سأرجع الاسم المستعار

196
00:08:32,968 --> 00:08:34,887
.لحس دعابته الغريب

197
00:08:34,970 --> 00:08:36,263
لكني أرغب في معرفة

198
00:08:36,347 --> 00:08:37,556
سبب اعتقاده ضرورة

199
00:08:37,640 --> 00:08:39,099
.دخول قاعة المحكمة متخفياً

200
00:08:40,768 --> 00:08:41,685
.شكراً لك

201
00:08:42,019 --> 00:08:43,145
."سيد "هولمز

202
00:08:43,771 --> 00:08:45,105
."لويس غارمينديا"

203
00:08:46,065 --> 00:08:49,860
أتمنى لو لم يكن لقاءنا
.في مثل هذه الظروف التعيسة

204
00:08:50,361 --> 00:08:52,947
.لكنه شرف لي أن أقابلك أخيراً

205
00:08:53,155 --> 00:08:55,449
أتعرفني؟ -
."طبعاً. أنا "لويس غارمينديا -

206
00:08:55,574 --> 00:08:58,577
."رئيس نقابة المحققين الخاصين في "نيويورك

207
00:08:58,994 --> 00:09:01,872
."ذوي شعار النجمة الفضية... "نيوبي

208
00:09:01,956 --> 00:09:03,082
.أجل، هذا نحن

209
00:09:03,582 --> 00:09:05,709
إذن أنت المسؤول عن

210
00:09:06,293 --> 00:09:07,461
شهرتهم المفاجئة؟

211
00:09:07,795 --> 00:09:10,089
.لا أعلم إن كان بمقدوري نسب الفضل لي

212
00:09:10,172 --> 00:09:11,340
.لقد توليت الرئاسة لتوي

213
00:09:11,423 --> 00:09:13,467
."لكن من خلال النقابة عرفت "فريد

214
00:09:13,676 --> 00:09:15,344
وطبعاً كلنا مستاؤون

215
00:09:15,427 --> 00:09:16,804
.مما حدث له

216
00:09:17,012 --> 00:09:18,472
،على أي حال

217
00:09:18,639 --> 00:09:20,558
بصفتي الرئيس، أردت القدوم

218
00:09:20,641 --> 00:09:23,018
.وأعلمك أن النقابة تدعمك بشكل كلي

219
00:09:23,227 --> 00:09:25,521
أي شيء تريده أنت أو قسمك

220
00:09:25,854 --> 00:09:26,939
.فما عليك سوى طلبه

221
00:09:27,022 --> 00:09:28,482
.حسناً، سأحرص على إخبارهم بذلك

222
00:09:29,066 --> 00:09:31,986
.السبب الرئيسي لقدومي هو لشكرك

223
00:09:32,528 --> 00:09:36,407
"عمل أحدنا على قضية "فريد
.لهو أمر عظيم الشأن

224
00:09:36,824 --> 00:09:37,908
عفواً، أحدكم؟

225
00:09:37,992 --> 00:09:38,993
."أعضاء "نيوبي

226
00:09:39,076 --> 00:09:40,119
.أنت وشريكتك

227
00:09:40,411 --> 00:09:42,663
.بقاء الأمر بين أفراد العائلة

228
00:09:43,747 --> 00:09:46,667
ذكرني، منذ متى ونحن من أفراد العائلة؟

229
00:09:48,085 --> 00:09:49,628
إذن يا "هيوستن"، كنت رامياً؟

230
00:09:50,087 --> 00:09:51,046
.ما زال كذلك

231
00:09:51,130 --> 00:09:52,673
.أقل أخطاء في دوري الدرجة الثانية

232
00:09:53,966 --> 00:09:55,342
أتعرفين جامعة "سانت كاسيوس"؟

233
00:09:55,843 --> 00:09:57,094
.ينبغي أن تحضري لرؤية مبارياتنا يوماً

234
00:09:57,177 --> 00:09:59,597
ألم تسمعها وهي تخبر أمي أنها من الشرطة؟

235
00:09:59,680 --> 00:10:01,348
ماذا، ألا تحب الشرطة كرة القاعدة؟

236
00:10:01,432 --> 00:10:04,393
.حسناً يا رفاق، هذا هو الباقي

237
00:10:05,352 --> 00:10:06,395
لا توجد مشكلة، صحيح؟

238
00:10:06,645 --> 00:10:08,689
.كل شيء على ما يُرام. أنا هنا للتحدث

239
00:10:09,315 --> 00:10:10,357
.قودا بحذر

240
00:10:10,441 --> 00:10:11,525
."شكراً لك يا سيدة "سبايفي

241
00:10:12,901 --> 00:10:14,194
.سعدت جداً بلقائك

242
00:10:16,530 --> 00:10:17,573
.أعتذر عن ذلك

243
00:10:18,699 --> 00:10:21,035
لكنك قلت إنك تريدين التحدث
،عن إطلاق النار بالمحكمة

244
00:10:21,744 --> 00:10:22,828
وارتأيت أن علي

245
00:10:22,911 --> 00:10:24,747
.إخراج الأولاد أولاً -
.طبعاً -

246
00:10:25,205 --> 00:10:27,207
كنت أرغب في سؤالك عن تواصلك

247
00:10:27,291 --> 00:10:29,501
.مؤخراً بعائلات الضحايا الأخرى

248
00:10:29,960 --> 00:10:31,545
.لقد تواصلنا كثيراً في الواقع

249
00:10:31,795 --> 00:10:32,838
.أكثر من المعتاد

250
00:10:33,172 --> 00:10:35,299
،لقد كانت الذكرى الـ30 الشهر الماضي

251
00:10:35,466 --> 00:10:38,135
.ويمكنك تبين كم أنا متعلقة بالذكريات

252
00:10:38,218 --> 00:10:39,511
جمعنا بعض المال

253
00:10:39,595 --> 00:10:42,097
.وأقمنا نصباً تذكارياً في المحكمة

254
00:10:42,181 --> 00:10:43,682
شيء نحرص به

255
00:10:43,766 --> 00:10:45,100
.على ألا يُنسى من ماتوا

256
00:10:46,143 --> 00:10:47,144
.تفضلي

257
00:10:47,227 --> 00:10:49,480
.كنت سأضع هذه في إطار

258
00:10:52,691 --> 00:10:53,651
"(الذكرى الـ30 لمأساة محكمة (بينيت"

259
00:10:53,734 --> 00:10:55,569
.يبدو أنكم قمتم بعمل عظيم

260
00:10:55,653 --> 00:10:58,322
"أردت فعل ذلك قبل سنوات، لكن زوجي "غوردون

261
00:10:58,405 --> 00:10:59,657
.رفض ذلك

262
00:11:00,199 --> 00:11:01,700
،توفي العام الماضي

263
00:11:01,784 --> 00:11:04,703
لذا لا يمكنه الآن الاعتراض
.على خلود ذكراه كبطل

264
00:11:05,037 --> 00:11:06,121
.وقد كان فعلاً بطلاً

265
00:11:06,538 --> 00:11:07,998
،لو لم يدفع المطلق

266
00:11:08,082 --> 00:11:09,875
فلنقل

267
00:11:09,958 --> 00:11:11,835
.إن النصب التذكاري كان ليكون أكبر بكثير

268
00:11:12,795 --> 00:11:15,422
أصحيح أنك وبعض العائلات الأخرى

269
00:11:15,506 --> 00:11:18,300
حررتم أوامر تقييد
ضد رجل يُدعى "فريد كيربي"؟

270
00:11:19,051 --> 00:11:21,303
.أجل. كان يزعجنا جميعاً

271
00:11:21,637 --> 00:11:23,389
قال إنه يحاول تكوين

272
00:11:23,472 --> 00:11:25,265
.نصبه الخاص أو ما شابه

273
00:11:25,349 --> 00:11:26,600
.استمر في تغيير أقواله دائماً

274
00:11:26,892 --> 00:11:29,645
.كان أمره مريباً، لذا طلبت من محام إبعاده

275
00:11:29,937 --> 00:11:31,855
.وطلبت من الآخرين فعل المثل

276
00:11:32,231 --> 00:11:33,399
ألهذا أنت هنا؟

277
00:11:33,649 --> 00:11:35,275
هل قام بعمل غير مشروع؟

278
00:11:35,901 --> 00:11:37,736
.لقد مات نهاية الأسبوع الماضي

279
00:11:37,820 --> 00:11:39,988
.قُتل تحديداً

280
00:11:40,322 --> 00:11:41,573
!يا إلهي

281
00:11:41,657 --> 00:11:43,450
...أتعتقدين أن أحدنا

282
00:11:43,534 --> 00:11:45,828
.يراودني الفضول فحسب
أمن الممكن أن أحد الأشخاص

283
00:11:45,911 --> 00:11:47,079
...الذين ضايقهم قد غضبوا منه لدرجة

284
00:11:47,162 --> 00:11:49,039
.لا. هذا محال

285
00:11:49,331 --> 00:11:50,833
،هو لم يضايق أحد

286
00:11:50,916 --> 00:11:54,044
.أراد فقط بعض ممتلكات الضحايا

287
00:11:54,378 --> 00:11:55,963
،اعتقدنا أنه جامع

288
00:11:56,046 --> 00:11:56,964
.أو ربما هو تاجر

289
00:11:57,047 --> 00:11:58,382
تاجر؟

290
00:11:58,465 --> 00:12:00,300
أسمعت يوماً بمصطلح
تجارة متعلقات الجرائم"؟"

291
00:12:00,384 --> 00:12:02,553
يبيع الناس ويشترون

292
00:12:02,636 --> 00:12:04,763
ما يمكن تسميته بتحف

293
00:12:04,847 --> 00:12:08,058
.لها علاقة بالمآسي وجرائم القتل الشهيرة

294
00:12:08,142 --> 00:12:10,185
.هذا جنوني جداً

295
00:12:10,269 --> 00:12:13,021
.اعتقدنا فقط أن "فريد" كان يحاول جني المال

296
00:12:13,105 --> 00:12:14,982
.كان يجب أن يخجل من نفسه

297
00:12:15,065 --> 00:12:16,525
.لكن ثقي بي

298
00:12:16,608 --> 00:12:18,193
.لا يمكن أن يكون أحدنا قد قتل ذلك الرجل

299
00:12:21,238 --> 00:12:22,322
.لقد عدت للمنزل

300
00:12:25,033 --> 00:12:26,410
"جون واطسون)، محققة جرائم)"

301
00:12:26,493 --> 00:12:27,661
"دعم التقاضي والعثور على القطط المفقودة"

302
00:12:29,037 --> 00:12:30,205
ما رأيك؟

303
00:12:31,165 --> 00:12:32,791
أعتقد أن هناك مقعد انتظار حافلة

304
00:12:32,875 --> 00:12:35,127
.عليه صورتي في المكتبة

305
00:12:35,794 --> 00:12:37,296
."استخدمت معلن "فريد كيربي

306
00:12:37,880 --> 00:12:39,381
،لقد كان عملاً سريعاً، لذا كلفني الكثير

307
00:12:39,465 --> 00:12:41,008
.لكنه أعطاني المقعد مجاناً

308
00:12:41,091 --> 00:12:43,552
...إذن هل ستخبرني ما هذا الأمر، أم

309
00:12:44,052 --> 00:12:45,345
."نيوبي"

310
00:12:46,889 --> 00:12:48,307
،"إن واي أو أو بي آي"

311
00:12:48,390 --> 00:12:49,683
"(نقابة المحققين الخاصين بـ(نيويورك"

312
00:12:49,850 --> 00:12:52,644
...اختصار سخيف لمنظمة أسخف

313
00:12:52,728 --> 00:12:54,980
.منظمة تعتبرنا عضوين فيها

314
00:12:55,314 --> 00:12:56,523
.أجل

315
00:12:56,732 --> 00:12:57,858
.مجمع المحققين ذاك

316
00:12:57,941 --> 00:12:59,651
."أجل، "مجمع المحققين ذاك

317
00:13:01,987 --> 00:13:02,946
.أنا لا أفهم الأمر

318
00:13:03,030 --> 00:13:04,281
أأنت غاضب من تسجيلي لنا بها؟

319
00:13:04,364 --> 00:13:05,866
.إذن أنت لا تنكرين ذلك

320
00:13:06,450 --> 00:13:08,243
.أجل، لقد حدث ذلك منذ سنوات
."كنت قد عدت إلى "لندن

321
00:13:08,327 --> 00:13:09,620
.حين عدت، أدرجتك بها

322
00:13:10,329 --> 00:13:11,622
.إنها دعاية مجانية

323
00:13:11,705 --> 00:13:13,415
"إنهم يضعون أسماءنا على صفحة "جد محقق

324
00:13:13,499 --> 00:13:14,500
.على موقعهم

325
00:13:14,583 --> 00:13:15,501
،هذه هي المشكلة بالضبط

326
00:13:15,584 --> 00:13:17,294
.أنا لا أهتم للنقابة

327
00:13:17,377 --> 00:13:18,420
لماذا؟

328
00:13:18,629 --> 00:13:20,214
.لأنها مجموعة مزيفة

329
00:13:20,297 --> 00:13:22,299
"لقد اغتصبوا تماما قسم ولاية "نيويورك

330
00:13:22,382 --> 00:13:23,842
لترخيص الخدمات

331
00:13:23,926 --> 00:13:26,386
.ودمروا كل مقاييس حرفتنا

332
00:13:27,137 --> 00:13:28,305
عم تتحدث؟

333
00:13:28,722 --> 00:13:30,974
كان يا مكان، كان على كل محقق خاص واعد

334
00:13:31,058 --> 00:13:33,227
.الخضوع لاختبار تشرف عليه الولاية

335
00:13:33,477 --> 00:13:35,395
،لم يكن صعباً جداً
.لكنه كان موجوداً على الأقل

336
00:13:35,562 --> 00:13:38,148
.لقد كان حاجزاً لمنع المدعين من الدخول

337
00:13:38,232 --> 00:13:40,150
الآن صار البحث على الإنترنت

338
00:13:40,234 --> 00:13:42,736
.هو مصدر المصداقية الوحيد في كل الحرف

339
00:13:42,819 --> 00:13:45,155
لذا... هذه النجمة

340
00:13:45,239 --> 00:13:47,616
هي كل ما يحتاجه المرء
."ليكون محققاً في "نيويورك

341
00:13:47,699 --> 00:13:52,371
مقابل 278 دولار سنوياً، يمكن لأي أحد
،الحصول على دعاية باستخدام هذا

342
00:13:52,454 --> 00:13:55,499
والوصول إلى قائمة الأشخاص المهمين
."الخاصة بـ"نيوبي

343
00:13:55,582 --> 00:13:57,459
.لذا تفضلي، اختاري من تريدين

344
00:13:57,793 --> 00:14:01,171
.عملاء فدراليون فاسدون، حمقى، وأنا

345
00:14:01,255 --> 00:14:03,966
.كلنا متساوون في أعين هذه المجموعة

346
00:14:06,134 --> 00:14:07,135
.أنت تتصرف بتكبر

347
00:14:07,427 --> 00:14:08,679
.على أحد أن يفعل ذلك

348
00:14:09,054 --> 00:14:10,389
،هل وردتك رسالتي النصية

349
00:14:10,472 --> 00:14:12,266
"عن سبب مضايقة "فريد كيربي

350
00:14:12,349 --> 00:14:13,976
فيرجينيا سبايفي" والآخرين؟"

351
00:14:14,059 --> 00:14:16,645
.نعم -
،حسناً، قضيت فترة الظهيرة أتصفح الإنترنت -

352
00:14:16,728 --> 00:14:18,772
وأتفقد مزادات
.المقتنيات المتعلقة بجرائم القتل

353
00:14:19,064 --> 00:14:22,109
لم أر شيئاً معروضاً متعلق
."بإطلاق النار في محكمة "بينيت

354
00:14:22,526 --> 00:14:24,653
.كما ألقيت نظرة على حالة "كيربي" المادية

355
00:14:24,736 --> 00:14:26,196
،لم أجد دليلاً على بيعه تلك الأشياء

356
00:14:26,280 --> 00:14:29,074
لذا يجبرني هذا على التساؤل
.لم كان مهتماً لهذه الدرجة بما حدث

357
00:14:29,449 --> 00:14:30,534
.إنه سؤال جيد

358
00:14:30,617 --> 00:14:32,077
.ربما أتمكن من إجابة بعض جوانبه

359
00:14:34,913 --> 00:14:36,248
،عام 1987

360
00:14:36,456 --> 00:14:38,750
حين حضر مواطنون جدد حلف اليمين
،"في محكمة "بينيت

361
00:14:38,834 --> 00:14:40,836
كان المعتاد أن يحصلوا على نسخ مصغرة

362
00:14:40,919 --> 00:14:42,004
.من الدستور

363
00:14:43,130 --> 00:14:46,216
كانت هذه النسخ معروضة
."في نصب السيدة "سبايفي

364
00:14:46,508 --> 00:14:48,427
استعرتها إلى جانب

365
00:14:48,510 --> 00:14:50,971
هذه الصورة للضحايا والملتقطة قبل وقت قصير

366
00:14:51,054 --> 00:14:52,264
.من بدء إطلاق النار

367
00:14:52,347 --> 00:14:55,601
هذه الصورة اُلتقطت يوم افتتاح النصب

368
00:14:55,684 --> 00:14:57,144
.لأول مرة الشهر الماضي

369
00:14:57,477 --> 00:14:59,521
لاحظي لون الدم وشكله

370
00:14:59,605 --> 00:15:00,981
.على كتيبات الدستور هذه

371
00:15:04,443 --> 00:15:05,402
.إنها مختلفة

372
00:15:06,486 --> 00:15:08,530
.الدم الذي تنظرين له مزيف

373
00:15:08,614 --> 00:15:11,199
.هذه نسخ مزيفة

374
00:15:11,408 --> 00:15:13,869
."كما أنها مغلفة ببصمات "فريد كيربي

375
00:15:14,995 --> 00:15:16,830
لذا استبدل هذه الدساتير

376
00:15:16,914 --> 00:15:18,957
بالحقيقية، لقد حصل
.على ما يتعلق بجريمة قتل في النهاية

377
00:15:19,041 --> 00:15:20,918
.أجل، لكن ربما ليس لبيعها

378
00:15:21,585 --> 00:15:22,419
ماذا تعني؟

379
00:15:22,502 --> 00:15:24,838
ما أعنيه هو أنه ممكن
أن "فريد كيربي" فعل ذلك

380
00:15:24,922 --> 00:15:26,882
لأنه اعتقد أن الحكومة الأمريكية

381
00:15:26,965 --> 00:15:29,051
.هي السبب وراء انصهار مفاعل نووي

382
00:15:29,134 --> 00:15:30,427
كما أنه يمكن

383
00:15:30,802 --> 00:15:32,888
.أن اختبار نظريته أدى إلى موته

384
00:15:33,430 --> 00:15:34,723
عم تتحدث؟

385
00:15:35,098 --> 00:15:37,643
."أنا أتحدث يا "واطسون" عن "تشيرنوبل

386
00:15:48,536 --> 00:15:50,112
(منزل آمن محتمل في (أوكرانيا"
"...(تسريب نووي ضخم في (روسيا

387
00:15:50,196 --> 00:15:51,447
،في الـ26 من أبريل عام 1986

388
00:15:51,530 --> 00:15:54,825
حدثت مشكلة أثناء اختبار معايير أمن
،"محطة توليد الطاقة في "تشيرنوبل

389
00:15:55,159 --> 00:15:57,662
.ما تسبب في انفجار أحد مفاعلاتها النووية

390
00:15:57,912 --> 00:16:00,206
.أذكر ذلك. يتذكره الجميع

391
00:16:00,331 --> 00:16:02,208
الانفجار وانطلاق الإشعاع

392
00:16:02,291 --> 00:16:03,459
.تسبب في قتل الآلاف ذلك اليوم

393
00:16:03,834 --> 00:16:05,670
.وبعد ذلك مات الآلاف جراء السرطان

394
00:16:06,003 --> 00:16:09,256
.تم إرجاع سبب الانفجار إلى خطأ بشري

395
00:16:09,548 --> 00:16:12,343
.لم يقدم التقرير الرسمي أية أسماء

396
00:16:12,551 --> 00:16:14,303
،لكن تبعاً لأحد النظريات على الإنترنت

397
00:16:14,387 --> 00:16:17,807
،فإن السبب في ذلك هم 4 رجال
"إيغور كراسنايا" و"رومان هوبينكو"

398
00:16:17,890 --> 00:16:19,976
."و"ديميتري بيروف" و"سيرجي مينكوفسكي

399
00:16:20,559 --> 00:16:21,727
،لم تُعثر على جثثهم قط

400
00:16:21,811 --> 00:16:23,604
.ولا توجد صوراً لهم

401
00:16:24,313 --> 00:16:25,314
.حسناً

402
00:16:25,398 --> 00:16:26,399
المؤمنون بنظرية المؤامرة

403
00:16:26,482 --> 00:16:28,651
اعتقدوا منذ زمن أن هؤلاء الرجال مخربون

404
00:16:28,734 --> 00:16:31,237
.عملوا لصالح الحكومة الأمريكية

405
00:16:31,404 --> 00:16:33,990
مقابل ما اقترفوه، تم منحهم حيوات جديدة

406
00:16:35,157 --> 00:16:36,325
.في الولايات المتحدة

407
00:16:36,617 --> 00:16:37,952
أكان أولئك هم الرجال الـ4 الذين قتلوا

408
00:16:38,035 --> 00:16:39,161
في إطلاق النار بمحكمة "بينيت"؟

409
00:16:39,245 --> 00:16:40,079
أهذا ما يعتقده الناس؟

410
00:16:40,371 --> 00:16:41,747
.أنا لا أعتبرهم أناس

411
00:16:41,831 --> 00:16:43,082
."قلت "المؤمنون بنظرية المؤامرة

412
00:16:43,165 --> 00:16:45,126
أعضاء فخورون بانضمامهم
.لهذه المنظمة الغريبة

413
00:16:45,209 --> 00:16:48,170
."كان هذا هو مطلق النار. اسمه "رونالد جونز

414
00:16:48,337 --> 00:16:51,465
.حلف ضحاياه لتوهم يمين الوطنية

415
00:16:51,549 --> 00:16:52,967
"كانوا "كريس كوروين

416
00:16:53,050 --> 00:16:56,178
."و"نيك ولدين" و"بيت غوزوين" و"ليو ستافو

417
00:16:56,345 --> 00:16:58,806
لكن بعض الناس يعتقدون
أنها كانت أسماء مستعارة

418
00:16:58,889 --> 00:17:00,850
منحتهم إياها الحكومة الأمريكية

419
00:17:00,933 --> 00:17:03,060
.قبل قضاء أحد العملاء المتمردين عليهم

420
00:17:03,269 --> 00:17:04,812
أنت لا تصدق هذا فعلاً، أليس كذلك؟

421
00:17:04,895 --> 00:17:07,106
.لا. لكن لا يهم ما أصدقه

422
00:17:07,189 --> 00:17:09,692
السؤال هو، هل صدق "فريد كيربي" ذلك؟

423
00:17:09,984 --> 00:17:11,527
التاريخ مليء بالأغبياء

424
00:17:11,610 --> 00:17:13,654
،الذين أودت نظرياتهم الغريبة إلى قتلهم

425
00:17:13,738 --> 00:17:16,282
لذا ربما شارك نظريته مع أحد أحباب الضحايا

426
00:17:16,365 --> 00:17:17,533
.ولم يتقبل الأمر

427
00:17:18,117 --> 00:17:20,036
،التحدث إلى الأحباب هو أمر مختلف

428
00:17:20,119 --> 00:17:21,746
كان "فريد كيربي" يحاول الحصول

429
00:17:21,829 --> 00:17:23,789
.على ممتلكات الضحايا الخاصة

430
00:17:23,914 --> 00:17:26,083
.لقد سرق دساتير مصغرة بأسمائهم عليها

431
00:17:26,208 --> 00:17:27,293
لماذا؟

432
00:17:27,877 --> 00:17:30,296
،إن كان هؤلاء الرجال مخربين نوويين فعلاً

433
00:17:30,379 --> 00:17:32,548
.فكان حمضهم النووي ليتضرر

434
00:17:32,840 --> 00:17:34,508
آثار عنصر السيزيوم 137

435
00:17:34,592 --> 00:17:37,219
.ستظل عالقة بآثارهم لمئات السنين

436
00:17:37,887 --> 00:17:40,222
السؤال عن مكان ذهاب محقق خاص بخس

437
00:17:40,306 --> 00:17:42,892
.لاختبار شيء كهذا هو أمر مختلف تماماً

438
00:17:44,560 --> 00:17:45,936
.لا، هو ليس كذلك

439
00:17:46,020 --> 00:17:47,688
.أظنني أعرف إلى أين سيذهب

440
00:17:49,482 --> 00:17:52,526
أجل، لقد عرفت "فريد". لقد كان جزءاً
.من دوري البولينغ الخاص بي. كنا أصدقاء

441
00:17:54,570 --> 00:17:55,905
مات إذن؟

442
00:17:55,988 --> 00:17:57,656
فريد" متخصص في الأزواج الخونة"

443
00:17:57,990 --> 00:18:00,284
الذين يتركون آثاراً
.في غرف الفنادق الرخيصة

444
00:18:00,367 --> 00:18:01,327
أعتقد أنه أحياناً

445
00:18:01,410 --> 00:18:03,954
.كان يطلب منك تحليل عينات حمض نووي لأجله

446
00:18:04,038 --> 00:18:05,956
،حين فحصت حالة "فريد" المادية أمس

447
00:18:06,040 --> 00:18:08,375
لاحظت أنه كتب لك بعض الشيكات
.على مدار السنين

448
00:18:08,459 --> 00:18:09,502
.لك فقط

449
00:18:09,585 --> 00:18:11,462
."لم يرسل شيئاً قط لمختبرات شرق "راذرفورد

450
00:18:11,962 --> 00:18:13,172
كنت تعطيه خصماً

451
00:18:13,255 --> 00:18:14,965
.وتأخذ المال لنفسك

452
00:18:15,216 --> 00:18:17,009
.لا، هذا غير صحيح

453
00:18:17,093 --> 00:18:18,594
.كما ألقينا نظرة على سجلات هاتف "فريد" أمس

454
00:18:18,677 --> 00:18:20,679
.تحدث إليك 6 مرات الأسبوع الماضي

455
00:18:21,097 --> 00:18:23,099
أيمكننا الافتراض أن الأمر متعلق
بعينات الدم

456
00:18:23,182 --> 00:18:26,143
التي أراد منك جمعها من على نسخ الدستور

457
00:18:32,358 --> 00:18:33,484
ماذا تفعل؟

458
00:18:33,818 --> 00:18:35,820
سيد "دريكسل"، لم نحضر الشرطة معنا

459
00:18:36,153 --> 00:18:38,322
لأننا لا نهتم

460
00:18:38,405 --> 00:18:39,949
.لأمر اختلاسك الأموال. لا نكترث البتة

461
00:18:40,324 --> 00:18:42,535
كان هذا بدافع اللباقة تجاهك
،لكن هذا يفيدنا أيضاً

462
00:18:42,618 --> 00:18:44,328
لأن هذا يعني أن بإمكاننا القيام
بعملية تفتيش غير قانونية

463
00:18:44,453 --> 00:18:46,288
."بحثاً عما أعطاك إياه "فريد

464
00:18:46,872 --> 00:18:48,290
.أجل، سأبدأ من هنا

465
00:18:48,374 --> 00:18:49,542
.لا تفعلي

466
00:18:49,625 --> 00:18:51,168
سأعطيكم كل ما لدي، حسناً؟

467
00:18:54,755 --> 00:18:55,840
العينات

468
00:18:55,923 --> 00:18:57,591
.والنتائج وكل شيء

469
00:19:01,929 --> 00:19:03,347
،لم يكن يتفقد الإشعاعية

470
00:19:03,430 --> 00:19:04,765
.بل كان يخضعها لاختبارات أبوة

471
00:19:05,099 --> 00:19:07,351
إشعاعية؟ لم قد أبحث عن ذلك؟

472
00:19:07,476 --> 00:19:09,937
ألم يعتقد "فريد" أن الرجال الذين نزفوا
على هذه المستندات

473
00:19:10,020 --> 00:19:11,021
كانوا في مفاعل "تشيرنوبل"؟

474
00:19:11,105 --> 00:19:12,231
.لا. إطلاقاً

475
00:19:12,356 --> 00:19:13,732
.لقد أعطاني عينة الدم والدساتير الـ4

476
00:19:13,899 --> 00:19:14,775
"تقرير تحليل حمض نووي"

477
00:19:14,859 --> 00:19:16,235
.طلب مني البحث عن تطابق

478
00:19:16,318 --> 00:19:17,862
من "سي غيبسون"؟

479
00:19:17,945 --> 00:19:19,113
.لا أعلم

480
00:19:19,196 --> 00:19:20,489
.ما أعرفه هو أن الرجل كان يبحث عن والده

481
00:19:20,739 --> 00:19:22,449
.لكن الدماء على تلك الأشياء لم تكن صالحة

482
00:19:22,533 --> 00:19:23,993
.وبالتالي كانت النتائج غير حاسمة

483
00:19:25,202 --> 00:19:27,454
إن أردتما التنمر على أحد
.فاذهبا واعثرا عليه

484
00:19:27,538 --> 00:19:28,581
لماذا؟

485
00:19:28,664 --> 00:19:30,541
.كان "فريد" قلقاً من إخباره بالأمر

486
00:19:30,958 --> 00:19:32,418
.قال إنه عصبي جداً

487
00:19:33,210 --> 00:19:34,253
.لا أعرف

488
00:19:34,336 --> 00:19:36,046
."ربما هو من قتل "فريد

489
00:19:39,800 --> 00:19:42,428
كان ليكون هذا أسهل
"لو لم يكن نظام "فريد كيربي

490
00:19:42,511 --> 00:19:44,763
.هو وضع الأشياء في الملفات أو لا

491
00:19:45,556 --> 00:19:47,308
.حسناً، طوبى للرجل لنظامه الثابت

492
00:19:47,391 --> 00:19:50,186
.لقد كان كسولاً وغير كفؤ في كل جوانب عمله

493
00:19:50,603 --> 00:19:53,314
لكن لا بد من وجود اسم "سي غيبسون" الكامل
هنا بمكان ما، صحيح؟

494
00:19:53,480 --> 00:19:54,607
.أجل، أخيراً

495
00:19:54,690 --> 00:19:55,691
أوجدته؟

496
00:19:55,858 --> 00:19:58,736
.بل وجدت ما هو أفضل
وجد سنوات من التقارير السنوية

497
00:19:58,819 --> 00:20:01,655
"عن الوقت الذي قضاه "فريد كيربي
."في "نيوبي

498
00:20:01,739 --> 00:20:02,907
لم قد تريد هذه الأشياء؟

499
00:20:02,990 --> 00:20:05,159
لأنني أرغب في إيجاد أدلة
.على الاختلاس أو الاحتيال

500
00:20:05,242 --> 00:20:07,077
فلنر كم شخصاً سيدفع ثمن تلك

501
00:20:07,161 --> 00:20:09,788
النجمة الفضية التافهة
.حين تصبح رمزاً للفساد

502
00:20:10,039 --> 00:20:12,166
.تساعد "نيوبي" الناس في إيجاد المحققين

503
00:20:12,249 --> 00:20:13,584
لم لا يعجبك ذلك؟

504
00:20:13,667 --> 00:20:15,753
لأني أريد الناس أن يجدوا محققين

505
00:20:15,836 --> 00:20:17,755
.يستحقون ذلك اللقب

506
00:20:17,838 --> 00:20:19,256
لو كان الأمر بيدك

507
00:20:19,340 --> 00:20:20,883
لما حصل سوى 4 أو 5 على ذلك اللقب
.في العالم أجمع

508
00:20:21,508 --> 00:20:22,509
ماذا تقصدين؟

509
00:20:22,843 --> 00:20:25,262
إن كانت "نيوبي" تهينك
لهذه الدرجة، فلم لا تتركها؟

510
00:20:26,055 --> 00:20:28,015
لأني حينها لن أتمكن من تفكيكها

511
00:20:28,098 --> 00:20:29,642
.قطعة قطعة من الداخل

512
00:20:30,476 --> 00:20:31,644
أخطر على بالك يوماً

513
00:20:31,727 --> 00:20:33,687
أن هذا السخط منوط أكثر

514
00:20:33,771 --> 00:20:35,689
بـ"شينويل" بدلاً من مجموعة

515
00:20:35,773 --> 00:20:37,233
محققين يدعمون بعضهم؟

516
00:20:37,691 --> 00:20:38,859
.ما حدث أثار استياءك

517
00:20:39,109 --> 00:20:41,403
،ورغم نزواتك الجنسية غير المترابطة

518
00:20:41,487 --> 00:20:43,447
ما زلت متضايقاً، لذا ستخرج غضبك

519
00:20:43,530 --> 00:20:45,449
.على مجموعة من المحققين الأقل مهارة

520
00:20:45,574 --> 00:20:46,992
.الدوافع لا صلة لها بذلك

521
00:20:47,868 --> 00:20:50,371
نيوبي" هي أدنى شكل من المصداقية المزيفة"

522
00:20:50,454 --> 00:20:51,789
.ويجب ألا تكون موجودة

523
00:20:51,872 --> 00:20:53,415
.وحين أنتهي منها، لن تكون كذلك

524
00:20:54,083 --> 00:20:55,209
إلى أين ستذهب؟

525
00:20:55,709 --> 00:20:57,670
."اسم "سي غيبسون" الأول هو "كارتر

526
00:20:57,795 --> 00:20:59,588
.وجدت اسمه وعنوانه قبل 10 دقائق

527
00:20:59,672 --> 00:21:01,131
.لكني ظللت هنا بحثاً عن هذه

528
00:21:04,927 --> 00:21:06,387
.تفضلي شايك

529
00:21:06,470 --> 00:21:08,889
.مكعبي سكر. عليك الآن إخباري ما الأمر

530
00:21:08,973 --> 00:21:13,227
"شكراً. ضحايانا، "فريد كيربي
،والسائق المفقود

531
00:21:13,310 --> 00:21:15,396
كانا يعملان لصالح رجل
."يُدعى "كارتر غيبسون

532
00:21:15,896 --> 00:21:18,107
لم أجد صلة بين هذا الاسم

533
00:21:18,190 --> 00:21:19,400
."وإطلاق النار في محكمة "بينيت

534
00:21:19,483 --> 00:21:22,194
لكن هذا لأن "غيبسون" اسم جديد. أترى؟

535
00:21:22,611 --> 00:21:23,988
"كان "كارتر غيبسون

536
00:21:24,071 --> 00:21:27,032
.اسمه "كارتر دانويتي" حتى عام 2007

537
00:21:27,574 --> 00:21:29,368
كانت "ريتا دانويتي" أحد الناجين

538
00:21:29,576 --> 00:21:30,911
.من الحادث عام 1987

539
00:21:31,078 --> 00:21:34,123
والأدهى أنها كانت متزوجة
."من مُطلق النار "رونالد جونز

540
00:21:35,165 --> 00:21:36,125
.صحيح

541
00:21:36,208 --> 00:21:37,543
."إذن كان هو والد "كارتر

542
00:21:37,918 --> 00:21:39,169
،على حد علم العالم، أجل

543
00:21:39,336 --> 00:21:41,964
لكن "كارتر" اقتنع أن "رونالد جونز" المُطلق

544
00:21:42,047 --> 00:21:43,173
.لم يكن والده

545
00:21:43,257 --> 00:21:46,343
لذا عين "فريد كيربي" ليقوم باختبارات أبوة

546
00:21:46,427 --> 00:21:47,845
،للرجال الـ4 الذين قُتلوا عام 1987

547
00:21:47,928 --> 00:21:49,471
.لكن لم يحصل تطابق مع أحد منهم

548
00:21:50,723 --> 00:21:52,599
يبدو في ذلك أملاً كبيراً، صحيح؟

549
00:21:52,766 --> 00:21:55,144
ذلك رجل يغير اسمه

550
00:21:55,227 --> 00:21:56,729
.ليتملص من عائلته

551
00:21:56,812 --> 00:21:58,647
أيمكنك لومه؟

552
00:21:59,648 --> 00:22:01,942
.يبدو أن "كارتر" كان لديه بعض المشاكل

553
00:22:02,401 --> 00:22:03,569
السلوك غير المنضبط

554
00:22:03,652 --> 00:22:05,612
.ومقاومة الاعتقال وجنحة الاعتداء

555
00:22:05,696 --> 00:22:06,613
،إن سجل معتاد

556
00:22:06,697 --> 00:22:08,532
.لكن من الواضح أنه عنيف

557
00:22:09,199 --> 00:22:11,660
"إن كان "كارتر غيبسون" هو ابن "رونالد جونز

558
00:22:11,744 --> 00:22:14,038
.فربما يكون ورث جنونه من أبيه

559
00:22:14,204 --> 00:22:16,957
أتساءل كيف استقبل "كارتر" الأنباء
"حين أخبره "فريد كيربي

560
00:22:17,041 --> 00:22:19,293
أنه لم يتمكن من إيجاد تطابق
.مع الأب الذي أراده

561
00:22:19,710 --> 00:22:21,378
.أنت لست أول من يطرح هذا السؤال

562
00:22:21,545 --> 00:22:23,589
أخذ "شيرلوك" والنقيب بعض الرجال

563
00:22:23,672 --> 00:22:24,798
.إلى منزله

564
00:22:26,967 --> 00:22:29,428
.يقولان إنهما يحتاجانا هناك فوراً

565
00:22:50,574 --> 00:22:51,700
!يا لها من فوضى

566
00:22:52,242 --> 00:22:53,786
.لقد طرقنا الباب لكن لم يجب أحد

567
00:22:53,869 --> 00:22:55,245
.سمح لنا مدير المبنى بالدخول

568
00:22:55,579 --> 00:22:58,457
...وجدنا مجموعة رسائل والقمامة فاسدة

569
00:22:58,707 --> 00:23:01,460
"يبدو أن "كارتر غيبسون
.لم يأت للمنزل منذ أيام

570
00:23:02,127 --> 00:23:04,963
دعني أحزر، نعتقد أنه تشاجر

571
00:23:05,047 --> 00:23:07,591
.مع "فريد كيربي" و"بينكي والاس" هنا

572
00:23:07,674 --> 00:23:08,759
،"فاز "كارتر

573
00:23:08,842 --> 00:23:10,385
.أحرقهم وهرب

574
00:23:10,719 --> 00:23:13,180
.لقد وزعت صورته على كل من في الشارع

575
00:23:13,347 --> 00:23:14,807
.أيها النقيب، إذا سمحت

576
00:23:18,936 --> 00:23:21,730
علينا مراجعة نظريتنا عن الجريمة التي حدثت

577
00:23:21,814 --> 00:23:22,731
.في الغرفة المجاورة

578
00:23:23,023 --> 00:23:24,441
لم أعد أعتقد

579
00:23:24,608 --> 00:23:26,568
.أن "كارتر غيبسون" هو الجاني

580
00:23:27,194 --> 00:23:28,237
ما الذي لا أعرفه؟

581
00:23:28,695 --> 00:23:30,030
كان هناك قضبان معدنية مخلوطة

582
00:23:30,114 --> 00:23:31,740
.بالرماد في المحرقة

583
00:23:31,824 --> 00:23:32,825
إنها متطابقة مع التي

584
00:23:32,908 --> 00:23:34,576
.تستخدم في دعامات المشي

585
00:23:35,244 --> 00:23:36,453
.كانت قدم "غيبسون" ملتوية

586
00:23:36,578 --> 00:23:38,163
.يمكنك رؤية ذلك في الصورة التي هناك

587
00:23:38,622 --> 00:23:39,873
ربما يقول أحد إنه رمي

588
00:23:39,998 --> 00:23:41,416
أحد دعاماته في المحرقة

589
00:23:41,500 --> 00:23:43,210
،لخداعنا، ليجعلنا نظن أنه ميت

590
00:23:43,293 --> 00:23:45,254
لكن إن فعل ذلك، فلم لم يرم

591
00:23:45,337 --> 00:23:46,672
تلك الساعة أيضاً؟

592
00:23:46,964 --> 00:23:49,007
.مكتوب اسمه الحقيقي على ظهرها

593
00:23:49,299 --> 00:23:50,592
،وإن كان رجلاً هارباً

594
00:23:50,676 --> 00:23:52,219
فلم لم يأخذ دواءه معه

595
00:23:54,721 --> 00:23:56,181
لذا الضحية الثانية
."اعتقدنا أنه "بينكي والاس

596
00:23:56,265 --> 00:23:57,891
.لأنه كان طويل القامة

597
00:23:58,267 --> 00:24:01,270
،لكن هذا مقاس 14
،وتبعاً لسجل "كارتر" الجنائي

598
00:24:01,353 --> 00:24:02,437
.فطوله 6,3 أقدام

599
00:24:02,521 --> 00:24:04,648
أتعتقد أن نصف الدماء الموجودة ملكه؟

600
00:24:05,274 --> 00:24:07,693
تماماً كما أعتقد أن أثر اليد
.في المحرقة ملكه

601
00:24:09,111 --> 00:24:11,029
.أعتقد أنه من أُحرق حياً

602
00:24:20,721 --> 00:24:21,764
أوجدتم شيئاً يا رفاق؟

603
00:24:22,556 --> 00:24:24,725
.ترك القاتل بعض آثار الأقدام

604
00:24:25,184 --> 00:24:26,894
تتوقف الآثار هنا، لذا نتبين

605
00:24:26,977 --> 00:24:28,479
"أنه هنا حمل جثتي "فريد كيربي

606
00:24:28,562 --> 00:24:30,564
.و"كارتر غيبسون" في سيارة

607
00:24:31,023 --> 00:24:33,609
،"اختفى سائق "فريد كيربي
بينكي والاس" في نفس الفترة"

608
00:24:33,692 --> 00:24:36,028
."التي اختفي فيها "فريد
لذا ربما يكون الجاني، صحيح؟

609
00:24:36,612 --> 00:24:38,322
.ربما تعتقدين ذلك، لكنه ليس الجاني

610
00:24:38,447 --> 00:24:39,948
تم البحث في أمره

611
00:24:40,032 --> 00:24:41,158
.أثناء تحدثك إلى الجار

612
00:24:41,241 --> 00:24:42,326
هل مات هو أيضاً؟

613
00:24:42,409 --> 00:24:43,994
.لا ، لكنه كاد يموت

614
00:24:44,077 --> 00:24:46,038
إنه في غرفة العناية المركزة
.بمشفى "سانت بيد" منذ أسبوع

615
00:24:46,121 --> 00:24:48,248
.دخل بسبب حمى بلغت درجة حرارتها 104 درجة

616
00:24:48,332 --> 00:24:49,500
.كان يهذي

617
00:24:49,583 --> 00:24:51,835
."قال للممرضات إن اسمه هو "لاندو كالريسيان

618
00:24:51,919 --> 00:24:53,504
.لهذا لم نتمكن من إيجاده

619
00:24:53,796 --> 00:24:55,964
،سيخضع للعلاج من التهاب السحايا لوقت طويل

620
00:24:56,048 --> 00:24:57,174
.لكنه لن يذهب للسجن

621
00:24:57,716 --> 00:24:58,926
كيف سار الأمر من ناحيتك؟

622
00:24:59,760 --> 00:25:02,304
"ليس بأفضل شكل. ليلة اختفاء "فريد كيربي

623
00:25:02,387 --> 00:25:03,806
.لم ير أحد شيئاً

624
00:25:05,182 --> 00:25:08,310
قليل من الناس سمعوا صوت ارتطام عال
.قرب منتصف الليل

625
00:25:08,393 --> 00:25:09,603
،إذن أياً ما حدث هنا

626
00:25:09,686 --> 00:25:11,563
.ربما أنهوه بعيار ناري

627
00:25:12,523 --> 00:25:14,608
أوجد أحد أية أغطية لعيارات نارية؟

628
00:25:14,775 --> 00:25:15,859
.لا، ولن يجدوا شيئاً

629
00:25:16,527 --> 00:25:19,071
،لا يمكنني تفسير الصوت
.لكن لم يحدث إطلاق ناري

630
00:25:19,905 --> 00:25:21,240
من خلال لطخات الدماء

631
00:25:21,323 --> 00:25:23,992
،على الجدار والسقف

632
00:25:24,076 --> 00:25:26,203
فهذا ليس الرذاذ واسع النطاق
.الناتج من طلق ناري

633
00:25:26,620 --> 00:25:29,039
.النقاط دائرية ومختلفة الحجم

634
00:25:29,164 --> 00:25:30,624
.استخدم القاتل أداة جلفة

635
00:25:30,707 --> 00:25:32,709
.وأعتقد أني أعرف ماذا استخدم

636
00:25:34,962 --> 00:25:36,505
،كما ترون هنا

637
00:25:36,797 --> 00:25:39,049
تم تكريم "كارتر غيبسون" مرتين

638
00:25:39,132 --> 00:25:42,010
من قبل ائتلاف
."شاركوت-ماري-توث" بـ"نيويورك"

639
00:25:42,553 --> 00:25:45,430
مستلمو جائزة المواهب

640
00:25:45,514 --> 00:25:47,933
.يحصلون على كرة رخامية تذكارية

641
00:25:48,600 --> 00:25:50,102
ما هو ائتلاف "توث"؟

642
00:25:50,352 --> 00:25:53,689
."إنه اسم مثل "شاركوت" و"ماري

643
00:25:53,772 --> 00:25:55,190
هؤلاء هم أول أطباء وصفوا

644
00:25:55,274 --> 00:25:56,441
الاعتلال العصبي

645
00:25:56,525 --> 00:25:59,278
."والمعروف حالياً باسم "سي إم تي

646
00:25:59,736 --> 00:26:02,364
"يهاجم الـ"سي إم تي
،الأنظمة العصبية الطرفية

647
00:26:02,781 --> 00:26:04,157
.مثل الأذرع والسيقان والأيدي والأرجل

648
00:26:04,241 --> 00:26:06,910
.إنه مرض انتكاسي وتسوء أعراضه بمرور الوقت

649
00:26:07,327 --> 00:26:09,788
إن كان "كارتر غيبسون" مصاب به، فذلك يفسر

650
00:26:09,872 --> 00:26:11,248
حاجته للتقويم

651
00:26:11,415 --> 00:26:13,542
.وأيضاً الأدوية التي تعاطاها

652
00:26:13,917 --> 00:26:16,461
إذن جمع "كارتر" المال ونشر الوعي بأمر مرضه

653
00:26:16,545 --> 00:26:18,755
.وأعطاه الائتلاف أحد هذه الأشياء

654
00:26:19,089 --> 00:26:20,048
.بل 2

655
00:26:20,382 --> 00:26:21,466
تفيد هذه الصور أنه

656
00:26:21,550 --> 00:26:25,220
.حصل على الجائزة عامي 2013 و2015

657
00:26:26,346 --> 00:26:27,764
.القديمة مفقودة

658
00:26:27,973 --> 00:26:30,058
وتعتقد أن السبب وراء هذا
هو لأن القاتل أخذها معه

659
00:26:30,142 --> 00:26:32,102
بعد أن استخدمها لكسر جمجمتين؟

660
00:26:32,519 --> 00:26:34,938
أمسك بها ولوح بها؟

661
00:26:35,314 --> 00:26:37,107
.تشير الدماء إلى ذلك

662
00:26:37,983 --> 00:26:40,777
التلويح بها في حركة دائرية كهذا

663
00:26:43,989 --> 00:26:46,074
.سينتج عنها انتشار الدماء بذلك الشكل

664
00:26:46,783 --> 00:26:49,411
الآن نعرف كيف حدثت هذه الفوضى
لكن من تسبب فيها؟

665
00:26:52,831 --> 00:26:54,082
كيف تسير الأمور؟

666
00:26:54,458 --> 00:26:56,627
ببطء، لكننا نعتقد
أننا عرفنا السبب الحقيقي وراء

667
00:26:56,710 --> 00:26:58,921
.بحث "كارتر غيبسون" عن والده الحقيقي

668
00:26:59,087 --> 00:27:01,632
،"لتوي أنهيت مكالمتي مع "ليونارد جونز

669
00:27:01,715 --> 00:27:02,966
."والد "رونالد جونز

670
00:27:03,050 --> 00:27:04,259
كنت أتصل به لأعلمه

671
00:27:04,343 --> 00:27:05,469
"أننا نعتقد أن حفيده "كارتر

672
00:27:05,552 --> 00:27:07,179
.وقع ضحية جريمة قتل

673
00:27:07,512 --> 00:27:08,555
.لم يتأثر كثيراً بالأمر

674
00:27:08,805 --> 00:27:11,183
.يبدو أنه تغرب عن "كارتر" معظم حياته

675
00:27:11,516 --> 00:27:13,185
.تغير هذا في بداية هذا العام

676
00:27:13,393 --> 00:27:15,020
."ساء مرض "كارتر

677
00:27:15,103 --> 00:27:17,522
المرض وراثي وتتخذ الأعراض

678
00:27:17,606 --> 00:27:19,274
.نفس المنحى في العائلات

679
00:27:19,524 --> 00:27:21,151
،لم يكن هناك من مصاب في عائلة الأم

680
00:27:21,234 --> 00:27:23,362
لذا قصد "كارتر" جده من والده

681
00:27:23,487 --> 00:27:24,863
.ليعرف ماذا سيحصل له

682
00:27:25,113 --> 00:27:28,241
المشكلة هي أنه لا يوجد مصاب بمرضه
.في هذا الجزء من العائلة أيضاً

683
00:27:28,408 --> 00:27:30,702
كيف يمكن ذلك؟ -
،قبل 30 سنة -

684
00:27:30,786 --> 00:27:33,413
لم يعرف أحد السبب وراء
إطلاق "رونالد جونز" النار في المحكمة

685
00:27:33,497 --> 00:27:34,539
،التي عملت زوجته فيها

686
00:27:34,623 --> 00:27:37,125
.لكن الجد "ليونارد" كان لديه شك

687
00:27:37,209 --> 00:27:40,045
"اكتشف "رونالد
.أنه لم يكن والد "كارتر" الحقيقي

688
00:27:40,128 --> 00:27:42,255
يفسر هذا بعض الأمور، مثل كون الـ4

689
00:27:42,339 --> 00:27:44,591
.الذين قتلهم والـ6 الذين أصيبوا رجال

690
00:27:44,675 --> 00:27:46,718
.اعتقد أن أحدهم ضاجع زوجته

691
00:27:46,843 --> 00:27:48,053
،إنه سر قديم

692
00:27:48,261 --> 00:27:50,597
لكن ربما اعتقد أحدهم
.أنه يستحق أن يموت أحد بسببه

693
00:27:51,056 --> 00:27:52,557
كنا نوشك على الاتصال بأقارب

694
00:27:52,641 --> 00:27:54,101
من حرروا أوامر التقييد

695
00:27:54,184 --> 00:27:55,227
."ضد "فريد كيربي

696
00:27:55,519 --> 00:27:57,104
."سنرى إن كان أحدهم مصاباً بالـ"سي إم تي

697
00:27:57,729 --> 00:27:58,814
.لكن كونا هادئين

698
00:27:59,314 --> 00:28:01,650
.إن فعل أحدهم ذلك، فلا نريد أن ننبهه

699
00:28:04,528 --> 00:28:05,737
."سيد "غارمينديا

700
00:28:05,821 --> 00:28:07,781
،أعتذر لمروري المفاجئ بك

701
00:28:08,031 --> 00:28:09,783
.لكن عنوانك في ملفاتنا

702
00:28:09,866 --> 00:28:11,618
إن كنت تريد معرفة آخر تطورات التحقيق

703
00:28:11,702 --> 00:28:13,620
"المتعلق بمقتل "فريد كيربي
.فأخشى أنه لا يمكنني مساعدتك

704
00:28:13,912 --> 00:28:14,871
،لقد حدثت بعض التطورات

705
00:28:14,955 --> 00:28:16,081
.لكن يجب أن تظل سرية

706
00:28:16,373 --> 00:28:17,666
.لا أريد أخباراً

707
00:28:18,000 --> 00:28:20,877
.أنا هنا لأتحدث إليك كمحقق لمحقق

708
00:28:26,049 --> 00:28:29,678
.أعلم أنك اخترقت حاسوب "نيوبي" اليوم

709
00:28:30,387 --> 00:28:32,764
استخدم أحدهم معلومات "فريد كيربي" القديمة

710
00:28:33,348 --> 00:28:35,892
،"للدخول من عنوان داخل مخفر شرطة "نيويورك

711
00:28:36,101 --> 00:28:37,269
وحمل

712
00:28:37,352 --> 00:28:38,937
.بعض سجلات الضرائب

713
00:28:40,397 --> 00:28:42,983
.أمكنني تبين أننا لم نرق لك لحظة تقابلنا

714
00:28:43,358 --> 00:28:45,944
.شعرت أننا نحرجك

715
00:28:46,528 --> 00:28:48,447
أتريد إخباري ماذا تنوي؟

716
00:28:49,531 --> 00:28:50,574
.الأمر بسيط

717
00:28:50,657 --> 00:28:52,200
.سأفكك منظمتك

718
00:28:53,243 --> 00:28:54,578
نيوبي" وصمة عار"

719
00:28:54,661 --> 00:28:55,996
.على المهنة التي أحب

720
00:28:56,079 --> 00:28:57,497
إنها تمكن النصابين والأغبياء

721
00:28:57,581 --> 00:28:58,915
.من اعتبار أنفسهم محققين

722
00:28:59,708 --> 00:29:00,959
تستحق مجموعتك أن تُفضح

723
00:29:01,043 --> 00:29:02,919
.على حقيقتها الفاسدة

724
00:29:04,421 --> 00:29:06,214
أيفاجئك قولي

725
00:29:06,298 --> 00:29:08,425
إني متفق معك بشأن "نيوبي"؟

726
00:29:11,345 --> 00:29:14,598
لقد كنت محققاً لمكتب الكحول
والتبغ والأسلحة لـ15 عاماً

727
00:29:14,681 --> 00:29:15,891
.قبل أن أتجه للعمل الخاص

728
00:29:16,391 --> 00:29:17,893
أغضب حين أرى

729
00:29:17,976 --> 00:29:19,603
الأشخاص الذين يعلنون عن أنفسهم

730
00:29:19,686 --> 00:29:21,646
.بنجمتنا الفضية

731
00:29:22,522 --> 00:29:25,233
.لهذا دخلت النقابة، لكني لا أريد تدميرها

732
00:29:25,859 --> 00:29:27,444
.أريدها أن تتغير

733
00:29:27,819 --> 00:29:30,113
.إننا نقدم فصول تدريب الآن

734
00:29:30,197 --> 00:29:31,990
أنشأنا منتدىً

735
00:29:32,074 --> 00:29:35,285
.يمكن مشاركة أكثر من شخص في حل قضية

736
00:29:35,786 --> 00:29:37,704
أريد لـ"نيوبي" أن تساعد أعضاءها

737
00:29:37,788 --> 00:29:39,539
.في التحسن في عملهم

738
00:29:39,998 --> 00:29:41,249
يريد أعضاؤك التحسن؟

739
00:29:41,458 --> 00:29:42,793
.الكثير منهم يريدون خيراً

740
00:29:42,918 --> 00:29:43,960
.ليس هذا ما سألته

741
00:29:44,044 --> 00:29:45,379
كم فرد منهم يحضر صفوفك؟

742
00:29:45,462 --> 00:29:46,755
كم منهم في المنتدى؟

743
00:29:46,963 --> 00:29:49,174
.كل ما أطلبه منك هو مزيد من الوقت

744
00:29:49,257 --> 00:29:50,384
.لقد حظت "نيوبي" بعقود

745
00:29:50,467 --> 00:29:51,676
.ليس معي، لا

746
00:29:52,928 --> 00:29:55,889
،اسمع يا سيد "هولمز"، هذا الشيء الذي نفعله

747
00:29:55,972 --> 00:29:57,349
.هذه المهنة، إنها مهمة

748
00:29:57,933 --> 00:30:00,310
.تقول إنك لا تحب الكثير من أعضائنا

749
00:30:00,394 --> 00:30:03,313
أفهم ذلك، لكن على الأقل
.لديهم مكان يجمعهم الآن

750
00:30:03,438 --> 00:30:06,233
.إن زالت "نيوبي"، فسيتشتتون

751
00:30:06,316 --> 00:30:07,943
.ولن أعرف إن أمكنني تحسينهم

752
00:30:08,026 --> 00:30:11,947
.لن أعرف إن أمكنني منع مقتل بعضهم

753
00:30:12,322 --> 00:30:14,241
،"لقد فات الأوان بالنسبة لـ"فريد كيربي

754
00:30:14,324 --> 00:30:15,909
.لكن لم يفت الأوان بالنسبة للبقية

755
00:30:18,829 --> 00:30:21,623
ما يمكنني أن أعدك به هو أن منظمتك
لن تحصل على كامل انتباهي

756
00:30:21,706 --> 00:30:24,876
."حتى أحل قضية مقتل "فريد كيربي

757
00:30:26,336 --> 00:30:27,379
،حسناً، أعرف كم أنت بارع

758
00:30:27,462 --> 00:30:29,297
.لذا أعتقد أنك لا تمهلني وقتاً طويلاً

759
00:30:31,258 --> 00:30:32,676
.أشكرك على سماعي

760
00:30:48,692 --> 00:30:49,651
شيرلوك"؟"

761
00:30:49,734 --> 00:30:50,861
.في غرفة نومك

762
00:30:58,493 --> 00:30:59,578
.مرحباً

763
00:31:00,287 --> 00:31:01,746
،حسناً، أياً كان ذلك

764
00:31:01,955 --> 00:31:03,999
فهل يجب أن يحدث في غرفة نومي؟

765
00:31:04,291 --> 00:31:07,210
يساعدني هذا في تحديد مقدار القوة المستخدمة

766
00:31:07,294 --> 00:31:09,963
"لضرب "كارتر غيبسون
.و"فريد كيربي" حتى الموت

767
00:31:10,172 --> 00:31:11,256
.لم أعتقد أنك ستمانعين

768
00:31:11,923 --> 00:31:14,217
.حسناً، لقد أسأت حساب شيء بالفعل

769
00:31:14,301 --> 00:31:15,969
إذن كيف حال بقية حساباتك؟

770
00:31:16,845 --> 00:31:17,971
.خذي هذا

771
00:31:18,972 --> 00:31:19,931
.أجل

772
00:31:22,893 --> 00:31:24,978
،هذه اللطخة باللون الأسود

773
00:31:25,770 --> 00:31:28,565
كم تبعد عن جوز الهند؟

774
00:31:32,736 --> 00:31:34,863
‫17 قدماً و7 بوصات.

775
00:31:35,071 --> 00:31:38,783
هذه بالضبط هي المسافة
التي قطعتها الدماء والأعضاء

776
00:31:38,867 --> 00:31:40,911
من المكتبة وحتى الجدار البعيد

777
00:31:41,036 --> 00:31:43,663
."في مسرح الجريمة بشقة "كارتر غيبسون

778
00:31:44,706 --> 00:31:46,583
حسناً، إذن لماذا فكرت في تفقد هذا؟

779
00:31:46,958 --> 00:31:49,002
لأنها إحدى أبعد اللطخات

780
00:31:49,085 --> 00:31:50,170
.التي قابلتني

781
00:31:50,337 --> 00:31:52,589
بعيدة لدرجة أن جهود محاكاتها

782
00:31:52,672 --> 00:31:55,133
.بذراعي فشلت

783
00:31:55,800 --> 00:31:57,302
.ربما تحتاج إلى ذراع أقوى

784
00:31:57,636 --> 00:31:59,638
بين مراهقة قضيتها في ملعب الكريكت

785
00:31:59,971 --> 00:32:01,932
،وعقدين من التدرب على فنون القتال

786
00:32:02,015 --> 00:32:03,808
.فإن قوة ذراعي أكبر من المعتاد

787
00:32:04,768 --> 00:32:07,938
هذه الثمرة الاستوائية مملوءة

788
00:32:08,021 --> 00:32:09,648
.بدم صناعي من تصميم

789
00:32:09,731 --> 00:32:10,899
وسأقتلها

790
00:32:12,317 --> 00:32:14,152
،بكرة بولينغ صغيرة

791
00:32:14,236 --> 00:32:15,695
وهي تقارب في الحجم

792
00:32:15,779 --> 00:32:18,240
.والوزن الجائزة الرخامية المستخدمة

793
00:32:39,469 --> 00:32:40,470
.لم تقترب حتى

794
00:32:41,388 --> 00:32:43,640
أعظم مجهود لي حين كانت ذراعاي
،في كامل قدرتهما

795
00:32:44,182 --> 00:32:47,018
.تسببت في لطخة على بعد 14.3 قدماً

796
00:32:47,519 --> 00:32:49,104
...حسناً، إذن

797
00:32:50,355 --> 00:32:53,108
قاتلنا متسابق في منافسة أقوى رجل بالعالم؟

798
00:32:53,191 --> 00:32:54,401
.لا أعتقد ذلك

799
00:32:55,151 --> 00:32:58,405
أوضحت هذه التجربة أن محاكاة هذا الشكل

800
00:32:58,488 --> 00:32:59,864
يسترعي القوة

801
00:33:00,365 --> 00:33:01,449
.واللياقة

802
00:33:01,533 --> 00:33:03,994
القوة والحركة المطلوبة
لخلق هذا الشكل من اللطخات

803
00:33:04,077 --> 00:33:06,538
في شقة "كارتر غيبسون" متناسب مع

804
00:33:06,621 --> 00:33:08,623
.رمي كرة بسرعة 98 ميل بالساعة

805
00:33:09,666 --> 00:33:10,875
.هذه سرعة نراها في الدوري الممتاز

806
00:33:11,167 --> 00:33:14,045
أجل، لهذا بالضبط قاتلنا

807
00:33:14,129 --> 00:33:16,131
.يوشك على جني الملايين من الدوري الممتاز

808
00:33:17,090 --> 00:33:18,550
.لقد أخبرتني عنه قبل أيام

809
00:33:22,637 --> 00:33:24,431
أتظنني أشبه "كارتر" ذاك؟

810
00:33:24,848 --> 00:33:25,974
.قليلاً

811
00:33:26,057 --> 00:33:27,559
.كلاكما لديكما أذن والدكم

812
00:33:28,059 --> 00:33:30,520
دخل والدك في علاقة غير شرعية
."مع "ريتا دانويتي

813
00:33:30,812 --> 00:33:31,980
."أم "كارتر

814
00:33:32,314 --> 00:33:33,481
.كان أخيك غير الشقيق

815
00:33:34,065 --> 00:33:35,400
،يمكنك نكران ذلك كما تريد

816
00:33:35,734 --> 00:33:38,111
.لكننا سنطلب اختبار حمضك النووي للتأكد

817
00:33:41,197 --> 00:33:42,616
.أنا لا أصدق أي شيء مما تقولونه

818
00:33:43,283 --> 00:33:45,702
لكن إن كان في ذلك شيء
من الصحة، فما المشكلة؟

819
00:33:45,952 --> 00:33:47,203
.لهذا قتلته

820
00:33:47,412 --> 00:33:49,164
إضافة إلى المحقق الذي عينه

821
00:33:49,247 --> 00:33:50,540
.ليجد والده الحقيقي

822
00:33:50,874 --> 00:33:52,375
كبر "كارتر" معتقداً أن والده

823
00:33:52,459 --> 00:33:53,710
.قاتل جماعي

824
00:33:54,169 --> 00:33:56,296
.لاحقه هذا الاتهام دائماً

825
00:33:56,504 --> 00:33:58,423
أعتقد أن "فريد كيربي" اكتشف أدلة

826
00:33:58,506 --> 00:33:59,382
.وجود علاقة غير شرعية

827
00:33:59,466 --> 00:34:00,425
،إن كنا محقين

828
00:34:00,508 --> 00:34:02,594
وأمكن لـ"كارتر" إثبات أن والده الحقيقي

829
00:34:02,677 --> 00:34:04,929
،كان فعلاً البطل الذي أوقف إطلاق النار

830
00:34:05,347 --> 00:34:07,265
.فربما لم يطق الانتظار ليخبر العالم

831
00:34:07,474 --> 00:34:10,018
كان سيسبب لك ذلك مشكلة كبيرة، أليس كذلك؟

832
00:34:10,977 --> 00:34:12,812
.لا فكرة لدي عما تتحدثان

833
00:34:12,937 --> 00:34:14,856
."نحن نتحدث عن "سي إم تي

834
00:34:14,939 --> 00:34:15,815
ماذا؟

835
00:34:15,899 --> 00:34:17,692
."مرض "شاركوت-ماري-توث

836
00:34:18,151 --> 00:34:20,153
.إنه خلل وراثي عصبي

837
00:34:20,320 --> 00:34:21,446
.كان "كارتر" مصاباً به

838
00:34:21,738 --> 00:34:23,281
،وبما أنه ورثه من والده

839
00:34:23,365 --> 00:34:24,741
.فنعتقد أنك تحمله أيضاً

840
00:34:24,991 --> 00:34:27,369
،عرفت أنه إن اكتشف أحد إصابتك به

841
00:34:27,452 --> 00:34:30,080
فخططتك لجني الملايين
من اللعب في الدوري الممتاز

842
00:34:30,163 --> 00:34:31,414
.كانت ستنتهي

843
00:34:31,498 --> 00:34:33,375
لا يمكننا تصور وجود فريق يقدم

844
00:34:33,458 --> 00:34:35,960
عرضاً كبيراً لشخص
يمكن أن يستيقظ في أحد الأيام

845
00:34:36,127 --> 00:34:38,672
.ويفقد فجأة الإحساس بذراعه التي يرمي بها

846
00:34:39,130 --> 00:34:41,758
لو أن مريضاً معروفاً
"بالـ"سي إم تي" مثل "كارتر

847
00:34:41,841 --> 00:34:43,718
،نشر أخباراً عن إيجاد عائلته الحقيقية

848
00:34:43,802 --> 00:34:46,262
مثلاً نشر الأمر
،على شبكات التواصل الاجتماعي

849
00:34:46,346 --> 00:34:48,556
ستكون مسألة وقت قبل أن يتبين أحد

850
00:34:48,640 --> 00:34:49,849
.حقيقة الأمر

851
00:34:49,933 --> 00:34:51,893
احتجت أن يزول الأمر برمته

852
00:34:51,976 --> 00:34:53,269
.حتى تتمكن من الحصول على المال

853
00:34:53,353 --> 00:34:54,646
.أنتم مجانين

854
00:34:55,230 --> 00:34:56,981
.انسوا أمر المرض، انظروا إلى معدل أخطائي

855
00:34:57,065 --> 00:34:59,067
.رمياتي رائعة، ليس لدي علة بعضلاتي

856
00:34:59,150 --> 00:35:00,777
حسناً، فلنتحدث إذن عن شيء

857
00:35:00,860 --> 00:35:02,070
،لا تملكه بكل تأكيد

858
00:35:02,237 --> 00:35:04,072
.حجة غياب ليلة الجريمة

859
00:35:04,197 --> 00:35:06,324
."هذا لأنك كنت في شقة "كارتر

860
00:35:06,408 --> 00:35:09,202
"قال لك هو و"فريد
،أموراً لم ترغب في سماعها

861
00:35:09,285 --> 00:35:11,788
،فأخذت جائزة "كارتر" من على الرف

862
00:35:11,871 --> 00:35:12,997
.وقتلتهما بها

863
00:35:13,957 --> 00:35:15,959
.ما هي إلى مسألة وقت حتى نجدها

864
00:35:16,042 --> 00:35:18,795
.أعتقد أننا سنجد بصماتك عليها حين نجدها

865
00:35:22,757 --> 00:35:23,967
.أحتاجكما

866
00:35:24,259 --> 00:35:25,468
.الآن

867
00:35:33,226 --> 00:35:34,394
ماذا يجري؟

868
00:35:34,477 --> 00:35:35,478
.كان على وشك الاستسلام

869
00:35:35,937 --> 00:35:37,897
.كان ليتسبب هذا في مشكلة للمدعي العام

870
00:35:38,064 --> 00:35:39,107
كيف ذلك؟

871
00:35:40,233 --> 00:35:41,651
."ذلك "بول فونتينو

872
00:35:41,735 --> 00:35:43,153
.إنه مدرب "هيوستن" للرمي

873
00:35:44,070 --> 00:35:46,114
.لقد اعترف للتو بجريمتي القتل

874
00:35:59,134 --> 00:36:00,844
."نأسف على جعلك تنتظر يا سيد "فونتينو

875
00:36:02,137 --> 00:36:04,473
كان علينا التحقق من وجود لطخات الدم

876
00:36:04,556 --> 00:36:05,849
.في صندوق سيارتك

877
00:36:06,224 --> 00:36:08,560
لا أعرف لماذا قد تعتقدون
.أني أكذب حيال شيء كهذا

878
00:36:09,186 --> 00:36:11,104
ربما لأنه لا يمكننا معرفة

879
00:36:11,188 --> 00:36:12,773
.سبب فعلك لشيء كهذا

880
00:36:13,065 --> 00:36:15,609
سجلك نظيف إلا من مخالفتي ركن
.خلال الـ20 عاماً الماضية

881
00:36:16,109 --> 00:36:17,319
،لكن في عطلة نهاية الأسبوع الماضي

882
00:36:17,402 --> 00:36:18,653
فقدت أعصابك فجأة؟

883
00:36:18,737 --> 00:36:19,988
وقتلت شخصين؟

884
00:36:21,031 --> 00:36:24,034
.أنا أدرب "هيوستن سبايفي" منذ 6 سنوات

885
00:36:24,743 --> 00:36:28,455
عثرت عليه حين كان طالباً نحيفاً
.في سنته الثانية من الثانوية

886
00:36:29,122 --> 00:36:30,248
.إنه فتى صالح

887
00:36:30,957 --> 00:36:32,292
.لديه مستقبل واعد

888
00:36:32,709 --> 00:36:34,419
.لم أرغب في رؤية هذا المستقبل يضيع

889
00:36:34,586 --> 00:36:36,463
ماذا يعني ذلك؟ -
،الأسبوع الماضي -

890
00:36:36,546 --> 00:36:40,342
أخبرني أن "كارتر" وذلك المحقق الخاص

891
00:36:40,425 --> 00:36:42,177
.يريدان الحصول منه على عينة دماء

892
00:36:42,844 --> 00:36:44,930
"أخبرنا أنه لم ير قط "كارتر غيبسون

893
00:36:45,013 --> 00:36:45,931
.في حياته

894
00:36:46,014 --> 00:36:48,183
أكنت في الـ21 من قبل؟

895
00:36:48,850 --> 00:36:49,810
.الفتى خائف

896
00:36:50,769 --> 00:36:52,646
"إن كنتما تعتقدان أن "هيوستن
،طلب مني فعل ذلك

897
00:36:53,438 --> 00:36:55,273
.فأنتما مخطئين. لقد أراد دفع المال لهما

898
00:36:55,816 --> 00:36:58,026
.لقد طلب مني المال -
أي مال؟ -

899
00:36:58,110 --> 00:37:01,363
.لقد ابتزاه، أرادا 50 ألف دولار ليصمتا

900
00:37:01,738 --> 00:37:03,740
،وقد اعتقدا أن "هيوستن" الطالب الجامعي

901
00:37:03,824 --> 00:37:05,242
يملك 50 ألف دولار مدخرة؟

902
00:37:05,325 --> 00:37:08,120
أنا متأكد أنهما عرف أن بوسع رام محترف

903
00:37:08,203 --> 00:37:09,746
الحصول على بعض المال

904
00:37:09,830 --> 00:37:10,914
.إن أراد ذلك

905
00:37:11,414 --> 00:37:12,582
.كان بوسعه ذلك ربما

906
00:37:12,999 --> 00:37:14,126
.لكني لم أعتقد أن ذلك صائب

907
00:37:14,668 --> 00:37:16,336
.قلت لـ"هيوستن" إني سأتولى الأمر

908
00:37:16,795 --> 00:37:18,672
فدبرت اجتماعاً؟

909
00:37:19,464 --> 00:37:20,549
."في شقة "كارتر

910
00:37:20,632 --> 00:37:23,176
اعتقدت أني إن ثرت فيهما قليلاً

911
00:37:23,260 --> 00:37:24,594
.فسيتراجعان عما في بالهما

912
00:37:25,846 --> 00:37:26,972
.لكنهما لم يتزعزعا

913
00:37:27,055 --> 00:37:28,473
،فقدت أعصابي

914
00:37:28,557 --> 00:37:29,558
أمسكت ذلك

915
00:37:30,684 --> 00:37:33,103
التمثال الرخامي من على الرف

916
00:37:35,772 --> 00:37:36,731
.وهكذا تم الأمر

917
00:37:39,317 --> 00:37:40,610
.كذبه واضح

918
00:37:40,694 --> 00:37:41,862
.إنه خدعة قديمة

919
00:37:41,945 --> 00:37:43,697
.أو على الأقل بمثل قدم الرياضات الاحترافية

920
00:37:43,989 --> 00:37:45,824
خطايا الرياضي الواعد

921
00:37:46,158 --> 00:37:48,618
.يتحملها ذويه

922
00:37:48,869 --> 00:37:50,537
"أنا متأكد أن عائلة السيد "فونتينو

923
00:37:50,620 --> 00:37:53,248
سيستمتعون بالمال الذي سيحصلون عليه

924
00:37:53,331 --> 00:37:55,792
"ما أن يظهر اسم "هيوستن سبايفي
.في قائمة المحترفين

925
00:37:56,293 --> 00:37:58,461
يقول المعمل أن الدماء الموجودة
"في صندوق "فونتينو

926
00:37:58,545 --> 00:37:59,796
.مطابقة لدماء الضحيتين

927
00:37:59,880 --> 00:38:01,381
.وقد عرف سلاح الجريمة

928
00:38:01,464 --> 00:38:03,425
،عرف سلاح الجريمة
لكن لا يمكنه أن يأتي به، صحيح؟

929
00:38:03,675 --> 00:38:05,468
."قال إنه رماه من على عبارة جزيرة "ستاتين

930
00:38:05,844 --> 00:38:07,220
.أجل، كذبة أخرى ولا شك

931
00:38:08,013 --> 00:38:11,057
.اسمعي، سأعترف أنه كان شريكاً

932
00:38:11,141 --> 00:38:12,309
لا أعتقد أنه من قبيل الصدفة

933
00:38:12,392 --> 00:38:13,602
تخلصه من الجثث

934
00:38:13,685 --> 00:38:15,645
،في محرقة ابن عمه

935
00:38:16,021 --> 00:38:17,981
.لكني لا أصدق أنه قاتلنا

936
00:38:18,064 --> 00:38:19,524
إذن كان عليك مرافقتي إلى المخفر

937
00:38:19,608 --> 00:38:21,943
بدلاً من محاولتك معرفة المزيد
."من فضائح "نيوبي

938
00:38:22,027 --> 00:38:23,445
.أجل، جدر بي ذلك

939
00:38:23,737 --> 00:38:25,405
.لكني وجدت ما أحتاجه

940
00:38:25,739 --> 00:38:27,365
ماذا تعني؟ -
،ما أعنيه -

941
00:38:27,741 --> 00:38:30,827
."أنه بدءاً من الغد، ستنتهي "نيوبي

942
00:38:31,703 --> 00:38:34,998
.بالمناسبة كان "فونتينو" رام في الجامعة

943
00:38:35,207 --> 00:38:37,542
.أجل، كان كذلك. قبل 45 عاماً

944
00:38:37,667 --> 00:38:39,920
الآن هو متقاعد وظهره متشقق

945
00:38:40,003 --> 00:38:41,379
.ويديه مصابتان بالتهاب المفاصل

946
00:38:41,463 --> 00:38:43,590
كان ليواجه مشكلة برفع سلاح الجريمة

947
00:38:43,673 --> 00:38:45,592
فوق رأسه والتلويح به بالقوة الكافية

948
00:38:45,842 --> 00:38:47,552
.لتتطاير الدماء في الغرفة

949
00:38:51,973 --> 00:38:53,141
.كان ذلك هو الصوت

950
00:38:53,767 --> 00:38:55,018
ماذا؟ -
.ارتطام -

951
00:38:55,977 --> 00:38:57,729
"قال جيران "كارتر
،أنهم سمعوا ضوضاء تلك الليلة

952
00:38:57,812 --> 00:38:59,689
.صوت ارتطام

953
00:39:02,901 --> 00:39:04,653
،"أشكرك على القدوم يا سيد "سبايفي

954
00:39:05,111 --> 00:39:06,613
.لا أفهم لم أنا هنا مجدداً

955
00:39:06,863 --> 00:39:08,531
"حين أدليت بشهادتي بشأن المدرب "فونتينو

956
00:39:08,615 --> 00:39:10,033
.قال محامي إن هذا كل المطلوب مني

957
00:39:10,116 --> 00:39:12,327
.إنه محق، ليس عليك قول أي شيء اليوم

958
00:39:12,577 --> 00:39:14,579
أشعر فقط بالفضول، أتعرف ما هي

959
00:39:14,663 --> 00:39:16,206
أسوأ رمية قمت بها؟

960
00:39:17,999 --> 00:39:20,460
ضيعت نقطتين حين صد الضارب رميتي
.في التصفيات العام الماضي

961
00:39:20,835 --> 00:39:22,087
.كانت ملتوية

962
00:39:22,462 --> 00:39:23,505
،في الواقع

963
00:39:23,588 --> 00:39:25,006
كانت حين قذفت سلاح الجريمة

964
00:39:25,090 --> 00:39:27,884
من مسرح جريمة القتل المزدوجة
.التي ارتكبتها

965
00:39:32,097 --> 00:39:33,640
"اثنان من جيران "كارتر غيبسون

966
00:39:33,723 --> 00:39:36,601
سمعا صوت ارتطام
."ليلة قتله هو و"فريد كيربي

967
00:39:36,726 --> 00:39:38,436
.اعتقدوا أنه صوت سيارة

968
00:39:38,728 --> 00:39:39,813
تساءلنا إن كان ذلك ربما

969
00:39:39,896 --> 00:39:40,939
.طلق ناري

970
00:39:41,022 --> 00:39:43,191
.اتضح أنه كان صوت رمية مثالية

971
00:39:44,025 --> 00:39:45,735
.لقد تركت آثاراً في مسرح الجريمة

972
00:39:46,736 --> 00:39:49,155
"آثار أقدام دامية من باب "كارتر

973
00:39:49,239 --> 00:39:50,949
.وحتى سيارة مدربك

974
00:39:51,658 --> 00:39:53,410
وأخذت سلاح الجريمة معك

975
00:39:53,493 --> 00:39:55,078
.بالإضافة للجثث كفعل عقلاني

976
00:39:55,578 --> 00:39:56,830
.لكنك لم تفعل

977
00:39:57,205 --> 00:39:59,416
لقد رميته على بعد 245 قدم

978
00:39:59,499 --> 00:40:00,959
.في سلة القمامة تلك

979
00:40:01,042 --> 00:40:02,502
.إنه شيء مثير للإعجاب

980
00:40:02,961 --> 00:40:05,297
.لكن كما قلت، لقد كانت أسوأ رمية في حياتك

981
00:40:05,714 --> 00:40:07,799
دماء الضحيتين وبصماتك

982
00:40:07,882 --> 00:40:09,301
.تغطيانها

983
00:40:09,384 --> 00:40:10,427
ماذا حدث؟

984
00:40:11,261 --> 00:40:12,887
أظننت أنك سمعت أحداً قادماً؟

985
00:40:13,013 --> 00:40:15,473
فزعت ورميتها أبعد ما يمكن؟

986
00:40:19,561 --> 00:40:21,021
.أريد محامي حالاً، إذا سمحتم

987
00:40:27,027 --> 00:40:28,153
شيرلوك"؟"

988
00:40:30,405 --> 00:40:31,489
،ألهذا استدعيتني إلى هنا

989
00:40:31,573 --> 00:40:34,242
لتزعجني مجدداً لضمنا إلى "نيوبي"؟

990
00:40:34,617 --> 00:40:37,120
.سأخفض نقاطك بسبب سوء ملاحظتك

991
00:40:37,245 --> 00:40:38,872
.انظري عن كثب

992
00:40:40,332 --> 00:40:41,583
إسوبي"؟"

993
00:40:41,916 --> 00:40:45,003
،"لقد تحدثت إلى رئيس "نيوبي
.لويس غارمينديا" صباحاً"

994
00:40:45,086 --> 00:40:47,047
وافق على إغلاق المنظمة

995
00:40:47,464 --> 00:40:48,798
.كما توقعت

996
00:40:49,341 --> 00:40:51,885
لكن مثل العنقاء التي تعود للحياة
،من بين القاذورات

997
00:40:52,052 --> 00:40:54,721
،نشأت منظمة جديدة لتحل محلها

998
00:40:55,555 --> 00:40:56,639
."إسوبي"

999
00:40:56,723 --> 00:40:59,100
.نقابة "إمباير ستايت" للمحققين الخاصين

1000
00:40:59,476 --> 00:41:01,186
كل أعضاء "نيوبي" السابقين

1001
00:41:01,436 --> 00:41:02,604
.سيُسمح لهم بالبقاء

1002
00:41:02,812 --> 00:41:05,190
وسيحتفظ السيد" غارمينديا" بمنصبه

1003
00:41:05,273 --> 00:41:06,358
.كرئيس

1004
00:41:06,691 --> 00:41:07,817
أهذا ما عنيته حين قلت

1005
00:41:07,901 --> 00:41:09,110
إن "نيوبي" ستنتهي؟

1006
00:41:09,736 --> 00:41:10,695
ما الفائدة من ذلك؟

1007
00:41:10,779 --> 00:41:12,322
الآن توجد مجموعة ستسلم

1008
00:41:12,405 --> 00:41:14,032
نجوم ذهبية بدلاً من الفضية؟

1009
00:41:14,324 --> 00:41:16,743
.لا. لن يتم تسليم شيء

1010
00:41:16,993 --> 00:41:20,038
سيتم منح النجوم الذهبية وذكر أسماء

1011
00:41:20,121 --> 00:41:21,247
النوابغ

1012
00:41:21,331 --> 00:41:24,209
.من الأعضاء الذين يكملون قضية من تصميمي

1013
00:41:24,584 --> 00:41:26,795
.إنها إجبارية لا اختيارية

1014
00:41:27,337 --> 00:41:29,631
أتظن أن 1200 عضو يدفع اشتراكاً

1015
00:41:29,714 --> 00:41:30,924
سيقبل بهذا؟

1016
00:41:31,091 --> 00:41:32,884
.لا أعتقد أنه سيكون لديهم خيار

1017
00:41:33,134 --> 00:41:34,511
لقد ضيعت الأمس

1018
00:41:34,594 --> 00:41:36,304
في التدقيق في القوانين التي وافقوا عليها

1019
00:41:36,388 --> 00:41:38,807
"حين انضموا، يمكن لـ"نيوبي

1020
00:41:38,973 --> 00:41:41,267
.تغيير اسمها وقوانينها

1021
00:41:41,351 --> 00:41:42,852
وأي عضو لا يقدر

1022
00:41:42,936 --> 00:41:44,396
هذا النوع من الانتباه للتفاصيل

1023
00:41:44,479 --> 00:41:45,563
.سيتعلم ذلك

1024
00:41:45,647 --> 00:41:47,607
.أو ستُصادر منه عضويته

1025
00:41:48,566 --> 00:41:49,567
...هل هذا

1026
00:41:49,651 --> 00:41:50,860
.الاختبار، أجل

1027
00:41:51,194 --> 00:41:53,947
ارتأيت أنك ستتشرفين
"بكونك أول عضوة من "إسوبي

1028
00:41:54,030 --> 00:41:54,948
.تخضع له

1029
00:41:57,325 --> 00:42:00,036
أذكر 3 طرق مناسبة لتحديد عمر"

1030
00:42:00,120 --> 00:42:01,746
"...براز على

1031
00:42:01,830 --> 00:42:02,997
أهذا هو السؤال الأول؟

1032
00:42:03,081 --> 00:42:04,207
."أمامك ساعتين يا "واطسون

1033
00:42:05,250 --> 00:42:06,334
.أريد أن أفخر بك

1034
00:42:42,579 --> 00:42:44,581
ترجم من قبل: خالد خطاب

