﻿1
00:00:00,753 --> 00:00:02,453


2
00:00:04,792 --> 00:00:06,459
"...الإضطرابات"

3
00:00:06,493 --> 00:00:09,996
يعني أي شيء ناتج من مطبات صغيرة"
"إلى كارثة في نظام الأحوال الجوية

5
00:00:10,030 --> 00:00:13,900
ذلك قد يضرب طائرتك المصفحة"
"مباشرة في الهواء

7
00:00:13,934 --> 00:00:17,770
ما أمقته هو معاملتهم لك، التعليقات
و الإطراءات المَذّاقة

9
00:00:17,805 --> 00:00:20,406
سأوقفك قبل أن تتفوه بكلام لا يقال
هذه عائلتي من نتكلم عليها

11
00:00:20,441 --> 00:00:21,441
!كلا

12
00:00:21,475 --> 00:00:23,576
"في الجراحة، نسميها ، "تعقيدات

14
00:00:23,610 --> 00:00:26,979
نصطدم بعقبة"
"...مطب في الدرب

16
00:00:27,014 --> 00:00:27,814
"إضراب"

17
00:00:27,848 --> 00:00:29,282
سيدي، بوسعي أن أتفقد هذا من أجلك

18
00:00:29,316 --> 00:00:31,451
ستتناسب -
كلا، سيدي، لن تتناسب -

19
00:00:31,485 --> 00:00:32,518
أنا أخبرك، ستتناسب

20
00:00:32,553 --> 00:00:34,387
وضعتها هنا في آخر رحلة -
سأعيد صياغة كلامي -

21
00:00:34,421 --> 00:00:37,123
سأتفقد حقيبتك من أجلك، سيدي
من فضلك جد مقعدك

23
00:00:37,157 --> 00:00:41,561
"إذا، أنتم تعلمون...من الأفضل أن تربطوا أحزمتكم"

25
00:00:41,595 --> 00:00:43,963
كلا، ذلك بسبب حزام المقعد

26
00:00:43,997 --> 00:00:47,669
!كلا!، كلا -
آه، ربي -

27
00:00:47,703 --> 00:00:50,903
في هذا الوقت، من فضلكم تأكدوا أن المقاعد
و الموائد في الوضعية المستقيمة

29
00:00:50,938 --> 00:00:52,071
و أمنوا الوضعية

30
00:00:52,106 --> 00:00:56,242
بينما نقلع، من فضلكم إنتبهوا للشاشات
من أجل عرض للأمان

32
00:00:56,276 --> 00:00:59,011
(هيا، (دييغو -
!كلا -

33
00:00:59,046 --> 00:01:00,446
دييغو)، (دييغو)، إهدأ)

34
00:01:00,481 --> 00:01:02,081
هيا، بابا

35
00:01:02,116 --> 00:01:03,816
إجلس بإستقامة، هيا -
!كلا -

37
00:01:04,818 --> 00:01:09,255
أنا بغاية الآسف، عادة لا يتصرف على هذ النحو
لكنه لم يُقيِل اليوم

40
00:01:09,289 --> 00:01:10,923
لا عليك، لدي ثلاثة في المنزل

41
00:01:10,958 --> 00:01:13,092
كلا، أنا لا أحب السمكة الذهبية

42
00:01:13,127 --> 00:01:14,026
من فضلك؟

43
00:01:14,061 --> 00:01:16,129
مرحبا، هل بوسعي تغيير المقعد
أو شيئا من هذا القبيل

44
00:01:16,163 --> 00:01:18,965
كلا، أنا لدي موعد محدد فحسب
...و أريد لهذه الرحلة أن تمر على خير

46
00:01:18,999 --> 00:01:20,433
لا يجب عليك حتى أن توجهي صراخ الصبي

47
00:01:20,467 --> 00:01:21,434
كلا، أنا لا أحب السمكة الذهبية -
سأذهب -

48
00:01:21,468 --> 00:01:22,969
أُنقليني إلى الخلف مهما يكن
لا يهمني

49
00:01:23,003 --> 00:01:25,204
!كلا -
!مقعد الممر سيكون أفضل -

50
00:01:25,239 --> 00:01:27,573
كلا!، كذلك ليس في الخلف تاما
...حيث مقعد لا ينبسط

52
00:01:27,608 --> 00:01:29,642
إنها رحلة ممتلئة، سيدي -
أسوأ رحلة على الإطلاق -

55
00:01:32,579 --> 00:01:35,181
أيضايقك بكاء الطفل؟

56
00:01:35,215 --> 00:01:36,115
...أنا أعني

57
00:01:36,150 --> 00:01:39,852
و كأن أمه ليست تحت توتر كافي
أتريد أن تزيده و تجعله أسوأ؟

59
00:01:39,887 --> 00:01:41,687
أريد أن أركز على إجتماعي فحسب

60
00:01:41,722 --> 00:01:44,190
هناك سدادات أذن مجانية في جيب المقعد

61
00:01:44,224 --> 00:01:45,525
إستعملها -
!كلا -

62
00:01:45,559 --> 00:01:46,893
هيا، لنضع لك حزام الأمان

64
00:01:49,897 --> 00:01:55,234
لربما أنت بطلتي الجديدة
هذه أولى رحلاتنا العائلية سوية

67
00:01:55,269 --> 00:01:56,636
براين) خطط لها في آخر دقيقة)

68
00:01:56,670 --> 00:02:02,141
بالطبع، قال أنها ستكون هادئة و مريحة
لكن لحد الآن، لا شيء مريح

72
00:02:03,873 --> 00:02:05,173
من فضلك، معذرة

73
00:02:05,208 --> 00:02:06,108
مارسيلا)، هل أنت كما يرام؟)

74
00:02:06,142 --> 00:02:08,010
يمكنني سماعه من هنا حتى مقعدي

75
00:02:08,044 --> 00:02:09,226
مهلا، أتريدين مني أن آخذه؟

76
00:02:09,260 --> 00:02:11,179
أبي -
لا عليك، عد إلى مقعدك -

77
00:02:11,214 --> 00:02:16,251
لكن سأحتفظ بحقي لأبادله في منتصف الرحلة
لأن الأم ستكون بحاجة إلى كأس نبيذ

79
00:02:16,286 --> 00:02:18,320
أو ثلاث

80
00:02:18,354 --> 00:02:19,788
أنتم يا جماعة، ألم تستطيعوا أن تجلسوا سوية؟

81
00:02:19,822 --> 00:02:21,256
كما أخبرتك، في آخر دقيقة

82
00:02:21,291 --> 00:02:23,592
حسنا، أتريدون أن تجلسوا معا؟

83
00:02:23,626 --> 00:02:25,994
شكرا لك

84
00:02:26,029 --> 00:02:27,529
أنا أبذل جهودا كثيرة

85
00:02:27,563 --> 00:02:30,432
أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل
عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟

87
00:02:30,466 --> 00:02:32,868
ربما لو إتصلت -
سيدتي، نحن نقلع -

88
00:02:32,902 --> 00:02:33,835
يجب عليك أن تجلسي

89
00:02:33,870 --> 00:02:36,843
حسنا، لتوي بدلت مقعدي
و أنا...مقعدي هناك مباشرة

91
00:02:36,878 --> 00:02:38,206
"كل ما قالته، عيد "ميلاد سعيد

92
00:02:38,241 --> 00:02:40,342
إتصلت أم أنك فشلت بالإتصال بها؟

93
00:02:40,376 --> 00:02:41,272
لم أعاود الإتصال بها

94
00:02:41,307 --> 00:02:42,518
هنا

95
00:02:42,553 --> 00:02:45,280
ويلاه، ربي -
حالا، سيدتي -

96
00:02:45,315 --> 00:02:47,316
أجل، سأجلس

97
00:02:52,226 --> 00:02:53,192
أهلا

98
00:02:53,227 --> 00:02:54,927
مرحبا

99
00:02:54,962 --> 00:02:56,095
من أين أتيت؟

100
00:02:56,129 --> 00:02:57,196
المقعد 5 ج

101
00:02:57,231 --> 00:03:01,678
كنت نِعم َالسامرية و جمعت شمل عائلة
أستحق ما فعلت

103
00:03:03,170 --> 00:03:04,403
ماذا تفعل هنا؟

104
00:03:04,438 --> 00:03:05,404
أنا ذاهب إلى مؤتمر

105
00:03:05,439 --> 00:03:06,372
ماذا تفعلين هنا؟

106
00:03:06,406 --> 00:03:08,286
أنا ذاهبة إلى مؤتمر

107
00:03:08,976 --> 00:03:10,276
...المؤتمر الوطني

108
00:03:10,310 --> 00:03:11,110
للعمليات المتطورة

109
00:03:11,144 --> 00:03:11,944
أجل، أنا كذلك

110
00:03:11,979 --> 00:03:14,113
لم تذكر أنك ذاهب

111
00:03:14,147 --> 00:03:15,502
و لا أنت

112
00:03:16,917 --> 00:03:18,050
أنت متأكد أنك لا تتبعني؟

113
00:03:18,085 --> 00:03:20,286
ماذا؟ لتوك وجدتي سبيلا لتنتقلي
حيث أجلس

115
00:03:20,320 --> 00:03:21,921
أنا من يفترض بي أن أسألك
إن كنت تتبعيني

116
00:03:21,955 --> 00:03:23,122
لا تغتر بنفسك

117
00:03:23,156 --> 00:03:25,925
حسنا، هذا يثير الشك قليلا، في لحظة
مضت كان هناك رجل مُلتحي يجلس هنا

119
00:03:25,959 --> 00:03:27,293
و تالي شيء أعرفه، ها أنت هنا

120
00:03:27,327 --> 00:03:31,063
"طاقم الطائرة، من فضلكم جهزوا القمرة"

122
00:03:31,098 --> 00:03:31,964
بالطبع

123
00:03:31,999 --> 00:03:34,199
قد لا يكون أسوأ شيء في العالم

124
00:03:35,035 --> 00:03:37,169
ماذا تعني؟ -
...ثلاثة أيام بأكملها -

125
00:03:37,204 --> 00:03:39,171
...بعيدا عن المنزل

126
00:03:39,206 --> 00:03:40,306
لا أحد ليعكر صفونا

127
00:03:40,340 --> 00:03:42,775
أخبرتك، إنتهينا
أنا لا أعبث

129
00:03:42,809 --> 00:03:44,610
و لو حتى القليل؟ -
إننا إتفقنا -

130
00:03:44,645 --> 00:03:47,747
أنتما هل تريدان تبديل المقاعد
حتى تجلسوا جنبا إلى جنب، أم...؟

132
00:03:47,781 --> 00:03:48,814
بالطبع -
كلا -

133
00:03:48,849 --> 00:03:51,917
طاقم القمرة، من فضلكم خذوا"
"أماكنكم لأننا سنلقع

136
00:03:53,553 --> 00:03:58,658
لا أرتحل أبدا من دون أولادي، كنت أتطلع
أن أكون لوحدي في هذه الرحلة

138
00:03:58,692 --> 00:04:01,661
هذا وقتي، من فضلك لا تفسده

141
00:04:12,806 --> 00:04:18,077
ما أود قوله، مرات القدر يعطيك دلالات
و قد تكون هذه إحدى الدلالات

143
00:04:21,348 --> 00:04:22,315
أنا أعلم أنك لست نائمة

144
00:04:22,349 --> 00:04:23,983
ماذا قلت؟ -
أنا آسف -

145
00:04:24,017 --> 00:04:26,319
كلا، (إنغريد)، لا بأس عليك
لم أكن أكلمك

147
00:04:26,353 --> 00:04:28,954
كنت لأنام لو تركتني لشأني

148
00:04:28,989 --> 00:04:30,561
لماذا هي لا تتحدث إليك؟

149
00:04:31,491 --> 00:04:33,526
حسنا، كنا معا في سيارتها

151
00:04:33,560 --> 00:04:38,164
و بعد ذلك إنفصلنا و من ثم
أصبحنا زملاء ثم أضحينا أصحاب

154
00:04:38,198 --> 00:04:41,200
...و هذا جعلنا نعود لبعضنا مجددا
نوعا ما، أو على الأقل، كنا سنصبح

156
00:04:41,234 --> 00:04:42,335
و بعد ذلك -
لا شيء -

157
00:04:42,369 --> 00:04:44,303
لأسباب وجيهة

158
00:04:44,338 --> 00:04:45,338
لديها أخت

159
00:04:45,372 --> 00:04:46,372
خنتها مع أختها؟

160
00:04:46,406 --> 00:04:47,440
كلا، كلا، يا إلهي

161
00:04:47,474 --> 00:04:51,410
كلا، لم تكن هناك أي خيانة
لأننا لم نكن على علاقة

162
00:04:51,445 --> 00:04:52,511
إنها تُبسّط الأمر إستخفافا

164
00:04:55,182 --> 00:04:57,350
أنا ذاهبة لأتمشى قليلا

166
00:05:07,394 --> 00:05:09,929
ماذا...ماذا تفعل؟

167
00:05:09,963 --> 00:05:10,996
حسنا، أنت قلت ِجىء إلى هنا

168
00:05:11,031 --> 00:05:11,831
كلا، لم أقل -
بلى، قلتِ -

169
00:05:11,865 --> 00:05:12,765
فعلت ما تفعلينه بعينيك

170
00:05:12,799 --> 00:05:14,900
عيناي؟ -
أجل، عندما نظرت إلى -

171
00:05:14,935 --> 00:05:17,269
كما تعلمين، ثم إنك ِأتيت ِإلى هنا، لهذا حزرت
أنك تريدين أن أتي إلى هنا أيضا

173
00:05:17,304 --> 00:05:18,237
لم أفعل أي شيء بعيناي

174
00:05:18,271 --> 00:05:20,673
...أقسم، بدا الأمر و كأنه

175
00:05:20,707 --> 00:05:21,941
لا يوجد غرفة

176
00:05:21,975 --> 00:05:22,942
حسنا، أريد أن أتحدث إليك

177
00:05:22,976 --> 00:05:23,943
هذا كل ما كنت تقوم به

178
00:05:23,977 --> 00:05:27,498
أجل، من دون شخص يجلس بيننا
و أنت تغمضين عيناك

180
00:05:28,482 --> 00:05:30,449
حسنا، تكلم بسرعة لأني
أريد أن أقضي حاجتي

181
00:05:30,484 --> 00:05:33,686
حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا
بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية

183
00:05:33,720 --> 00:05:35,287
أجل، لقد وضحت موقفي

184
00:05:35,322 --> 00:05:38,224
أجل، كنت كذلك، و أريد
أن أوضح موقفي أنا أيضا

185
00:05:38,258 --> 00:05:41,193
أنت و أنا هذا أمر له معنى
و لا أستطيع أن أتجاهل هذا الأمر

187
00:05:41,228 --> 00:05:42,194
حسنا، عليك أن تتجاهله -
لا أستطيع -

188
00:05:42,229 --> 00:05:43,129
لست أحفل

189
00:05:43,163 --> 00:05:44,130
هل تستطعين؟ -
ماذا؟ -

190
00:05:44,164 --> 00:05:44,897
تجاهله -
أجل -

191
00:05:44,931 --> 00:05:46,232
لا أصدقك -
حسنا، صدق -

192
00:05:46,266 --> 00:05:48,367
ما شئت تصديقه كي ترحل من هنا

195
00:05:51,838 --> 00:05:53,239
لماذا؟

196
00:05:53,273 --> 00:05:57,042
لماذا علينا تجاهله؟، إتفقنا؟
في "سياتل" بالطبع، لكن (بيرس) ليست هنا

198
00:05:57,077 --> 00:05:58,744
لا مخلوق هنا

199
00:05:58,779 --> 00:06:00,446
هذا لا يهم

200
00:06:00,480 --> 00:06:01,698
لماذا؟

201
00:06:03,350 --> 00:06:06,419
أنت تعلم السبب؟

202
00:06:06,453 --> 00:06:09,221
حسنا

203
00:06:09,256 --> 00:06:10,489
إذا، سأرحل

205
00:06:12,526 --> 00:06:14,727
لكن قد ترغبين أن تتنحي جانبا
كيما أستطيع فعلا أن أخرج من الباب

208
00:06:16,463 --> 00:06:17,797
أنا أعلم

210
00:06:18,765 --> 00:06:19,632
إذا، لماذا لا تتنحين جانبا؟

211
00:06:19,666 --> 00:06:21,015
لست أدري

215
00:06:26,840 --> 00:06:28,474
مهما حدث، لن يحدث مطلقا

216
00:06:28,508 --> 00:06:29,575
أفهمت؟

224
00:06:46,259 --> 00:06:48,327
آسفة، المرحاض لا يزال مشغولا

225
00:06:48,361 --> 00:06:49,195
حقا

226
00:06:49,229 --> 00:06:50,830
يسعدني أن أحدهم يستمتع بهذه الرحلة

228
00:06:52,165 --> 00:06:54,600
مهلا، ياقة قميصك مقلوبة قليلا إلى الداخل

229
00:06:54,634 --> 00:06:56,001
شكرا لك -
أنا آسف -

230
00:06:56,036 --> 00:06:57,436
أشعر بالغيرة

231
00:06:57,471 --> 00:07:00,806
كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك
بخصوص كل الأشياء

233
00:07:00,841 --> 00:07:02,508
(أدعى (ماكس -
(ميريديث) -

234
00:07:02,542 --> 00:07:05,244
يا له من توقيت
هل ستصيحين في وجهي مجددا؟

236
00:07:05,278 --> 00:07:05,978
هل على ّأن أفعل؟

237
00:07:06,012 --> 00:07:08,914
الطيران يرهقني كثيرا، نسيت أن
،أتناول حبوب الماء خاصتي هذا الصباح

239
00:07:08,949 --> 00:07:11,784
و تصيبني أزمة عندما أكون بهذا الإرتفاع
يشق ُعلى ّأن أتنفس

241
00:07:11,818 --> 00:07:13,652
إرتفاع ضغط الدم الرئوي

242
00:07:13,687 --> 00:07:14,854
أجل

243
00:07:14,888 --> 00:07:15,721
لهذا؟

244
00:07:15,755 --> 00:07:18,958
إذا، هل هذا مبرر كيما تُهين أم و إبنها؟

246
00:07:25,398 --> 00:07:26,665
أيهم خطيبك؟

247
00:07:26,700 --> 00:07:29,001
في المنتصف، صاحب القميص
الأخضر القاعد بجهة النافذة

248
00:07:29,035 --> 00:07:30,436
إنه وسيم

249
00:07:30,470 --> 00:07:31,637
أنا أعلم

250
00:07:35,709 --> 00:07:37,443
و صاحبك وسيم أيضا -
أنا أعلم -

253
00:07:42,015 --> 00:07:45,384
"رجاءا، تأكدوا أن أحزمة مقاعدكم مربوطة"

255
00:07:45,418 --> 00:07:48,487
أعتقد أنها سئمت منا
و هي تتكلم بتعالي، صحيح؟

257
00:07:48,522 --> 00:07:50,823
ما حدث هناك لا يغير شيء

258
00:07:50,857 --> 00:07:52,691
إتفقنا -
إني أعني ذلك -

259
00:07:52,726 --> 00:07:54,026
قلت إتفقنا

262
00:07:57,664 --> 00:07:59,298
ألا ّتحب الطيران؟

263
00:07:59,332 --> 00:08:00,466
لا أحبذه

264
00:08:00,500 --> 00:08:01,867
و أنا كذلك

265
00:08:01,902 --> 00:08:03,669
تحطم طائرة -
تحطم طائرة -

266
00:08:03,703 --> 00:08:05,004
مهلا

267
00:08:05,038 --> 00:08:06,138
هل وقع لك...؟ -
أجل -

268
00:08:06,172 --> 00:08:07,373
أجل -
هل كان شنيعا؟ -

269
00:08:07,407 --> 00:08:08,674
...أعني، لقد كان

270
00:08:08,708 --> 00:08:12,378
سقطنا و ضللنا السبيل
أناس ماتوا، كان أمرا قبيحا

272
00:08:12,412 --> 00:08:15,214
ماذا عن الحادث الذي حصل لك؟
هل مات أحد أم فقد أحد أطرافه؟

274
00:08:15,248 --> 00:08:17,216
أتدري، هكذا فقدت (أريزونا) ساقها

275
00:08:17,250 --> 00:08:19,818
حسنا، لن أخبرك قطعا عن حادثي الآن
فهو لا يقارن

277
00:08:19,853 --> 00:08:21,053
ليست مباهاة

279
00:08:23,089 --> 00:08:25,424
هيا

280
00:08:25,458 --> 00:08:26,671
كلا

281
00:08:27,227 --> 00:08:28,260
أخبرتك عن حادثي

283
00:08:29,195 --> 00:08:33,699
حسنا، كنت مراهقا ، أحمق كليا، والد صاحبي
كان يملك إحدى تلك الطائرات الزراعية

285
00:08:33,733 --> 00:08:37,983
تسللنا إلى الخارج، و حُمنا بها فوق
أرض مرتفعة لحوالي 4 دقائق كاملة

288
00:08:38,018 --> 00:08:43,377
قبل أن نسقط في سقيفة، لكن شعوري
و أنا أهوى مباشرة

290
00:08:44,277 --> 00:08:46,011
أجل، حادثي كان أسوأ بكثير

291
00:08:46,046 --> 00:08:48,547
حسنا، أخبرتك أن حادثي
لا يقارن بحادثك

294
00:08:56,256 --> 00:09:05,032
غرايز أناتومي، الموسم 13، الحلقة 20
ترجمة: وائـــــل الجـــــزائـــــري

296
00:09:11,584 --> 00:09:12,517
(ميرديث)

297
00:09:12,552 --> 00:09:14,519
(ميرديث)

298
00:09:14,554 --> 00:09:15,721
تنفسي فحسب

299
00:09:15,755 --> 00:09:17,356
تنفسي فحسب

300
00:09:19,726 --> 00:09:20,859
!(ديريك)

301
00:09:20,893 --> 00:09:22,461


302
00:09:22,495 --> 00:09:23,628
خذي...تنفسي فحسب، تنفسي فحسب

303
00:09:23,663 --> 00:09:24,996
مير)؟) -
!(ميريديث) -

304
00:09:25,031 --> 00:09:26,365
كيف حالك؟ -
(ميريديث) -

305
00:09:26,399 --> 00:09:27,999
إنهضي

306
00:09:28,034 --> 00:09:29,000
أنا كما يرام

307
00:09:29,035 --> 00:09:30,669
ماكس)، (ماكس)، إنهض)

308
00:09:30,703 --> 00:09:32,738
ماكس)، (ماكس)، إنه سقط أرضا)

309
00:09:32,772 --> 00:09:34,406
ماكس)، هل أنت كما يرام؟)

310
00:09:34,440 --> 00:09:35,407
إنه لا يتحرك، ويلاه ربي

311
00:09:35,441 --> 00:09:36,575
!(إنه لا يتحرك، (ماكس

312
00:09:36,609 --> 00:09:38,310
(ماكس)!، (ماكس)

313
00:09:38,344 --> 00:09:40,245
إبقي محتزمة، إتفقنا؟

314
00:09:40,279 --> 00:09:43,749
ليس في وسعنا مساعدة أي شخص آخر
إن تأذينا نحن كذلك

316
00:09:43,783 --> 00:09:44,750
حسنا

319
00:09:48,588 --> 00:09:51,490
أنت، أنصت إلىّ
أنا طبيبة

321
00:09:51,524 --> 00:09:54,826
عليك أن تبلغ أسفلك
و تتحسس معصمه أو عنقه

322
00:09:54,861 --> 00:09:55,994
تحسس النبض -
لا أعرف كيف  -

323
00:09:56,028 --> 00:09:58,663
إنحني لأسفل فحسب و تحسس معصمه

324
00:10:00,233 --> 00:10:02,234
ما إسمك؟ -
(جاي) -

325
00:10:02,268 --> 00:10:04,336
(أنت تُبلي جيدا، (جاي
خذ نفسا عميقا

327
00:10:04,370 --> 00:10:08,273
أُبلغ أسفلك فحسب و أخبرني
إن كنت تتحسس أي شيء

328
00:10:08,307 --> 00:10:09,307
هناك شخصان على الأرض

329
00:10:09,342 --> 00:10:12,611
هناك عجوز في آخر الطائرة
أعتقد أنه بخير

331
00:10:12,645 --> 00:10:14,546
إنه يعود إلى مقعده

332
00:10:14,580 --> 00:10:16,515
هناك مضيفة على الأرض هناك

333
00:10:16,549 --> 00:10:17,382
أيهم؟، (كانديس)، هل هي تتحرك؟

334
00:10:17,417 --> 00:10:19,117
أعتقد أن ذراعها تأذت أو شيء من هذا القبيل

335
00:10:19,152 --> 00:10:20,752
كاندس)، هل أنت كما يرام؟)

336
00:10:20,787 --> 00:10:22,053
أجل

337
00:10:22,088 --> 00:10:23,622
...أعني، كلا

338
00:10:23,656 --> 00:10:24,723
أجل -
أتحسس شيئا -

339
00:10:24,757 --> 00:10:26,358
أتحسس نبضا -
حسنا، جيد -

340
00:10:26,392 --> 00:10:27,859
عيناه مفتوحتان، إنه يستفيق

341
00:10:27,894 --> 00:10:30,228
ماكس)، أتدري ماذا وقع؟)

342
00:10:30,263 --> 00:10:31,596
أتدري أين أنت؟

344
00:10:33,266 --> 00:10:34,900
لقد فقد وعيه ، قد يكون نزيف دماغي

345
00:10:34,934 --> 00:10:37,736
أو قد يكون مترنخ فحسب
لتوه ِإرتطم بالسقف

348
00:10:43,242 --> 00:10:46,545
الإضطراب هدأ
نوعا ما

350
00:10:46,579 --> 00:10:48,079
حسنا، هيا بنا

351
00:10:48,114 --> 00:10:49,881
أين تذهب؟، لا يمكنك الذهاب

352
00:10:49,916 --> 00:10:51,283
لا بأس

353
00:10:51,317 --> 00:10:54,953
ستكونين بخير
تنفسي داخل القناع فحسب

355
00:10:54,987 --> 00:10:56,371
إتفقنا؟

357
00:10:59,859 --> 00:11:03,061
حسنا، قد تكوني كسرت معصمك
أعتقد أننا سنثبته، إتفقنا؟

359
00:11:03,095 --> 00:11:04,729
أجل، صندوق الأغراض الطبية في المطبخ

360
00:11:04,764 --> 00:11:05,964
سأذهب و أفتح الخزنة  -
كلا، سأذهب أنا -

361
00:11:05,998 --> 00:11:07,666
أعطيني الشيفرة فحسب

362
00:11:07,700 --> 00:11:09,100
ليس مسموحا أن أصرح بذلك

363
00:11:09,135 --> 00:11:10,902
حسنا، أنا طبيب

364
00:11:10,937 --> 00:11:15,340
لا يهم، ساعدني لأنتصب فحسب
سأجلب الحقيبة بنفسي

366
00:11:15,374 --> 00:11:17,776
إنه معصمي فحسب
ليس نهاية العالم، إتفقنا؟

368
00:11:17,810 --> 00:11:19,344
ساعدني لأنتصب فحسب -

369
00:11:19,378 --> 00:11:20,812
ها أنت ذي

370
00:11:20,847 --> 00:11:21,913
!آه

371
00:11:21,948 --> 00:11:23,081
!آه

372
00:11:23,115 --> 00:11:24,115
لا بأس؟

373
00:11:24,150 --> 00:11:25,817
أجل

374
00:11:25,852 --> 00:11:28,019
آه

375
00:11:28,054 --> 00:11:30,021
حسنا، (ماكس)، أريد منك أن
تتبع إصبعي، إتفقنا؟

376
00:11:30,056 --> 00:11:33,458
نيابة عن القبطان، نطلب من كل شخص"
"رجاءا أن يبقى هادئ و يتخذ مقعدا

378
00:11:33,493 --> 00:11:36,862
إن كنتم تحتاجون مساعدة طبية فورية"
"من فضلكم إضغطوا زر الطلب

382
00:11:52,678 --> 00:11:53,945
حسنا، لا بأس

383
00:11:53,980 --> 00:11:58,850
ماكس)، أريد أن أفحصك في مكان أخر)
هل تستطيع النهوض من أجلي؟

385
00:12:01,153 --> 00:12:03,054
حسنا، كلا، كلا
لا تقم

387
00:12:03,089 --> 00:12:04,956
لنجعله يتكأ على المقعد فحسب

388
00:12:04,991 --> 00:12:06,057
إتفقنا؟

389
00:12:06,092 --> 00:12:07,692
إنه يتبع التعليمات ، هذا جيد ، صحيح؟

390
00:12:07,727 --> 00:12:09,060
فعلا، إنه جيد

391
00:12:09,095 --> 00:12:11,963
ستكون بخير، ستكون بخير -
حسنا -

392
00:12:11,998 --> 00:12:13,632
حسنا

393
00:12:13,666 --> 00:12:14,633
حسنا

394
00:12:14,667 --> 00:12:16,801
هل يمكن أن تقدم لي بعض المناديل، من فضلك
ألديك مناشف؟

396
00:12:16,836 --> 00:12:18,336
أجل

397
00:12:18,371 --> 00:12:20,472
حسنا، جيد، جيد، جيد

398
00:12:20,506 --> 00:12:21,806
ستكون كما يرام

399
00:12:21,841 --> 00:12:22,908
أنت بخير

400
00:12:22,942 --> 00:12:23,909
تُبلي جيدا

401
00:12:23,943 --> 00:12:27,846
حسنا، أستطيع أن أشعر بالموضع
أين تأذى رأسه

403
00:12:27,880 --> 00:12:29,848
هذا جيد، شكرا

404
00:12:29,882 --> 00:12:30,982
بالطبع، أأستطيع المساعدة؟

405
00:12:31,017 --> 00:12:32,484
أنا طبيب أيضا -
بالتأكيد -

406
00:12:32,518 --> 00:12:35,754
تستطيع، يمكنك أن تذهب بالأرجاء و ترى
إن كان أي مسافر يحتاج إلى مساعدة طبية فورية

409
00:12:35,788 --> 00:12:36,755
شكرا لك

410
00:12:36,789 --> 00:12:37,756
هلا ّحملت هذه من أجلي؟

411
00:12:37,790 --> 00:12:38,723
أجل -
شكرا -

412
00:12:38,758 --> 00:12:43,161
لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية
،و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك

414
00:12:43,195 --> 00:12:44,796
لكن لا أستطيع تجبير معصمك

415
00:12:47,533 --> 00:12:50,936
لذا سنضطر إلى إعادته إلى مكانه
،ثم نلفه بإحكام

417
00:12:50,970 --> 00:12:54,606
و لا يوجد أي أدوية لتسكين الألم
إذا سيكون مؤلما، إتفقنا؟

419
00:12:54,640 --> 00:12:56,708
لكن سأعجل، بسرعة و بذاءة

420
00:12:56,742 --> 00:12:58,743
بسرعة و بذاءة...أستطيع تحمل ذلك

421
00:13:03,382 --> 00:13:05,216
ها نحن

424
00:13:07,753 --> 00:13:09,528


425
00:13:10,790 --> 00:13:12,524
مرحبا، هل كل شيء كما يرام هنا؟

426
00:13:12,558 --> 00:13:14,960
تمزق عميق في الجبهة
إنه ينزف بشدة

427
00:13:14,994 --> 00:13:16,895
يجب أن نحاول خيطه إذا إستطعنا

428
00:13:16,929 --> 00:13:18,029
حسنا، لا يوجد لدي أي عدة للخياطة هنا

429
00:13:18,064 --> 00:13:21,299
لكن لدي بعض الشاش المطهر
و بعض الشرائط على شكل فراشات

430
00:13:21,334 --> 00:13:23,468
الحقائب سقطت مباشرة على رؤوسنا

431
00:13:23,502 --> 00:13:25,370
حاولنا كبحها لكننا لم نقوى

432
00:13:25,404 --> 00:13:28,740
كلا، كلا، لا تقلقوا فقد أحسنتم صنعا يا رفاق
سنعمل على معالجته

434
00:13:30,810 --> 00:13:33,778
أدعى (هاريسون بيتر)، الطبيبة الأخرى
أرسلتني إلى هنا لأساعد

436
00:13:33,813 --> 00:13:34,813
(أحسنت ، (نايثن ريغر

437
00:13:34,847 --> 00:13:35,914
أنت جراح أيضا؟

438
00:13:35,948 --> 00:13:38,183
أنا طبيب أسنان أطفال

439
00:13:40,620 --> 00:13:43,822
ربما أستطيع أن أساعدك بهذا

440
00:13:43,856 --> 00:13:48,927
حسنا، إسمع ، إنها طائرة تعج بأناس فزعون
أنهيت زمالتي، أستطيع أن أساعد

443
00:13:48,961 --> 00:13:50,528
دعني أساعد

444
00:13:52,965 --> 00:13:55,000
رأسي...حقا...يؤلمني

445
00:13:55,034 --> 00:13:56,768
حسنا، حسنا

446
00:13:56,802 --> 00:13:59,638
أيتناول أية أدوية؟
أأنت على دراية بتاريخه الطبي؟

447
00:13:59,672 --> 00:14:01,640
كلا، رباه ، لا أدري

448
00:14:01,674 --> 00:14:04,275
أعني ، أجل، إنه...يتناول أقراصا
كل يوم

449
00:14:04,310 --> 00:14:06,911
فأنا دائما أمزح و أقول
لديه علب ليوم الإتنين، الثلاثاء و الأربعاء

451
00:14:06,946 --> 00:14:09,347
كما إعتادت جدتي أن تفعل -
حسنا، أتعلم أين يخبىء ذلك الدواء؟ -

452
00:14:09,382 --> 00:14:11,855
أجل -
مير)، أحضرت الحقيبة) -

453
00:14:12,952 --> 00:14:14,352
حسنا، لا يروقني هذا

454
00:14:14,387 --> 00:14:17,989
أعني، أنه صدم رأسه بقوة
و لا أملك الأدوات هنا

456
00:14:18,024 --> 00:14:19,858
لكي أتبين إن كان مصابا بنزيف
دماغي أو مدى سوئه

457
00:14:19,892 --> 00:14:21,926
كيف حالته العقلية؟ -
أعني أنها متقلبة -

458
00:14:21,961 --> 00:14:27,365
إنه مستفيق و لكنه لا يدرك الكثير
لكن بؤبؤاه متساويان، متسعان و متفاعلان

460
00:14:27,400 --> 00:14:28,600
وجدتها، هنا

461
00:14:28,634 --> 00:14:29,834
جيد، هل يتناول هذا كل يوم؟

462
00:14:29,869 --> 00:14:31,197
أجل

463
00:14:32,805 --> 00:14:33,772
مهلا، مهلا، مهلا

464
00:14:33,806 --> 00:14:36,841
...أعني، أن هذه
إنها مميعات للدم

465
00:14:36,876 --> 00:14:39,210
إذا، إنه كان دماغه ينزف فلن يتوقف

466
00:14:39,245 --> 00:14:41,012
يجب على هذه الطائرة أن تحط

467
00:14:42,882 --> 00:14:45,450
لا يسمح لأي مسافر أن يدخل
قمرة القيادة بينما نحن في الهواء

469
00:14:45,484 --> 00:14:48,553
حسنا، لكن أجلبي القبطان إلى هنا
أو إجعليها تتكلم في الهاتف أو ما شابه

471
00:14:48,587 --> 00:14:51,356
سبق و قدمت للقبطان (لوفانتين) تقريرا
،مفصلا لمختلف الإصابات

473
00:14:51,390 --> 00:14:53,224
...و لقد كانت واضحة -
أنت لست طبيبة -

474
00:14:53,259 --> 00:14:55,994
...إذا، لا يمكنك أن تفهمي -
واضحة بأن لا نية لديها -

475
00:14:56,028 --> 00:14:57,495
...لتحط بهذه الطائرة الآن ، بسبب

476
00:14:57,530 --> 00:15:00,036
لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة
إلى تقييم طبي

478
00:15:00,070 --> 00:15:03,068
لأننا حاليا على وشك أن نطير
،بين أخطر عاصفتين

480
00:15:03,102 --> 00:15:05,070
واحدة من الأعلى و الأخرى من الأسفل -
أنا أحتاج فعلا أن أتحدث إليها -

481
00:15:05,104 --> 00:15:08,907
لا يوجد سبيل للهبوط دون تعريض حيوات
كل شخص على متن هذه الطائرة للخطر

483
00:15:08,941 --> 00:15:10,141
إتصلي بها

484
00:15:15,748 --> 00:15:17,882
(مرحبا أيتها القبطان، مرحبا ، أنا (كاندس

485
00:15:17,917 --> 00:15:19,250
...أجل أنا مع الدكتورة -
(د.غراي) -

486
00:15:19,285 --> 00:15:23,154
د.غراي) هنا، تطلب محادثتك)
بخصوص هبوط الطائرة

488
00:15:23,189 --> 00:15:24,923
أجل، أنا أفهم

489
00:15:24,957 --> 00:15:26,091
بالطبع شكرا لك أيتها القبطان

490
00:15:26,125 --> 00:15:27,492
كلا، كلا، أريد أن أتكلم معها

491
00:15:27,526 --> 00:15:29,961
حسنا، إنها مشغولة بقيادة الطائرة
من خلال طقس خطر

493
00:15:29,995 --> 00:15:32,330
لا تستطيع أن تتحدث الآن -
ماذا بشأن الهبوط؟ -

494
00:15:32,364 --> 00:15:35,461
(لن تفعل ذلك أيضا، (د.غراي
ليس قبل أن يكون آمنا

496
00:15:35,568 --> 00:15:37,937
هل أستطيع أن أساعدك بأي أمر أخر؟

500
00:15:50,343 --> 00:15:51,527
إذا؟

501
00:15:51,552 --> 00:15:53,414
نحن عالقون هنا لوقت

502
00:15:54,361 --> 00:15:55,828
حسنا، لا بأس بهذا

503
00:15:55,863 --> 00:15:56,896
حتى الآن

504
00:15:56,931 --> 00:15:59,399
الكل يبدو على ما يرام
ماكس)، إستعاد وعيه)

506
00:15:59,433 --> 00:16:01,100
أجل في الوقت الحالي

508
00:16:08,042 --> 00:16:10,009
سأجعلك تتكأ على ظهرك

509
00:16:10,044 --> 00:16:15,481
كل شيء قلته، الأمور التي تخاصمنا
من أجلها سابقا، سأسحب كلامي كله

512
00:16:15,516 --> 00:16:20,853
خلتني فقدتك (ماكس) ، أعني خلال لحظة
حسبتك مت، حسبت أننا سنموت جميعا

515
00:16:20,888 --> 00:16:21,821
لم نمت

517
00:16:22,957 --> 00:16:24,490
أنا مسرور جدا

518
00:16:24,525 --> 00:16:27,260
حسنا، إذا، أنا بحاجة لأتفقد بعض المسافرين

519
00:16:27,294 --> 00:16:28,528
أريد منك أن ترتاح -
أجل -

520
00:16:28,562 --> 00:16:32,031
و يا (جاي)، أريد منك أن تتركه إن كان هناك
...أي تغيرات...أي شيء على الإطلاق

522
00:16:32,066 --> 00:16:35,935
أي ألم، أي تلعثم بالكلام ، أخبرني

523
00:16:35,970 --> 00:16:37,170
أشعر بحال أفضل

524
00:16:37,204 --> 00:16:38,171
لا تحمل هماً

525
00:16:38,205 --> 00:16:39,539
أنا هنا

526
00:16:39,573 --> 00:16:40,807
جيد

527
00:16:48,582 --> 00:16:49,782
كيف حال يدك؟

528
00:16:49,817 --> 00:16:52,185
صدمتها بشيء، لا بأس

530
00:16:52,219 --> 00:16:54,854
تُؤلمني، كيف حال يدك؟

531
00:16:54,888 --> 00:16:55,855
لا بأس

532
00:16:55,889 --> 00:16:57,523
تؤلمني

533
00:16:59,927 --> 00:17:04,697
رحلت، و لم تعد، و بقيت هناك لوحدي

535
00:17:04,732 --> 00:17:06,466
أنا أنزف

536
00:17:06,500 --> 00:17:08,668
ربما مجرد قرصة عندما
إهتزت الطائرة، إتفقنا؟

537
00:17:08,702 --> 00:17:11,399
إذا، سننظفها فحسب، إتفقنا (إنغريد)؟

539
00:17:12,006 --> 00:17:14,040
دقيقة واحدة، هذا كل ما تطلبه الأمر

540
00:17:14,074 --> 00:17:19,879
إصدمنا بجيب هواء سيء أو سحابة، أو أيا كان
و نحن جميعا نترقب تحطم طائرة

543
00:17:19,913 --> 00:17:21,080
عليك أن تعتادي على الأمر

544
00:17:21,115 --> 00:17:22,248
كلا، لست أنا

545
00:17:22,282 --> 00:17:24,217
أنا...أنا أمقت هذا

546
00:17:24,336 --> 00:17:26,938
لن أرتحل في طائرة مطلقا

547
00:17:26,972 --> 00:17:29,307
كلا، أنت مفزوعة فحسب
إمنحي نفسك وقتا

549
00:17:29,341 --> 00:17:33,940
الخوف يندثر، تقي بي
قد ترغبين بالمخاطرة مرة أخرى

551
00:17:34,513 --> 00:17:37,615
مرحبا، هل أستطيع أن أتفقد رأسك؟

553
00:17:39,746 --> 00:17:40,785
حسنا

554
00:17:40,819 --> 00:17:42,904
هذا قد يلسعك قليلا، إتفقنا؟

556
00:17:45,557 --> 00:17:47,158
ها نحن

557
00:17:47,192 --> 00:17:53,197
حسنا، (دييغو)، أنظروا إلى هذه الكدمة
قد تحتاج إلى بعض الغرز عندما نحط

559
00:17:53,232 --> 00:17:54,332
لكن لا بأس

560
00:17:54,366 --> 00:17:59,004
أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت
في مثل عمرك، جرحت ركبتها

563
00:17:59,838 --> 00:18:01,973
أتدري كم غرزة حصلت عليها

564
00:18:02,007 --> 00:18:03,174
ثلاث غرز

565
00:18:03,208 --> 00:18:04,609
أوتدري على ماذا حصلت أيضا؟

566
00:18:04,643 --> 00:18:07,311
حصلت على حلوة مصاصة مقابل كل غرزة

567
00:18:07,346 --> 00:18:09,347
أنت تعاملينه بالحسنى ، شكرا لك

568
00:18:09,381 --> 00:18:11,315
بالطلع -
هل إنتهيت؟ -

569
00:18:11,350 --> 00:18:12,550
عذرا، أنستي

570
00:18:12,584 --> 00:18:13,484
هل سنهبط في الوقت المحدد؟

571
00:18:13,519 --> 00:18:15,553
حقا لا أريد أن أفقد موعدي

572
00:18:15,587 --> 00:18:17,188
لقد كان بالفعل وقتا ضيقا -
كيف حال تنفسك؟ -

573
00:18:17,222 --> 00:18:18,222
هل تعاني من أي صعوبات؟

574
00:18:18,257 --> 00:18:20,558
ألم تتحدثي توا إلى الطيار هاتفيا؟

575
00:18:20,592 --> 00:18:22,226
لابد أنك علمت شيئا -
لازلنا في الهواء -

576
00:18:22,261 --> 00:18:23,628
إذا، من الواضح أننا لن نهبط

577
00:18:23,662 --> 00:18:26,397
لا أعتقد أنك تعي شدة التوتر
الذي أشعر به

579
00:18:26,431 --> 00:18:27,945
...حسنا، إذا

580
00:18:29,201 --> 00:18:31,569
خذ، تنفس من خلال هذا و أقعد

581
00:18:31,603 --> 00:18:33,070
هلا ّجلبت لي كوبا من الماء؟

582
00:18:33,105 --> 00:18:34,906
أو عصير، العصير سيكون أفضل
في هذا الوقت

583
00:18:34,940 --> 00:18:36,483
عصير تفاح من دون ثلج

584
00:18:37,176 --> 00:18:38,543
أنت تدرك أنني طبيبة

586
00:18:43,515 --> 00:18:45,983
أمه لم تحسن تربيته

588
00:18:50,455 --> 00:18:52,890
لقد إستعملنا معظم الضمادات

589
00:18:54,893 --> 00:18:56,861
شكرا لمساعدتك

590
00:18:56,895 --> 00:19:01,566
من الرائع معالجة البالغين على سبيل التغيير
بإمكانهم إخباري بموضع الضرر

592
00:19:01,600 --> 00:19:04,459
فهم لم يحسوا أني أضمدهم إلا بعد أن أنتهي

593
00:19:05,737 --> 00:19:07,271
هذا ليس كلاما لائقا ، ليس طريفا

594
00:19:07,306 --> 00:19:08,873
إنه أمر فظيع -
كلا،  كلا، كلا -

595
00:19:08,907 --> 00:19:10,541
أنا أعرف حقا ماذا تعني

596
00:19:10,576 --> 00:19:14,178
سأذهب لأجلس قليلا طالما أستطيع
حتى يرن زر النداء التالي

598
00:19:14,213 --> 00:19:15,546
أجل، بالطبع

599
00:19:15,581 --> 00:19:17,782
هل هناك أي أمر آخر تريدينه؟

600
00:19:17,816 --> 00:19:19,550
ربما رفيق ، أو...؟

601
00:19:19,585 --> 00:19:21,219
(يمكنك أن تذهب لتتفقد (ماكس

602
00:19:21,253 --> 00:19:23,254
علم ذلك، سأفعل

604
00:19:27,125 --> 00:19:28,259
...مرحبا، عذرا، أتستطيع

605
00:19:28,293 --> 00:19:30,228
هل لديك أي مضادات للحموضة أو ما شابه؟

606
00:19:30,262 --> 00:19:31,262
متأكد أن أحدهم يملك ، إسأل في الجوار

607
00:19:31,296 --> 00:19:34,298
كلا، عفوا، أيمكنك أن تلمس رأسي؟
أتعتقد أن لدى حُمى؟

609
00:19:34,333 --> 00:19:35,266
أيبدو ساخنا؟

611
00:19:44,176 --> 00:19:46,175
أنت كذلك، صحيح؟

612
00:19:47,112 --> 00:19:48,546
عذرا؟

613
00:19:48,580 --> 00:19:51,415
تبحثين عن مكان للإختباء كيما
تحصلي على 5 دقائق لوحدك

615
00:19:51,450 --> 00:19:53,584
بدون أن يظهر شخص جديد يطلب فحصا

616
00:19:53,619 --> 00:19:55,720
لتوي كنت مع سيدة تطلب
فحصا لشامتها

619
00:20:00,525 --> 00:20:05,162
كيف هو الحال مع صديقك طبيب الأسنان؟
تبدون ودودين للغاية؟

621
00:20:05,197 --> 00:20:07,331
كأنك الوحيد الذي يتحدث

622
00:20:07,366 --> 00:20:10,801
كم مكثت و أنت تلف ذراع مضيفتك؟

623
00:20:10,836 --> 00:20:12,003
(تدعى، (كاندز

625
00:20:13,272 --> 00:20:16,173
هذا ما أفعله عندما أمتطي الطائرة
دائما ما أسأل الطاقم عن أسمائهم

627
00:20:16,208 --> 00:20:17,908
إنه تصرف محترم

628
00:20:17,943 --> 00:20:19,310
و عادة ما يجلبون لي شراب مجانا أيضا

631
00:20:24,149 --> 00:20:26,120
صفي لي حادث الطائرة الذي تعرضت له؟

632
00:20:27,319 --> 00:20:29,320
أخبرتك، كان مريعا

633
00:20:31,623 --> 00:20:33,124
أنا أعلم، لكن كيف أحسست؟

634
00:20:33,158 --> 00:20:34,959
كان وقت بارد

635
00:20:34,993 --> 00:20:36,543
جد بارد

636
00:20:37,696 --> 00:20:40,965
حتى حين كنت مخدرة، كان بارد
لم أستطع أن أتدفأ

638
00:20:46,204 --> 00:20:48,272
أوتدري، أسمونا الخمسة الناجون
"من مستشفى "سياتل غرايز

639
00:20:48,307 --> 00:20:53,056
كان ستة منا من صعدوا
وخمسة من عادو فحسب

641
00:20:54,079 --> 00:20:56,347
و الآن هناك ثلاثة منا أحياء فحسب

642
00:21:01,219 --> 00:21:03,206
أختي ماتت في الحادث

643
00:21:03,755 --> 00:21:05,323
...أنت

644
00:21:05,357 --> 00:21:06,390
أنت لديك أخت أخرى؟

645
00:21:06,425 --> 00:21:07,625
أجل

646
00:21:07,659 --> 00:21:09,393
(أختي الصغيرة (ليكسي

647
00:21:09,428 --> 00:21:11,119
أحببتها

649
00:21:13,832 --> 00:21:16,801
على كل حال، أمر غريب
مرات أحس أني ملعونة

651
00:21:16,835 --> 00:21:19,003
العديد من الناس ماتوا من حولي

652
00:21:20,339 --> 00:21:22,940
مرات أحس كأني أنتظر دوري فحسب

653
00:21:24,409 --> 00:21:26,444
أنا آسف لمصاب أختك

655
00:21:31,249 --> 00:21:32,917
يبدو معقولا، الآن

656
00:21:32,951 --> 00:21:34,271
فماذا إذا؟

657
00:21:35,220 --> 00:21:38,889
...(كيف تشعرين حيال (ماغي
كيف تريدين حمايتها

659
00:21:38,924 --> 00:21:40,191
أعني ، أنا أتفهمه أفضل

660
00:21:42,794 --> 00:21:44,565
حسنا، لا يوجد شيء لتفهمه

661
00:21:45,197 --> 00:21:49,462
أعني، يبدو معقولا كما تعلمين ، كل التضحية الذاتية
لا تريدين أن تفقدي هذه الأخت أيضا

664
00:21:50,435 --> 00:21:54,631
أيبدو ضرب من الجنون أن أؤثر
سعادة شخص آخر قُدام سعادتي؟

667
00:21:55,440 --> 00:21:58,909
كلا، لكن أنا أعني،  أنه ليس تصرفا ملموسا بالكامل
،أعني على المدى البعيد، هناك مرحلة ما

669
00:21:58,944 --> 00:22:02,079
عليك أن تفكري حيال الأمور التي من
شأنها أن تجعلك سعيدة أنت أيضا

671
00:22:02,114 --> 00:22:03,147
و تعتقد أنك أحد هذه الأمور؟

672
00:22:03,181 --> 00:22:05,383
حسنا، لم تكوني حقا تتهربين مني

673
00:22:05,417 --> 00:22:07,351
أخبرتك بماذا حدث في الحمام

674
00:22:07,386 --> 00:22:09,687
أنا لا أتكلم عم جري في الحمام اللعين

675
00:22:09,721 --> 00:22:10,888
إذا ماذا؟

676
00:22:10,922 --> 00:22:13,858
إسمعي، منذ شهور لحد الآن
تحاولين أن تبقي بعيدة

678
00:22:13,892 --> 00:22:17,795
لربما تريدين حتى أن تبقي بعيدة
لكنك لست كذلك

680
00:22:17,829 --> 00:22:18,596
لن تكوني أبدا

681
00:22:18,630 --> 00:22:21,699
منذ أسبوع مضى، إنسحبت، و منذ ساعة
مضت مارسنا الجنس في الحمام

683
00:22:21,733 --> 00:22:22,910
هلا ّكففت من فضلك؟

684
00:22:22,945 --> 00:22:26,937
سأحترم قرارك مهما يكون، إتفقنا؟
لكن لا تجلسي هنا و تتظاهري

686
00:22:26,972 --> 00:22:29,740
أنك لا تريدين هذه العلاقة بيني و بينك
بقدر ما أريد

688
00:22:29,775 --> 00:22:31,275
أنا متزوجة

689
00:22:38,283 --> 00:22:41,318
مرحبا، أنا آسفة ، نحن بحاجتكم

691
00:22:41,353 --> 00:22:43,220
أنت بخير، لا عليك

693
00:22:44,756 --> 00:22:46,390
حسنا، (ماكس)، سننظف عنك هذا

694
00:22:46,425 --> 00:22:48,659
أريد بعض المناشف -
حسنا سأبحث عن بعضها -

695
00:22:48,693 --> 00:22:50,060
عذرا -
رأسي -

696
00:22:50,095 --> 00:22:51,068
لقد كان...قد كان بخير

697
00:22:51,102 --> 00:22:55,087
كنا نتحدث و بعد ذلك أصيب بعياء ، إذا
كان يستريح لتوه و بعدها إنهار ببساطة

700
00:22:55,967 --> 00:22:57,401
...إذا تحسنت حاله و بغتة تدهورت

701
00:22:57,436 --> 00:23:00,304
حسنا، لديه نزيف دماغي
و هو يزداد سوءا

703
00:23:00,338 --> 00:23:01,172
!ويلاه، ربي

704
00:23:01,206 --> 00:23:02,173
ضعوه على الأرض

705
00:23:02,207 --> 00:23:03,741
قطعا حاله تسوء

706
00:23:03,775 --> 00:23:05,509
إليك بالمناشف -
!أصابته نوبة -

707
00:23:05,544 --> 00:23:06,677
!ويلاه، ربي

708
00:23:06,711 --> 00:23:07,678
ماذا تحتاجين أيضا؟

709
00:23:07,712 --> 00:23:10,147
أريد الطيار حالا

710
00:23:14,380 --> 00:23:16,967
أتعتقدين أنني أتصرف بتعسف، أني
أحاول أن أكون عائقا هنا؟

712
00:23:17,007 --> 00:23:21,617
حالة مريضي تزداد سوءا ، أريد أن أصل به
إلى بر الأمان، إلى المستشفى حالا

715
00:23:21,652 --> 00:23:25,621
إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط
بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع

717
00:23:25,656 --> 00:23:30,560
لديه أعراض إتباعية لنزيف فوق الجافية
في كل دقيقة الضغط سيتراكم في دماغه

719
00:23:30,594 --> 00:23:33,530
على أن أخفف الضغط، و لا أستطيع
فعل هذا هنا

721
00:23:33,564 --> 00:23:35,465
لا أملك تصريحا لأحط هنا

722
00:23:35,499 --> 00:23:37,200
أتخالين أني لم أحاول؟ -
!عليك أن تحاولي بجهد -

723
00:23:37,234 --> 00:23:41,538
و أخاطر بحياة 257 نفر من الناس
كيما تتمكني من إنقاذ نفر واحد؟

725
00:23:41,572 --> 00:23:42,539
قطعا، كلا

727
00:23:44,875 --> 00:23:49,546
سأحط بهذه الطائرة في اللحظة التي يكون
فعل ذلك آمنا، ليس قبل ذلك، إنتهى النقاش

732
00:23:59,557 --> 00:24:01,190
إذا؟

733
00:24:01,225 --> 00:24:03,393
لا تستطيع أن تحط بالطائرة، الآن

734
00:24:03,427 --> 00:24:05,194
إذا، ننتظر؟

735
00:24:05,229 --> 00:24:08,798
ماكس)، ليس مضطربا عصبيا فحسب، إتفقنا؟)
ضغط دمه كان مرتفعا

737
00:24:08,832 --> 00:24:11,167
الضغط في دماغة بلغ مستويات حرجة

738
00:24:11,201 --> 00:24:12,535
هل أخبرت كم من الوقت؟

739
00:24:12,570 --> 00:24:13,770
لم تخبر

740
00:24:13,804 --> 00:24:15,572
ربما ساعة أو ساعتين

741
00:24:15,606 --> 00:24:16,406
لا يوجد سبيل لمعرفة ذلك

742
00:24:16,440 --> 00:24:17,340
لا يملك هذا القدر من الوقت

743
00:24:17,374 --> 00:24:21,077
أنا أعرف، إسمع لو كنا على الأرض
لسارعت به إلى غرفة العمليات

745
00:24:21,111 --> 00:24:22,679
أو حفرت ثقبا برأسه

746
00:24:22,713 --> 00:24:26,215
أجل، و لو كنا في الميدان ، كنا
سنبحث عن طريقة لنثقب جمجمته

748
00:24:26,250 --> 00:24:27,850
...لتخفيف الضغط، لكن

749
00:24:29,653 --> 00:24:31,869
ميريديث)، نحن على متن طائرة متحركة)

750
00:24:32,590 --> 00:24:35,291
ميريديث)؟) -
أنا أعلم أنه لا يوجد الكثير من الأدوات الحادة -

751
00:24:35,326 --> 00:24:36,459
لكن لابد أن يكون هناك شيئا ما

752
00:24:36,493 --> 00:24:38,361
لنثقب به جمجمته؟

753
00:24:38,395 --> 00:24:39,362
أذكرت أن الطائرة تتحرك؟

754
00:24:39,396 --> 00:24:41,030
أين (كاندس)؟

755
00:24:43,400 --> 00:24:46,436
أنا آسفة، عدة أدوات الصيانة ممنوعة على
متن الطائرة ما لم يتم فحصها بالأسفل

757
00:24:46,470 --> 00:24:47,870
و ليس هناك سبيل للنزول إلى الأسفل؟

758
00:24:47,905 --> 00:24:49,806
قطعا كلا، ماذا يحصل؟

759
00:24:49,840 --> 00:24:51,874
مثقاب ، أحتاج شيئا أستعمله مثل مثقاب

760
00:24:51,909 --> 00:24:54,043
ميريديث)، أيمكننا أن نتوقف مؤقتا؟)

761
00:24:54,078 --> 00:24:55,478
...أنتم، هل علينا أن ننقل (ماكس)، أم

762
00:24:55,512 --> 00:24:59,115
أنت، أنت طبيب أسنان
ألا ّتحمل معك مثقاب؟

764
00:24:59,149 --> 00:25:03,987
أجل، بالطبع، دائما ما أحمله في حقيبتي ، أحمله معي
لأجل الحالات الخاصة، مثل سكاكين الطباخ

766
00:25:04,021 --> 00:25:05,254
مهلا، حقا؟

767
00:25:05,289 --> 00:25:08,958
كلا، سلسلة مفاتيحي بها قلامة أظافر
هذا كل شيء

769
00:25:08,993 --> 00:25:10,493
حصلت على حقنة واحدة

771
00:25:12,226 --> 00:25:13,594
عفوا، ماذا؟

772
00:25:13,628 --> 00:25:17,598
نحن نظن أن لديه نزيف دماغي
و لا نعلم متى سنحط

774
00:25:17,632 --> 00:25:19,533
لكننا نعتقد أن النزيف يجب أن يُعالج الآن

775
00:25:19,567 --> 00:25:21,368
لكنه كما يرام
إنه نائم

777
00:25:21,402 --> 00:25:23,103
لماذا لا يظل نائما فحسب؟

778
00:25:23,137 --> 00:25:27,874
كلا، (جاي)، يبدو أنه نائم ، لكن الضغط
...يتراكم في دماغه، و إن لم نفعل شيئا

781
00:25:27,909 --> 00:25:29,543
لربما لن يستفيق؟

782
00:25:32,780 --> 00:25:35,449
إذا...إذا لماذا تهدرون وقتكم بالتحدث إلىّ؟
إفعلوا ما يتوجب عليكم فعله

784
00:25:35,483 --> 00:25:37,384
ساعدوه فحسب، من فضلكم

785
00:25:37,418 --> 00:25:39,586
نريد مقاعدكم لحالة طبية ملحة

786
00:25:39,621 --> 00:25:40,587
نقدر لكم صبركم

787
00:25:40,622 --> 00:25:41,688
من هنا

788
00:25:45,660 --> 00:25:47,327
إجعلوه منبسطا و شدوا حزامه

789
00:25:47,362 --> 00:25:48,428
أجل، لدينا أحزمة ممدة

790
00:25:48,463 --> 00:25:49,229
أجل، أحضريهم

791
00:25:49,263 --> 00:25:50,497
أين تريدين وضع البطانيات؟

792
00:25:50,531 --> 00:25:51,565
هنا و هنا

793
00:25:51,599 --> 00:25:53,133
أنغريد)، لا أستطيع أن أضمن لك)
أنك لست على وشك أن تري

794
00:25:53,167 --> 00:25:54,501
سيل من الدماء -
أجل، أنا أدري -

795
00:25:54,535 --> 00:25:55,636
أنا بخير

796
00:25:55,670 --> 00:25:56,503
ها أنت ذا

797
00:25:56,537 --> 00:25:58,305
كاندس)، هل يوجد بحقيبة الإسعافات كيس تنفس؟)

798
00:25:58,339 --> 00:25:59,506
سأحضره -
حسنا -

799
00:25:59,540 --> 00:26:01,352
و إجلبي بعض المناشف

800
00:26:02,110 --> 00:26:06,691
قبل قليل، أحسست بالجمجمة تتحرك على
طول الكسر، أريد أن أخوض من هناك

802
00:26:06,725 --> 00:26:08,649
و أخفف الضغط الدموي بالإبرة

803
00:26:08,683 --> 00:26:09,616
تستطعين فعل ذلك؟

804
00:26:09,651 --> 00:26:11,585
أليس ضارا غرس إبرة في الدماغ؟

805
00:26:11,619 --> 00:26:14,121
ذلك يعتمد إن غرستها عميقا
إذا يمكن أن تصل إلى الجافية

807
00:26:14,155 --> 00:26:14,988
لن أغرسها عميقا

808
00:26:15,023 --> 00:26:20,193
و هذا يضعها على بعد ملم واحد من ثقب الأنسجة
الدماغية بحقنة في بيئة غير مستقرة و لا معقمة

811
00:26:20,228 --> 00:26:22,963
هل إنتهيت، أنا مدركة لهذه المخاطر
...إن كنت تعتقد أني لا أستطيع فعل هذا

813
00:26:22,997 --> 00:26:28,502
بلى، أنا متيقن أنك تستطعين فعل ذلك مرة و ربما مرتان
و لكن أن تُخلي دما ًبإستعمال إبرة فحسب؟

815
00:26:28,536 --> 00:26:30,470
عليك أن ُتدخلي تلك الإبرة مرة تلو الأخرى

816
00:26:30,505 --> 00:26:31,772
ماذا عن إحتمالية أنك لن تصلي إلى
دماغه في نهاية المطاف؟

817
00:26:31,806 --> 00:26:33,540
إذا لا تساعد -
علي ّأن أساعد -

818
00:26:33,574 --> 00:26:35,442
تحتاجين إلى المساعدة -
لدي أناس أخرون من حولي -

819
00:26:35,476 --> 00:26:36,476
هل هم جراحون؟

820
00:26:36,511 --> 00:26:38,712
إسمعي، (ميريديث)، أنا هنا
سنقوم بهذا معا، إتفقنا؟

822
00:26:38,746 --> 00:26:42,182
أحضرت كيس التنفس و المزيد من المناشف، و كذلك
جميع المحاليل الملحية التي إستطعت جمعها

824
00:26:42,216 --> 00:26:43,183
وجدتها

825
00:26:43,217 --> 00:26:44,685
أريد منك أن تضع له كيس التنفس

826
00:26:44,719 --> 00:26:46,820
و تمسك برأسه بثبات -
لك ذلك -

827
00:26:46,854 --> 00:26:50,624
(أنغريد)، أريد منك أن تذهبي و تخبري (جاي)
ألا ّيقلق، و إياك أن تدعيه يأتي إلى هنا

829
00:26:50,658 --> 00:26:52,626
أجل -
و أغلقي الستائر -

830
00:26:52,660 --> 00:26:56,630
كاندس)، إذهبي و أخبري الطيار من الأفضل )
لها أن تُبقي هذه الطائرة في ثبات

832
00:26:58,032 --> 00:26:59,466
نبضه يتهاوى

833
00:26:59,500 --> 00:27:01,668
حسنا، علينا أن نتصرف بسرعة
هيا بنا

835
00:27:03,838 --> 00:27:05,205
الإبرة

838
00:27:20,449 --> 00:27:24,990
الآن، عادة ما يكون هناك هدوء بعد الإنفجار
و الإنفجار الذي يليه ، تلك هي فرصتك

840
00:27:25,005 --> 00:27:27,547
إنتظري فحسب ذلك الإنفجار و بعدها أمضي

842
00:27:38,141 --> 00:27:39,494
الآن

843
00:27:42,008 --> 00:27:44,008
...حسنا، أعتقد أن

844
00:27:44,542 --> 00:27:45,558
جيد

845
00:27:46,482 --> 00:27:47,900
المحلول الملحي

846
00:27:49,671 --> 00:27:52,252
حسنا، سأسحب للمرة الثانية

848
00:28:01,454 --> 00:28:03,454
بهدوء و ثبات

849
00:28:08,544 --> 00:28:10,081
المرة الخامسة

851
00:28:16,047 --> 00:28:17,381
ماذا هناك؟

852
00:28:17,415 --> 00:28:21,551
الأمر فحسب، هو إدخال الإبرة مرارا و تكرار
...إنه لأمر

854
00:28:22,668 --> 00:28:24,135
سأفصل الحقنة

855
00:28:24,170 --> 00:28:26,137
ماذا؟، ستثبتين الإبرة في رأسه؟

856
00:28:26,172 --> 00:28:30,107
هذا سيوفر على عناء إدخال الإبرة
الكرّة ُتلو الكرّةُ

858
00:28:30,138 --> 00:28:33,107
علينا أن نستنزف هذا السائل من دماغه
و إلا سنفقده

860
00:28:33,141 --> 00:28:35,943
لو حِدت ِبتلك الإبرة قيد أنملة
هو في عداد الموتي على أي حال

862
00:28:35,977 --> 00:28:38,212
أدرك ذلك جيدا، شكرا لك

863
00:28:44,219 --> 00:28:47,990
حسنا، ضعها أنت ، أنا أحتاج كلتا يدي
كيما أبقي هذه الإبرة ثابتة

865
00:28:48,990 --> 00:28:50,090
حسنا

866
00:28:57,999 --> 00:28:58,832
إنها لا تدخل بالشكل الصحيح

867
00:28:58,867 --> 00:29:01,135
ستدخل، أفصلها فحسب ثم أعد الكرة من جديد

868
00:29:01,169 --> 00:29:02,803
...تمسكين تلك الإبرة مغروسة في دماغه

869
00:29:02,837 --> 00:29:05,306
أخبرتك، أنا أتحكم بتلك الإبرة -
ماذا لو لم تفعلي؟ -

870
00:29:05,340 --> 00:29:06,807
...ماذا لو تعثرت، و مرت مباشرة نحو

871
00:29:06,841 --> 00:29:08,842
حسنا، كفاك كلاما و أدخلها

872
00:29:13,648 --> 00:29:14,548
أدخلتها

873
00:29:14,582 --> 00:29:16,450
حسنا، جيد، ممتاز

874
00:29:16,484 --> 00:29:18,615
حسنا، سنسحب مرة أخرى

875
00:29:19,421 --> 00:29:20,854
ممتاز

876
00:29:20,889 --> 00:29:22,289
حوالي 50 مرة فحسب لننتهي

877
00:29:22,757 --> 00:29:25,392
!النجدة!، النجدة

878
00:29:25,427 --> 00:29:27,027
أنا أتولى هذا، عليك الذهاب

879
00:29:27,062 --> 00:29:29,563
هذا عمل يستلزم شخصان
أنت بحاجة إلى المساعدة

881
00:29:29,597 --> 00:29:31,565
!النجدة!، النجدة

882
00:29:31,599 --> 00:29:32,499
...أتريدين مني الذهاب؟، أستطيع أن أرى

883
00:29:32,534 --> 00:29:34,568
كلا، أنت تحمل كيس التنفس
و تثبت رأسه

884
00:29:34,602 --> 00:29:35,569
لا تستطيع الحراك

885
00:29:35,603 --> 00:29:37,216
إذهب فحسب

887
00:29:40,842 --> 00:29:41,809
سأساعد

888
00:29:41,843 --> 00:29:43,143
!أنجدوه

890
00:29:45,513 --> 00:29:47,014
سيدي، سيدي، أيؤلمك صدرك؟

891
00:29:47,048 --> 00:29:49,049
لا أقوى على التنفس

892
00:29:49,084 --> 00:29:49,950
لنأخذه إلى مكان فسيح

893
00:29:49,984 --> 00:29:52,820
ذاك هو الرجل المصاب بضغط رئوي

894
00:29:52,854 --> 00:29:54,221
حسنا، حسنا

895
00:29:54,255 --> 00:29:55,689
ضعه على الأرض، برفق، برفق

896
00:29:55,724 --> 00:29:57,858
لا بأس، حسنٌ-
ماذا يعني هذا؟-

897
00:29:57,892 --> 00:30:01,662
هذا يعني، أن الأوعية المتصلة برئتيه منقبضة
جوهريا هو يختنق من الداخل

899
00:30:01,696 --> 00:30:02,863
أحتاج هواء

900
00:30:02,897 --> 00:30:03,931
أجل، أنا أدري يا رجل، أنا أدري

901
00:30:03,965 --> 00:30:04,798
تماسك فحسب

902
00:30:04,833 --> 00:30:08,202
حسنا، أريدك أن تحضر قارورة الأوكسجين، وإستعمل
مكبر الصوت لتطلب إن كان لدى أحدهم

904
00:30:08,236 --> 00:30:09,703
بعضا من حبوب الإنتصاب

905
00:30:09,738 --> 00:30:11,672
عفوا، ماذا؟ -
ستساعده لتوسيع أوعيته -

906
00:30:11,706 --> 00:30:13,040
قد تنقذ حياته، إذهب، إذهب

907
00:30:13,074 --> 00:30:15,542
حسنا، حسنا

908
00:30:15,577 --> 00:30:17,077
معذرة، معذرة

909
00:30:17,112 --> 00:30:19,546
هل قلت دواءا للإنتصاب؟

910
00:30:19,581 --> 00:30:22,249
أجل، سيدتي، أتمنى أن يكون لدى أحدهم
على متن الطائرة البعض منها

911
00:30:22,283 --> 00:30:25,853
حسنا، في الواقع...لدينا الدواء

913
00:30:29,057 --> 00:30:31,024
حسنا، المحلول الملحي

914
00:30:37,932 --> 00:30:40,401
مرحبا، (د.ريغز)، قال أنك قد
تحتاجين إلى المساعدة

915
00:30:40,435 --> 00:30:42,169
أجل، إرتدي القفازات

917
00:30:51,246 --> 00:30:54,615
حسنا، يا صاحبي، أستيقظ
و تناول هذا القرص، إتفقنا؟

919
00:30:56,851 --> 00:30:59,578
حسنا، أريد منك تسكبي هذا في الكيس

921
00:31:02,023 --> 00:31:05,325
الآن، أريد منك أن تضعي الأنبوبة في مكانها
ريثما أمسك الإبرة بثبات، إتفقنا؟

923
00:31:05,360 --> 00:31:07,227
أسرعي لكن برفق

924
00:31:07,262 --> 00:31:08,934
حسنا

925
00:31:09,864 --> 00:31:11,765
ويلاه، كلا، كلا، كلا

926
00:31:11,800 --> 00:31:13,167
لا بأس، لا بأس

927
00:31:13,201 --> 00:31:16,236
حسنا، لا يوجد نبض ، أريد منك أن تحضر
جهاز الصدمات الكهربائية حالا

929
00:31:21,943 --> 00:31:22,943
عليك أن لا ترجفي

930
00:31:22,977 --> 00:31:24,611
أنا أعلم، أنا أحاول

931
00:31:24,646 --> 00:31:25,846
فهمت ذلك، على رسلك

932
00:31:25,880 --> 00:31:26,980
خذي نفسا عميقا

933
00:31:27,015 --> 00:31:29,850
ويلاه، ربي، ويلاه، ربي
لا يسعني إلا أن أرجف

935
00:31:29,884 --> 00:31:30,851
كفي يا يداي

936
00:31:30,885 --> 00:31:32,753
نحن بخير، ركزي

937
00:31:32,787 --> 00:31:34,288
تستطعين فعل ذلك

938
00:31:39,961 --> 00:31:41,762
خذ

939
00:31:41,796 --> 00:31:44,163
أوصله

940
00:31:46,301 --> 00:31:47,601
جاهز

941
00:31:47,635 --> 00:31:49,970
شحنة الرجفان البطيني
حسنا، إصعقه

942
00:31:50,004 --> 00:31:50,838
!إبتعد

943
00:31:54,008 --> 00:31:54,975
لا يزال في رجفان بطيني

944
00:31:55,009 --> 00:31:57,044
إشحنه مجددا، إصعقه

945
00:31:57,078 --> 00:31:58,145
!إبتعد

947
00:32:01,249 --> 00:32:03,450
تنفسي، تستطعين فعلها

949
00:32:03,485 --> 00:32:04,718
ها أنت ِذي

950
00:32:07,722 --> 00:32:09,456
حمدا للهّ

952
00:32:14,095 --> 00:32:19,032
أنباء سارة...رصدت مكان آمن لنا"
"لهبوط إضطراري

955
00:32:19,067 --> 00:32:21,068
"يرجى الجلوس و نحن بصدد الهبوط"

956
00:32:21,102 --> 00:32:22,269
الآن ستحط بالطائرة اللعينة

957
00:32:22,303 --> 00:32:25,873
سيكون دربا وعرا، لذا إحرصوا على"
"ربط أحزمة مقاعدكم

960
00:32:36,106 --> 00:32:38,241
لا تزال مغروسة في رأسه

961
00:32:38,275 --> 00:32:39,275
هل تحركت؟

962
00:32:39,310 --> 00:32:41,399
تبدو على ما يرام، لابأس

963
00:32:41,433 --> 00:32:44,052
"مضيفي الطائرة، يرجى منكم التحضر للهبوط"

964
00:32:47,151 --> 00:32:49,894
لن أؤدي عملي إن لم أطلب منكم
جميعا أن تجسلوا أماكنكم حالا

966
00:32:49,929 --> 00:32:53,823
لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن
عليك القيام بما هو آمن

968
00:32:58,149 --> 00:33:00,350
سأجرب حظي

969
00:33:00,384 --> 00:33:02,352
حسنا

970
00:33:02,386 --> 00:33:04,254
!هيا!، هيا

971
00:33:07,691 --> 00:33:10,360
أنا أتحرك أكثر من اللازم
أحتاج إلى مساعدة إضافية

972
00:33:10,394 --> 00:33:11,728
نايثن)؟) -
ماذا؟ -

973
00:33:11,762 --> 00:33:13,530
أحتاج عونك

974
00:33:13,564 --> 00:33:15,165
أنا مشغول قليلا

975
00:33:15,199 --> 00:33:17,667
هل لديه نبض منذ أصابته النوبة؟ -
!لا يهم -

976
00:33:17,701 --> 00:33:20,904
إنه ضرر دماغي لا يمكن إصلاحه
بعد 6 دقائق ، ما يهم هو هذا الرجل

978
00:33:20,938 --> 00:33:22,472
!إذا أجيء هناك، سأفقد مريضي

979
00:33:22,506 --> 00:33:24,474
!إذا بقيت َهناك سنفقد شخصين

980
00:33:24,508 --> 00:33:26,676
كلا، لا يمكننا، إتفقنا؟
لن نفقد أي أحد

981
00:33:26,710 --> 00:33:28,077
لن نتخلى عنهما، إتفقنا؟

982
00:33:28,112 --> 00:33:29,345
إتفقنا

983
00:33:29,380 --> 00:33:32,653
هذا...هذا الذي نفعله يسير ببطىء
...أنا بحاجة

985
00:33:34,172 --> 00:33:35,305
أتزال تحمل مفاتحيك؟

986
00:33:35,340 --> 00:33:38,008
أجل -
أريدهم -

987
00:33:38,042 --> 00:33:41,111
أريد تدفق دم بشكل أفضل
لتخفيف هذا الضغط سريعا

988
00:33:41,146 --> 00:33:43,180
إذا إستعطت قص هذه الإبرة
بقلامة الأظافر خاصتك

989
00:33:43,214 --> 00:33:45,182
...و وضع قشة على الإبرة

991
00:33:51,990 --> 00:33:53,551
إنني سأفعل هذا

992
00:33:55,226 --> 00:33:58,929
أبقها ثابتة، ثابتة تماما

993
00:34:03,201 --> 00:34:05,202
!هيا

994
00:34:05,236 --> 00:34:07,037
المطهر

995
00:34:16,848 --> 00:34:18,148
حسنا

996
00:34:23,221 --> 00:34:24,555
سأجزع الإبرة

997
00:34:24,589 --> 00:34:25,889
جيد

998
00:34:25,924 --> 00:34:27,224
حسنا

999
00:34:27,258 --> 00:34:29,226
...الآن سأجزع القشة

1001
00:34:35,099 --> 00:34:37,267
فوق الإبرة بداخل الجمجمة

1002
00:34:37,302 --> 00:34:41,738
أرجوا أن تتناسب، أرجوا أن تتناسب
أرجوا أن تتناسب

1004
00:34:41,773 --> 00:34:43,273
حسنا، حسنا، أريد كوبا

1005
00:34:43,308 --> 00:34:44,975
أعطني كوبا -

1006
00:34:49,547 --> 00:34:51,448
حسنا، كان ذلك مذهلا

1007
00:34:51,482 --> 00:34:56,220
أذهل الأمور التي رأيتها قط هي أطفال الروضة
بأسنان تنمو خلف أسنانهن

1010
00:35:00,158 --> 00:35:01,473
هيا

1012
00:35:04,562 --> 00:35:06,730
نبض، هل هذا يعني أن لديه نبض؟

1013
00:35:06,764 --> 00:35:07,965
لدي نبض

1015
00:35:23,681 --> 00:35:25,215
دماء

1016
00:35:25,250 --> 00:35:26,883
دماء فحسب

1017
00:35:32,824 --> 00:35:36,426
!(إنها الأرض (ميريديث

1018
00:35:36,461 --> 00:35:37,494
إننا أرسينا

1019
00:35:37,528 --> 00:35:39,062
نحن نطىء الأرض

1037
00:36:42,260 --> 00:36:43,460
بلطف و روية، هل أنت جاهز؟

1038
00:36:43,494 --> 00:36:45,629
هيا بنا

1039
00:36:45,663 --> 00:36:51,835
تذكر، لقد إجتاح دماغه ورم دموي فوق الجافية
كتبت كل شيء و سجلته على صدره، إتفقنا؟

1041
00:36:51,869 --> 00:36:54,204
شكرا لإنقاذك حياته

1042
00:36:54,238 --> 00:36:55,469
العفو

1044
00:37:03,381 --> 00:37:04,915
أيتها الطبيبة

1045
00:37:04,949 --> 00:37:06,216
أيتها الكابتن

1046
00:37:06,250 --> 00:37:07,884
رحلة رائعة برفقتك

1047
00:37:07,919 --> 00:37:09,386
شكرا

1049
00:37:13,858 --> 00:37:16,493
شكرا لأنك عالجت رسغي

1052
00:37:18,830 --> 00:37:21,998
أتدري، أيفترض بي الإتصال بك
للمتابعة مثلا؟

1054
00:37:24,035 --> 00:37:27,037
طبيبك المعتاد يفترض أنه قادر
على أن يعتني بهذا بشكل جيد

1057
00:37:28,272 --> 00:37:30,674
أأنت موقن؟، لأني أرتحل داخل
و خارج "سياتل" على الدوام

1058
00:37:30,708 --> 00:37:34,539
لن يكون هناك عناء مطلقا
كي أعرج و أراك

1060
00:37:35,480 --> 00:37:37,280
ليس ضروريا

1062
00:37:39,384 --> 00:37:41,184
إعتني بنفسك

1065
00:37:46,324 --> 00:37:47,691
نجحنا

1066
00:37:47,725 --> 00:37:48,959
بالفعل

1067
00:37:48,993 --> 00:37:50,360
مازلت تودين الذهاب إلى المؤتمر؟

1068
00:37:50,395 --> 00:37:52,162
أعتقد أني تعلمت كفاية

1070
00:37:59,404 --> 00:38:00,971
شكرا

1071
00:38:01,005 --> 00:38:03,039
لا أعرف حتى في أي مدينة نحن

1072
00:38:03,074 --> 00:38:05,218
مدينة "سيوكس فولز"، على ما يبدو

1073
00:38:05,977 --> 00:38:07,444
صحيح

1074
00:38:07,478 --> 00:38:09,523
حسنا، لابد أن بها فندق مرموق

1075
00:38:10,481 --> 00:38:12,949
حسنا، إن لم يكن مرموقا ، لابد
أن يكون محترما بعض الشيء

1076
00:38:12,984 --> 00:38:15,018
إسمعي، نحن عالقان هنا ، علينا أن ننام

1077
00:38:16,754 --> 00:38:18,255
لكن ليس سوية

1078
00:38:18,289 --> 00:38:19,956
...آه، إنك لتوك

1079
00:38:19,991 --> 00:38:23,326
لتوك عالجت نزيفا دماغي
بقشة لشرب العصير

1081
00:38:23,361 --> 00:38:27,650
و أنت خائفة من أمور عدة
أنىّ مازلت خائفة؟

1083
00:38:28,099 --> 00:38:28,999
إني لست خائفة

1084
00:38:29,033 --> 00:38:33,837
أحد أكثر الأشياء إستبعادا للوقوع حيال"
"مواجهة الإضرابات هي أعقابها

1086
00:38:33,871 --> 00:38:38,175
أنا أتخذ قراراً ، أنا أؤثر
عائلتي، أختي

1088
00:38:38,209 --> 00:38:41,311
إسمعي، إياك، إياك، من فضلك، إياك
(أن تتظاهري أن هذا بخصوص (بيرس

1090
00:38:41,345 --> 00:38:42,815
فهو ليس كذلك

1091
00:38:43,548 --> 00:38:44,514
أنت خائفة

1092
00:38:44,549 --> 00:38:45,682
ممن؟

1093
00:38:45,716 --> 00:38:47,197
منه

1094
00:38:47,552 --> 00:38:49,246
أن تدعيه يذهب

1095
00:38:50,354 --> 00:38:53,190
!(أين (ديريك)؟!، (ديريك

1096
00:38:53,224 --> 00:38:56,626
كل الأمور أصبحت متزعزة، مقضية"
"إنقلبت رأسا على عقب

1098
00:38:56,661 --> 00:38:59,102
في مرحلة ما، عليك أن تمضي قدما

1099
00:38:59,664 --> 00:39:01,531
لا أريد حقا أن أتحدث حيال هذا الأمر

1100
00:39:01,566 --> 00:39:04,534
جيد، لا أريد أن أتحدث، لا أريد أن أتحدث حياله
لا أريد أن أتحدث مطلقا، إتفقنا؟

1102
00:39:04,569 --> 00:39:09,473
أريد فحسب...أن مضي قدما
أريد أن أعيش حياتي، لأني لازلت حيا

1104
00:39:09,507 --> 00:39:11,842
لازلت أملك حياة، و أنت كذلك

1105
00:39:15,413 --> 00:39:18,048
لا ترمقيني بتلك النظرة
و كأني أجهل عم أتحث

1107
00:39:18,082 --> 00:39:19,216
لأنك تعلمين أني أعلم

1108
00:39:19,250 --> 00:39:22,519
كان يمكن أن تكون أنت في
ذلك المقعد من دون حزام الأمان

1109
00:39:22,553 --> 00:39:24,153
أجل، لكن لم أكن أنا

1110
00:39:25,056 --> 00:39:26,961
إتفقنا؟، أنا كما يرام

1111
00:39:28,392 --> 00:39:30,160
و كذلك أنت

1113
00:39:33,030 --> 00:39:37,400
إذا، إن كنت مُلزما بإتخاذ القرار"
"لتتجنب تحطم طائرة، هل تتخذه؟

1116
00:39:37,435 --> 00:39:39,202
"أتسلك سبيل الأمان؟"

1118
00:40:04,061 --> 00:40:06,463
من الأفضل أن يكون فندقا مرموقا

1119
00:40:10,601 --> 00:40:14,471
أم أنك ستصعد الطائرة"
"و تجرب حظك؟

1120
00:40:17,575 --> 00:40:20,377
إذا، فندق 4 نجوم أم 5 نجوم؟
أعني، أي رمَقا ًنتحدث عنه؟

1122
00:40:20,411 --> 00:40:23,513
أنا لن أمسك يدك

