﻿1
00:00:01,477 --> 00:00:03,630
"عندما ساء زهايمر والدتي"

2
00:00:03,850 --> 00:00:05,551
"كنت أراجع فواتيرها"

3
00:00:05,586 --> 00:00:07,520
"ووجدت مفكرة"

4
00:00:07,554 --> 00:00:09,855
"..كُتب عليها تلك الكلمات"

5
00:00:09,890 --> 00:00:13,547
"هام : أخبر (ميرديث) ألاّ"

6
00:00:14,661 --> 00:00:15,861
"وهذا ما كان‪…‬"

7
00:00:15,896 --> 00:00:18,231
"لم تُنهي تلك الجملة أبدًا"

8
00:00:25,405 --> 00:00:27,573
"أخبر (ميرديث) ألاّ ماذا ؟"

9
00:00:27,608 --> 00:00:29,242
"ألاّ تكثر في الشراب ؟"

10
00:00:29,276 --> 00:00:31,531
"ألاّ تلاطف كلاب الغرباء ؟"

11
00:00:33,080 --> 00:00:35,236
"ألاّ تتخلى عن قلبها ؟"

12
00:00:36,116 --> 00:00:38,217
"ألاّ تدع ريّ الرش مشتغلاً ؟"

13
00:01:31,872 --> 00:01:34,840
لم نكن نتحدث كثيرًا"
"في تلك الأيام

14
00:01:34,875 --> 00:01:39,879
..وأنا نادمة على ذلك"
"أتمنى لو تحدثنا

15
00:01:39,913 --> 00:01:41,459
أعتقد أنك والطبيبة (كوهين)

16
00:01:41,494 --> 00:01:43,449
‫-‬ تخلصتم من أي خلايا سرطانية عند الاستئصال
‫-‬ نعم تخلصنا

17
00:01:43,483 --> 00:01:47,153
ثم ظهرت بقعة في آخر فحص
بجانب تجويف الصدر هنا

18
00:01:47,187 --> 00:01:49,021
‫-‬ لم تتخلصوا إذًا
‫-‬ قد لا يكون شيئًا يذكر

19
00:01:49,056 --> 00:01:51,724
أو قد تكون بقايا خلايا
لم نستخرجها وزاولت النمو

20
00:01:51,758 --> 00:01:53,656
!(ماغي) -
..آسفة -

21
00:01:54,594 --> 00:01:55,861
..تابعوا

22
00:01:55,896 --> 00:01:59,309
نحن لا نعلم ما هي، حقًا
إلى أن نبدء الجراحة

23
00:01:59,343 --> 00:02:00,900
نعم، سأفعل استئصال جراحي للأنسجة

24
00:02:00,934 --> 00:02:03,002
أستكشف المكان
وأُزيل أي شيء أجده

25
00:02:03,103 --> 00:02:05,920
قد نحتاج لعمل سديلة عضلية
لتغطية الخلل فقط

26
00:02:05,954 --> 00:02:06,912
لكنها بسيطة

27
00:02:06,947 --> 00:02:08,886
غدًا -
لا، نحن نفكر في الأسبوع القادم -

28
00:02:08,920 --> 00:02:11,442
لا، يجب أن تكون غدًا
أو بعد غد كأقل تقدير

29
00:02:11,477 --> 00:02:13,913
عليها أن تكون أكثر مناعة أولاً
 -
إنها منيعة -

30
00:02:13,947 --> 00:02:16,467
لا نريده أن ينتشر أكثر مما هو عليه بالفعل

31
00:02:16,501 --> 00:02:18,084
بالطبع لا نريد ذلك،
ولكنها عملية جراحية كبيرة، لذلك..

32
00:02:18,118 --> 00:02:20,386
نعم، بإمكاني تحملها

33
00:02:21,152 --> 00:02:22,197
أنا بخير

34
00:02:22,232 --> 00:02:25,935
أريد الجراحة التالية أن تكون
في أقرب وقت تقدرون عليه

35
00:03:02,372 --> 00:03:04,106
كيف جرى الأمر ؟

36
00:03:04,140 --> 00:03:05,174
شكرًا لكِ

37
00:03:05,208 --> 00:03:09,078
..حسنًا، أعتقد

38
00:03:09,112 --> 00:03:13,115
تسبب لها الإشعاع ببعض التليف
مما جعل الأمور صعبة بعض الشيء

39
00:03:13,149 --> 00:03:16,952
كنت أفضّل لو انتظرنا أسبوعًا آخر -
أردتُ أن ننتظر أسبوعين -

40
00:03:21,791 --> 00:03:26,026
آسفة لأنني لم أستطع أن
أواصل في ذلك.. الأمر

41
00:03:26,696 --> 00:03:28,111
العشاء ؟

42
00:03:28,999 --> 00:03:32,301
ليس الأمر وكأنني لا أريده
مافي الأمر.. أنا

43
00:03:32,335 --> 00:03:34,288
طبعًا، ما أعنيه..

44
00:03:35,305 --> 00:03:38,571
هناك الكثير من الأمور الحاصلة -
هناك الكثير من الأمور الحاصلة -

45
00:03:39,643 --> 00:03:44,680
سوف يحدث.. في وقتٍ ما

46
00:03:44,714 --> 00:03:46,488
.في وقتٍ ما

47
00:03:47,550 --> 00:03:49,685
يفضّل عليّ أن أدخل

48
00:04:04,534 --> 00:04:06,702
!يا إلهي

49
00:04:08,405 --> 00:04:09,471
لا يمكنك النوم ؟

50
00:04:09,506 --> 00:04:12,374
مستيقظة تمامًا، لساعات

51
00:04:12,409 --> 00:04:17,474
هذا المقعد هو المكان الوحيد الذي
يمكن لمعدتي وظهري أن يرتاحا فيه

52
00:04:18,848 --> 00:04:20,683
لماذا أنتِ مستيقظة ؟

53
00:04:20,717 --> 00:04:23,152
لدي ثلاثة أبناء، أنا لا أنام

54
00:04:23,186 --> 00:04:25,054
الأمومة

55
00:04:28,892 --> 00:04:31,633
لطالما رغبت بالمزيد من الأطفال

56
00:04:32,707 --> 00:04:36,331
لكي تحظى (ماغي) بأخت أو أخ

57
00:04:39,402 --> 00:04:42,171
كنت قلقة عندما أرادت الانتقال إلى هنا

58
00:04:42,205 --> 00:04:43,739
كانت سعيدة في (بوسطن)

59
00:04:43,773 --> 00:04:49,078
ولكني.. سعيدة جدًا لأنها وجدتك

60
00:04:57,220 --> 00:05:00,058
هل قلتِ أن معدتك تؤلمك ؟

61
00:05:08,932 --> 00:05:10,177
!اللعنة

62
00:05:11,935 --> 00:05:13,669
‫(‬ريتشارد) ؟

63
00:05:18,141 --> 00:05:20,042
ماذا ستقولين ؟

64
00:05:23,913 --> 00:05:27,382
هل أنتِ واثقة أن السرطان انتقل ؟ -
إنه تمامًا في القناة الصفراوية لكبدك -

65
00:05:27,417 --> 00:05:29,451
والذي يفسر ألمك

66
00:05:29,486 --> 00:05:31,220
هل تقولين أنه لدي ورم آخر ؟

67
00:05:31,254 --> 00:05:36,158
لا لا، ما تقوله أن الخلايا من الورم الأصلي
تنقلت ونمت في مكان آخر

68
00:05:36,192 --> 00:05:37,459
في كبدي ؟

69
00:05:37,494 --> 00:05:38,560
‫-‬ نعم
‫-‬ ربما

70
00:05:39,829 --> 00:05:41,997
أعلم أنه عبئ كبير لتحمله

71
00:05:43,433 --> 00:05:46,902
فلماذا لا تحظيان بالليلة
أنتما الاثنتين

72
00:05:46,936 --> 00:05:48,270
وبإمكاننا أن نلتقي مجددًا غدًا

73
00:05:48,304 --> 00:05:51,019
ومناقشتها كذلك، اتفقنا ؟ -
نحن هنا الآن -

74
00:05:51,808 --> 00:05:54,343
..ولكن ما عنيته -
‫-‬ هل يمكنك إزالته بالمنظار ؟

75
00:05:54,377 --> 00:05:57,946
‫-‬ ماذا ؟
‫-‬ هذا سيكون أفضل من العملية المفتوحة

76
00:05:57,981 --> 00:06:00,449
ولن نحتاج إلى إيقاف علاجها الكيميائي

77
00:06:00,483 --> 00:06:02,417
إلا إن كان لديك خطة أخرى للعملية ؟

78
00:06:03,319 --> 00:06:05,254
هل تحبين أن نناقش ذلك خارجًا ؟

79
00:06:05,288 --> 00:06:07,422
لا لا، نحن نناقش
الخطة العلاجية لوالدتي

80
00:06:07,457 --> 00:06:10,325
‫-‬ يمكننا مناقشتها معها
‫-‬ حسنًا

81
00:06:10,360 --> 00:06:14,663
‫(‬ديانا).. عادة في السرطانات العدوانية
لا نعالج إلا المكان الذي بدء فيه الورم

82
00:06:14,697 --> 00:06:16,292
في هذه الحالة، فهو ثدييك

83
00:06:16,326 --> 00:06:19,334
إلا اذا انتشر السرطان
فإن العمليات الجراحية ليست شافية..

84
00:06:19,369 --> 00:06:22,838
ولكنها قد تمنع المزيد من الألم والمضاعفات

85
00:06:22,872 --> 00:06:24,606
والذي سوف تعانينه إذا
استمر السرطان الانتقالي بالنمو

86
00:06:24,641 --> 00:06:26,094
أو إذا انتشر لأكثر من ذلك

87
00:06:26,128 --> 00:06:28,443
والذي سنعمل على منعه
باستخدام خيارات أخرى

88
00:06:28,478 --> 00:06:30,045
،بالتأكيد
نرهقها بمزيد من العلاج الكيميائي

89
00:06:30,079 --> 00:06:32,447
قبل دقيقة كنتِ قلقة
من إيقاف علاجها الكيميائي

90
00:06:32,481 --> 00:06:33,527
!استئصلي السرطان المنتقل وحسب

91
00:06:33,561 --> 00:06:36,151
..أنتِ تطلبيني أن أجري عملية -

..بالكاد يمكنك رؤيته في الأشعة -

92
00:06:36,186 --> 00:06:39,054
لن تسبب لها المزيد من الألم وحسب
بل ستضعها في خطر..

93
00:06:39,088 --> 00:06:40,411
‫-‬ إنها والدتي
‫-‬ للعديد من المضاعفات

94
00:06:40,445 --> 00:06:42,391
أنا أطلبك أن تفكري خارج
حدود النموذجية والمعتاد

95
00:06:42,425 --> 00:06:45,060
!وأنا أطلبك أن تستمعي لنفسك كجراحة

96
00:06:45,094 --> 00:06:46,895
‫-‬ عليكِ أن تكوني على دراية أكثر...
‫-‬ يا إلهي! يكفي

97
00:06:46,930 --> 00:06:49,364
كلاكما.. لا أستطيع حتى أن أستمع
لما تقوله نفسي

98
00:06:49,399 --> 00:06:50,499
..أمي، نحن فقط

99
00:06:50,533 --> 00:06:54,369
..هل تقولين
أنك لا تستطيعين إجراء العملية ؟

100
00:06:54,404 --> 00:06:56,572
..لإزالة الـ -
الورم المنتقل -

101
00:06:56,606 --> 00:06:57,840
هل تستطيعين فعلها ؟

102
00:06:57,874 --> 00:07:00,175
أستطيع، ولكن ما أقوله أنني لن أفعلها

103
00:07:00,210 --> 00:07:03,478
لأنه في رأيي المهني،
أرى أنها فكرة فظيعة

104
00:07:03,513 --> 00:07:06,548
‫(‬ميرديث) إن لن تقومي بالعملية
فعليك المغادرة

105
00:07:06,583 --> 00:07:08,517
سنجد جراح آخر يقوم بفعلها

106
00:07:08,551 --> 00:07:10,352
..لا، هذا ليس -
لا -

107
00:07:10,386 --> 00:07:12,988
‫(‬ماغي) هذا ليس قرارك لتتخذيه

108
00:07:19,562 --> 00:07:21,662
‫(‬ميريديث).. عزيزتي

109
00:07:22,699 --> 00:07:24,399
أنا أفصلك

110
00:07:24,434 --> 00:07:26,568
أنتِ لم تعودي واحدة من أطبائي

111
00:07:28,538 --> 00:07:36,754
عنوان الحلقة : ابقي ثابتة، يا روحي
Nina.dagh & ترجمة : وائل الجزائري

112
00:07:41,807 --> 00:07:44,042
شكرًا لمقابلتكم لي هذا الصباح

113
00:07:44,076 --> 00:07:48,701
لقد وجدتُ شيئًا..
BXP يدعى ببروتوكول

114
00:07:48,736 --> 00:07:50,148
وقد بدؤه في مدينة (جيلمان)

115
00:07:50,730 --> 00:07:56,268
قاموا بتجربته على أجساد إنسانية مضادة

لمرحلة العلاج المناعي المتأخر للسرطان

116
00:07:56,303 --> 00:07:58,270
تجربة سريرية ؟

117
00:07:58,305 --> 00:07:59,238
وهل هي ناجحة ؟

118
00:07:59,272 --> 00:08:02,841
تمت الموافقة على المرحلة التالية للعلاج
بسبب نتائجه الإيجابية

119
00:08:02,876 --> 00:08:04,610
وهل والدتك تطابق المعايير ؟

120
00:08:04,644 --> 00:08:07,012
حالما نزيل السرطان المنتقل إلى قناتها الصفراوية

121
00:08:07,047 --> 00:08:09,294
وتنخفض إينزيمات الكبد،
ستكون جاهزة

122
00:08:09,357 --> 00:08:12,626
‫(‬ميريديث) لا تشعر أن الجراحة قرار سديد

123
00:08:12,660 --> 00:08:14,761
‫(‬ميرديث) لم تعد على هذه الحالة

124
00:08:14,795 --> 00:08:18,164
وبما أني الآن ملمة بهذه الخطة العلاجية
فهناك سبب أرجح لإجراء العملية

125
00:08:18,199 --> 00:08:20,467
وأرغب أن يفعلها واحد منكم

126
00:08:25,697 --> 00:08:27,674
..تعلمين

127
00:08:27,708 --> 00:08:29,843
أظن علينا الاطلاع أكثر على الخطة العلاجية

128
00:08:30,678 --> 00:08:32,412
..ونأتي بخطة لاحقًا

129
00:08:32,446 --> 00:08:33,480
نعم

130
00:08:33,514 --> 00:08:36,917
هل يبدو أمرًا صائبًا لك ؟ -
نعم، نعم. شكرًا لكم -

131
00:08:41,822 --> 00:08:43,523
هل يظن أحد أنها فكرة سديدة ؟

132
00:08:43,558 --> 00:08:44,758
‫-‬ لا
‫-‬ إطلاقًا

133
00:08:44,792 --> 00:08:46,660
حسنًا، نحن مجمعون على ذلك إذًا

134
00:08:46,694 --> 00:08:48,828
سوف أحضر المخطط البياني لـ(ديانا)

135
00:08:48,863 --> 00:08:52,323
سنقوم بجمع البحوث مع بعضها البعض
لنرى مالذي نستطيع الخروج به

136
00:08:52,357 --> 00:08:54,501
أفضل أن أعمل وحدي

137
00:08:56,137 --> 00:08:57,537
وأنا أيضًا

138
00:08:57,572 --> 00:08:59,839
لا، لا، لا يا رفاق
هذه ليست فكرة جيدة

139
00:09:01,409 --> 00:09:03,843
!عظيم

140
00:09:03,878 --> 00:09:08,515
القناة الصفراوية لن تعمل
نظرًا لحجم ومكان السرطان المنتقل

141
00:09:08,549 --> 00:09:11,051
هل سوف تستأصلينه ؟

142
00:09:11,085 --> 00:09:13,853
السرطان المنتقل ؟
لن أقترب منه حتى

143
00:09:13,888 --> 00:09:14,754
لن يرغب أحد بالاقتراب

144
00:09:14,789 --> 00:09:16,349
في الوقت الراهن،أنا أحاول اكتشاف

145
00:09:16,384 --> 00:09:20,360
طريقة لكي تنخفض انزيماتها
حتى تتلائم مع الخطة العلاجية

146
00:09:22,606 --> 00:09:23,706
هل فكرتِ في الدعامات ؟

147
00:09:23,741 --> 00:09:27,410
هذه تعتبر عملية جراحية
بالنظر لحالتها..

148
00:09:27,444 --> 00:09:29,746
إذا كانت عن طريق إبرة ثقب الجلد
تحت الحد الأدنى من التخدير..

149
00:09:29,780 --> 00:09:32,081
نعم، وقد يعطيها راحة لوقت طويل

150
00:09:32,116 --> 00:09:34,317
على أمل أن نتجنب
التدخل من جديد

151
00:09:34,351 --> 00:09:36,085
وأن تنخفض انزيماتها

152
00:09:36,120 --> 00:09:37,445
يعجبني ذلك

153
00:09:38,689 --> 00:09:40,757
هذا أفضل من جراحة التفافية كاملة

154
00:09:40,791 --> 00:09:42,126
صحيح.

155
00:09:43,360 --> 00:09:45,762
حسنًا، جيد

156
00:09:45,796 --> 00:09:47,263
لم أكن هنا مطلقًا

157
00:10:02,746 --> 00:10:04,881
كيف جرت عملية تحسين وظيفة الكبد ؟
هل طرأ تغيير ؟

158
00:10:04,915 --> 00:10:08,818
نجحت العملية
%عالجت الانسداد بنسبة ١٠٠

159
00:10:08,852 --> 00:10:11,688
وانزيماتها قابلة للانخفاض

160
00:10:11,722 --> 00:10:13,656
هل هي مطابقة لمعايير التجربة العلاجية ؟

161
00:10:14,158 --> 00:10:18,861
نعم، إنها مطابقة للمعايير -
حقًا ؟ -

162
00:10:18,896 --> 00:10:21,497
!يا إلهي
هذه أخبار عظيمة

163
00:10:21,532 --> 00:10:25,168
شكرًا د.(بيلي) لإجرائك العملية

164
00:10:25,202 --> 00:10:26,970
سأتصل بمعارفي في (جيلمان)

165
00:10:27,004 --> 00:10:29,672
عليّ الذهاب.. حسنًا، شكرًا لكم

166
00:10:32,910 --> 00:10:34,677
‫-‬ اللعنة
‫-‬ نعم

167
00:10:34,712 --> 00:10:38,615
لم يرغب أحد بذكر أننا نعتقد
بأن الخطة العلاجية هذه فكرة مريعة تمامًا

168
00:10:38,649 --> 00:10:40,416
عليك أن تجلس معها
وتخبرها بالذي يجري فعلا

169
00:10:40,451 --> 00:10:42,285
‫-‬ أنا؟ لن أفعل هذا
‫-‬ أنت صديقها

170
00:10:42,319 --> 00:10:44,087
الذي أبقى سرطان والدتها سرًّا عنها

171
00:10:44,121 --> 00:10:46,756
لا، أنت والدها
افعلها أنت

172
00:10:46,790 --> 00:10:48,124
أنتِ جراحة (ديانا)

173
00:10:48,158 --> 00:10:49,904
‫-‬ كذلك كان (إيفري)
‫-‬ بحقك

174
00:10:49,938 --> 00:10:51,761
أنتِ من قدتِ العملية التي
ساعدت في خفض انزيماتها

175
00:10:51,795 --> 00:10:52,859
وجهزتها للخطة العلاجية
في المقام الأول

176
00:10:52,893 --> 00:10:54,597
!خطة علاجية لم أؤمن بها أبدًا

177
00:10:54,632 --> 00:10:56,944
نعم، أنتِ الرئيسة -
ومن هو رئيس مجلس الإدارة ؟ -

178
00:10:56,979 --> 00:10:58,768
‫-‬ وهل تهتمين لهذا الآن ؟
‫-‬ لا تهتما

179
00:10:58,802 --> 00:11:00,637
سأفعلها أنا

180
00:11:09,813 --> 00:11:11,014
إنها في غرفة الإفاقة

181
00:11:12,616 --> 00:11:17,820
لا أريد أن أزعجك -
 تفضل، تفضل -

182
00:11:19,356 --> 00:11:22,125
ذهبت (ماغي) لتحضر لي
شايًا وماشابهه

183
00:11:22,159 --> 00:11:23,793
لا بأس

184
00:11:23,827 --> 00:11:26,663
تعلمين.. أريد أن أحادثكِ

185
00:11:26,697 --> 00:11:28,865
حسنًا ؟

186
00:11:28,899 --> 00:11:30,767
..بخصوص التجربة السريرية

187
00:11:30,801 --> 00:11:32,348
هل حصلت عليها ؟

188
00:11:33,003 --> 00:11:36,039
نعم، نعم ستحصلين عليها
ولكن، اسمعي..

189
00:11:36,073 --> 00:11:39,709
‫-‬ ..هناك بعض الأمور التي
‫-‬ ‫(‬ماغي) ستكون متحمسة جدًا

190
00:11:39,743 --> 00:11:42,311
..إنها تريد أن تبدأ حالاً في

191
00:11:42,346 --> 00:11:45,882
‫-‬ ذلك الشيء
‫-‬ البروتوكول

192
00:11:45,916 --> 00:11:47,650
بروتوكول

193
00:11:47,685 --> 00:11:49,852
هل ستكون أنت من يفعل البروتوكول ؟

194
00:11:49,887 --> 00:11:53,056
أريد أن أتأكد أنكِ تفهمين الأمر بالكامل

195
00:11:55,392 --> 00:11:58,828
الخطة العلاجية هذه هجومية جدًا -
هذا ما نريده، صحيح ؟ -

196
00:11:58,862 --> 00:12:02,031
..نعم، ولكن

197
00:12:02,066 --> 00:12:04,379
المنبهات المناعية سوف تستولي على جسدك

198
00:12:05,269 --> 00:12:06,669
..سيكون أمرًا صعبًا

199
00:12:06,704 --> 00:12:08,461
صعبًا لأبعد الحدود

200
00:12:08,939 --> 00:12:10,330
أعلم

201
00:12:11,675 --> 00:12:15,178
ولكن (ماغي) تقول أنها فكرة سديدة

202
00:12:15,212 --> 00:12:21,795
‫(‬ديانا)، هناك سبب يجعلنا
نُقصي الأطباء من علاج فرد من عائلتهم

203
00:12:22,519 --> 00:12:28,818
أحيانًا.. حاجتك لمساعدة شخص تحبه
قد.. تظلل من رؤيتك

204
00:12:30,027 --> 00:12:33,796
لن تفعل شيئًا يجعلني أزداد سوءًا

205
00:12:35,399 --> 00:12:36,699
إنها ابنتي

206
00:12:36,734 --> 00:12:40,069
ها نحن ذا، مرحبًا -
مرحبًا -

207
00:12:41,371 --> 00:12:44,040
مالأمر ؟ مالخطب ؟ -
 لا شيء -

208
00:12:44,074 --> 00:12:46,509
كل شيء بخير يا حلوتي

209
00:12:48,645 --> 00:12:49,946
هل تعلمين ؟

210
00:12:49,980 --> 00:12:51,380
سأدعك تأخذين قسطًا من الراحة

211
00:12:51,415 --> 00:12:53,916
وسنتحدث غدًا

212
00:12:53,951 --> 00:12:56,953
،أقدر لك ذلك
أراك لاحقا

213
00:12:56,987 --> 00:12:58,421
حسنًا

214
00:13:16,719 --> 00:13:18,699
تفضلي سيدة (بيرس)

215
00:13:18,799 --> 00:13:24,704
لا داعٍ للمعاملة الخاصة،
أنا سعيدة في غرفة العلاج الكيميائي العادية الأخرى

216
00:13:24,738 --> 00:13:26,439
صحيح، أمي.. إنها تجربة سريرية

217
00:13:26,473 --> 00:13:30,003
عليهم أن يكونوا قادرين على
التحكم بكل شيء في محيطك

218
00:13:30,028 --> 00:13:32,930
درجة حرارة الغرفة،
درجة حرارتك أنتِ.. كل شيء

219
00:13:34,127 --> 00:13:38,931
كنت سأسأل (أرورا) إذا
اجتاز (لي) اختبار رخصة القيادة

220
00:13:38,966 --> 00:13:41,701
‫-‬ من ؟
‫-‬ ‫(‬أرورا)، ممرضة علاجي الكيميائي

221
00:13:41,735 --> 00:13:43,769
فشل ابنها (لي) في الاختبار مرتين

222
00:13:43,804 --> 00:13:46,672
وكان عليه أن يذهب إلى
قسم المركبات اليوم

223
00:13:47,541 --> 00:13:51,477
‫(‬ماغي) أنتِ تعملين مع هؤلاء الناس
كيف لا تعرفين هذا ؟

224
00:13:55,115 --> 00:13:56,582
ما أخبارنا هنا ؟

225
00:13:56,617 --> 00:13:59,085
تثيرين ضجة ؟

226
00:13:59,119 --> 00:14:03,756
أحتاجك لأن توقعي على هذه الاستمارات

227
00:14:03,790 --> 00:14:05,191
كل هذه ؟

228
00:14:05,225 --> 00:14:08,294
..مافي الأمر بالنسبة للتجارب السريرية

229
00:14:08,328 --> 00:14:13,199
أنهم يسردون مليون طريقة
قد يتأثر جسدك بحسبها

230
00:14:13,233 --> 00:14:16,202
ولكن الحقيقة أنهم لا يعلمون وحسب

231
00:14:16,236 --> 00:14:17,858
ولهذا هي تجربة

232
00:14:18,772 --> 00:14:23,009
يجب أن تستعدي لأي شيء

233
00:14:25,078 --> 00:14:26,445
..هنا

234
00:14:26,480 --> 00:14:28,147
دعيني أماشيكِ في الأمر

235
00:14:30,484 --> 00:14:34,787
..حسنًا.. ما يقولونه هنا

236
00:14:34,821 --> 00:14:38,658
قد يواجهك بعض الغثيان والقيء

237
00:14:38,692 --> 00:14:43,534
بعض الجفاف، والضعف
..والدوار

238
00:14:43,569 --> 00:14:45,431
..بعض الإعياء

239
00:14:50,938 --> 00:14:55,440
..تعرق ليلي
..ارتجاف

240
00:14:59,146 --> 00:15:02,010
..تهيج جلدي

241
00:15:03,617 --> 00:15:05,730
..التهاب جروح

242
00:15:07,854 --> 00:15:09,689
..سوائل مفرطة

243
00:15:09,723 --> 00:15:12,191
..زيادة جرعة الإشعاع

244
00:15:15,162 --> 00:15:18,331
في وقت قصير، سيسوء الأمر

245
00:15:18,365 --> 00:15:20,366
..ثم سيسوء أكثر

246
00:15:21,668 --> 00:15:29,308
ثم إن نجح الأمر كما نأمل،
ستبدئين في التعافي

247
00:15:31,211 --> 00:15:33,946
هذا العلاج يقتلها بأسرع من السرطان

248
00:15:33,981 --> 00:15:36,853
هذا ما تريده (ديانا) -
تقصد ما تريده (ماغي) -

249
00:15:56,336 --> 00:15:58,037
أمي ؟

250
00:15:58,071 --> 00:15:59,472
لماذا لا ترتاحين ؟

251
00:15:59,506 --> 00:16:03,009
استيقظت قبل ساعات،
وأشعر بأفضل حال

252
00:16:03,043 --> 00:16:04,410
دعيني أحمله عنكِ

253
00:16:04,444 --> 00:16:07,179
فشاهدت الأخبار،
غسلتُ الغسيل

254
00:16:07,214 --> 00:16:11,484
ثم انتبهت أن المخزن
فوضوي قليلاً فقمت بتنظيمه

255
00:16:11,518 --> 00:16:12,885
!أمي، ليس عليكِ فعل هذا

256
00:16:12,919 --> 00:16:14,053
حسنًا، قد فعلتها

257
00:16:14,087 --> 00:16:16,922
وأنتِ استيقظتِ في الوقت المناسب

258
00:16:16,957 --> 00:16:19,558
إنه وقت اللازانيا -
لازانيا ؟ -

259
00:16:19,593 --> 00:16:21,927
ستقومين بصنع اللازانيا الخاصة بي

260
00:16:21,962 --> 00:16:24,730
 !لا، أمي
أنا لا… إنه شيء خاص بك

261
00:16:24,765 --> 00:16:28,467
لا أعرف طريقة طهيها -
‫-‬ عليك أن تتعلمي

262
00:16:30,804 --> 00:16:34,073
!لا.. توقفي
لا أريدك أن تورثيني أشيائك

263
00:16:34,107 --> 00:16:35,393
..هذا ليس

264
00:16:36,043 --> 00:16:37,510
لا يعجبني ذلك

265
00:16:37,544 --> 00:16:38,744
ليس هذا السبب

266
00:16:38,779 --> 00:16:42,281
مافي الأمر أنني قررت بأنه
ليس علي فعلها بعد الآن

267
00:16:42,315 --> 00:16:44,748
أنا امرأة طاعنة في السن

268
00:16:44,782 --> 00:16:51,352
وقد اكتسبت حقي لأني أجلس
واسترخي وأدعك تطبخين لي

269
00:16:51,625 --> 00:16:52,792
!أمي

270
00:16:52,826 --> 00:16:57,663
لن يعجبك الأمر عندما أرحل
وتشتاقين إلى طبقي اللازانيا

271
00:16:58,965 --> 00:17:02,201
قومي بدعوة أصدقائك
سيكون أمرًا ممتعًا

272
00:17:02,235 --> 00:17:05,638
حسنًا.. إنما علي أن أستحم

273
00:17:05,672 --> 00:17:07,773
..لا أعتقد ذلك

274
00:17:07,808 --> 00:17:09,575
احضري ذلك الطحين

275
00:17:09,609 --> 00:17:12,211
سنفعلها الآن ؟
حسنًا

276
00:17:13,280 --> 00:17:14,547
!رائع

277
00:17:21,988 --> 00:17:23,556
أهلا، لماذا أتيتم معًا ؟

278
00:17:23,590 --> 00:17:24,590
‫-‬ أهلاً
‫-‬ أتينا في سيارة واحدة

279
00:17:24,624 --> 00:17:25,725
ظننا أنه أمرًا ممتعًا

280
00:17:25,759 --> 00:17:27,593
نعم، (ويبر) ساق بنا -
‫-‬ وأحضرنا النبيذ

281
00:17:27,627 --> 00:17:29,829
يا رفاق، لقد جعلتني أطهو
المعكرونة من الصفر

282
00:17:29,863 --> 00:17:31,764
تعلمون بأننا نستطيع شرائها في علب
صحيح ؟

283
00:17:33,166 --> 00:17:35,468
لحظة، كنتِ في عمر العامين ؟

284
00:17:35,502 --> 00:17:40,339
عامين،  وعندما أقول إنها كانت تقرأ
فهي كانت تقرأ

285
00:17:40,373 --> 00:17:43,075
لم تكن (ماغي) تتهجأ الكلمات
أو ماشابه ذلك

286
00:17:43,110 --> 00:17:45,010
 حسنًا أمي -
‫-‬ وأنتِ لم تلقنيها ؟

287
00:17:45,045 --> 00:17:49,281
لم يستطع أحد تلقينها،
صغيرتي كانت عبقرية

288
00:17:49,316 --> 00:17:53,285
..عقلها كان -
حسنًا أمي، شكرًا لك -

289
00:17:53,320 --> 00:17:55,354
أعتقد ، حري بي أن أشكرك على ذلك

290
00:17:55,388 --> 00:17:57,790
لا أعرف بشأن هذا

291
00:17:57,824 --> 00:18:03,596
و أمك أيضا ، أود أن أُبدى
(إحترامي لـ(إليس

292
00:18:03,630 --> 00:18:08,167
أنا هنا ، أنا هنا أقيم في منزلها
و هذا هو العمل الصواب لفعله

293
00:18:08,201 --> 00:18:10,469
لطف منك قول هذا
و لكن ليس عليك فعل هذا

294
00:18:10,504 --> 00:18:14,106
لكن أود ذلك ، أين دُفنت؟

295
00:18:23,683 --> 00:18:25,205
...في المكان الذي أحبته -
ألقينا برمادها -

296
00:18:25,230 --> 00:18:26,218
في مغسلة التنظيف لقاعة العمليات 2

297
00:18:26,253 --> 00:18:28,220
في الماء

298
00:18:33,894 --> 00:18:35,294
!ويلاه ، ربي

299
00:18:35,328 --> 00:18:40,166
حسنا ، كانت غرفة العمليات المفضلة لديها
و بدا كأنه الفعل الصواب حينذاك

300
00:18:42,435 --> 00:18:44,316
نحن أشخاص فظعاءُ

301
00:18:55,916 --> 00:18:57,483
!أعجبني هذا التصرف

302
00:18:57,517 --> 00:18:59,952
!أعجبني

303
00:19:08,428 --> 00:19:09,895
إشربي ماءا

304
00:19:11,298 --> 00:19:12,865
لا عليك

305
00:19:15,402 --> 00:19:17,436
لا بأس عليك ، لا بأس عليك

306
00:19:17,470 --> 00:19:19,238
لا بأس عليك ، لا بأس عليك

307
00:19:19,272 --> 00:19:21,440
لا بأس عليك أمي

308
00:19:26,980 --> 00:19:28,380
حسنا

309
00:20:22,958 --> 00:20:25,826
سمعت توا...هل هو فتق مريئي؟ -
أجل -

310
00:20:25,861 --> 00:20:29,630
آمل أنه محبوس ، و لست
مضظرا أن شق صدرها

311
00:20:36,805 --> 00:20:38,272
ماذا تفعلين؟

312
00:20:38,307 --> 00:20:43,311
حري بي أن أقوم بفحص المنظار ، أنت
(جد قريب منها ، إذهب لتعتني بـ (ماغي

313
00:20:43,345 --> 00:20:45,499
دعني أفعل هذا من أجلك

314
00:20:46,381 --> 00:20:52,486
لا تزعمي أنك تفعلين هذا من أجلي ، إنك أَبنتِ
منذ فترة أن وجودي هو آخر إهتماماتك

315
00:20:52,521 --> 00:20:54,822
مهلا ، أنا أحاول أن أُعين فحسب

316
00:20:56,458 --> 00:21:00,661
إن إحتجت إلى العون...ستكونين آخر
شخص أطلبه

317
00:21:08,070 --> 00:21:09,670
هل كنت مضطرا لتشق صدرها؟

318
00:21:09,705 --> 00:21:14,342
أجل ، الفتق كان سميك جدا ، التدبير المعهود
(لم يكن خيارا ، (ماغي

319
00:21:14,376 --> 00:21:17,011
بلى ، أنت محق ، شكرا لك

320
00:21:17,045 --> 00:21:19,880
إذا ، سنباشر معها بأنبوب التغذية؟

321
00:21:19,915 --> 00:21:24,552
حسنا ، لم نصل إلى تلك المرحلة بعد
،إنها تتغذى وريديا للآن

322
00:21:24,586 --> 00:21:29,523
و أنا قلق أيضا بشأن الإنتان ، لهذا بدأنا
بإعطائها مضادات حيوية مجمعة

323
00:21:29,558 --> 00:21:33,527
لا تزال مخدرة لتحس بالألم
و سنبقيها تحت مسكن الألم الآلي

324
00:21:33,562 --> 00:21:35,415
نُبقيها مرتاحة

325
00:21:36,331 --> 00:21:39,800
أتريدين أي شيء من المنزل
أترغبين منا أن نحضر لك أي شيء؟

326
00:21:39,835 --> 00:21:41,469
علينا أن نجعلها تقف على قدميها في أقرب وقت

327
00:21:41,503 --> 00:21:44,740
إن تخلفت عن إحدى جلسات علاجها
ستفقد مكانها في الدراسة التجريبية

328
00:21:44,774 --> 00:21:46,507
...(ماغي) -
(نتمنى أن تتجاوز (ديان -

329
00:21:46,541 --> 00:21:48,476
الـ24 ساعة المقبلة ، إتفقنا

330
00:21:48,510 --> 00:21:50,578
و سنرى ماذا يمكننا فعله بعد ذلك

331
00:22:06,862 --> 00:22:08,529
(ماغي)

332
00:22:10,031 --> 00:22:13,534
الآن ، لست بحاجة لتقنعيني بالعدول
عن أي أمر كان

333
00:22:15,904 --> 00:22:20,174
(هذا الإجراء سيزيد من معاناة (ديان
أكثر من الفتق المرئي الذي أصابها

334
00:22:20,208 --> 00:22:22,109
ربما يكون مصدره السرطان

335
00:22:22,144 --> 00:22:24,545
و لكن لا يمكنك الإنتظار ريثما
تأخذينها إلى جلسة العلاج المقبلة

336
00:22:24,579 --> 00:22:26,847
!لأن أمي تريد أن تعيش

337
00:22:26,882 --> 00:22:30,551
و هذه التجربة السريرية يمكن
أن تهبها الحياة ، تريد فعلها

338
00:22:30,585 --> 00:22:32,262
كان بإمكانها أن ترفض -
كيف؟ -

339
00:22:32,296 --> 00:22:36,991
كيف لها أن ترفض في حين أن إبنتها
الجراحة قابعة هناك تحضها على فعلها؟

340
00:22:37,025 --> 00:22:39,226
!التجربة أثمرت عن نتائج إيجابية

341
00:22:40,729 --> 00:22:43,130
أريد فحسب أن أصل بها إلى نهاية العلاج

342
00:22:43,165 --> 00:22:47,635
لن تصمد حتى نهاية العلاج ، إنها تُحتضر بالفعل
و الآن هي تعاني بسبب هذا التمزق المريئي

343
00:22:47,669 --> 00:22:52,406
أقلها أنا أفعل ما بوسعي ، على الأقل
"أنا لست أذعن و أقول "لا

344
00:22:54,509 --> 00:22:57,144
نحن نزيد من معاناتها فحسب

345
00:22:57,179 --> 00:23:00,147
!لست تفهمي معاناتي! و لن تفهميها أبدا

346
00:23:00,182 --> 00:23:06,554
"ميريديث) ، أنا أحب أمي بما يكفي كي لا أقول "سحقا لذلك)
والا ّألقي برمادها في مجاري المياه

347
00:23:15,263 --> 00:23:16,664
ماذا تريدين؟

348
00:23:16,698 --> 00:23:18,466
ما على ّفعله؟

349
00:23:33,815 --> 00:23:36,150
أين (ماغي)؟

350
00:23:36,184 --> 00:23:37,574
...(ديان)

351
00:23:39,120 --> 00:23:44,879
ليس عليك أن تكابدي مشقة فعل هذا الأمر
ليس إن كنت لا تريدين فعله

352
00:23:46,695 --> 00:23:50,297
ترعرعت في كوخ من غرفتين
و مرحاض في الخلاء

353
00:23:50,332 --> 00:23:57,559
ست إخوة ، لم يكن هناك الطعام أو الحب الوفير
أو...أي شيء

354
00:23:58,406 --> 00:24:01,798
...الخروج من هناك كان

355
00:24:04,079 --> 00:24:13,934
عندما وضعت تلك الإخصائية الإجتماعية تلك الرضيعة
...(بين ذراعي ، عندما نظرت إلى صغيرتي (ماغي

356
00:24:15,590 --> 00:24:26,967
ماغي) هي بمثابة عطية كونية)
إنها...شخص بهيج

357
00:24:27,002 --> 00:24:29,815
إنها تُسطع تفائلا

358
00:24:30,405 --> 00:24:34,831
ماغي) نادرة الوجود و متميزة)

359
00:24:35,744 --> 00:24:37,079
...هذا الأمر

360
00:24:37,746 --> 00:24:41,359
هذا الأمر سيجلب لها الدجُنة

361
00:24:42,784 --> 00:24:49,189
كيف لي أن أفعل هذا بأهم
شخص في هذا الوجود قاطبا؟

362
00:24:52,193 --> 00:25:00,834
حين أموت ، عليها أن تدرك
أنها فعلت ما في وسعها

363
00:25:00,869 --> 00:25:07,238
ديان) ، فعلت ما في وسعها)
ماغي) فعلت كل شيء وجب فعله)

364
00:25:08,777 --> 00:25:12,880
لا أستطيع أن أتوقف ، لا أستطيع فعل هذا بها

365
00:25:12,914 --> 00:25:18,118
حسنا ، تستطيع أن تتقبله ، ربما لا تدركين هذا
لأنك تعرفيها مذ كانت صبية

366
00:25:18,153 --> 00:25:22,586
أعني ، أنا لا أعرفها ، أنا
أعرف فحسب المرأة التي أنشأتها

367
00:25:23,992 --> 00:25:31,708
و تلك المرأة نابغة و صلبة كالحديد
خاصة بالنسبة لأولئك الذين تحبهم

368
00:25:33,501 --> 00:25:40,380
الآن ، حسنا ، الآن أدرك
من أين إكتسبت كل هذه الصفات

369
00:25:44,112 --> 00:25:46,146
لا أريد أن أموت

370
00:26:05,867 --> 00:26:07,801
مرحبا

371
00:26:07,836 --> 00:26:11,305
إذا ، سأقوم ببعض المكالمات لبعض
(أقدم الدكاترة في (بوسطن

372
00:26:11,339 --> 00:26:14,742
أتتذكرين ، (د.لوكت) ، إنه متخصص
...في العلاج الإشعاعي

373
00:26:14,776 --> 00:26:15,809
...(ماغي)

374
00:26:21,149 --> 00:26:25,919
لا تجرئي أن تتركيني الآن
لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني

375
00:26:25,954 --> 00:26:27,588
يمكننا التغلب على هذا الأمر

376
00:26:27,622 --> 00:26:30,849
عليك أن تقاتلي ، سأساعدك

377
00:26:32,160 --> 00:26:34,662
عزيزتي

378
00:26:34,696 --> 00:26:37,160
إجلسي و دعيني أحادثك

379
00:26:57,152 --> 00:26:59,219
أوصلي هذا إلى المخبر من أجلي

380
00:27:14,035 --> 00:27:15,469
هل أنت كما يرام؟

381
00:27:15,503 --> 00:27:16,553
كلا

382
00:27:22,010 --> 00:27:23,410
أتريدين الجلوس؟

383
00:27:26,815 --> 00:27:29,513
أتمنى لو كان أبي هنا

384
00:28:00,215 --> 00:28:01,882
ماغي)؟)

385
00:28:07,122 --> 00:28:08,922
ميرديث) لا تفهم مصابي)

386
00:28:08,957 --> 00:28:10,591
إنها قلقة عليك فحسب

387
00:28:10,625 --> 00:28:13,886
لقد بدأت لتوي

388
00:28:15,296 --> 00:28:18,866
أمي ظلت مريضة طوال أشهر
...من دون أن أعلم

389
00:28:18,900 --> 00:28:20,200
أشهر

390
00:28:20,235 --> 00:28:24,104
أحس كأنني غادرت المنزل و تركت الفرن مشتعلا
...و سعيت خلف شؤوني الخاصة

391
00:28:24,139 --> 00:28:27,641
و عدت لأجد المنزل برمته يضطرم نيرانا

392
00:28:27,675 --> 00:28:34,148
و لا أحد تركني أدخل ، مهما فعلت
لا يسعني الدخول

393
00:28:34,582 --> 00:28:36,621
لا أستطيع أن أنقذ شيئا

394
00:28:37,852 --> 00:28:41,253
كنت سأوقفه لوعلمت

395
00:28:42,657 --> 00:28:45,125
لهذا ، لا يسعني أن أستسلم
لا يسعني أن أستسلم ، ليس الآن

396
00:28:48,544 --> 00:28:50,931
أنت -
ماذا تفعل؟ -

397
00:28:50,965 --> 00:28:52,166
ماذا؟

398
00:28:52,200 --> 00:28:53,762
أقبلي

399
00:29:01,643 --> 00:29:05,479
شكرا لك

400
00:29:07,882 --> 00:29:09,950
شكرا لك

401
00:29:29,404 --> 00:29:31,247
...ستموت

402
00:29:32,407 --> 00:29:33,774
و أنا لست مستعدة

403
00:29:37,979 --> 00:29:39,592
لست مستعدة

404
00:29:41,149 --> 00:29:43,119
لن تستعدي أبدا

405
00:29:43,918 --> 00:29:46,568
عليك تقبل الأمر فحسب

406
00:29:47,728 --> 00:29:50,663
إنصتي إليها

407
00:29:50,692 --> 00:29:55,062
حادثيها بأي أمر ترغب أن تتحدث بشأنه
و رسخّي صوتها في عقلك

408
00:29:55,096 --> 00:29:56,396
و إستظهري كل شيء

409
00:29:58,099 --> 00:30:00,234
و إستمري في مجالستها فحسب

410
00:30:38,138 --> 00:30:39,739
الإستمناء  -
كلا -

411
00:30:39,773 --> 00:30:41,440
ليست بكلمة بذيئة

412
00:30:41,475 --> 00:30:43,176
!كلا ، كلا

413
00:30:44,444 --> 00:30:49,081
أنا أحتضر ، على أن أهبك الحكمة

414
00:30:49,116 --> 00:30:51,576
هذه الحكمة ، في هذا الوقت؟

415
00:30:52,186 --> 00:30:55,721
تملكين وقتا ، لا عليك أن ترحلي
إلى العالم الآخر حالا

416
00:30:57,925 --> 00:30:59,158
إستمنيت

417
00:30:59,193 --> 00:31:07,233
حسنا ، جيد ، فهو ليس عطية ، إنه حقك
لا تدعي مخلوقا كان ، يُخبرك عكس ذلك

418
00:31:07,267 --> 00:31:12,098
و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم

419
00:31:12,673 --> 00:31:15,675
مرات ، أحب الإنتظار لحين
ما قبل موعد النوم...لكن

420
00:31:15,709 --> 00:31:16,576
!كلا ، إلهي

421
00:31:16,610 --> 00:31:18,051
كلا ، أمي! ، توقفي

422
00:31:19,092 --> 00:31:21,693
إنك لشديدة الصرامة

423
00:31:21,781 --> 00:31:23,582
إمرحي قليلا

424
00:31:23,617 --> 00:31:25,084
أنا أمرح كثيرا

425
00:31:25,118 --> 00:31:26,550
أي لون؟

426
00:31:27,154 --> 00:31:28,501
الداكن

427
00:31:29,116 --> 00:31:34,554
هل إتصلت بخصوص أهدابي ، تعلمين
أني سأموت مرتدية أهدابي

428
00:31:34,588 --> 00:31:36,476
الأهداب ستصل غدا

429
00:31:37,858 --> 00:31:40,226
جيد

430
00:31:40,260 --> 00:31:44,134
لطالما كنت جيدة

431
00:31:45,332 --> 00:31:46,708
ماذا تعنين؟

432
00:31:48,168 --> 00:31:53,039
علامات مذهلة ، غرفة نظيفة

433
00:31:53,073 --> 00:31:55,164
و لم تردي على الكلام قط

434
00:31:56,076 --> 00:32:00,213
و لم تعبثي قط مع الفتية

435
00:32:00,247 --> 00:32:02,315
معظم الأباء سيفخرون بهذا

436
00:32:02,349 --> 00:32:04,595
إفتخرت...حينها

437
00:32:05,037 --> 00:32:10,575
لكن ، الآن...عليك أن تتخلصي
من الصرامة قليلا

438
00:32:10,609 --> 00:32:16,748
كوني كسولة بعض الشيء
أو فاسقة بعض الشيء

439
00:32:17,751 --> 00:32:19,686
إرتكبي خطأ

440
00:32:19,720 --> 00:32:21,360
لدي عمل

441
00:32:21,956 --> 00:32:25,825
حسنا ، لن تنظري إلى ما فاتك و تقولي
"أتمنى لو كنت أكثر تزمتا"

442
00:32:25,859 --> 00:32:28,895
حسنا ، أمي ، عليك أن تثبتي
و إلا لن أستطيع أن أكمل هذا

443
00:32:28,929 --> 00:32:34,934
و كفاك قول ما يرضي الأخرين
أخبريهم أن يتوقفوا

444
00:32:36,203 --> 00:32:39,544
هذا ما يناسبهم و أفضل لك

445
00:32:40,107 --> 00:32:43,472
خاصة إن كان مندوب مبيعات السيارات

446
00:32:43,944 --> 00:32:46,112
هل يروقك اللون؟ -
يروقني -

447
00:32:46,146 --> 00:32:47,046
حسنا

448
00:32:47,081 --> 00:32:49,015
...و إياك أن تنسي -
المعطف ، أنا أعلم -

449
00:32:52,319 --> 00:32:54,520
أتريدين بعض الماء؟ -

450
00:33:12,506 --> 00:33:13,940
أتريدني أن أستمر؟

451
00:33:19,913 --> 00:33:27,453
(أحضرت خاتم خطوبتي إلى (سياتل
إنه في المنزل في حقيبة مجوهراتي

452
00:33:27,488 --> 00:33:29,989
و أريدك أن تأخذيه

453
00:33:30,024 --> 00:33:33,059
أمي -
والدك أهدانيه -

454
00:33:33,093 --> 00:33:34,961
و سيود  هو الأخر أن تحصلي عليه

455
00:33:34,995 --> 00:33:36,744
لذا ، من فضلك

456
00:33:38,032 --> 00:33:39,448
حسنا

457
00:33:40,200 --> 00:33:41,545
شكرا لك

458
00:33:45,105 --> 00:33:57,750
أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك
جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه

459
00:33:57,785 --> 00:34:00,019
ماذا عن التساوي بقدر؟
ماذا عن هذا؟

460
00:34:00,054 --> 00:34:05,425
كلا ، عليه أن يعتقد بأنه محظوظ
أن ظفر بك و ليس العكس

461
00:34:05,459 --> 00:34:06,955
اليد الأخرى

462
00:34:08,128 --> 00:34:12,060
لا تستحقري نفسك لأي كان

463
00:34:14,068 --> 00:34:15,944
كوني سيدة نفسك

464
00:34:18,405 --> 00:34:20,773
و حاولي أن تضعي القليل من الزينة

465
00:34:20,808 --> 00:34:24,953
أتدرين أمي ، إن واصلت بهذا المنوال
ستنفذ منك النصائح قبل يوم غد

466
00:34:24,988 --> 00:34:29,949
أف ٍمن هذه الروائح البولندية

467
00:34:29,983 --> 00:34:31,355
أترغبين مني أن أفتح النافذة؟

468
00:34:31,390 --> 00:34:35,354
سيكون أفضل

469
00:34:42,262 --> 00:34:44,230
توقف المطر

470
00:34:46,266 --> 00:34:49,435
حسنا ، لن أتركها مفتوحة لوقت طويل
و إلا ستصابين بنزلة برد

471
00:34:50,404 --> 00:34:54,841
مثال إقتداء ، نحضرك إلى المستشفى
فإذا بك تصابين بنزلة برد

472
00:34:56,076 --> 00:34:57,514
أمي؟

473
00:34:58,779 --> 00:35:00,393
أمي؟

474
00:35:05,052 --> 00:35:06,179
أمي؟

475
00:35:07,688 --> 00:35:09,355
أماه

476
00:37:11,126 --> 00:37:13,293
...إسمع ، أنا...أنا أعلم أن الرحلة

477
00:37:13,328 --> 00:37:19,566
لابد أن المروحية كلفت غاليا
لهذا سأحرر شيكا

478
00:37:19,601 --> 00:37:22,870
مهلا ، كلا ، لا حاجة لذلك ، كلا

479
00:37:22,904 --> 00:37:24,004
هذا شأن عائلي

480
00:37:25,755 --> 00:37:27,374
شكرا لك -
أجل -

481
00:37:57,705 --> 00:37:59,339
شكرا لك

482
00:38:05,947 --> 00:38:07,347
أبي؟

483
00:38:07,382 --> 00:38:09,583
أبي

484
00:38:41,850 --> 00:38:43,460
مرحبا

485
00:38:44,219 --> 00:38:45,686
مرحبا

486
00:38:45,720 --> 00:38:46,887
كيف حال (بيرس)؟

487
00:38:46,921 --> 00:38:48,592
ليست كما يرام

488
00:38:49,657 --> 00:38:52,526
(أجل ، آسف لأجلها بخصوص (ديان

489
00:38:55,497 --> 00:38:58,031
ستكون بحاجتي الآن

490
00:38:58,066 --> 00:38:59,967
حتَاّم ، لست أدري

491
00:39:01,336 --> 00:39:02,569
أنا أعرف

492
00:39:10,278 --> 00:39:13,046
وقتنا إنتهي ...على ما أعتقد

493
00:39:13,081 --> 00:39:15,148
"أفكر في مذكرة أمي بإستمرار"

494
00:39:15,183 --> 00:39:17,651
"...(أخبر ، (ميريديث"

495
00:39:19,521 --> 00:39:21,421
"ألا ّتندك؟ ، ألا ّتحفل؟"

496
00:39:21,456 --> 00:39:23,991
"ألا ّتستكين بسهولة"

497
00:39:25,260 --> 00:39:26,727
"ألا ّتهوى في الحب؟"

498
00:39:26,761 --> 00:39:29,378
"ألا ّتنجب أطفالا؟"

499
00:39:29,403 --> 00:39:30,898
"ألا تُحدث كذبا؟"

500
00:39:34,873 --> 00:39:36,470
"...تركتنتي أتساءل"

501
00:39:37,571 --> 00:39:41,427
"ما أفعل ، و ما لا أفعل"

502
00:39:41,462 --> 00:39:42,962
اللعنة

503
00:39:55,809 --> 00:39:57,443
ماذا؟

504
00:39:57,478 --> 00:40:00,513
"تركتني و أنا عارفة أن كل شيء منوط بي"

505
00:40:02,349 --> 00:40:04,217
"أنا بمفردي"

506
00:40:15,536 --> 00:40:17,607
أليس) لم تسامحني قط)

507
00:40:18,132 --> 00:40:21,151
إنها ذهبت إلى مثواها دون أن تسامحني

508
00:40:23,927 --> 00:40:26,667
...حُرمت من أشياء عديدة

509
00:40:29,209 --> 00:40:31,411
العديد من الأشياء

510
00:40:36,044 --> 00:40:38,223
لا داع لنفعل هذا ببعضنا البعض

511
00:40:41,967 --> 00:40:44,223
"و تركتني دونما أحد لأسأله"

512
00:40:47,728 --> 00:40:50,697
"لهذا سأحدد ما قصدت أن تكتب"

513
00:40:54,032 --> 00:40:56,803
"أخبر (ميريديث) ألا ّتخاف"

514
00:41:33,319 --> 00:41:34,986
"وداعا ، أمي"

