﻿1
00:00:11,315 --> 00:00:12,849
"جماجمنا هي مُتكأ عقولنا"

2
00:00:17,005 --> 00:00:18,898
ماذا يحدث؟

3
00:00:18,932 --> 00:00:21,657
أنتِ، هذه أنا، هل تريدين ورم ضخم؟

4
00:00:21,692 --> 00:00:23,393
لماذا أريد هذا؟

5
00:00:23,427 --> 00:00:25,928
إنه الورم المعُلق على جدارغرفتي
(ذلك الذي رسمه (ديريك

6
00:00:25,963 --> 00:00:27,997
خلتك قد ترغبين به
إنه هنا في الممر

7
00:00:28,032 --> 00:00:30,967
"أقفاصنا الصدرية تحفظ قلوبنا"

8
00:00:34,605 --> 00:00:38,074
"الجسم صُمم ليحمي أعضائنا الأكثر ضعفا"

9
00:00:38,108 --> 00:00:39,509
هل هي تنظف؟

10
00:00:39,543 --> 00:00:41,511
على الساعة 3:30 ؟

11
00:00:41,545 --> 00:00:44,113
"أقلها، هكذا يفترض أن يعمل"

12
00:00:48,052 --> 00:00:49,685
(جوزيفين ويلسون)

13
00:00:49,720 --> 00:00:52,672
متمكنة في جراحة العظام و الجراحة التجميلية
في الواقع، ليست سيئة في جراحة الاعصاب

15
00:00:52,706 --> 00:00:54,261
حصيلتها ممتازة

16
00:00:54,282 --> 00:00:56,250
أجل، إنها حقا مجتهدة

17
00:00:56,284 --> 00:00:57,384
هي شخصيا عانت من سنة صعبة

18
00:00:57,419 --> 00:00:58,586
عندك حق

19
00:00:58,620 --> 00:00:59,720
(ستيفاني إدواردز)

20
00:00:59,754 --> 00:01:02,890
أبانت عن إهتمامها الواضح
و هي ألمعية في جراحة الأعصاب

21
00:01:02,924 --> 00:01:05,426
تستطيع أن تصل إلى أي هدف تريد
إنها وهاجة

22
00:01:05,460 --> 00:01:06,594
مُندفعة للغاية

23
00:01:06,628 --> 00:01:08,395
أجل، ستجعلنا نفتخر

24
00:01:08,430 --> 00:01:11,332
حسنا، هذا ممتع، مثل قبعة الفرز

25
00:01:11,366 --> 00:01:12,967
أجل

26
00:01:13,001 --> 00:01:14,101
(بنجامين وارين)

27
00:01:18,874 --> 00:01:20,456
حسنا، أدلي بدلوك

28
00:01:20,490 --> 00:01:23,677
وارين)، شخص ذو منافع)
متمكن في أي مكان تضعينه

29
00:01:23,712 --> 00:01:24,879
هذا صحيح

30
00:01:27,215 --> 00:01:32,353
فهو يميل إلى التصرف الآمن
يعمل على الحالات السهلة، التشخيص السهل

32
00:01:32,387 --> 00:01:33,854
يرسو إلى الخلف بدون مجاسرة

33
00:01:33,889 --> 00:01:37,094
بين وارين)؟، هل رأيت ملفه؟)

34
00:01:37,128 --> 00:01:40,828
قام بتصرفات في غاية الخطورة
إضطررت إلى توبيخه شخصيا

36
00:01:40,862 --> 00:01:45,165
بالطبع قرأت ملفه، بعد إرتكاب الأخطاء مثل التي
وقع فيها (وارين)، المقيم يختار إحدى السبيلين

39
00:01:45,200 --> 00:01:47,768
إما أن يغدو أكثر ذكاءا
أو يتصرف بأمان

40
00:01:47,802 --> 00:01:51,272
وارين) يريد الآمان، قد يكون)
لا يعلم ما يحدث حتى

42
00:01:51,306 --> 00:01:54,141
(لنواصل، (مارتن كارفر

43
00:01:55,744 --> 00:01:57,177
أنت تتحدثين إلى (ويلسون) كثيرا؟

44
00:01:57,212 --> 00:01:58,212
يوميا، لماذا؟

45
00:01:58,246 --> 00:02:02,182
هي و (كاريف)، أتعتقدين أنهما عادا لبعضهما؟

46
00:02:02,217 --> 00:02:03,751
لا أعرف

47
00:02:04,519 --> 00:02:05,686
ويلاه

48
00:02:05,720 --> 00:02:07,121
لا تهتمي، إنسي أني سألت

49
00:02:07,155 --> 00:02:08,322
أنت معجب بها

50
00:02:08,356 --> 00:02:09,390
كلا، لن أخوض معك في هذا

51
00:02:09,424 --> 00:02:12,293
كلا، مهلا، إنتظر، إنتظر
توقف، أنت رجل صالح

52
00:02:12,327 --> 00:02:14,561
تريد أن تدع هذا الأمر، أليس كذلك؟

53
00:02:14,596 --> 00:02:23,504
قمت بلفتة عظيمة، لكنها لم تقول لك شيء البتة، صحيح؟
إذا أسد ِلنفسك معروفا، هذا كل ما أقوله

57
00:02:23,538 --> 00:02:24,838
تفضل، من صديقة إلى صديق

58
00:02:24,873 --> 00:02:26,740
أجل، حسنا، لنذهب لنعالج الناس

60
00:02:28,410 --> 00:02:30,377
مرحبا، أحدهم إستدعاني

61
00:02:30,412 --> 00:02:33,080
كنت أنا، أريد مساعدتك لأمر ملح

62
00:02:33,114 --> 00:02:34,682
عظيم، أين سنتجه؟ -
منزلي أو منزلك -

63
00:02:34,716 --> 00:02:39,820
الليلة، في اللحظة التي ننهي عملنا
لا أحفل إن كان لديك أمور أخرى فهي ملغاة

65
00:02:39,854 --> 00:02:41,155
لدي أموري الخاصة

66
00:02:41,189 --> 00:02:43,524
إذا، إستدعيتني...لأجل موعد عشاء

67
00:02:43,558 --> 00:02:46,360
أعني، بالطبع، يمكن أن نأكل أيضا

68
00:02:46,394 --> 00:02:47,728
...أموري هي

69
00:02:47,762 --> 00:02:49,697
أمور تعري

70
00:02:49,731 --> 00:02:51,265
حسنا

71
00:02:51,299 --> 00:02:52,666
لأكون واضحة، أعني الجنس

72
00:02:52,701 --> 00:02:54,601
أجل، كلا، كلا، فهمت ذلك

73
00:02:54,636 --> 00:02:56,403
لكنك تترددين

74
00:02:56,438 --> 00:03:00,107
بدوت مندفعة للغاية؟، إنك ِلست ِمستعدة؟
تبدو عليك الدهشة

76
00:03:02,210 --> 00:03:04,511
مرحبا، هل أنت برفقة أحدهم؟

77
00:03:06,414 --> 00:03:07,448
ما إسمك؟

78
00:03:07,482 --> 00:03:08,682
(ليام)

79
00:03:08,717 --> 00:03:10,150
ليام)، مرحبا، هل تأذيت؟)

80
00:03:11,486 --> 00:03:13,687
هل أنت مريض؟، أتشعر بسوء؟

81
00:03:15,390 --> 00:03:17,791
حسنا، أين هم أهلك؟

82
00:03:17,826 --> 00:03:19,159
ليس لدي أحد

83
00:03:22,230 --> 00:03:24,732
من لدينا، (ديلوكا)؟ -
(هذه (هولي هارنر -

84
00:03:24,766 --> 00:03:30,237
تشتكي من آلام في الصدر و البطن بعد أن سقطت
و هي أيضا تعاني من كسر واضح في الساعد

86
00:03:30,271 --> 00:03:31,972
ننتظر فحسب أشعتها لتظهر

87
00:03:32,007 --> 00:03:33,440
(مرحبا، (هولي)، أنا (د.كيبنر -
مرحبا -

88
00:03:33,475 --> 00:03:34,908
أتستطعين إخباري كيف سقطت؟

89
00:03:34,943 --> 00:03:39,980
حسنا، كنت أمارس أفضل جنس في حياتي
كلا،  ثالث أفضل جنس

91
00:03:40,015 --> 00:03:42,449
أكره أن أرى الأفضل

92
00:03:42,484 --> 00:03:47,454
كلا، كلا، و بعد ذلك كان على أن أقضي حاجتي
و كان المكان مظلم و حاولت أن أجد الحمام

94
00:03:47,489 --> 00:03:50,391
فوجدت الباب الرئيسي عوض ذلك
...مشيت مباشرة نحو الدرّج و

96
00:03:50,425 --> 00:03:52,493
كلا -
أجل، طابقين -

97
00:03:52,527 --> 00:03:55,496
هو كان نائم طوال الوقت
جاره وجدني

99
00:03:55,530 --> 00:03:56,797
هل يؤلمك هذا؟ -
أجل -

100
00:03:56,831 --> 00:03:58,432
و الرجل الذي كنت معه؟

101
00:03:58,466 --> 00:04:02,770
حسنا، كانت علاقة عابرة لليلة واحدة
لذا سيعتقد أني فررت في منتصف الليل

103
00:04:02,804 --> 00:04:06,006
لا بأس بذلك، إنه لأمر جيد في الواقع

105
00:04:07,375 --> 00:04:08,976
ويلاه، ربي

106
00:04:09,010 --> 00:04:09,777
ماذا؟، ماذا هناك؟

107
00:04:09,811 --> 00:04:14,081
ملابسي...مرميةّ هناك في منزله
سيضطر ليكتشف الأمر

109
00:04:14,115 --> 00:04:17,084
أنا آسف (هولي)، لكن يبدو أن
ذراعك مكسورة في موضعين

111
00:04:17,118 --> 00:04:18,218
بحقكم

112
00:04:18,253 --> 00:04:21,655
أجل، و هناك سائل سائب في
الربع الأيسر من بطنك

113
00:04:21,689 --> 00:04:23,524
علينا أن نصعد بها إلى الأعلى
لإجراء فحص كامل

114
00:04:23,558 --> 00:04:25,826
و إستدعي الجراحة العامة -
حسنا -

115
00:04:27,362 --> 00:04:28,629
هل هو عزب؟

116
00:04:38,173 --> 00:04:40,107
(مرحبا، (ماغي

117
00:04:40,141 --> 00:04:41,993
أهلا -
مرحبا -

118
00:04:43,078 --> 00:04:44,378
هل ستجئين إلى المنزل الليلة؟

119
00:04:44,412 --> 00:04:46,747
سأجيء، ماذا سنفعل؟

120
00:04:48,083 --> 00:04:52,986
كنت أفكر في دعوة (نايثن)، لكني لا أرغب
...في أن تكوني قلقة أو منزعجة، لذا

122
00:04:53,021 --> 00:04:55,622
حسنا، إنه منزلك، ينبغي عليك
دعوة من تريدين

124
00:04:55,657 --> 00:04:56,890
و لكنه منزلك أيضا

125
00:04:56,925 --> 00:04:59,660
أتريدين أن تقولي أنك لن تدعيه
إن كنت هناك؟

126
00:04:59,694 --> 00:05:01,228
كلا، ليس هذا ما أردت قوله على الإطلاق

127
00:05:01,262 --> 00:05:02,496
لا بأس على الإطلاق

128
00:05:03,598 --> 00:05:04,631
هل ظهرت نتائج الفحص المغنطيسي لـ(هولي)؟

129
00:05:04,666 --> 00:05:05,866
ليس بعد -
حسنا -

130
00:05:05,900 --> 00:05:08,116
إنه غريب بعض الشيء، لكن لا بأس

131
00:05:08,151 --> 00:05:09,670
حسنا، إنسي، إنسي أني قلت أي شيء

132
00:05:09,704 --> 00:05:10,904
حسنا، أجل -
حسنا -

133
00:05:10,939 --> 00:05:12,539
حسنا -
حسنا -

134
00:05:13,541 --> 00:05:14,908
مرحبا؟

135
00:05:14,943 --> 00:05:17,878
مرحبا، (هولي)، كيف حالك هناك؟

136
00:05:17,912 --> 00:05:23,217
أحل، كما تعلمين، خطر ببالي أمر فحسب، عندما
تقومين بالفحص المغنطيسي قد يظهر لك أمرا غريبا

138
00:05:23,251 --> 00:05:24,918
و لا أريدك أن تفزعي

139
00:05:24,953 --> 00:05:26,386
لا تقلقي بخصوص ذلك

140
00:05:26,421 --> 00:05:28,222
قد رأينا ما هو أغرب، (هولي)، لا تقلقي

141
00:05:28,256 --> 00:05:31,492
حسنا، لدي ورم قلبي ضخم غير قابل للإستئصال

142
00:05:31,526 --> 00:05:32,426
...اللعنة

143
00:05:32,460 --> 00:05:35,696
و كما تعلمين يمكنك تجاهله
فهو مجرد شيء يحيا معي

145
00:05:39,601 --> 00:05:47,949
غرايز أناتومي، الموسم 13 الحلقة 22
ترجمة : وائـــــل الجـــــزائـــــري

146
00:05:50,263 --> 00:05:57,886
أهو ألم قاطع كمن يطعنك بقوة
أم هو نابض ككرة ترتد على رأسك؟

148
00:05:57,921 --> 00:06:01,824
يضر فحسب، مرات أشعر كأني أُغزل

150
00:06:01,858 --> 00:06:02,858
كأنك تشعر بالدوار؟

151
00:06:03,746 --> 00:06:06,842
حسنا، ألم مستمر على فترات متقطعة
دوار، يمكن أن يكون الدوُار الدهليزي

152
00:06:06,877 --> 00:06:08,477
أيمكنك أن تخبرنا من يعتني بك؟

153
00:06:08,512 --> 00:06:09,745
(شارلوت)

154
00:06:09,780 --> 00:06:11,180
و أين تعيش أنت و (شارلوت)؟

155
00:06:11,214 --> 00:06:12,148
بمزرعة

156
00:06:12,182 --> 00:06:15,651
عجبا، هذا رائع، ألديكم حيوانات؟

157
00:06:15,686 --> 00:06:19,088
جرذ...و إوزة، خروف

158
00:06:19,122 --> 00:06:20,956
أراهن أن لديكم خنزيرا أيضا

159
00:06:20,991 --> 00:06:23,826
حسنا، إبق هنا للحظة، إتفقنا؟

160
00:06:25,913 --> 00:06:28,915
حسنا، هناك خطب بالجهاز العصبي
علينا أن نقوم بتصوير مقطعي

162
00:06:28,950 --> 00:06:30,417
كلا، لا نستطيع، ليس من دون موافقة

163
00:06:30,451 --> 00:06:32,052
و كيف لنا أن نجد أهل (ويلبر)؟

164
00:06:32,086 --> 00:06:34,688
قد بلغنا الشرطة بالفعل
بشأن الأطفال المفقودين

166
00:06:34,722 --> 00:06:38,024
حسنا، لن يستغرق هذا طويلا،الطفل
يلبس ملابس نظيفة و يبدو أنه يتغذى جيدا

168
00:06:38,059 --> 00:06:39,259
يقرأ الكتب

169
00:06:39,293 --> 00:06:40,827
أو أحدهم يقرأهم له

170
00:06:40,861 --> 00:06:41,728
إنه يصاب بنوبة

171
00:06:43,130 --> 00:06:44,531
(ليام)، (ليام)

172
00:06:44,565 --> 00:06:45,865
!ليحضر أحدكم شيئا لإسناد رأسه

173
00:06:45,900 --> 00:06:48,235
!ميلغرامين من عقار لورازيبام
!و جرعة أولية من عقار كيبرا

175
00:06:48,269 --> 00:06:49,736
لك ذلك

176
00:06:51,939 --> 00:06:58,545
إذا، لديك نزيف سببه تمزق في الطحال، سنرغب
بتجربة ما يسمى علاج إنصمام الطحال

179
00:06:58,579 --> 00:07:00,413
حتى نتمكن من إصلاحه من دون
اللجوء إلى الجراحة

180
00:07:00,448 --> 00:07:02,916
حسنا، أنا موافقة، الجراحة ستعطلني

181
00:07:02,950 --> 00:07:04,884
...حسنا، أما بالنسبة للورم القلبي

182
00:07:04,919 --> 00:07:07,454
أجل، سركوما الأذين الأيسر
غير قابل للجراحة

184
00:07:07,488 --> 00:07:10,023
تبقى لي أقل من عام، لا بأس

185
00:07:10,057 --> 00:07:12,392
غير قابل للجراحة" تحمل معاني"
مختلفة من جراح إلى أخر

186
00:07:12,426 --> 00:07:16,863
رأيت 6 جراحين لذا أعرف جميع المراحل
أنتن في المرحلة الأولى

188
00:07:16,897 --> 00:07:20,033
تلاحظنه، أعينكن تتوهج، تعتقدن
أنكن الوحيدات القادرات على إستئصاله

190
00:07:20,067 --> 00:07:24,037
المرحلة الثانية...تضعن خطة، خطة مغايرة
لأولئك الذين سبقوكن

192
00:07:24,071 --> 00:07:25,372
تحصلن على موافقتي

193
00:07:25,406 --> 00:07:32,579
المرحلة الثالة...تدركن أن خطتكن لن تفلح، تشعرن
بالسوء و الحزن، و بعدئذ تشعرن أنكن خيبتن أملي

196
00:07:32,613 --> 00:07:35,548
و من ثم يتوجب على أن أقنعكن
أنني كما يرام كيما تشعرن بحال أفضل

198
00:07:35,583 --> 00:07:36,549
هل يمكننا تخطي هذا؟

199
00:07:36,584 --> 00:07:39,386
...أعلم أن الأمر معقد، لكني أعتقد حقا

200
00:07:39,420 --> 00:07:41,721
أجل، كم من الوقت سأبقى طريحة الفراش
حتى يندمل طحالي؟

201
00:07:41,756 --> 00:07:44,557
كم يلزمني وقتا حتى أتمكن، كما تعلمون
أعتلي الصهوة

202
00:07:44,592 --> 00:07:46,159
هذا يعتمد على نوع الصهوة

203
00:07:46,193 --> 00:07:50,897
حسنا، أريد أن أواقع الغرام مع العديد من الرجال
كما أبالي، حتى يخبرني ورمي أني لا أستطيع

205
00:07:51,623 --> 00:07:52,565
نِعم الغاية

206
00:07:52,600 --> 00:07:53,466
مدهش -
جميل -

207
00:07:53,501 --> 00:07:58,938
هذا السقوط حقا أحبك مخططاتي
و ليس على نحو جيد

209
00:07:58,973 --> 00:08:03,677
حسنا، شريطة أن يشفى طحالك من دون
مضاعفات، يفترض أن تعودي

211
00:08:03,711 --> 00:08:08,682
إلى نمط حياتك الطبيعي خلال أيام
ربما أسبوع

212
00:08:08,716 --> 00:08:11,627
حسنا، أية فرصة لتخفيض هذه المدة؟

213
00:08:13,387 --> 00:08:17,023
لحب ٌجزئي، كسر بالعظام، أنسجة ممزقة
و تلف عصبي

215
00:08:17,058 --> 00:08:18,525
ماذا لدينا هنا؟

216
00:08:18,559 --> 00:08:20,660
بئسا -
أجل -

217
00:08:20,695 --> 00:08:23,663
شاب في 27 إنحشرت يده في باب دوار

218
00:08:23,698 --> 00:08:25,498
هذا كاف

219
00:08:25,533 --> 00:08:26,666
ما هي الخطة الجراحية؟

220
00:08:26,701 --> 00:08:31,604
حسنا، بما أن مقياس جسامة الطرف المشوه هي 7
...فنحن نواجه حالة مبهمة، إما البتر أو الإنقاذ، إذا

223
00:08:31,639 --> 00:08:34,174
(حسنا، في الواقع أود أن أسمع رأي (وايرن

224
00:08:34,208 --> 00:08:35,609
فكرة جيدة

225
00:08:36,344 --> 00:08:41,548
حسنا، الجراحة الترميمية غير ممكنة
...أعني، إن سلكنا ذلك المسلك فنحن بصدد

227
00:08:41,582 --> 00:08:46,019
أجل، هناك إحتمال كبير أن نفشل، و سنعود
هنا خلال 6 أشهر و نبتر اليد العاطلة

230
00:08:46,053 --> 00:08:47,053
هذا صحيح

231
00:08:47,088 --> 00:08:48,521
البتر أبسط حل

232
00:08:49,557 --> 00:08:52,525
لكن بعض المرضى لا يمكنهم إستيعاب
ذلك من الناحية العقلية

233
00:08:52,560 --> 00:08:54,294
إختر برشاد، إذا

234
00:08:54,328 --> 00:08:57,630
حسنا، بما أن مقياس جسامة الطرف المشوه
محدود، حري بنا أن نبحث عن مؤشر أخر

236
00:08:57,665 --> 00:09:03,069
مؤشر إنقاذ الأطراف و مؤشر التحجيم يمكن أن يعطيانا
صورة واضحة عن الإسكيميا، ضرر العظام و العضلات

239
00:09:03,104 --> 00:09:04,671
و مدى إصابة الأوعية الدموية

240
00:09:04,705 --> 00:09:08,208
وارين) أنت لا تقوم ببحث ورقي، أنت تعالج)
مريضا يعتمد على المورفين لتسكين آلامه

242
00:09:08,242 --> 00:09:09,109
إتخذ قراراً

243
00:09:09,143 --> 00:09:13,546
وفقا لهذه الأرقام
أختار البتر إذا

245
00:09:14,782 --> 00:09:20,220
إليك رقم، (وارين)...27
شاب يبلغ 27 سنة يود الإحتفاظ بيده

247
00:09:20,254 --> 00:09:24,824
سنقوم بعمل سديلة دورانية مع علاج بمضادت
 حيوية و نحاول إنقاذ يد هذا الرجل

249
00:09:24,859 --> 00:09:26,860
صحيح، بالطبع

250
00:09:26,894 --> 00:09:31,164
أحجز غرفة عمليات و أحضر لي صورة تخطيطية
لكلا فخذيه الأيمن و الأيسر من أجل الطعوم

252
00:09:31,198 --> 00:09:34,234
حسنا

253
00:09:34,268 --> 00:09:35,835
كانت حالة مبهمة

254
00:09:39,607 --> 00:09:43,743
مرحبا، إذا، (مريديث) كانت تتحدث بشأن
إحضار (نايثن) هذه الليلة

256
00:09:43,778 --> 00:09:45,578
تدعوه إلى المنزل

257
00:09:45,613 --> 00:09:46,741
بيتنا؟ -
أجل -

258
00:09:46,776 --> 00:09:48,715
و بعدها صار الأمر غريبا
و الآن لا تريد دعوته

259
00:09:48,749 --> 00:09:51,317
لازلت أحاول إستيعاب حقيقة
أنها تواعده

260
00:09:53,053 --> 00:09:54,754
ويلاه، ربي

261
00:09:54,789 --> 00:09:56,356
الورم -
ماذا؟ -

262
00:09:56,390 --> 00:10:00,794
لهذا أخرجت لوحة الورم من غرفتها لا تريد
(أن تواقعه الغرام أمام ضريح (ديريك

264
00:10:00,828 --> 00:10:03,129
لم تتصرف بهذا الشكل مع آخر رجل

265
00:10:03,164 --> 00:10:08,935
و أنظري ما حدث، تباكت و عَوّلت
و نحن طردنا رجل شبة عاري إلى الشارع

267
00:10:08,969 --> 00:10:10,703
إنها تمد الوصال

268
00:10:10,738 --> 00:10:12,138
إنها تمضي قدما -
إنها تمضي قدما -

269
00:10:12,173 --> 00:10:14,708
(هذا أمر جاد، هي و (ريغز

270
00:10:15,843 --> 00:10:17,510
علينا أن ندعم هذه العلاقة

271
00:10:22,683 --> 00:10:27,821
نحن الآن في الشريان البطني، و هذا
يبدو مثل الشريان الطحالي

273
00:10:27,855 --> 00:10:28,788
فهمت

274
00:10:28,823 --> 00:10:30,757
ميريديث)، إنتبهي)

275
00:10:30,791 --> 00:10:32,058
سأجيء إلى المنزل متأخرة هذه الليلة

276
00:10:32,092 --> 00:10:34,093
حسنا، أنشري الغلفوم

277
00:10:34,128 --> 00:10:36,796
في الواقع، سأتأخر كثيرا، سأنظر مجددا
(في حالة (مولي

279
00:10:36,831 --> 00:10:40,266
لدي بعض الدراسات و السجلات القديمة
التي أريد أن أفحصها

281
00:10:40,301 --> 00:10:41,835
خلت أنها لا تريدك أن تتابعي حالتها

282
00:10:41,869 --> 00:10:45,939
ما بين الأعمال المكتبية و الفحص
سيتطلب وقتا، الكثير من الوقت في الواقع

285
00:10:45,973 --> 00:10:49,676
قد تعولين على بقائي هنا لفترة
و أنا لست بعائدة للمنزل

287
00:10:50,660 --> 00:10:51,644
حسنا

288
00:10:51,679 --> 00:10:52,912
أردت أن أعلمك فحسب

289
00:10:53,371 --> 00:10:54,681
شكرا

290
00:10:54,715 --> 00:10:56,541
حسنا

291
00:10:57,351 --> 00:10:58,651
أيفترض بي أن أسأل؟

292
00:10:58,686 --> 00:11:00,220
كلا -
حسنا -

293
00:11:06,582 --> 00:11:08,761
شكرا جزيلا لأنكم عثرتم علينا

294
00:11:08,796 --> 00:11:13,199
(إتصلنا بالمدرسة، إتصلنا بصديقته (صبرينا
إتصلنا بالشرطة

296
00:11:13,234 --> 00:11:15,869
أقال أنه إستقل القطار للوصول إلى هنا؟
رباه

297
00:11:15,903 --> 00:11:17,896
نعيش على بعد ساعة من هنا

298
00:11:19,173 --> 00:11:23,643
ليام) أصابته نوبة بينما نحن نخاطبه، فحصناه)
بالتصوير المقطعي لنعرف ما علته

300
00:11:23,677 --> 00:11:30,917
دايفيد)، (ماري)، (ليام) لديه ورم ضخم، يدعى)
ورم الغدة النخامية، و سيحتاج إلى جراحة في الدماغ

303
00:11:33,654 --> 00:11:34,854
أنا آسفة

304
00:11:38,526 --> 00:11:42,729
ألهذا السبب كانت تصيبه حالات الصداع
و يتملكه التعب الشديد؟

306
00:11:42,763 --> 00:11:44,697
أجل

307
00:11:44,732 --> 00:11:47,066
متى يمكننا أخذه إلى المنزل؟

308
00:11:47,101 --> 00:11:51,905
حسنا، هذا يعتمد على مدى سرعة
زوال التورم بعد الجراحة

310
00:11:51,939 --> 00:11:53,873
...أغلب المرضى يمكن تسريحهم في غضون

311
00:11:53,908 --> 00:11:59,345
كلا، (ليام) لن يخضع للجراحة، أو أي أمر أخر
لا مزيد من الإبر، لا مزيد من الفحوصات

313
00:11:59,380 --> 00:12:01,760
نحن لا نؤمن بذلك النوع من التدخلات

314
00:12:01,795 --> 00:12:07,353
(لست موقنا أنكما تدركان ما نقول، إن أخذتم (ليام
إلى المنزل من دون علاج ستزداد حاله سوءا، قد يموت

317
00:12:07,388 --> 00:12:13,493
كلا، دكتور، لن يموت ، ما لم تكن تلك
مشيئة الله، لذا شكرا لكم لإحترام معتقداتنا

319
00:12:13,527 --> 00:12:16,221
متى يمكنكم تسريح إبني؟

320
00:12:24,317 --> 00:12:28,987
و هذا ينص أنكم على بينة بأنكم تأخذون
ليام) إلى المنزل ضد المشورة الطبية)

322
00:12:29,239 --> 00:12:32,174
...إني أعلم أن هذا قد يبدو بعض الشيء

323
00:12:32,684 --> 00:12:36,278
غير معتاد، أقدر تفهمك

325
00:12:36,313 --> 00:12:40,416
أتعلمين أن "مخالفة المشورة الطبية" يعني في
،هذه الحالة أنكم لو أخذتم (ليام) إلى المنزل الآن

327
00:12:40,450 --> 00:12:43,028
هناك إحتمال كبير أنه قد يموت؟

328
00:12:43,962 --> 00:12:45,436
(شكرا لك، (د.إدواردز

329
00:12:51,469 --> 00:12:54,271
من أدبك أنه لا زاجر لك من
مخاطبة المرضى بهذه الكيفية؟

330
00:12:55,039 --> 00:12:56,840
هي ليست مريضتي

331
00:13:02,672 --> 00:13:06,650
عملية الإنصمام سارت كما يرام
تمكنت من إيقاف النزيف في طحالك

333
00:13:06,684 --> 00:13:11,521
سنراقبك فحسب خلال الـ24 ساعة القادمة
و يجدر بك أن تكوني كما يرام

335
00:13:11,556 --> 00:13:13,190
حسنا

336
00:13:13,224 --> 00:13:17,194
أتعلمين، كان يجدر بي أن أضيء الأنوار
لم أشأ أن أوقظه، أتعلمين؟

338
00:13:17,228 --> 00:13:18,228
حسنا، ذاك كان تصرف كيس

339
00:13:18,263 --> 00:13:20,998
كلا، كان ذلك بسبب أنني لم أشأ أن أكلمه

340
00:13:21,032 --> 00:13:25,902
إنه ذلك النوع من الرجال الذي لا يَنيِ يقول
سأخبرك أمرا"، قبل أن يخبرك"

342
00:13:25,937 --> 00:13:27,804
كما لو كان كافيا ليكون مُفصح

343
00:13:27,839 --> 00:13:28,772
إذا فهو ليس بصائن

344
00:13:28,806 --> 00:13:32,743
حسنا، أنا لا أبحث حقا عن صائن
سأفنى عن قريب

346
00:13:32,777 --> 00:13:34,745
لذا ليس بإمكاني التمسك بأي شيء

347
00:13:34,779 --> 00:13:38,148
أنا فحسب أبحث عما يبدو
خيرا لي في الوقت الحاضر

348
00:13:38,182 --> 00:13:42,152
مربحا، (هولي)، خليلك هنا، فهو يسأل
إن كان يستطيع الدخول

350
00:13:42,186 --> 00:13:43,320
آه، رباه

351
00:13:43,354 --> 00:13:46,823
حسنا، مؤكد أن جاره ثرثر له
هل قال "خليل"؟

352
00:13:47,859 --> 00:13:49,660
هلا ّأخبرتماه فحسب إني مت؟

353
00:13:50,528 --> 00:13:53,597
يمكننا إخباره أنك نائمة

354
00:13:53,631 --> 00:14:00,070
حينها لن يرحل، إن إرتهن هنا
سيخبره أحدهم أخيرا أني مت بحق

357
00:14:00,104 --> 00:14:02,973
لذا فلنجنبه هذا

358
00:14:04,142 --> 00:14:06,343
بإمكاننا التحدث معه -
حسنا -

359
00:14:06,377 --> 00:14:09,613
حسنا، إنه أحمق لكنه وسيم

360
00:14:09,647 --> 00:14:11,381
...حسنا، إنه

362
00:14:15,053 --> 00:14:17,888
أنتما، لا تترددا في مغازلته
فلن أعود إليه

363
00:14:21,159 --> 00:14:26,263
(د.مينك)، أعتقد أنك محقة حيال (بن وارين)

365
00:14:26,297 --> 00:14:27,731
عجبا؟

366
00:14:27,765 --> 00:14:31,219
أجل، رأيت أمرا مما يثبت شكوكك

367
00:14:31,903 --> 00:14:33,437
أدين لك بإعتذار

368
00:14:33,471 --> 00:14:35,038
لدي منظور جديد، فهذا يساعد

369
00:14:35,073 --> 00:14:37,074
قد عرفت هؤلاء الفتية لسنين
فأما أنا فلا

370
00:14:37,392 --> 00:14:39,409
حسنا، هذا صحيح للغاية

371
00:14:39,978 --> 00:14:43,940
(كنت أراجع ملف (ستيفاني إدواردز
...و لاحظت

373
00:14:44,582 --> 00:14:48,719
،عندما توفي خليلها على طاولة (شيبرد) الجراحية
إدواردز)، عادت إلى العمل بصورة شبه مباشرة)

375
00:14:48,753 --> 00:14:50,987
لم أرى أي سجلات تخص الإرشاد
أو العلاج النفسي

376
00:14:51,022 --> 00:14:53,623
كانت بخير، و هي شديدة التركيز

377
00:14:53,658 --> 00:14:54,791
إذا أنت تنفي ذلك

378
00:14:54,826 --> 00:14:56,226
لماذا أنت مهتمة بملفها؟

379
00:14:56,260 --> 00:14:57,160
لاحظت علامات إنذار

380
00:14:57,195 --> 00:15:00,611
اليوم على سبيل المثال، تصرفت بسمج
مع أحد أفراد عائلة مريض

382
00:15:00,646 --> 00:15:04,301
يمكن أن تصبح متغطرسة
أو يمكن أن تتهور، إنها جراحة

384
00:15:04,335 --> 00:15:06,069
التي يثير حفيظتها المرضى

385
00:15:06,104 --> 00:15:09,549
إسمعي، ثقي بي، (إدواردز) تعرف الكثير
عن المرضى أكثر من معظمنا

387
00:15:10,174 --> 00:15:12,042
تصبحين على خير

388
00:15:14,479 --> 00:15:16,646
لا يمكنك إخباره أنها ماتت

389
00:15:16,681 --> 00:15:21,918
لكن هذا ما تريده، أعني عليه
أن يعرف و هذ أرحم له

391
00:15:21,953 --> 00:15:24,254
هذا غير قانوني على أقل تقدير

392
00:15:24,288 --> 00:15:26,339
هل هذا هو؟ -
أجل ، مرحبا -

393
00:15:26,373 --> 00:15:27,594
مرحبا -
كوري)؟) -

394
00:15:27,619 --> 00:15:29,292
أجل، إنه أنا، مرحبا

395
00:15:29,327 --> 00:15:30,427
هل أخبرتم (هولي) أني هنا؟

396
00:15:30,461 --> 00:15:32,162
(أجل، أنصت، (كوري

397
00:15:32,196 --> 00:15:33,782
أخبرناها، أخبرناها، هي تعرف

398
00:15:34,332 --> 00:15:36,099
هل تعتقد أن وجودي غريب؟

399
00:15:36,134 --> 00:15:38,368
...أعني، إنما....نحن لسنا حقا

400
00:15:38,403 --> 00:15:42,005
تعارفنا توا، لكننا أصبحنا قريبين

401
00:15:42,039 --> 00:15:43,541
هل هي بخير؟

402
00:15:44,675 --> 00:15:48,211
كوري، لدينا بعض...الأنباء المُغمةّ

403
00:15:48,246 --> 00:15:49,279
...(هولي)

404
00:15:49,313 --> 00:15:55,619
مرت بيوم عصيب...و ليست مستعدة
...لتستقبل زوارا الآن ، لهذا

406
00:15:55,653 --> 00:16:02,125
جيد، حسن، هذا...هذا نبأ سار
أعني أنها كما يرام

408
00:16:02,160 --> 00:16:04,027
..كنت في غاية القلق أن

409
00:16:04,061 --> 00:16:07,030
أجل، إذا، يمكنك أن تعود إلى المنزل
تصبح على خير

410
00:16:08,266 --> 00:16:10,200
تصبح على خير

411
00:16:10,234 --> 00:16:13,503
أقصد، أنها ليست مخطئة، إنه وسيم
ربما يجدر بك مغازلته

413
00:16:13,538 --> 00:16:16,473
إنك لئيمة، لئيمة الشخصية

414
00:16:24,081 --> 00:16:26,316
لا يمكن أن نلتقي هذه الليلة

415
00:16:29,053 --> 00:16:30,687
حسنا، ليس بالأمر الجلل

416
00:16:30,721 --> 00:16:34,090
إنما...لدي مريضة في المخاض حبلى بجنين يعاني
من فتق حجابي، وسأكون هناك طوال الليل

418
00:16:34,125 --> 00:16:35,559
أنا آسفة

419
00:16:35,593 --> 00:16:37,694
بالطبع، أنا أتفهم

420
00:16:37,728 --> 00:16:39,139
...إنما

421
00:16:40,031 --> 00:16:42,632
كنت أتطلع أن نلتقي، هذا ما في الأمر

422
00:16:50,575 --> 00:16:59,783
أبحث عنك بإستمرار، عندما أتأود ركنا
أو أمر ناحية غرفة من غرف الفحص

425
00:16:59,817 --> 00:17:10,760
أمتطي المصعد و أترقب أن ترمقيني
...بنظرة خاطفة، و عندما...أبصرك

428
00:17:12,897 --> 00:17:18,201
في كل مرة تنفصم أنفاسي...لوقت يسير

430
00:17:19,170 --> 00:17:21,972
و يرجف قلبي و تتعرق راحتا يدي

431
00:17:24,642 --> 00:17:26,186
...أن أراك

432
00:17:27,144 --> 00:17:32,215
أتحدث إليك و...ألمسك

434
00:17:34,285 --> 00:17:35,485
هذا كل ما يشغل بالي

435
00:17:37,455 --> 00:17:38,889
حقا؟

436
00:17:38,923 --> 00:17:42,292
لا أصطبر لأواقعك الغرام

437
00:17:42,326 --> 00:17:47,330
لكن ليلة أخرى من التحين
لا يمكن أن تكون أسوأ الأمور

439
00:18:07,018 --> 00:18:10,654
(مرحبا، (نايثن

440
00:18:10,688 --> 00:18:19,262
كلا، أنا آسفة، أنا مضظرة أن ألغي الموعد
مررت بيوم شاق، و لست مستعدة لأستقبل ضيوف

443
00:18:19,297 --> 00:18:21,197
أجل، لنحاول غدا

444
00:18:22,333 --> 00:18:24,200
حسن، تصبح على خير

445
00:19:06,916 --> 00:19:09,484
ليام) غادر؟، سمحت لوالديه)
!أن يأخذاه إلى المنزل؟

446
00:19:09,519 --> 00:19:10,786
!قد كان مريضي

447
00:19:10,820 --> 00:19:15,357
لا يمكننا أن نُبقي قاصرا ليعُالج ضد إرادة أهله
خاصة عندما يكون العلاج مخالفا لمعتقداتهم الدينية

450
00:19:15,391 --> 00:19:17,859
لديهم الحق في معتقداتهم الدينية
و حري بنا أن نحترم ذلك

452
00:19:17,894 --> 00:19:19,828
...بالطبع!، لكن ربما

453
00:19:19,862 --> 00:19:22,190
ماذا لو بدأ ورمه ينزف؟
ماذا لو أصيب بسكتة قاتلة؟

454
00:19:22,225 --> 00:19:24,900
وقعوا إستمارة ضد المشورة
بمجرد أن إستفاق

455
00:19:24,934 --> 00:19:28,233
إسمعوا، الطفل إستقل قطارا لوحده
ليستنجد بنا

456
00:19:28,267 --> 00:19:31,474
مساعدة حقيقية و ليس صلوات
و زيت زيتون تدهن رأسه

457
00:19:31,508 --> 00:19:36,308
لا جراح أعصاب سيشق جمجمة الطفل
من دون موافقة أهله، لأنه تصرف غير قانوني

460
00:19:36,342 --> 00:19:37,309
أيمكننا أن نحصل عىل أمر من المحكمة؟

461
00:19:37,343 --> 00:19:41,980
قانون الولاية يحمي الأّسر من الملاحقة القضائية
إن كانت عقيدتهم تلجمهم من إلتماس الرعاية الطبية

463
00:19:42,015 --> 00:19:47,553
و أعتقد بأنك أنت، بماضيك، من بين جميع الناس
ستود أن تتبع القانون بحذافيره الآن

466
00:19:51,925 --> 00:19:53,192
كيف سار الأمر؟

467
00:19:53,226 --> 00:19:55,327
لم يأتِ

468
00:19:55,361 --> 00:19:56,695
لماذا؟

469
00:19:56,729 --> 00:20:01,746
لا أعلم، لكني سمعتها تتصل به و تلغي الموعد
و بعدها لم تبارح غرفتها طوال الليل

471
00:20:02,539 --> 00:20:04,002
هل كنت تتنصتين؟

472
00:20:04,037 --> 00:20:05,504
كلا

473
00:20:06,573 --> 00:20:07,773
ربما

474
00:20:07,807 --> 00:20:15,147
غلبني الفضول و أيضا كنت في الرواق، أدركت
أن على ّنقل الورم الضخم المخيف أو ما شابه

478
00:20:15,181 --> 00:20:17,382
لدي ورم ضخم مخيف -
ماذا؟ -

479
00:20:17,417 --> 00:20:20,607
ظللت مستيقظة طوال الليل أدرسه
و أعتقد أني وجدت الحل

481
00:20:20,642 --> 00:20:23,522
و الآن جعلتني أدرك أنه كان بإمكاني أن أجد الحل
،و أنا مرتاحة في منزلي

483
00:20:23,556 --> 00:20:25,958
في غرفتي، فوق سريري

484
00:20:25,992 --> 00:20:27,226
أريد ورما ضخما مخيفا

485
00:20:27,260 --> 00:20:29,194
تملكين ورمك الخاص
على أن أذهب لأتفقد مريضتي

486
00:20:29,229 --> 00:20:31,230
طوال الليل؟

487
00:20:31,264 --> 00:20:33,265
أنا أعرف

488
00:20:35,301 --> 00:20:40,873
هولي)، أدرك أن أطباء أخرين خذلوك)
لكنهم لم يفكروا على نحو مبتكر

490
00:20:40,907 --> 00:20:44,943
الآن، درست قلبك، درست ورمك
و أستطيع أن أستأصله

492
00:20:44,978 --> 00:20:45,944
أعرف أني أستطيع

493
00:20:45,979 --> 00:20:47,746
كلا -
إسمعي -

494
00:20:47,780 --> 00:20:51,884
هناك 6 أطباء في العالم قاطبا يمكنهم
القيام بهذه الجراحة و أنا واحدة منهم؟

496
00:20:51,918 --> 00:20:52,751
...إسمعي، لدينا فرصة

497
00:20:52,785 --> 00:20:56,455
كلا، كلا، يا جماعة قد أخبرتكم

498
00:20:56,489 --> 00:20:59,825
لا إعادة نظر، لا تصاميم لخطط جديدة

500
00:20:59,859 --> 00:21:03,228
أخبرتكم أن تصلحوا طحالي فحسب
و تتركوني لحالي، هذا كل شيء

502
00:21:03,263 --> 00:21:06,565
هولي)، يمكن لهذا أن يعيد لك حياتك)

503
00:21:06,599 --> 00:21:09,801
أجل، لكن هذه هي حياتي
و لا أريد إستعادتها

505
00:21:09,836 --> 00:21:14,973
لا أريد حِمى ًأبيض و لا حفنة من الأولاد
و لا كلاب تدب على أرجلها من حولي

507
00:21:15,008 --> 00:21:19,077
أو أي وجه مستقبل يمكنكم أن تهبوه لي
لأنكم...لا تستطعون

509
00:21:19,112 --> 00:21:22,581
لا أريد مستقبل ، لدي ما أبتغيه حقا الآن

511
00:21:22,615 --> 00:21:24,449
هل هذا حقا ما تبتغين؟

512
00:21:24,484 --> 00:21:30,856
ما أبتغيه هو...أن أواقع الغرام رجل كفيف
بعد أن يُدلكني بإثارة

515
00:21:30,890 --> 00:21:36,461
أريد أن أصيح من إثارة جنس ماجن
في إحدى تلك الحمامات ذات القبب الصوتية

517
00:21:36,496 --> 00:21:42,055
و الجراحة ستعترض طريقي لذلك
إذا، شكرا لكم، لكني أرفض

519
00:21:46,306 --> 00:21:48,006
أيمكنك أن تشعر بهذا؟

520
00:21:52,045 --> 00:21:53,845
إنتظر لحظة

521
00:21:56,031 --> 00:21:57,282
مرحبا

523
00:21:58,305 --> 00:21:59,587
أنت كما يرام؟

524
00:21:59,622 --> 00:22:01,289
(أنا أبحث عن (د.كاريف

525
00:22:01,323 --> 00:22:03,424
(حسنا، أنا أعرف (د.كاريف

526
00:22:03,459 --> 00:22:04,292
ليام)؟)

527
00:22:04,326 --> 00:22:06,427
ما الذي...سأتولى هذا

528
00:22:06,462 --> 00:22:07,495
لا بأس

529
00:22:07,530 --> 00:22:08,463
أنت بخير؟

530
00:22:08,497 --> 00:22:10,431
لا بأس، أنت بخير

531
00:22:10,466 --> 00:22:14,102
مؤكد أنك تحب ركوب القطارات

532
00:22:14,136 --> 00:22:16,471
لنجد لك مكانا لتجلس

533
00:22:16,505 --> 00:22:17,772
إتبعني فحسب، إتفقنا؟

534
00:22:19,675 --> 00:22:21,776
...مهلا!، (ليام) خلتك تسير مباشرة ورائي

535
00:22:21,810 --> 00:22:23,511
أنت بخير يا صديقي؟

536
00:22:23,546 --> 00:22:26,347
أنت كما يرام؟

537
00:22:26,382 --> 00:22:28,249
ليام)، أيمكنك...أيمكنك رؤيتي؟)

538
00:22:36,559 --> 00:22:37,692
أنت تبلي حسن

539
00:22:37,726 --> 00:22:39,427
ألمس إصبعي

540
00:22:42,531 --> 00:22:46,668
كل شيء أصبح مظلما بسرعة
و لم أستطع أن أرى

542
00:22:46,702 --> 00:22:48,636
حسنا، أنت الآن هنا، لا عليك

543
00:22:49,058 --> 00:22:53,145
سباه، الورم ينزف، قد يكون
يضغط على العصب البصري

545
00:22:54,009 --> 00:22:55,043
أنا آسف للغاية؟

546
00:22:55,077 --> 00:22:56,711
عزيزي -
على ماذا تأسف؟ -

547
00:22:56,745 --> 00:23:03,851
أقسمت إني سأحاول، فعلت ما أخبروني به
صليت و صليت و لكن الأمر لم يفلح

550
00:23:03,886 --> 00:23:05,520
لم تفلح صلواتي

551
00:23:05,554 --> 00:23:09,224
أيمكنك أن تساعدني، (د.كاريف)؟
أيمكنك أن تعالج عيناي؟

553
00:23:09,258 --> 00:23:12,560
حسنا، خذ نفسا عميقا
أيمكنك فعل ذلك؟

555
00:23:12,595 --> 00:23:15,129
أعدك (ليام)، سأفعل ما بوسعي
كي أساعدك

556
00:23:15,164 --> 00:23:18,879
لكني بحاجة لأكلم (د.إدواردز) أولا، إتفقنا؟
إنتظر هنا فحسب

558
00:23:21,937 --> 00:23:23,471
سأعود

559
00:23:23,505 --> 00:23:26,407
ماذا يمكننا فعله دون حضور والديه؟
لازلنا بحاجة إلى موافقة

561
00:23:26,442 --> 00:23:27,475
ليس إن كانت حالة عاجلة

562
00:23:27,509 --> 00:23:29,510
علينا أن نستدعي جراحة الأعصاب
و نحضره للجراحة

563
00:23:29,545 --> 00:23:30,712
ألا يفترض بنا إستدعاء (د.مينك)؟

564
00:23:30,746 --> 00:23:34,616
كلا، لأن...(ليام) يعاني من نوبة

566
00:23:37,119 --> 00:23:38,086
كلا، لا يعاني

567
00:23:38,441 --> 00:23:39,520
بلى، يعاني

568
00:23:39,817 --> 00:23:41,823
لا يمكننا...هذا خطأ

569
00:23:41,857 --> 00:23:44,392
مشاهدة طفل يحتضر من دون
مساعدة هذا هو الخطأ

570
00:23:44,426 --> 00:23:46,661
إسمعي، لو أصابته نوبة الآن
أكنت لتشاهديه فحسب؟

572
00:23:46,695 --> 00:23:49,330
إنه يعاني من نوبة
لذا علينا إيقافها

574
00:23:49,365 --> 00:23:51,745
(أحجزي غرفة عمليات و إستدعي (شيبرد

575
00:23:52,301 --> 00:23:54,402
حسنا، إذا على أنا من أدخله
أنا هي المقيمة

577
00:23:54,436 --> 00:23:56,537
كلا، كلا، كلا

578
00:23:56,572 --> 00:23:58,439
سنستخدم منهجية (مينك) اليوم

579
00:23:58,474 --> 00:24:01,376
أنا من كتبت التعليمات
لذا أنا من سيتحمل الملامة

580
00:24:04,780 --> 00:24:08,950
تذكر أن تحقنه بعقار "لورازيبام" أولا
و إقلبه على جنبه

582
00:24:08,984 --> 00:24:10,551
إتفقنا؟ -
إتفقنا -

583
00:24:10,586 --> 00:24:12,086
"و إحقنه بقليل من "المانيتول

584
00:24:14,456 --> 00:24:18,826
هولي)، خلاياك الحمراء إستقرت)
يبدو أن عملية الإنصمام أفلحت

586
00:24:18,861 --> 00:24:25,366
جيد، لأن هذا المستشفى به الكثير من الرجال
الفتانين الذين أود مواعدتهم بالقريب العاجل

588
00:24:25,401 --> 00:24:27,302
ريثما أتخلص من هذه الأنابيب و الأسلاك

589
00:24:27,336 --> 00:24:29,783
إنها تدري أني أستطيع رؤيتها
و هي تحوم هناك، أليس كذلك؟

590
00:24:30,806 --> 00:24:32,774
مرحبا، (هولي)، إسمعي

591
00:24:32,808 --> 00:24:35,943
أنا أعي أنك قلت أنك لا تريدين الجراحة
...و أنا أعي أنك خائفة

593
00:24:35,978 --> 00:24:39,647
كلا، لكن هذا هو مربط الفرس، لست خائفة
عندما شُخصِت لأول مرة، بالتأكيد

595
00:24:39,682 --> 00:24:42,784
لكن عندها، قلت في قرارة نفسي
ما قد يجعلني أفضل؟

596
00:24:42,818 --> 00:24:46,621
أن أجد رجلا مثير و أنعم بليلة ماجنة
و بعدئذ كل شيء سيكون كما يرام

598
00:24:46,655 --> 00:24:50,325
لذا فعلت ذلك، و دوامت على فعله
...حتى أدركت

600
00:24:50,359 --> 00:24:53,094
لماذا لا أفعل أمورا أخرى؟
الجنس و الموت

602
00:24:53,128 --> 00:24:54,095
هذا ما أبتغيه

603
00:24:54,129 --> 00:24:56,597
حسنا، يمكنك قول أنك مستعدة للموت
...العديد من الناس يقولون ذلك

605
00:24:56,632 --> 00:25:02,570
لكن كشخص خَبرِ من حوله
الكثير من الموت
...و أضحى مهجورا، أستطيع أن أؤكد لك

608
00:25:02,604 --> 00:25:03,571
ثقي بي...أنت لا تريدين ذلك

609
00:25:03,605 --> 00:25:06,674
خاصة عندما يكون لديك شخص
(مثل (د.بيرس

610
00:25:06,709 --> 00:25:09,977
تخبرك أنها تستطيع معالجتك، تعرض
عليك المحال، فلا تتجاهلي هذا

612
00:25:10,012 --> 00:25:17,081
ما يخيف ليس الموت بل النجاة
و تقبل أن لديك حياة لتعيشيها

615
00:25:17,986 --> 00:25:19,787
ألا تريدين الثباب و عيشها؟

616
00:25:29,231 --> 00:25:31,632
أتعتقدين أن بوسعك إستئصال الورم؟

617
00:25:31,667 --> 00:25:34,702
أخبرتك أني أستطيع
عنيت ما قلت

619
00:25:35,266 --> 00:25:37,338
أجل، لكن أطباء أخرون عنوا ما قالوا

620
00:25:37,373 --> 00:25:42,210
سأضع لك مجازة قلبية و أُخرج قلبك
كيما أستطيع إستئصال الورم برمته

622
00:25:42,244 --> 00:25:45,546
د.غراي)، (د.كيبنر)، ستكونان هناك لتساعداني)

623
00:25:45,581 --> 00:25:48,737
هولي)...أستطيع أن أستأصل الورم)

625
00:25:54,323 --> 00:25:55,523
أمضي في ذلك

626
00:25:57,726 --> 00:25:58,956
أمتأكدة؟

627
00:25:59,494 --> 00:26:01,129
أجل، إفعليها

628
00:26:01,163 --> 00:26:02,584
إتفقنا

629
00:26:05,734 --> 00:26:08,336
د.شيبرد)، الخدمات الإجتماعية تستدعيك)

630
00:26:08,370 --> 00:26:09,602
شارفت أن أنتهي

631
00:26:09,608 --> 00:26:10,708
إناء

632
00:26:10,742 --> 00:26:11,642
أنتم، هل هذا (ليام)؟

633
00:26:11,676 --> 00:26:13,577
ليام) الصغير إبن الوالدان المتديننان؟)

634
00:26:13,612 --> 00:26:14,678
بعينه

635
00:26:14,713 --> 00:26:16,547
رأيت إسمه على اللوح
و لم أقوى على التصديق

636
00:26:16,581 --> 00:26:17,581
كيف حصلت على الموافقة؟

637
00:26:17,616 --> 00:26:20,551
لم أكن بحاجة إليها، ظهر مجددا
و أصبح حالة طارئة

639
00:26:20,585 --> 00:26:22,853
فعلنا ما توجب علينا
لننقذ حياته

640
00:26:22,887 --> 00:26:25,155
!(كاريف) -
هل ثمة أمر يجدر بي معرفته؟ -

641
00:26:25,190 --> 00:26:28,993
شققت جمجمة هذا الطفل دون علم والديه
بعد ما حصل آخر مرة؟

643
00:26:29,027 --> 00:26:30,048
أصابته نوبة في الإستعجالات

644
00:26:30,083 --> 00:26:34,098
د.شيبرد)، إنها الخدمات الإجتماعية مجددا)
حالة طارئة، والدا المريض هنا

646
00:26:34,132 --> 00:26:36,000
ماذا حصل آخر مرة؟ -
لا شيء حصل -

647
00:26:36,034 --> 00:26:39,788
خير لأحدكما أن يتحدث الآن

649
00:26:43,575 --> 00:26:44,875
إذا، أنتم تحتجزونه رهينة؟

650
00:26:44,909 --> 00:26:49,580
أنا أتفهم غضبك، سيد (فيشر)، لكن
إبنك أجرى لتوه جراحة في دماغه

652
00:26:49,614 --> 00:26:54,889
لا نستطيع تسريحه بعد، سيضعه هذا
في خطر شديد للعدوى، بل وحتى الموت

655
00:26:54,924 --> 00:26:55,753
...إنها محقة، لم يستفق بعد

656
00:26:55,787 --> 00:26:58,422
إياك أن تخاطبني، علمت موقفنا
من هذا أنا و زوجتي

658
00:26:58,456 --> 00:26:59,423
...الضغط داخل قحفه الدماغي

659
00:26:59,457 --> 00:27:00,457
!لم يكن لديك حق لتلمسه

660
00:27:00,492 --> 00:27:04,719
حسنا، لو لم يتدخل (د.كاريف) حين كان مضطرا
كان ليكون هذا نقاش مختلف كليا

662
00:27:04,753 --> 00:27:06,864
(الآن، وفقا للـ (د.شيبرد

663
00:27:06,898 --> 00:27:11,101
ورم (ليام)، كان يؤثر بشدة على بصره
...كانت مسألة وقت فحسب

665
00:27:11,136 --> 00:27:12,636
لكنه بخير الآن؟، بإمكانه أن يُبصر؟

666
00:27:12,671 --> 00:27:13,871
(ماري)

667
00:27:17,275 --> 00:27:20,511
د.شيبرد)، إستطاعت أن تستأصل الورم كليا)
من العصب البصري

669
00:27:20,545 --> 00:27:23,947
لكن علينا أن ننتظر حتى يستفيق
لنتأكد أنه إستعاد بصره

671
00:27:24,683 --> 00:27:25,916
آه يا صغيري

672
00:27:32,457 --> 00:27:35,959
أتمنى أنك تستمتع بممارسة الطب، لأني عندما
،أنتهي من مقاضاة أصحاب هذا المكان

674
00:27:35,994 --> 00:27:37,127
سينتهي أمركم جميعا

675
00:27:39,698 --> 00:27:40,531
أعلم أنك فعلت شيئا

676
00:27:40,565 --> 00:27:42,232
أصابته نوبة، تفقدي سجله

677
00:27:42,267 --> 00:27:44,735
(يمكنك أن تُسجن مرة أخرى (كاريف

678
00:27:44,769 --> 00:27:46,830
سأود أن أُسجن جزاء ما فعلت

679
00:27:55,771 --> 00:27:58,367
و كم من إصبع ترى؟

680
00:27:58,392 --> 00:27:59,707
ثلاثة؟

681
00:28:01,533 --> 00:28:02,834
هذا صحيح

682
00:28:02,868 --> 00:28:04,168
إجاباتك كلها صحيحة

683
00:28:04,203 --> 00:28:05,937
(أنت تبلي حسن، (ليام

684
00:28:06,572 --> 00:28:07,738
شكرا لك

686
00:28:09,441 --> 00:28:11,317
لا شكر على واجب

687
00:28:12,611 --> 00:28:13,578
(د.إدواردز)

688
00:28:13,612 --> 00:28:14,879
ماذا؟

689
00:28:19,618 --> 00:28:21,486
سأعود

690
00:28:28,393 --> 00:28:30,595
حان الوقت لتُفصحِ -
عفوا؟ -

691
00:28:30,629 --> 00:28:33,364
لماذا أدخل (د.كاريف) هذه التعليمات؟

692
00:28:33,398 --> 00:28:35,366
كان يتبع منهجيتك
تركنتي أتولى القايدة

693
00:28:35,400 --> 00:28:38,503
(إذا، لم يأمرك بإجراء جراحة لـ (ليام
من دون موافقة أهله؟

695
00:28:38,537 --> 00:28:39,937
كما ذكرت، كنت أتولى القيادة

696
00:28:39,972 --> 00:28:44,575
إدواردز)، ماذا فعل (كاريف)؟)
...أريد منك أن تخبريني ماذا فعل بالضبط

698
00:28:44,610 --> 00:28:46,677
لماذا؟ كل شيء مدون في الملف

699
00:28:48,714 --> 00:28:50,748
أنقذنا حياة الطفل

700
00:28:50,782 --> 00:28:51,782
ليام) على قيد الحياة)

701
00:28:51,817 --> 00:28:56,154
يمكنه أن يُبصر، ورمه إختفى
و هو على قيد الحياة

703
00:28:56,755 --> 00:28:59,690
هذا هو المطلوب، صحيح؟

704
00:29:07,766 --> 00:29:10,543
تقسيم قبة الأذين الأيسر

705
00:29:11,136 --> 00:29:14,739
ماذا تبقى من الأذين الأيسر
فالورم إجتاحه كليا

707
00:29:14,773 --> 00:29:18,776
كيف لها حتى أن تتحمل مشقة هذا الجنس
مع كل هذا الورم الذي يقبع فوق صدرها؟

709
00:29:18,810 --> 00:29:21,779
عندما أعود للمنزل من العمل بالكاد
أستطيع أن ألبس جوربا أجعد

711
00:29:21,813 --> 00:29:23,080
إناء و ثلج

712
00:29:25,484 --> 00:29:29,921
...هولي)، هناك بالخارج، تفعل كل ما تريد)
أي رجل ترغب به

715
00:29:29,955 --> 00:29:31,989
في أي وقت، تتملكني الغيرة

716
00:29:32,024 --> 00:29:33,124
من هذا

717
00:29:33,158 --> 00:29:35,726
تغارين من هذا؟

718
00:29:37,362 --> 00:29:39,730
أفٍ

719
00:29:39,765 --> 00:29:41,232
عجبا

720
00:29:45,270 --> 00:29:47,505
اللعنة

721
00:29:47,539 --> 00:29:50,775
غزى تأمورها الخلفي برمته

722
00:29:52,344 --> 00:29:54,178
الخطة ب

723
00:29:54,212 --> 00:29:57,748
لنرى إن كان بإمكننا أن نستأصل هذا الورم
من الأوردة الرئوية

725
00:30:08,393 --> 00:30:09,827
(وارين)

726
00:30:09,861 --> 00:30:11,762
تعال معي

727
00:30:20,806 --> 00:30:22,365
ماذا ترى هنا؟

728
00:30:22,874 --> 00:30:25,009
أرى عمليات جراحية

729
00:30:25,043 --> 00:30:28,212
كلا، أنت ترى مقيمين يقومون بعمليات جراحية

730
00:30:28,246 --> 00:30:29,313
أين هو إسمك؟

731
00:30:29,348 --> 00:30:30,815
أنا أغطي غرفة الإستعجالات

732
00:30:30,849 --> 00:30:31,882
بالضبط

733
00:30:31,917 --> 00:30:37,622
أنت من كبار المقيمين، لا يجدر بك ترقيع أصابع
الأقدام، يجدر بك إصلاح شريان أورطي

736
00:30:37,656 --> 00:30:40,224
سيدي، لا أمانع في تغطية قاعة الإستعجالات
يروقني أن أذهب حيث يطلبوني

738
00:30:40,258 --> 00:30:42,793
أنت جراح، إنك مطلوب في غرفة العمليات

740
00:30:42,828 --> 00:30:47,565
أتعتقد أن (ويلسون) و (إدواردز) بقيتا في الخلف
و إنتظرتا فرصة لتستطعا؟

742
00:30:47,599 --> 00:30:48,799
كلا

743
00:30:48,834 --> 00:30:50,167
إختطفتاها -
...د.ويبر)، أنا) -

744
00:30:50,202 --> 00:30:54,805
إسمع، أنا أعرف ما بإستطاعتك فعله، لكني
لست الوحيد من يوصي بزمالتك بعد الآن

747
00:30:56,174 --> 00:30:59,810
هناك حس أنك تتصرف بأمان
ترسو إلى الخلف

749
00:30:59,845 --> 00:31:01,979
هذا الكلام صادر من عند (مينك)؟

750
00:31:02,014 --> 00:31:03,214
أخبرتها أنها مخطئة؟

751
00:31:03,248 --> 00:31:04,815
هل هي مخطئة؟

752
00:31:06,337 --> 00:31:07,704
أخبرني أنت

753
00:31:11,957 --> 00:31:15,226
...حسنا، لقد حررنا الشرايين الرئوية

754
00:31:15,260 --> 00:31:19,130
علينا أن نستمر إلى الأسفل، علينا
أن نتسمر في متابعة هذا الورم لأسفل

756
00:31:22,100 --> 00:31:23,067
ماذا تفعلين هنا؟

757
00:31:23,101 --> 00:31:25,870
أصابتني حمى الأورام، أجريت جراحة
على دماغ فتى صغير

759
00:31:25,904 --> 00:31:28,172
و بعدها سمعت أن لديكم ورم ضخم ساحر هنا

760
00:31:28,206 --> 00:31:29,607
دعيني أرى

761
00:31:29,641 --> 00:31:31,876
إنه ضخم

762
00:31:31,910 --> 00:31:33,411
...إنه الجمال بعينه

763
00:31:34,037 --> 00:31:37,014
كنيستة سيستينا للأورام

764
00:31:37,049 --> 00:31:39,890
لقد تغلغل عميقا في حجاب صدرها الخلفي

765
00:31:39,925 --> 00:31:45,361
هذه الأورام لا تمثل الجمال في شيء، إنها مخيفة
و خبيثة، و صممت لتعصر حياة أحدهم

768
00:31:45,395 --> 00:31:46,757
قبل أن تتاح له الفرصة ليحيا

769
00:31:46,792 --> 00:31:47,858
فاتن

770
00:31:50,829 --> 00:31:52,430
ماذا هناك؟

771
00:31:52,464 --> 00:31:54,765
إنه يمتد وصولا إلى المريء

772
00:31:57,803 --> 00:32:00,871
لا يمكننا إصلاح تجويف صدرها بأكمله

773
00:32:00,906 --> 00:32:04,809
إن كان قد وصل إلى المريء، هناك
إحتمال أنه وصل إلى عمودها الفقري

775
00:32:05,443 --> 00:32:07,812
أنتم تخاطرون بجعلها مقعدة
إن حاولتم إستئصاله

776
00:32:07,846 --> 00:32:08,946
حسن

777
00:32:08,980 --> 00:32:11,816
ألا يمكننا على الأقل أن نستأصل الورم
...من قلبها بذاته

778
00:32:11,850 --> 00:32:13,551
نخفف بعض الأعراض

779
00:32:13,585 --> 00:32:17,955
...أعني أنه سينمو مجددا لكن ببطىء
نظفر لها ببعض الوقت

781
00:32:20,292 --> 00:32:21,892
ماغي)؟)

782
00:32:22,276 --> 00:32:27,331
سأقتلع المريء و أخلق ناسور للبصاق
...و من ثم أعود و أصلحه

784
00:32:27,365 --> 00:32:29,283
لكن هذا محال

785
00:32:30,102 --> 00:32:33,804
حسنا، هذا ما أخبرناها أننا سنفعله
أخبرناها أننا سنفعل المحال

787
00:32:33,839 --> 00:32:40,978
صحيح، لكننا سنحرمها من أي ميزة في حياتها
أعني، هذا الكلام يبدو شنيعا، لكنها تكيفت مع وضعها

789
00:32:41,012 --> 00:32:42,413
تلقنت أن تحيا معه

790
00:32:44,015 --> 00:32:45,916
أتقولين أن على إخبارها أني
لم أستطع فعلها؟

791
00:32:50,471 --> 00:32:52,890
هل لك ِأن تعجلي في هذا الأمر؟
أريد أن أرحل من هنا

793
00:32:52,924 --> 00:32:54,658
...هذا سيجعلك ترحل من هنا، إذا

794
00:32:54,693 --> 00:32:56,761
لا أريد منك أن تتخذي أي قرارات أخرى
لأجل إبني

795
00:32:56,795 --> 00:32:59,263
لم نفعل، (ليام) إتخد قرارته بنفسه
و نحن ساندناه

797
00:32:59,297 --> 00:33:02,933
ليام) مجرد ولد...ولدي)
و هذا ليس واجبك

799
00:33:02,968 --> 00:33:06,670
كلا، هذا واجبك و نحن قمنا به
واجبك هو حماية ولدك

801
00:33:06,705 --> 00:33:11,509
واجبك أن تبقيه آمنا و معافى، أن تبث في
نفسه الطمأنينة، وبعد ذلك تفعل المستحيل

804
00:33:11,543 --> 00:33:12,443
لتتأكد أن تلك هي الغاية

805
00:33:12,477 --> 00:33:14,345
هذا هو واجبك و لم تقوى على تأديته

806
00:33:14,379 --> 00:33:16,347
هذا ليس واجبي، هذا قدر الله

807
00:33:16,381 --> 00:33:20,785
(إن قَدرّ الله أي أمر لـ (ليام
فقد كتب له أن يصل آمنا إلينا

809
00:33:20,819 --> 00:33:28,959
لأنه أدرك أن الله سلط عليك الهوان و الهوج
لأنك كنت على وشك أن تقتل إبنك

812
00:33:29,928 --> 00:33:31,829
ستحترقين في نار جهنم

813
00:33:56,564 --> 00:33:59,243
إستنادا على ما رأيته اليوم
...عليها أن تُوقَف

814
00:33:59,275 --> 00:34:00,242
...مهلا، إنتظري لحظة

815
00:34:00,276 --> 00:34:01,410
حسنا، لكنها لم تصب الرجل؟

816
00:34:01,444 --> 00:34:02,945
لا يهم، أيهم؟

817
00:34:02,979 --> 00:34:05,180
لا أكاد أصدق أن هذا من فعل (إدواردز)؟ -
لا تكاد؟ -

819
00:34:05,215 --> 00:34:08,684
..أنتم بذاتكم قلتم أن خليلها مات
مريض سبق و أن عالجته

821
00:34:08,718 --> 00:34:11,120
لم تتلقى أي إستشارة، لا دعم، لا وقت راحة

822
00:34:11,154 --> 00:34:13,255
...أخبرتك، شاهدناها، لم تظهر إية علامات

823
00:34:13,289 --> 00:34:15,524
طلبة مثلها لن يظهروا لكم ما يحتاجونه
إلا بعد فوات الآوان

825
00:34:15,558 --> 00:34:19,895
إنها تدأب لتقصي كل الأمور الأخرى، إنها
...ترتبط مع المرضى إلى أقصى الشفير

827
00:34:19,929 --> 00:34:23,599
إما تتعلق بإفراط أو بتحجر
و الآن تتصرف هكذا؟

829
00:34:23,633 --> 00:34:26,435
...إنها مؤشرات لمقيمة تتدمر

830
00:34:34,310 --> 00:34:36,745
أردت أن أقول فحسب...لم أكن أنوي
أن أصيب رأسه

832
00:34:36,780 --> 00:34:39,448
كنت أنوي إصابة الجدار
أنا لست غبية

834
00:34:39,482 --> 00:34:40,582
كنت حانقة فحسب

835
00:34:40,617 --> 00:34:42,151
أنت لا ترغبين أن تكوني ضاحكة الآن

836
00:34:42,185 --> 00:34:43,886
لست بضاحكة

837
00:34:43,920 --> 00:34:45,421
لست كذلك...لم يجدر بي فعلها

838
00:34:45,455 --> 00:34:47,015
كنت غاضبة

839
00:34:47,991 --> 00:34:49,559
المريض كان طفل

840
00:34:50,493 --> 00:34:51,460
طفل عليل

841
00:34:51,494 --> 00:34:55,231
كان طفل صغير لم يحصل على أي عون
على الإطلاق

843
00:34:56,299 --> 00:34:58,693
فقدت رباطة جأشي

844
00:34:59,602 --> 00:35:00,736
و إني آسفة

845
00:35:04,007 --> 00:35:06,141
كان جنون، هذا ما هو عليه

846
00:35:06,176 --> 00:35:09,745
...إدواردز) دُللّت كثيرا لوقت طويل)
و أنا لا ألومها

848
00:35:09,779 --> 00:35:11,346
إنها نتاج محيطها

849
00:35:11,381 --> 00:35:14,349
إشراف سيء أو لا إشراف على الإطلاق
(من (ويبر) أو (بايلي

851
00:35:14,384 --> 00:35:17,286
و (كاريف) كان مشرفها اليوم

852
00:35:17,320 --> 00:35:20,289
و بشق الأنفس ما يكون مثالا وهاجا لرباطة الجأش

853
00:35:20,323 --> 00:35:22,257
لهذا السبب أستخدم طريقتي للتدريس -
حسنا، عذرا -

854
00:35:22,292 --> 00:35:24,126
لكن على أن أوقفك هنا

855
00:35:24,160 --> 00:35:25,494
...أنا آسفة، أنا أعرف أنه صديقك

856
00:35:25,528 --> 00:35:26,690
أنت، حسبك

857
00:35:27,697 --> 00:35:33,168
أنا أرتدي ملابس داخلية مثيرة الآن
و كنت أفكر في هذه الليلة منذ ليلة أمس

859
00:35:33,203 --> 00:35:35,504
كل ما أريده هو أن أخذك إلى المنزل
،و أجردك من ملابسك كلها

861
00:35:35,538 --> 00:35:39,274
(و كلما إسترسلت في الحديث عن (ويبر) و (كاريف
كلما قلت رغبتي في فعل أيا من ذلك

863
00:35:39,309 --> 00:35:43,145
إذا بكل إحترام...إخرسي

865
00:35:43,179 --> 00:35:45,848
أدلفي السيارة فحسب و أقبلي
إلى المنزل برفقتي

866
00:35:48,318 --> 00:35:49,451
جو)؟)

867
00:35:49,486 --> 00:35:52,287
إسمعي، أترغبين في شرب الجعة؟

868
00:35:52,322 --> 00:35:57,059
لدى جراحة ورم مسخي على 7
على أن أستعد لها، لكن ممكن غدا؟

870
00:35:57,093 --> 00:35:59,394
أجل، أجل، بالتأكيد، غدا

871
00:35:59,429 --> 00:36:01,330
جو)؟) -
أجل -

872
00:36:04,342 --> 00:36:05,567
هل أنت كما يرام؟

873
00:36:05,602 --> 00:36:06,668
أجل، أنا بخير

874
00:36:06,703 --> 00:36:08,763
أنا بأفضل حال بالواقع

875
00:36:11,241 --> 00:36:15,410
الحديث إليك يكاد يكون أفضل
أمر حصل معي في هذه السنة

877
00:36:15,445 --> 00:36:17,379
...(أندور) -
مهلا -

878
00:36:17,413 --> 00:36:19,348
العام الماضي كان شاقا على كلينا

879
00:36:19,382 --> 00:36:21,049
أنا أعرف...و أنا آسفة

880
00:36:21,084 --> 00:36:23,194
أوتعلمين؟، لست آسف

881
00:36:24,287 --> 00:36:26,221
لست آسف

882
00:36:26,256 --> 00:36:27,489
لأني أشعر أننا كابدناه سويا

883
00:36:27,524 --> 00:36:29,224
...أشعر كأني -
حسبك -

884
00:36:29,259 --> 00:36:30,687
من فضلك

885
00:36:35,598 --> 00:36:37,699
أنا أعرف ما توشك أن تقول

886
00:36:37,734 --> 00:36:39,919
...أنا...أنا لا

887
00:36:40,436 --> 00:36:41,904
...أنا لا أعتقد أنك

888
00:36:41,938 --> 00:36:44,048
...و في اللحظة التي تقوله

889
00:36:52,223 --> 00:36:53,582
حسن

891
00:36:56,386 --> 00:36:58,479
سأراك غدا

892
00:37:03,993 --> 00:37:08,363
إمتحان المجال البصري يبدو جيدا
نتوقع أن يستعيد عافيته كليا

895
00:37:11,734 --> 00:37:14,403
ليام) قطع كل الطريق إلى)
المستشفى لوحده

896
00:37:15,163 --> 00:37:16,672
أعمى

897
00:37:19,609 --> 00:37:21,210
كانت معجزة

898
00:37:22,045 --> 00:37:26,782
أم أن هناك من ساعده
أوصله إلى هنا

900
00:37:30,420 --> 00:37:33,055
الرب يساعد أولئك الذين يعولون على أنفسهم

901
00:37:40,763 --> 00:37:44,466
إذا، ورمي لازال بداخي

902
00:37:44,943 --> 00:37:46,802
(أنا جد آسفة، (هولي

903
00:37:49,372 --> 00:37:52,307
رباه، ماذا أخبرتكم يا رفيقات؟

904
00:37:52,909 --> 00:37:55,611
يا لجنونكم أيها الأطباء

905
00:37:55,645 --> 00:37:59,848
لا تتوانون عن المحاولة، لا تتوانون
في شق أجسام العباد

907
00:37:59,883 --> 00:38:05,254
إستئصال الورم الذي عبأ قلبك، سيحسن
من الأعراض و يظفر لك ببعض الوقت

909
00:38:05,880 --> 00:38:10,926
...أجل، هذا الورم، إنما هو إلا
إنما هو إلا مضغة مني

911
00:38:10,960 --> 00:38:17,499
فهو مثل شعري أو أثدائي
أو مثل أصابعي ذوو الشكل الغريب

913
00:38:18,501 --> 00:38:20,102
صنعت له مكان

914
00:38:23,239 --> 00:38:25,107
جعلناك تفعلينها، أليس كذلك؟

915
00:38:25,141 --> 00:38:28,510
لتونا جعلناك تشعريننا بأننا بأفضل حال

916
00:38:30,880 --> 00:38:32,848
هذا يحدث في كل كرة

917
00:38:39,489 --> 00:38:41,390
أنت في ورطة

918
00:38:41,424 --> 00:38:44,326
إعتبري نفسك مُنذرة
أنا أُصعد من منافستي

920
00:38:44,360 --> 00:38:48,830
من هنا فصاعد، أنا قادم في إثرك، سأسرق
جراحاتك، سأخذ أفضل المصالح

922
00:38:48,865 --> 00:38:52,234
يمكنك الفرار، لكن عندما تلتفتي
سأكون في أعقابك

924
00:38:52,268 --> 00:38:53,902
...لن أكون هناك، لذا

925
00:38:54,554 --> 00:38:56,305
ماذا تقصدين؟

926
00:38:56,339 --> 00:38:57,506
عن أي أمر تتحدثين؟

927
00:38:59,575 --> 00:39:01,209
إمتيازاتي أُلغيت

928
00:39:02,712 --> 00:39:04,813
على ّأن أحصل على الإستشارة

929
00:39:04,847 --> 00:39:07,215
حقا؟، إلى متى؟

930
00:39:07,250 --> 00:39:09,418
تمتع بتصعيد منافستك

931
00:39:09,452 --> 00:39:12,054
في الواقع لديك فرصة لتهزمني الآن

932
00:39:19,062 --> 00:39:23,732
مرحبا، أنا ممتن أني إتصلت بك في مكتبك
(إني (د.كاريف)...(أليكس كاريف

934
00:39:23,766 --> 00:39:28,403
كلا، أنا لست في ورطة
كلا، لا أحتاج محاميا

936
00:39:28,438 --> 00:39:33,468
أنا بحاجة إلى إحالة
أحتاج أن أجد رجلا

938
00:39:34,243 --> 00:39:36,578
هل بإمكانك مساعدتي؟

939
00:39:36,612 --> 00:39:38,880
حسنا، أجل، لحظة واحدة

940
00:39:40,450 --> 00:39:41,416
أجل؟

941
00:39:55,631 --> 00:39:58,700
"الجسد يتكيف، فهو يحمي نفسه"

943
00:39:58,735 --> 00:40:03,772
لكن لا يمكن أن يحوط نفسه كليا"
"و إلا فإننا لا نعيش حياة حقة، صحيح؟

945
00:40:03,806 --> 00:40:07,976
لن أقبل بجورب أجعد هذه الليلة
أريد نبيذا، أتريد إحداكن شرابا؟

947
00:40:08,011 --> 00:40:12,114
أجل، و كذلك رجل، رجل لطيف، جديد
رجل مثير، لا أريد

949
00:40:12,148 --> 00:40:13,811
...أن أهوى في العشق -
كلا، لا أريد عشيقا -

950
00:40:13,846 --> 00:40:16,818
إنما لا أرغب أن أنتظر حتى أموت
قبل أن أنعم على نفسي ببعض المرح

952
00:40:16,853 --> 00:40:18,220
هل تذهبا يا رفيقات؟

953
00:40:18,254 --> 00:40:19,221
لا أدري -
ليس الليلة -

954
00:40:19,255 --> 00:40:21,757
لن نغازل أطباء بل غرباء

956
00:40:21,791 --> 00:40:23,759
"إلى أين قد تذهب (هولي)؟، سأتصفح موقع "يلب

957
00:40:27,163 --> 00:40:28,630
إمرحا يا رفيقات

958
00:40:29,198 --> 00:40:32,167
مرحبا، كيف حال (هولي)؟
هل هي مستيقظة؟، بإمكاني رؤيتها؟

960
00:40:32,201 --> 00:40:35,504
كوري)، الأنباء ليست سارة)

961
00:40:35,538 --> 00:40:36,972
حسنا، حسن

962
00:40:37,006 --> 00:40:38,340
حان الوقت لتنساها

963
00:40:38,374 --> 00:40:40,409
ويلاه، ربي، هل ماتت؟

964
00:40:40,443 --> 00:40:44,446
كلا، لم أقل هذا
لكنك لن تراها مرة أخرى

966
00:40:45,381 --> 00:40:48,650
كوري)، حافظ على الوقت الذي قضيتماه معا)
بالقرب من قلبك

968
00:40:48,684 --> 00:40:52,587
لكن لا تتركه يثبطك، لا مزيدا
من الجلوس هنا و الإنتظار

970
00:40:52,622 --> 00:40:56,191
شُّد على حياتك الجديدة، و إذهب
خارجا و عش حياتك

972
00:40:56,225 --> 00:40:58,293
...حسن، أنا -
التغيير أمر جيد -

973
00:40:59,195 --> 00:41:01,596
"إذا نترك الباب مفتوحا قليلا"

974
00:41:01,631 --> 00:41:05,100
مرحبا، لم أراك طوال اليوم

975
00:41:05,134 --> 00:41:06,768
هل تغادر؟ -
أجل -

976
00:41:06,803 --> 00:41:08,086
أنا أيضا

977
00:41:09,572 --> 00:41:11,640
"نأمل تمام التمني أنه يستوجب المخاطرة"

