1
00:00:27,204 --> 00:00:29,525
هذه البطيخة ستنفجر دون سابق إنذار

2
00:00:29,629 --> 00:00:32,212
أحب قضاء أيام الثلاثاء معاً يا أبي

3
00:00:38,199 --> 00:00:40,521
أليس لديكما قائمة مهام عليكما تنفيذها؟

4
00:00:40,624 --> 00:00:44,010
لقد تخلصنا من هذه البطيخة الخطيرة
التي كانت تهدد حديقتنا

5
00:00:44,113 --> 00:00:47,069
نعم ، نحن بطلان ، ولكن أين موكبنا؟

6
00:00:48,631 --> 00:00:52,637
حسناً ، "افتح الدرج العالق" ، جاهز؟

7
00:00:54,743 --> 00:00:56,635
لا يمكن فتحه -
أم أنه ممكن؟ -

8
00:00:56,736 --> 00:01:00,417
نعم ، لا يمكن فتحه -
قلت ، أم أنه ممكن؟ -

9
00:01:00,523 --> 00:01:03,638
.. قلت إنه

10
00:01:05,776 --> 00:01:07,392
هومر) ، ماذا تفعل؟)

11
00:01:07,500 --> 00:01:10,512
أتريدين إنجاز المهمة بشكل صحيح
أم أنك تريدين إنجازها سريعاً؟

12
00:01:10,622 --> 00:01:13,171
.. سريعاً مثل جميع الأمريكيين ولكن

13
00:01:13,280 --> 00:01:15,398
ابتعدا

14
00:01:18,529 --> 00:01:20,884
لا يمكنك مجادلة النتائج

15
00:01:23,178 --> 00:01:24,441
!مرحى

16
00:01:28,794 --> 00:01:35,466
لا تقلق ، ستنام بهذا البيت الجميل الجديد
تاريخ الإنهاء ، كانون الثاني ، 2007

17
00:01:40,454 --> 00:01:45,925
والآن ، النهاية الكبرى ، "أخرج شريط
"ليسا) المحشور بجهاز الفيديو)

18
00:01:46,034 --> 00:01:52,643
انتظر لحظة ، هاك ، انفجار وشيك

19
00:01:54,772 --> 00:01:57,286
سيتطلب الأمر الكثير من المفجرات
لتنظيف هذا المكان

20
00:01:57,396 --> 00:01:59,446
ماذا يجري هنا؟

21
00:01:59,555 --> 00:02:05,965
عزيزتي ، هناك مرحلة من حياة كل أب
يفجر فيها غرفة ابنته

22
00:02:06,066 --> 00:02:09,815
(حقاً؟ لم تفجر غرفة (ماغي

23
00:02:09,920 --> 00:02:12,842
ليسا) ، لابد أن هذا وقت عصيب عليك)

24
00:02:12,942 --> 00:02:15,332
ألديك أية أصدقاء أو عائلة
يمكنك البقاء لديهم؟

25
00:02:15,434 --> 00:02:17,417
لقد دمرتما كل أغراضي

26
00:02:17,527 --> 00:02:22,069
بربك! أخبرينا كيف نعوضك
تظاهري بأنه عيد ميلادك

27
00:02:22,178 --> 00:02:24,767
إنه عيد ميلادي -
.. هذه هي الروح المطلوبة -

28
00:02:24,767 --> 00:02:27,592
ماذا تريدين أن تفعلي الآن؟ -
سيبدأ مهرجان الكتب اليوم -

29
00:02:27,692 --> 00:02:31,305
أي شيء على الإطلاق ، اختاري
ماذا تريدين أن تفعلي؟

30
00:02:31,305 --> 00:02:33,667
"مهرجان الكتب" -
ليسا) الغبية) -

31
00:02:36,363 --> 00:02:41,211
اسمعوا ، خصم دولار واحد
على كل كتب الشعر

32
00:02:44,070 --> 00:02:46,029
بطشت أياديهم بكل شيء

33
00:02:47,026 --> 00:02:50,673
مرحباً يا آل (سمبسون) ، أتريديون
تجربة عينة من كتابي الجديد للطهي؟

34
00:02:50,780 --> 00:02:52,932
"أحد ما في المطبخ مع المخلّص"

35
00:02:55,065 --> 00:02:58,144
هذه الكعكة الكوبية تستحق الموت لأجلها

36
00:02:58,254 --> 00:03:02,105
إن أعجبتك فعليك تجربة حلوى شوكولاة
ماري ماغديلينز) الدافقة)

37
00:03:02,208 --> 00:03:04,462
حسناً

38
00:03:08,121 --> 00:03:13,364
إذن يا سيد (كينغ) ، ما قصة الرعب
والموت التي تؤلفها الآن؟

39
00:03:13,469 --> 00:03:17,182
لا أميل لكتابة قصص الرعب الآن -
هذا مؤسف جداً -

40
00:03:17,289 --> 00:03:21,004
(إنني أؤلف سيرة (بينجامين فرانكلين
.. الذاتية ، إنه رجل مذهل

41
00:03:21,110 --> 00:03:25,652
فقد اكتشف الكهرباء واستخدمها لتعذيب
الحيوانات الصغيرة ورجال الجبال الخضر

42
00:03:25,761 --> 00:03:28,649
وذلك المفتاح الذي ربطه
بمؤخرة طائرة ورقية

43
00:03:28,750 --> 00:03:32,001
إنه يفتح بوابات الجحيم

44
00:03:32,106 --> 00:03:34,654
حسناً ، أخبرني حينما تعود
إلى تأليف الرعب

45
00:03:34,763 --> 00:03:36,586
حسناً

46
00:03:36,586 --> 00:03:38,483
"اتصل بـ(مارج) ، من أجل الرعب"

47
00:03:38,483 --> 00:03:43,759
(بجهاز (حشر المعلومات 6000
يمكنكم امتصاص الكتب على الفور

48
00:03:43,759 --> 00:03:46,547
بإدخال هذا القضيب الكهربي
بوعاء المخ

49
00:03:46,656 --> 00:03:53,454
وإدخال هذا القضيب بالعانة
"تولستوي) .. مخ يحترق)"

50
00:03:53,566 --> 00:03:57,315
بحميتي ، يمكنك تناول ما تشائين
وقتما تشائين

51
00:03:57,419 --> 00:04:00,998
وأفقد الوزن؟ -
ربما ، إنها بلاد حرة -

52
00:04:00,998 --> 00:04:03,487
"كتب من أجل الأغبياء"

53
00:04:05,026 --> 00:04:07,416
أخيراً ، كتب من أجل
بلهاء اليوم المنشغلين

54
00:04:07,518 --> 00:04:09,410
"برمجة الشبكات من أجل الأغبياء"

55
00:04:09,511 --> 00:04:12,332
"تقديم الديانة المسيحية للأغبياء"
موبي ديك)"؟)"

56
00:04:12,434 --> 00:04:14,620
"نادني بـ(إشميل) يا غبي"

57
00:04:14,726 --> 00:04:16,119
كيف ألفت كل هذه الكتب؟

58
00:04:16,222 --> 00:04:19,673
،لا أعرف
عليّ الذهاب إلى المصرف الآن

59
00:04:22,103 --> 00:04:25,449
(انظري يا (ماغي) ، (كريستفور ووكينز
"يقرأ "مساء الخير يا قمر

60
00:04:25,556 --> 00:04:29,055
مساء الخير يا غرفة
.. مساء الخير يا قمري

61
00:04:29,164 --> 00:04:31,974
مساء الخير يا بقرة
يا من تقفزين أعلى القمر

62
00:04:34,029 --> 00:04:39,254
رجاءً يا أطفال ، ازحفوا لتقتربوا
لا تجعلونني أخبركم ثانية بشأن الزحف

63
00:04:39,358 --> 00:04:42,924
أنت يا ذات الرداء الأحمر ، اقتربي

64
00:04:45,746 --> 00:04:49,286
"نقاش الخبراء حول مستقبل القراءة"

65
00:04:49,386 --> 00:04:51,925
حسناً ، هل لدى أحدكم سؤال للجنتنا

66
00:04:52,033 --> 00:04:55,136
لا يتعلق بمقدار المال الذي نجنيه؟ -
.. نعم -

67
00:04:55,244 --> 00:04:57,456
أنا مدمن أفلام تشويق
.. وأريد أن أعرف

68
00:04:57,561 --> 00:05:00,168
هل يمكن اكتشاف قاذفة القنابل
بي 2) أثناء المطر؟)

69
00:05:00,275 --> 00:05:02,848
ما رأيك يا (توم غلانسي)؟ -
.. (حسناً ، القاذفة (بي 2 -

70
00:05:02,955 --> 00:05:04,738
(كلا ، كنت أوجه السؤال إلى (مايا أنجلو

71
00:05:05,536 --> 00:05:10,135
يستيقظ المحارب الأسود"
"مرقطاً بندى الصباح

72
00:05:10,237 --> 00:05:13,577
مايا أنجلو) سوداء؟) -
إنها طائرة فائقة السرعة -

73
00:05:13,679 --> 00:05:17,549
قُدر لها الرضاعة للأبد من
صدر الكونغرس المتقلص

74
00:05:17,651 --> 00:05:22,209
مايا) ، أنت كنز قومي)

75
00:05:22,318 --> 00:05:24,530
آنسة (تان) ، لقد أحببت كتاب
.. (ذا جوي لاك كلاب)

76
00:05:24,634 --> 00:05:27,940
فقد اراني كيف ينتصر رباط الأم بابنتها
رغم كل المحن

77
00:05:28,043 --> 00:05:31,473
كلا ، لم أقصد ذلك على الإطلاق
لقد أسأت فهمها تماماً

78
00:05:31,584 --> 00:05:34,957
.. ولكن -
اجلسي أرجوك ، أنا محرجة لكلينا -

79
00:05:41,309 --> 00:05:42,989
"حذاؤك كبير جداً على الركل"

80
00:05:45,320 --> 00:05:48,491
!تأليف الكتب ، يا لها من خدعة

81
00:05:48,596 --> 00:05:52,964
إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه
من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية

82
00:05:53,064 --> 00:05:56,370
(جون أبدايك) -
لم أسألك عن قصة حياتك -

83
00:05:56,473 --> 00:06:00,039
هل تعرف (كرستي) حقاً؟ كيف يبدو؟

84
00:06:00,147 --> 00:06:03,611
إنه مذهل ، ومستعد لفعل أي شيء
من أجل معجبيه

85
00:06:03,721 --> 00:06:05,864
أسرع يا فتى

86
00:06:05,972 --> 00:06:09,932
ما اسمك؟ -
(إنه أنا ، (بارت -

87
00:06:10,043 --> 00:06:13,315
أكبر مشجعيك -
هنيئاً لك ، لأنني أريد أن أعرف -

88
00:06:13,319 --> 00:06:15,766
أن كل المعجبين بي .. أنت تعلم

89
00:06:15,868 --> 00:06:20,560
ك. المهرج)؟) -
لابد أن يبقى معي هذا القلم طوال اليوم -

90
00:06:20,667 --> 00:06:23,375
هلاّ تبتعد الآن

91
00:06:23,480 --> 00:06:25,522
اسمك؟ -
(اسمي (صوفي -

92
00:06:25,631 --> 00:06:27,978
حظاً موفقاً -
أنا ابنتك -

93
00:06:28,080 --> 00:06:31,646
ماذا؟ -
وجدت أبي أخيراً -

94
00:06:33,044 --> 00:06:34,959
أعتقد أنني بللت بنطالي

95
00:06:36,056 --> 00:06:37,107
(اصمت يا (أبدايك

96
00:06:40,359 --> 00:06:43,823
اسمعي يا عزيزتي
.. الكثير من الأطفال يرونني كأب لهم

97
00:06:43,934 --> 00:06:47,928
لكنني أسطورة تلفازية بسيطة
إليك سلسلة مفاتيح

98
00:06:48,038 --> 00:06:52,074
كلا ، أنا واثقة أنك أبي
فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج

99
00:06:52,175 --> 00:06:55,244
أكانت أمك مضيفة جوية إسرائيلية؟ -
كلا -

100
00:06:55,352 --> 00:06:58,060
كوكي روبرتس)؟) -
كلا ، كانت جندية -

101
00:06:58,166 --> 00:07:01,969
ذات شعر بني كستنائي وخجولة قليلاً
وأردت 32 قتيلاً

102
00:07:02,071 --> 00:07:07,262
عجباً! بدأت أتذكر الآن

103
00:07:09,750 --> 00:07:13,947
صدام حسين)؟ ينبغي أن يدعونه)
"مجنون كلياً"

104
00:07:14,052 --> 00:07:17,257
إنك فقط تزيد نيران الكراهية

105
00:07:17,361 --> 00:07:19,246
أجل ، أجل

106
00:07:19,347 --> 00:07:26,185
بينما تزداد الصحراء سخونة
(نقدم لكم ، مشجعات (سينسناتي بنغال

107
00:07:26,292 --> 00:07:28,841
لا أستطيع النظر إلى ذلك
إن لدي حبيبة بالوطن

108
00:07:28,949 --> 00:07:31,135
إن هذه إهانةً لمضيفينا المسلمين

109
00:07:31,243 --> 00:07:35,219
وأثناء العرض هبت عاصفة رملية

110
00:07:38,186 --> 00:07:41,075
فلجأت إلى مأوى بخيمة قريبة

111
00:07:43,602 --> 00:07:47,283
ووجدت أمك وهي تبدو كسراب جميل

112
00:07:47,390 --> 00:07:50,244
ربما كان بسبب انتشار
الجمرة الخبيثة بالهواء

113
00:07:50,346 --> 00:07:56,624
ربما لأن العربيات كن مسالمات
أياً كان السبب ، فقد كان كالسحر

114
00:08:01,012 --> 00:08:04,229
،لقد تأخرنا بالإستيقاظ صباحاً
.. ومن ثم

115
00:08:04,334 --> 00:08:06,951
رباه! لقد تأخرت على مهمتي

116
00:08:07,059 --> 00:08:09,642
هذه مهمتك ، المرح مع المهرج

117
00:08:09,750 --> 00:08:11,676
هيا عزيزتي -
لا ، ليس الآن -

118
00:08:11,777 --> 00:08:14,031
(يفترض عليّ أن أغتال (صدام -
مهلاً لحظة -

119
00:08:14,136 --> 00:08:17,183
،(لا يمكنك قتل (صدام
إنه جزء من عرضي

120
00:08:25,565 --> 00:08:26,926
!كلا ، توقفي

121
00:08:31,539 --> 00:08:32,701
"(إمدادات جعة (داف"

122
00:08:35,599 --> 00:08:37,717
لا -
لا -

123
00:08:37,824 --> 00:08:40,543
لقد أنقذت تواً عرضي القادم

124
00:08:40,649 --> 00:08:46,325
،(وفقرته الأولى (هو سايزين
.. (والثانية (آية الله

125
00:08:46,430 --> 00:08:48,446
!مهرج غبي

126
00:08:48,557 --> 00:08:52,737
وحينما أفقت كانت قد اختفت
وكانت قد انتهت الحرب منذ 8 شهور

127
00:08:52,842 --> 00:08:54,825
على أية حال
كيف وجدتني في النهاية؟

128
00:08:54,935 --> 00:08:57,620
كل ما كانت تقوله أمي
هو أن أبي مهرج مثير للشفقة

129
00:08:57,727 --> 00:09:01,544
"لذا كتبت عبارة "مهرج مثير للشفقة
على محرك البحث ، فظهر اسمك مباشرة

130
00:09:02,941 --> 00:09:06,528
إنها أمي -
كيف حالك؟ أتذكرينني؟ -

131
00:09:08,025 --> 00:09:12,012
ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك
شكراً لك على المجيء

132
00:09:12,113 --> 00:09:17,789
لكن كنت آمل أن نمضي وقتاً معاً
مثل الذهاب إلى الشاطئ والمرح

133
00:09:17,894 --> 00:09:22,108
اسمعي ، أنت طفلة لطيفة
ولكنني لا أصلح كأب

134
00:09:22,213 --> 00:09:26,688
فأنا أسب وأقامر وأتشاجر مع المتشردين

135
00:09:26,798 --> 00:09:29,721
ما خطب عينيك؟ أتحتاجين
إلى عقار (كلارتين) أو ما شابه؟

136
00:09:30,818 --> 00:09:36,559
حسناً ، ستحصلين على نزهة
واحدة إلى الشاطىء ، مع مساعدي

137
00:09:36,666 --> 00:09:39,351
حسناً سأرافقك -
مرحى -

138
00:09:40,420 --> 00:09:45,934
إلهنا ، بارك هذه الوجبة المتواضعة
وهل سمعت بشأن (كرستي)؟

139
00:09:46,035 --> 00:09:51,308
!كنت أعرف أنه لعوب ولكن طفلة -
هذه ليست صلاة بل نميمة -

140
00:09:51,418 --> 00:09:54,171
حسناً ، سأناقشه في أمور السماء

141
00:09:54,275 --> 00:09:57,288
ما أخبار (مود فلاندرز) بالأعلى هناك؟
هل تستمتع بصحبة الآخرين؟

142
00:09:57,399 --> 00:10:00,548
حقاً؟ كل هؤلاء؟

143
00:10:01,618 --> 00:10:03,203
آمين

144
00:10:14,908 --> 00:10:17,763
حسناً يا ابنتي ، أمامك الماء
استمتعي بوقتك

145
00:10:17,865 --> 00:10:20,979
هيا يا أبي ، لنذهب للتزحلق على الماء
أو ركوب الأمواج

146
00:10:21,088 --> 00:10:24,509
اسمعي يا صغيرتي ، لست ذلك الأب
.. الذي يفعل أموراً

147
00:10:24,610 --> 00:10:28,654
أو يقول كلاماً أو ينظر إليك
ولكن الحب موجود

148
00:10:28,763 --> 00:10:30,689
أين أنت؟ أرشدي أباك

149
00:10:30,789 --> 00:10:33,644
هذه هي ابنتي

150
00:10:33,747 --> 00:10:37,293
حسناً ، فلتجلس هنا
وأنا سألقي الصحن الطائر إليك

151
00:10:37,401 --> 00:10:43,678
هل علي أن أرتكز الآن؟
من أكون؟ (باريشنيكوف)؟

152
00:10:44,776 --> 00:10:48,957
!لقد أصبتني ، يا له من يوم رائع قضيناه

153
00:10:49,063 --> 00:10:52,915
أتعلم؟ أنت لست ممتعاً
بالنسبة لكونك مهرجاً

154
00:10:56,240 --> 00:11:00,884
الأبوة أمر صعب
لا أفهم كيف يمارسها الآخرون

155
00:11:01,922 --> 00:11:04,006
مستعدون؟ تبدلوا

156
00:11:06,008 --> 00:11:09,520
توخيا الحذر
فهذه القنطرة تبدو رومانسيكية الطابع

157
00:11:09,630 --> 00:11:11,589
عذراً يا أبي ، كيف أعاقب نفسي؟

158
00:11:13,152 --> 00:11:17,162
كلا يا بني ، دعنه ينتهي ثم اسحقه
أحسنت يا بني

159
00:11:17,271 --> 00:11:20,556
امش يا (هومر) ، امش -
التقط يا أبي -

160
00:11:20,660 --> 00:11:23,378
هذا يلسع عين أبيك يا عزيزتي

161
00:11:23,485 --> 00:11:26,997
أعتقد أنني وجدت مرشدي

162
00:11:27,106 --> 00:11:28,998
احترسي

163
00:11:29,100 --> 00:11:32,180
هومر) ، لقد قضيت حياتي بأكملها)
أسلي الأطفال

164
00:11:32,289 --> 00:11:35,506
لكنني أدركت لتوي
أنني لا أعرف أي شيء عنهم

165
00:11:35,611 --> 00:11:39,224
لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة
مثلها مثل الأمومة

166
00:11:39,332 --> 00:11:41,846
لكنني لن أقايضها بأي شيء

167
00:11:41,957 --> 00:11:45,774
باستثناء إطارات المغنيسيوم
هذا سيكون رائعاً

168
00:11:45,878 --> 00:11:47,770
أبي ، أبي

169
00:11:47,872 --> 00:11:51,089
انتظري قليلاً يا عزيزتي
إنني أعيش لحظات غطرستي

170
00:11:51,193 --> 00:11:56,507
أبي -
أنا أراقبك ، قفزة كروية لطيفة -

171
00:11:56,609 --> 00:12:02,387
على أية حال ، مفتاح الأبوة
.. هو ألا تكثر التفكير ، لأن كثرة التفكير

172
00:12:02,490 --> 00:12:05,877
!عم كنا نتحدث؟ مهرج

173
00:12:33,722 --> 00:12:37,653
ابنتي ، يجب أن أعترف
لقد بدأت أنجذب إليك

174
00:12:37,754 --> 00:12:41,181
وأنا أيضاً يا أبي
من اللطيف ألا تمثل طيلة الوقت

175
00:12:41,292 --> 00:12:45,655
ظننت أنني أمثل ، متى نسيت ذلك؟
.. تلك المزحة بشأن الدوامة

176
00:12:45,755 --> 00:12:48,562
صدقيني ، لقد أضحكت الحضور
(بجنازة (جاك غوستو

177
00:12:48,664 --> 00:12:51,798
استرخ يا أبي ، واستمتع بغروب الشمس

178
00:12:54,615 --> 00:12:59,101
أعرف هذه الاغنية
كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً

179
00:13:00,201 --> 00:13:03,166
!ما أجملها -
هل تستطيع العزف؟ -

180
00:13:03,277 --> 00:13:07,574
كلا ، أعتقد أن الموهبة الموسيقية متوارثة
بين الأجيال ، مثل مرض السكري

181
00:13:07,574 --> 00:13:09,622
ربما عليك الاحتراس منه أيضاً

182
00:13:09,959 --> 00:13:14,584
أمي ، قضيت وقتاً رائعاً ، أيمكن لأبي
الدخول لتناول الحليب والبسكويت؟

183
00:13:14,584 --> 00:13:17,526
!حسناً ، أود أن .. يا للهول

184
00:13:23,112 --> 00:13:27,937
لا بأس ، أعتقد أنني سأذهب لمكان أكثر ودية
مثل (غروزنيا) الجميلة

185
00:13:29,029 --> 00:13:30,675
وداعاً

186
00:13:32,071 --> 00:13:34,348
ابنتي الصغيرة حادة الذكاء

187
00:13:34,451 --> 00:13:38,510
فقد جربت عليها خدعة أخذ الأنف
لكنها لم تنطل عليها للحظة واحدة

188
00:13:38,617 --> 00:13:41,389
عمي ما زال يحتفظ بأنفي

189
00:13:45,724 --> 00:13:51,273
يا له من دور خاسر! سأتراجع -
أزيد بألفين -

190
00:13:51,378 --> 00:13:53,260
أنا منسحب -
وأنا منسحب -

191
00:13:53,361 --> 00:13:55,469
أيمكننا أن نتقاسم الرهان؟ -
كلا -

192
00:13:55,577 --> 00:13:59,139
أنا منسحب -
كرستي) ، هل ستكمل أم ستنسحب؟) -

193
00:13:59,246 --> 00:14:02,774
أنا مفلس تماماً
(هلاّ تأخذ ساعتي الـ(رولكس

194
00:14:02,883 --> 00:14:07,403
هل تعني هذه؟ -
صحيح ، دعني أذهب إلى سيارتي -

195
00:14:14,649 --> 00:14:15,470
لا تفعل ذلك

196
00:14:16,568 --> 00:14:23,241
لأرَ ، معطف ، بساط أرضية ، جهاز التسجيل

197
00:14:24,337 --> 00:14:26,119
إنذار بسرقة ، تشغيل الوسادة الهوائية

198
00:14:28,867 --> 00:14:31,708
.. أفضل دور في حياتي ولا أستطيع حتى

199
00:14:31,809 --> 00:14:36,002
كمان (صوفي)؟ كلا ، لا أستطيع

200
00:14:36,107 --> 00:14:40,165
.. افعلها ، افعلها

201
00:14:40,272 --> 00:14:44,792
ولن تعرف أبداً

202
00:14:51,776 --> 00:14:55,572
لن يأتي بنقود كثيرة
ولكن قيمته العاطفية كبيرة

203
00:14:55,678 --> 00:15:01,584
إنه مقبول -
"سأشارك وألعب 4 ورقات برقم "واحد -

204
00:15:01,695 --> 00:15:04,693
.. اقرأها ثم -
أوراق متتالية -

205
00:15:06,753 --> 00:15:11,667
كلا ، لا يمكنك ذلك
لن تسامحني ابنتي أبداً

206
00:15:15,679 --> 00:15:18,948
انتظر ، يمكنني العزف عليه
بشكل حقيقي الآن

207
00:15:41,728 --> 00:15:43,418
مرحباً يا أبي

208
00:15:43,524 --> 00:15:47,603
،(مرحباً ، اسمعي يا (صوفي
أعرف أنك تظنين أباك مثالي

209
00:15:47,710 --> 00:15:52,219
كلا ، لا أعتقد ذلك -
لكنني فعلت شيء سيء ، خسرت كمانك بقمار -

210
00:15:52,329 --> 00:15:56,147
ماذا؟ -
لا تقلقي ، أحضرت لك كماناً أفضل -

211
00:15:56,249 --> 00:16:01,132
لكن هذا إكلال -
نعم ، كمان الرجل المفكر ، اسمعي هذا -

212
00:16:01,233 --> 00:16:04,745
"أريد العودة إلى كوخي العشبي الصغير"

213
00:16:04,855 --> 00:16:08,469
أريد كماني -
.. ولكن يا عزيزتي ، إنني -

214
00:16:08,576 --> 00:16:12,586
لا أصدق أنك ستقامر
بشيء يعني الكثير لي

215
00:16:12,697 --> 00:16:17,703
انتظري ، وقت مستقطع ، 4 أوراق
تحمل رقم "1" ليست بمقامرة

216
00:16:17,813 --> 00:16:21,665
كانت أمي محقة ، كنتُ أفضل حالاً
بدون معرفتي بك

217
00:16:25,720 --> 00:16:28,144
(يقال إنك هجرت (دوسون

218
00:16:28,246 --> 00:16:32,165
لقد نسيته يا (جيندا) ، انتظري حتى
يراني مع ذلك الطالب المعار

219
00:16:32,267 --> 00:16:34,781
مرحباً يا عزيزتي ، كيف الحال؟

220
00:16:34,892 --> 00:16:37,780
إنني أشجع التنوع العرقي
ولكن هذه أعمال فسق

221
00:16:37,882 --> 00:16:41,394
ربما ذلك ، ولكن (دوسون) سيهجر

222
00:16:41,504 --> 00:16:44,256
ساعدوني ، علمت ابنتي أنني رجل شنيع

223
00:16:44,360 --> 00:16:48,008
كرستي) ، أنا واثقة أنها بحاجة)
إلى الوقت لكي تعتاد عليك

224
00:16:48,116 --> 00:16:50,422
مارج) ، أيمكنني لعب)
نصير الشيطان لدقيقة؟

225
00:16:50,422 --> 00:16:51,537
بالطبع ، تفضل

226
00:16:51,637 --> 00:16:57,048
"نصير الشيطان" -
هيا ، ادخلي .. لعبة ساذجة -

227
00:16:57,152 --> 00:17:00,732
عم كنا نتحدث الآن؟ -
كمان ابنتي -

228
00:17:00,841 --> 00:17:04,387
(حسناً ، لمَ لا نقتحم مجمع (توني
السمين ونسترده؟

229
00:17:04,495 --> 00:17:07,475
حقاً؟ أستساعدني على تحدي العصابة؟

230
00:17:07,585 --> 00:17:11,165
لشخص من معارفي العابرين مثلك؟
لا شك

231
00:17:23,966 --> 00:17:28,943
إنها تبدو كقمة للمافيا
جميع العائلات الإجرامية بالبلاد هنا

232
00:17:29,049 --> 00:17:33,467
(عائلة (كوامو) و(ترافولتا
(و(لاسورداس) و(بوياردي

233
00:17:33,568 --> 00:17:37,148
هذا ممتاز ، إن كنت أعرف (توني) السمين
وهذا ما لا أعرفه

234
00:17:37,256 --> 00:17:41,442
فستلهيه مهام الضيافة ، هيا

235
00:17:46,358 --> 00:17:47,085
!بلهاء

236
00:17:51,378 --> 00:17:56,057
سمعت أن خسوف القمر سيحدث الليلة
ربما علينا النظر لأعلى

237
00:17:56,161 --> 00:17:58,551
كلا ، إما أن أنظر إلى كسوف الشمس
وإما فلا

238
00:18:03,239 --> 00:18:08,711
مرحباً في بيتي ، لكي أجيب عن سؤالكم
الأول ، فأجل ، لدينا معكرونة

239
00:18:08,821 --> 00:18:11,109
حسناً ، أحب المعكرونة -
رائع -

240
00:18:11,214 --> 00:18:13,728
إن أردتم غسيل أموالكم
فلتضعوها خارج أبوابكم

241
00:18:13,838 --> 00:18:16,961
يمكنكم التقاطها في الصباح -
رائع -

242
00:18:16,961 --> 00:18:19,812
الآن لدي بعض الأخبار السيئة

243
00:18:19,919 --> 00:18:24,099
علمت أن أحداً ما بهذه الغرفة يعمل واشياً

244
00:18:24,204 --> 00:18:28,623
ضيقنا دائرة شكوكنا إلى (جوني) الكتوم
و(فرانكي) الواشي

245
00:18:28,723 --> 00:18:33,039
حسناً ، إنه أنا ، لا أستطيع مقاومة ذلك إنني أحب
الوشاية ، فهي تشعرني بأنني رفيع المقام

246
00:18:33,143 --> 00:18:35,499
تعال ، قضي عليك

247
00:18:38,159 --> 00:18:40,878
لابد أن يكون الكمان قريباً من هنا

248
00:18:42,977 --> 00:18:44,993
هل اكتفيت أيها الواشي؟

249
00:18:45,104 --> 00:18:47,120
هل علمتما أن الاسم الحقيقي
لـ(توني) السمين هو (ماريون)؟

250
00:18:47,230 --> 00:18:50,186
أنت لا تفهم الأمر ، أليس كذلك؟

251
00:18:54,672 --> 00:18:56,462
!وجدناه

252
00:18:58,693 --> 00:19:00,449
!كلا -
!كلا -

253
00:19:00,553 --> 00:19:01,237
سنستغرق وقتاً طويلاً
حتى ننتهي من تفتيش كل هذا

254
00:19:03,365 --> 00:19:06,077
علينا الرحيل عن هنا ، خذها جميعاً

255
00:19:06,169 --> 00:19:08,107
لذا قررنا بأن يكون اسم موقعنا الإلكتروني
(هو (الجريمة دوت أورغ

256
00:19:08,169 --> 00:19:10,889
أعتقد أننا هربنا بأمان

257
00:19:21,226 --> 00:19:23,193
هومر) ، وجدته)

258
00:19:23,303 --> 00:19:25,673
جوني) الكتوم ، أين أصبت؟) -
لن أقول شيئاً -

259
00:19:25,774 --> 00:19:28,437
وبم أخبر الطبيب؟ -
أخبره بأن يغرب عني -

260
00:19:38,759 --> 00:19:43,435
لقد فعلتها ، استعدت الكمان ، شكراً يا أبي

261
00:19:43,538 --> 00:19:48,135
أبي"! ما زالت الكلمة غريبة علي"
ولكنني سعيد بأننا عدنا صديقين ثانية

262
00:19:49,244 --> 00:19:52,545
وحشيت الحقيبة بالنقود؟

263
00:19:52,649 --> 00:19:55,175
أوراق ذات فئة صغيرة غير معلمة
وغير متتالية

264
00:19:55,286 --> 00:19:58,654
يا للهول! لابد أن بها 5 آلاف دولار

265
00:19:58,757 --> 00:20:06,193
وهي ما وضعته لك عن عمد
أيتها الصغيرة المحظوظة

266
00:20:06,299 --> 00:20:09,827
تعالي ، ما رأيك في لحن من أجل أبيك؟

267
00:20:13,608 --> 00:20:16,134
(إنه هو ، (هومر سمبسون

268
00:20:16,245 --> 00:20:18,611
قلت إنني آسف

269
00:20:18,714 --> 00:20:20,876
حسناً ، هذا منصف -
تصرف راق -

270
00:20:20,984 --> 00:20:23,384
عذراً لأنكم بلهاءً

271
00:20:28,993 --> 00:20:30,926
هذه الرصاصة أصابتني

