1
00:00:25,645 --> 00:00:28,409
أيها الصغيران ، انظرا من يعد الفطور

2
00:00:29,515 --> 00:00:31,279
إيتشي) و(سكراتشي)؟) -
إيتشي) و(سكراتشي)؟) -

3
00:00:31,384 --> 00:00:35,953
.. هذا صحيح أيها الصغيران -
لا تستهلوا اليوم ببطون فارغة -

4
00:00:39,426 --> 00:00:42,918
إنها لذيذة ، هل تريدان تذوقها؟ -
!مرحى -

5
00:00:46,767 --> 00:00:48,928
إنه بارد جداً

6
00:00:50,904 --> 00:00:52,804
خناجر وردية

7
00:00:52,906 --> 00:00:54,874
فؤوس خضراء -
!معولات ثلج صفراء -

8
00:00:54,975 --> 00:00:58,069
والحبوب جزء من هذا الفطور المغذي

9
00:00:58,178 --> 00:01:02,706
إن كنتما أعددتما الفطور فأين أمنا؟ -
ها أنا ذي -

10
00:01:02,816 --> 00:01:07,014
"لكن بفضل "الفطور الشهي كالطعنة
ما زال معظم جسمي في السرير

11
00:01:07,120 --> 00:01:11,553
ربما تجاوزت هذه الدعاية الحدود -
ماذا بيدك؟ الإغراء يزيد الأرباح -

12
00:01:12,926 --> 00:01:17,392
هومر) ، أما زلت هنا؟)
كان يجب أن تذهب إلى العمل منذ ساعة

13
00:01:17,497 --> 00:01:21,456
قالوا إنني سأفصل إن تأخرت ثانية
ولا أستطيع المجازفة بذلك

14
00:01:21,568 --> 00:01:25,970
ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي
إنها على بعد مربعين سكنيين فقط

15
00:01:32,345 --> 00:01:35,439
لكن علي أن أبصق -
يمكنك أن تبصق في الحافلة -

16
00:01:38,418 --> 00:01:40,909
أمي -
(ليس الآن يا (ليسا -

17
00:01:46,326 --> 00:01:49,124
امضغ ، امضغ ، ابتلعي ، ابتلعي

18
00:01:56,970 --> 00:01:59,564
تباً! يبدو أن علينا البقاء في المنزل اليوم

19
00:01:59,673 --> 00:02:01,573
ليس أثناء مناوبتي

20
00:02:03,243 --> 00:02:05,837
توقف ، توقف

21
00:02:05,946 --> 00:02:08,642
هل تريدين التسابق؟

22
00:02:10,717 --> 00:02:13,584
!مرحى -
!مرحى -

23
00:02:15,655 --> 00:02:21,025
،لا أريد التسابق
(هذه أنا (مارج سمبسون

24
00:02:21,127 --> 00:02:23,254
بل سأسبقك

25
00:02:36,877 --> 00:02:41,876
(كأننا في الجزء الثاني من فيلم (سبيد
لكننا في حافلة بدلاً من مركب

26
00:02:54,127 --> 00:02:57,494
نجحت ، لحقت بحافلة المدرسة

27
00:02:57,597 --> 00:03:00,794
اسرعا واستقلاها -
لكن ها هي المدرسة يا أمي -

28
00:03:00,901 --> 00:03:05,270
لقد فزت ، لا تسلبيني فرحتي

29
00:03:09,575 --> 00:03:15,614
حسناً ، ليترجل الجميع
كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم

30
00:03:19,151 --> 00:03:23,117
!طالب جديد -
ما طبيعته يا ترى؟ -

31
00:03:41,273 --> 00:03:43,470
شعر أصهب -
ما الذي تحاول أن تحققه؟ -

32
00:03:43,576 --> 00:03:48,014
يبدو حذاؤها كندياً -
لن تنسجم مع الآخرين أبداً -

33
00:03:50,417 --> 00:03:53,151
من العسير أن تكون الطالب الجديد
على أحد أن يذهب ويحادثها

34
00:03:53,151 --> 00:03:58,486
على أحد ما فعل ذلك ، تنظيف ملابس
!خلال ساعة واحدة ، عجباً ، ذلك سريع

35
00:03:59,891 --> 00:04:01,984
هل ذهب الولدان؟ -
أجل -

36
00:04:02,094 --> 00:04:04,562
من الرائع أن يتسنى لنا وقت
لنبقى بمفردنا ، أليس كذلك؟

37
00:04:04,663 --> 00:04:06,631
قرأت أفكاري

38
00:04:08,200 --> 00:04:12,327
إذن .. هذه القهوة لذيذة ، أليس كذلك؟

39
00:04:12,437 --> 00:04:16,799
بلى ، يزيل الحليب مراراتها

40
00:04:16,908 --> 00:04:20,299
.. أظن أن زيجتنا

41
00:04:20,299 --> 00:04:22,446
أنا سأفتحه ، بل أنا سأفتحه -
أنا سأفتحه ، بل أنا سأفتحه -

42
00:04:23,747 --> 00:04:25,243
ماتت طفلتكما

43
00:04:26,350 --> 00:04:28,547
هذا ما ستسمعانه إن وقعت
طفلتكما ضحية

44
00:04:28,654 --> 00:04:32,181
لآلاف أشراك الموت المتربصة في كل
منزل أمريكي عادي

45
00:04:32,290 --> 00:04:35,953
وكالة (سبرنغفيلد) لتحصين الأطفال؟

46
00:04:36,061 --> 00:04:37,995
لقد أرعبتنا

47
00:04:38,096 --> 00:04:40,929
.. أعتذر عن ذلك لكن الحقيقة هي

48
00:04:41,033 --> 00:04:43,126
.. أن طفلتكما (ماغي سمبسون) قد ماتت

49
00:04:43,235 --> 00:04:47,501
ماتت جزعاً من محصني الأطفال
الذين لا يقدمون تقديراً مجانياً

50
00:04:47,606 --> 00:04:49,506
لنبدأ في المطبخ

51
00:04:50,609 --> 00:04:56,947
تظاهرا بأنني رضيعة ، أنا أحب الاستكشاف

52
00:04:57,049 --> 00:05:01,952
مؤخرتها كبيرة جداً بالنسبة لرضيعة -
هومر) ، لا ، عجباً ، إنها ضخمة فعلاً) -

53
00:05:05,054 --> 00:05:07,720
ألوان جميلة ، أريد أن أشرب

54
00:05:23,107 --> 00:05:25,042
لقد فتحتها

55
00:05:25,143 --> 00:05:29,842
أرايتما كيف أن طفلتكما سرعان ما كانت
ستشرب غداء أطفال (سيميلاك) هذا؟

56
00:05:29,948 --> 00:05:32,178
!لا

57
00:05:34,318 --> 00:05:40,014
هذا تحذير منبه! لطالما تصورت
الأولاد يموتون في غرفة المعيشة

58
00:05:40,125 --> 00:05:42,427
حسناً ، مع قضبان النوافذ ومتاريس
.. المراحيض

59
00:05:42,428 --> 00:05:45,157
ونظام الإنذار والواقي من تناثر عصير
.. الحمضيات ستكون الكلفة الكلية لمنزلكما

60
00:05:45,263 --> 00:05:48,198
سأصبح ثرية -
3دولارات؟ -

61
00:05:48,300 --> 00:05:51,030
لا يبدو هذا باهظاً -
هذا ثمن لوح الكتابة المشبكي -

62
00:05:51,136 --> 00:05:54,299
هذا هو تقدير كلفة منزلكم

63
00:05:56,475 --> 00:05:59,376
لسنا بحاجة لخردة سلامتك باهظة الثمن

64
00:06:00,479 --> 00:06:01,413
شكراً لك

65
00:06:07,285 --> 00:06:11,187
انظروا إلى الطالبة الجديدة محتكرة
أرجوحة التوازن كأنها تملك المكان

66
00:06:11,289 --> 00:06:14,588
أجل ، تظن نفسها (بايب) بفيلم
"أنثى الخنزير في المدينة"

67
00:06:14,693 --> 00:06:20,469
رفقاً بها ، أتذكر أول يوم دراسي لك؟ -
ليس إن واصلت تناول هذه الأقراص -

68
00:06:20,691 --> 00:06:25,198
"اكبت كل شيء" -
لابد أن يرحب أحد بها -

69
00:06:26,772 --> 00:06:31,536
مرحباً ، اسمي (ليسا) ، ما اسمك؟

70
00:06:39,284 --> 00:06:41,582
لا تستائي يا عزيزتي

71
00:06:41,686 --> 00:06:45,349
هل كنت تعرفين أنني كنت أعاني
عقدة تنمر في المدرسة الابتدائية؟

72
00:06:46,591 --> 00:06:49,526
(كان الجميع يتقاتلون بالـ(كونغ فو

73
00:06:51,963 --> 00:06:54,761
وكان أولئك الأشخاص بسرعة البرق

74
00:06:57,869 --> 00:07:01,270
!كانت أوقاتاً طيبة

75
00:07:01,373 --> 00:07:04,206
لمَ لا تحاولين التواصل
.. مع الفتاة الجديدة

76
00:07:04,309 --> 00:07:10,607
لتري إن كان لديكما اهتمام مشترك؟ -
يحب الكثيرون موسيقى الجاز المدمجة -

77
00:07:13,385 --> 00:07:16,286
حسناً ، هذا في ملف
"الاهتمامات المحتملة"

78
00:07:16,388 --> 00:07:19,089
ما رأيك بأن تترابطا
حول دمى (ماليبو ستايسي)؟

79
00:07:20,089 --> 00:07:24,794
ليست دمى بل رموزاً للطموح
لكن ربما تجدي نفعاً

80
00:07:27,234 --> 00:07:30,704
أرادت محتالة تحصين الاطفال
أن تبيع لنا أغطية سلامة لمصادر التيار

81
00:07:31,405 --> 00:07:37,603
لكنني سأرسم وجوه أرانب عليها
لتخشاها (ماغي) ولا تقترب منها

82
00:07:38,276 --> 00:07:39,644
لا تخشى الأرانب -
ستخشاها -

83
00:07:42,017 --> 00:07:47,348
(فرانسين)
.. أظن أن بداية علاقنا كانت سيئة

84
00:07:47,456 --> 00:07:52,620
تعجبك (ماليبو ستايسي) أيضاً -
أجل -

85
00:07:52,728 --> 00:07:56,926
وتعجبك الدمية التي تعجبني
.. حاملة عدة تألق الخريجات

86
00:07:57,032 --> 00:08:04,167
كالتي في خزانتي
إنها دميتي ، أليس كذلك؟

87
00:08:06,508 --> 00:08:09,136
يبدو أنها دميتك من طعمها

88
00:08:11,713 --> 00:08:17,418
ماذا عن موسيقى الـ(جاز) أتحبينها؟ -
(أحب الـ(جاز -

89
00:08:17,519 --> 00:08:18,827
ملهاوس)؟ هل حبستك أيضاً؟)

90
00:08:18,827 --> 00:08:21,819
أجل ، لكن الوضع لا بأس به
(فأنا واقف على (رالف

91
00:08:21,930 --> 00:08:25,866
نحن عمود طوطم

92
00:08:29,004 --> 00:08:34,773
ها قد اكتمل ، أترين يا عزيزتي؟
يحميك أبوك من الأشياء الحادة المخيفة

93
00:08:35,876 --> 00:08:36,901
هاك ، أمسكي بهذا لوهلة

94
00:08:39,347 --> 00:08:41,713
!يا للهول

95
00:08:42,816 --> 00:08:45,513
حسناً يا (ماغي) ، ألقي به

96
00:08:46,620 --> 00:08:50,948
حسناً ، ألقي به

97
00:08:53,061 --> 00:08:56,121
.. حسناً ، هذا كاف ، لم يعد طريفاً ، لا

98
00:08:58,799 --> 00:09:03,169
!(لا ، لا .. (هومي

99
00:09:06,141 --> 00:09:09,338
هل صرت تدركين
مدى عدم أمان المنازل الأمريكية؟

100
00:09:09,444 --> 00:09:12,641
يقع حادث لطفل كل 3 دقائق

101
00:09:12,747 --> 00:09:16,549
أنا من أخبرتك بذلك -
أجل ، لكنني المتحدث الآن -

102
00:09:16,651 --> 00:09:21,485
انظري ، غلفت الهاتف بالخرسانة -
كيف يفترض بك طلب الأرقام؟ -

103
00:09:21,589 --> 00:09:24,217
بمد أصبعك في هذه الثقوب
أو باستخدام جزرة

104
00:09:24,325 --> 00:09:27,783
أليس هذا مبالغاً به؟
ما وجه خطورة الأزرار؟

105
00:09:27,896 --> 00:09:31,093
قد تطلب الرضيعة سُماً -
هذه تفاهة -

106
00:09:33,768 --> 00:09:37,260
خدمة توصيل السموم
سلة من عينات السموم قادمة إليك

107
00:09:37,372 --> 00:09:42,041
!أنا أم فظيعة -
.. بالطبع -

108
00:09:42,143 --> 00:09:48,405
مارج) ، أخيراً وجدت الغاية من خلفي)
حماية هذه المخلوقات الصغيرة الرقيقة

109
00:09:48,516 --> 00:09:51,576
وعليّ تقاسم هذه الهبة مع العالم

110
00:09:54,155 --> 00:09:56,055
أخرجيها من هنا

111
00:09:57,657 --> 00:10:01,995
لمَ ترمي نفسك بالطماطم؟
لمَ ترمي نفسك بالطماطم؟

112
00:10:02,097 --> 00:10:05,396
سؤالك بحد ذاته خطأ -
أنت خطأ -

113
00:10:07,500 --> 00:10:10,134
مرحباً -
ماذا تريدين؟ -

114
00:10:10,238 --> 00:10:13,002
هل ترغبون في العمل كحراس شخصيين
أيها المتنمرون؟

115
00:10:13,108 --> 00:10:17,135
هذا مضحك ، للتو كنا نتحدث
عن تغيير نشاطنا إلى الحماية

116
00:10:17,245 --> 00:10:20,840
نوفر باقة خدمات حراسة
أثناء الإجازة والغداء زهيدة الثمن

117
00:10:20,949 --> 00:10:23,782
سأحتاج لتغطية شاملة
فمن يتنمر عليّ شديد العدائية

118
00:10:23,885 --> 00:10:30,183
تفقدوا حروق دعك الذراع باليدين هذه -
طريقة جيدة ، لفة ثلاثية ، عمل رائع -

119
00:10:30,291 --> 00:10:33,954
أمتأكدة أن هذا الجرح صنعة يد؟ -
أجل ، إنها ذات نزعة صفائية -

120
00:10:34,062 --> 00:10:36,963
إنها؟ معذرة لا نتنمر على الفتيات

121
00:10:37,065 --> 00:10:40,660
فهن يعضضن ويركلن ويخربشن -
وأحياناً ، نقع في غرامهن -

122
00:10:41,769 --> 00:10:47,498
ثمة الكثير مما لا أفهمه عن التنمر -
.. أجل ، إن له تاريخاً طويلاً -

123
00:10:47,609 --> 00:10:49,804
هل تعرفين أنه سبق اكتشاف الزراعة؟

124
00:10:49,911 --> 00:10:51,811
لا -
لنذهب في نزهة -

125
00:10:53,414 --> 00:10:55,848
أتموا المهمة

126
00:10:55,950 --> 00:10:59,249
(لا أفهم دافع (فرانسين

127
00:11:05,026 --> 00:11:07,392
لمَ تستهدف الأذكياء فقط؟

128
00:11:07,495 --> 00:11:11,261
هذا كسؤال ما الجذر التربيعي للمليون
لن يعرف أحد الإجابة عنه

129
00:11:11,366 --> 00:11:14,665
بلى ، سأفك شفرة التنمر

130
00:11:14,769 --> 00:11:18,034
"نحن نهتم بالصغار" -
.. نحمي أولئك الرضع -

131
00:11:18,139 --> 00:11:21,905
والمناطق الرخوة على رؤوسهم

132
00:11:22,010 --> 00:11:28,782
المشكلة هي إلهة مدببة
ولديّ الحل المثالي

133
00:11:29,883 --> 00:11:33,750
شكراً لك ، لن نعاني
وخزات متعلقة بـ(شيفا) بعد

134
00:11:33,855 --> 00:11:38,916
وفي المستقبل ، حبذا لو تبعتما
بوذا) ممتلئ الجسم)

135
00:11:39,027 --> 00:11:42,326
لكننا من الهندوس -
أنا كذلك ، لكنني لا أستاء بشأن ذلك -

136
00:11:42,430 --> 00:11:47,060
"راودتني نزوة للذهاب للسباحة"

137
00:11:49,170 --> 00:11:53,436
"ورغم المخاطر أركض وأقفز إلى المسبح"

138
00:11:56,344 --> 00:12:00,618
خفف سرعتك وشد حزام الأمان"
".. وتأن وتمرن

139
00:12:01,496 --> 00:12:07,401
"ولتكن السلامة أولاً دائماً"

140
00:12:18,646 --> 00:12:22,412
إنها بقعة ضخمة من القيء

141
00:12:22,517 --> 00:12:25,816
آسف -
لا بأس يا فتى -

142
00:12:25,920 --> 00:12:29,253
هذا يذكرني لماذا اتخذت هذه المهنة

143
00:12:29,357 --> 00:12:32,053
ويلي) ، أريد مشاهدة أشرطة)
كاميرات مراقبة المدرسة

144
00:12:32,160 --> 00:12:36,187
أشرطة كاميرات المراقبة؟
لا توجد أشرطة كاميرات مراقبة

145
00:12:36,297 --> 00:12:40,427
تصعب عدم ملاحظة الكاميرات

146
00:12:40,535 --> 00:12:43,504
أجل ، (ويلي) لا يجيد الكذب

147
00:12:49,276 --> 00:12:50,930
ما حاجة المدرسة لمراقبتنا دوماً؟

148
00:12:50,930 --> 00:12:53,194
المدرسة؟ -
ها هو الشريط الذي أحتاج إليه -

149
00:12:55,001 --> 00:12:59,631
يا للهول! توشك لفافة المناديل أن تنفد

150
00:13:00,739 --> 00:13:03,140
بلغت المناديل ذات الخطين الأحمرين

151
00:13:17,690 --> 00:13:19,783
كيف علمت بوجودي؟

152
00:13:25,698 --> 00:13:29,395
هذه المرة ، نظرت إلي ولم تلمسني

153
00:13:34,673 --> 00:13:37,972
طبعاً ، سدادة الأنف

154
00:13:38,077 --> 00:13:40,705
(أظنني اكتشفت شيئاً يا (ويلي
تفقد هذا

155
00:13:42,448 --> 00:13:44,348
لن تتحدث ، أليس كذلك يا (ويلي)؟

156
00:13:44,450 --> 00:13:47,283
أنصت فحسب إذن
.. أظنني اكتشفت

157
00:13:47,386 --> 00:13:51,254
(ما يثير حفيظة تلك الغوريلا (فرانسين

158
00:13:51,357 --> 00:13:55,394
(ويلي) ، (ويلي)

159
00:14:02,284 --> 00:14:06,118
هيا ، تحركوا ، أريد أن أرى عرقاً

160
00:14:06,221 --> 00:14:12,854
لن أصعد درجة أخرى حتى تشرحي
الغرض من وراء هذه التجربة الوحشية

161
00:14:12,961 --> 00:14:17,489
أظن سر عداوة المتنمرين والمنبوذين
يكمن فيما تنضحون به

162
00:14:17,599 --> 00:14:21,467
سأنضح مثل لحم اليخنة إذن -
!ممتاز -

163
00:14:21,570 --> 00:14:23,265
لا تبالوا بالممسحة المطاطية

164
00:14:28,675 --> 00:14:33,541
يبدو الكشط أمراً خاطئاً
لكنني أشعر بأنه عين الصواب

165
00:14:35,117 --> 00:14:37,085
.. لذا بصفتي بطلاً في الوزن الثقيل

166
00:14:37,186 --> 00:14:41,054
تعرفني 9 من الهيئات الأربعة عشر
لفرض العقوبات

167
00:14:41,156 --> 00:14:46,952
أحثكم على البقاء في المدرسة
من كل قلبي وشكراً

168
00:14:47,062 --> 00:14:53,533
(شكراً لك يا (دريدريك تيتم
"لقد أصبت "بضربة قاضية

169
00:14:53,635 --> 00:14:57,571
هل تحتاج لمن يوصلك إلى المنزل؟ -
لن تحبذي هذا ، ثقي بكلامي -

170
00:14:57,673 --> 00:15:01,939
سيد (تيتم) ، هل لي أن أمسحك
بهذه الخرقة الرطبة؟

171
00:15:02,044 --> 00:15:04,137
كلا ، إطلاقاً ، تفضلي بذلك

172
00:15:05,247 --> 00:15:09,508
لم تذكري دورق اختبار -
رجاءً ، هذا لأجل العلم -

173
00:15:09,618 --> 00:15:11,643
إن كان لأجل العلم فباشري به

174
00:15:11,753 --> 00:15:16,781
ليسا) هذا مشين فسري سبب فعلتك) -
إنه يؤتي مفعوله ، انظر -

175
00:15:21,330 --> 00:15:26,693
ماذا تفعل يا (نيلسون)؟ -
لا أدري ، أعجز عن التحكم بنفسي -

176
00:15:26,802 --> 00:15:30,169
توقف ، أصر على أن تكف

177
00:15:30,272 --> 00:15:35,609
آسف ، أنا آسف جداً -
!مرحى -

178
00:15:39,646 --> 00:15:43,011
أرجوك لا تؤذني -
لم تترك لي خياراً آخر -

179
00:15:43,622 --> 00:15:47,682
(والآن تقدم شبكة (إستروجين
"برنامج "ثرثرة المساء

180
00:15:51,560 --> 00:15:55,086
الرجال -
إلغاء -

181
00:15:55,197 --> 00:16:01,126
جنون سلامة الرضع يكتسح
سبرنغفيلد) بفضل والد ثوري)

182
00:16:01,236 --> 00:16:03,670
هذا أنا ، رقصة السلامة

183
00:16:03,772 --> 00:16:07,707
يمكنك الرقص ، يمكنك الرقص
وينظر الجميع إلى سروالك

184
00:16:07,809 --> 00:16:10,243
(لكن بينما زاد (هومر سمبسون
.. من سلامة رضعنا

185
00:16:10,345 --> 00:16:14,748
جعل الأعمال القائمة على الرضع
تندب خسائرها المادية الفادحة

186
00:16:14,850 --> 00:16:18,377
ماذا عن مبيعات عكازات الصغار لديكم؟ -
(فظيعة يا (كينت -

187
00:16:18,487 --> 00:16:21,115
ولا تترقبوا ضمادات الجروح
على أشكال شخصيات الرسوم المتحركة

188
00:16:21,223 --> 00:16:25,753
انظر إلى الرضيع ، ليس مصاباً بخدش
وعليّ تسديد أقساط شراء مركب

189
00:16:25,862 --> 00:16:30,628
"مصنع بطاقات الشفاء العاجل" -
انتهى الحلم ، أطفئوا الآلات -

190
00:16:35,304 --> 00:16:37,932
يا للهول! ماذا فعلت؟

191
00:16:38,040 --> 00:16:41,498
(يا أطفال (سبرنغفيلد
نحن بحاجة إلى مساعدتكم

192
00:16:41,610 --> 00:16:43,908
أرجوكم ، اخدشوا بشرة ركبكم

193
00:16:44,012 --> 00:16:47,914
واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم
دعوا القطط تنام على وجوهكم

194
00:16:51,119 --> 00:16:54,350
المشكلة هي هجمات مستمرة
تشنها صحون طائرة

195
00:16:56,458 --> 00:17:02,221
هذا هو الحل وهكذا نكون أنقذنا الأرض -
(هذا يرشحك للفوز يا (ستيف -

196
00:17:02,331 --> 00:17:07,760
(يصعب التفوق على هذا يا (ليسا
أعلم ، والحضور شديدو التميز -

197
00:17:08,469 --> 00:17:11,165
.. أيها العلماء ، من فضلكم

198
00:17:11,272 --> 00:17:15,848
أريد نظاماً ، نظاماً وأنظاركم إلى الامام
وأذرعكم معقودة وانتباهكم موجه إلى هنا

199
00:17:17,105 --> 00:17:18,467
النسبة الثابتة تساوي 3 صحيحة

200
00:17:20,471 --> 00:17:24,674
أعتذر عن اللجوء لهذا
لكن بعد أن اجتذبت اهتمامكم

201
00:17:24,776 --> 00:17:30,603
لدينا بحث جديد مشوق
من (ليسا سمبسون) ، لتخرج ونصغ إليها

202
00:17:30,715 --> 00:17:34,641
!إنها مجرد طفلة -
فلا نصغي إليها -

203
00:17:36,754 --> 00:17:40,781
عنوان دراستي "الفرمونات المحمولة
"في الهواء والعنف لدى المتنمرين

204
00:17:40,892 --> 00:17:42,416
المتنمرون؟ -
أنا خائف -

205
00:17:42,527 --> 00:17:47,091
منذ أن وجد الأذكياء
كان هناك متنمرون ليتهجموا عليهم

206
00:17:47,198 --> 00:17:49,189
.. (من (غاليليو

207
00:17:49,300 --> 00:17:53,634
(إلى السير (إسحاق نيوتن
وحتى في المملكة الحيوانية

208
00:17:54,772 --> 00:17:57,673
لكن ما سبب هجوم الأقوياء على الأذكياء؟

209
00:17:57,775 --> 00:17:59,902
هل هي الغيرة؟ -
أجل ، بالطبع -

210
00:18:00,011 --> 00:18:04,374
بل السبب كيميائي -
هذا محال -

211
00:18:04,375 --> 00:18:07,177
هذا مستحيل ، الكيماويات أعواننا -
!إنها ساحرة -

212
00:18:07,285 --> 00:18:10,083
(من فضلك يا د.(كوب
دعني أوضح الأمر عملياً

213
00:18:13,091 --> 00:18:15,116
هذه (فرانسين) الخاضعة للتجربة

214
00:18:18,895 --> 00:18:22,798
أشكر والديها على مساعدتي باحتجازها

215
00:18:22,900 --> 00:18:25,130
أطلقي سراحي

216
00:18:25,236 --> 00:18:30,139
عزلت المادة الكيميائية التي يفرزها
كل منبوذ ومتفوق وصاحب 4 أعين

217
00:18:30,241 --> 00:18:36,847
"وأسميتها "منبوذ - روز" -
آل (سمبسون) هم الأروع! معذرة -

218
00:18:41,786 --> 00:18:47,119
سأقتلك يا غريبة الاطوار
استنشقت المتنمرة رائحتي وثار غضبها -

219
00:18:47,225 --> 00:18:50,353
(أيها البروفيسور (فرينك

220
00:18:50,461 --> 00:18:54,363
حسناً يا (ليسا) ، سأزحزحه

221
00:18:54,465 --> 00:18:56,956
هل جننت يا (فرينك)؟
ألق بعمود الاختبار ذلك

222
00:19:06,176 --> 00:19:11,642
رباه! أوقفتها في أوج سرعتها -
اكتشفت الصغيرة طارداً للمتنمرين -

223
00:19:11,749 --> 00:19:15,384
دعونا منها -
إنها مجرد صلصة سلطة عادية -

224
00:19:15,486 --> 00:19:17,613
ها قد عرفت أين ذهبت

225
00:19:17,722 --> 00:19:19,986
الخل اللاذع وجبن (روكفرت) النفاذ

226
00:19:20,091 --> 00:19:22,719
حجبا مستقبلات حاسة الشم
لتحيل المتنمرة إلى حمل وديع

227
00:19:25,763 --> 00:19:31,292
تهانئي يا (ليسا) ، أنت أبرز المشاركين
في الاجتماع العلمي المهم هذا العام

228
00:19:31,402 --> 00:19:33,662
شهادة هدية من متاجر (جاي سي بيني)؟

229
00:19:34,672 --> 00:19:33,662
أجل ، ستروق لك سراويلهم الفضفاضة

230
00:19:37,489 --> 00:19:40,549
نحن فخورين بك يا عزيزتي

231
00:19:42,093 --> 00:19:45,859
كان كل تنمرها ابتغاءً للاهتمام إذن؟

232
00:19:45,964 --> 00:19:51,925
لا يا أبي ، ألم تصغ لشيء مما قلته؟ -
لنيل بعض الاهتمام فقط -

233
00:19:52,036 --> 00:19:54,004
!(النجدة يا (ليسا

234
00:19:59,010 --> 00:20:01,765
نفد الطارد -
لا تقلقي ، ستنهك نفسها باللكمات -

235
00:20:01,765 --> 00:20:03,926
"هاك يا د."أحمق

236
00:20:04,034 --> 00:20:06,298
سينعم أحد ما بنوم هانئ الليلة

237
00:20:11,775 --> 00:20:14,243
انظروا إليها تضرب غريب الاطوار هذا

