1
00:00:00,000 --> 00:00:42,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:42,931 --> 00:00:44,695
تاكد فقط من عمل الورق
.القانونى فى المذكرة

3
00:00:45,493 --> 00:00:48,159
.لا , انا قلت الورق القانونى

4
00:00:48,160 --> 00:00:50,427
!امى,انظرِ!الصخور غامضة جدا

5
00:00:50,428 --> 00:00:53,276
.انا سوف اكلمك بعد
.انا فى غواصة

6
00:00:53,277 --> 00:00:55,077
.امىِ,انه نيمو

7
00:00:55,078 --> 00:00:57,079
.هذة السمكة تشبة نيمو

8
00:00:57,139 --> 00:00:58,001
.ثانية واحدة

9
00:00:59,625 --> 00:01:00,425
...امى

10
00:01:01,225 --> 00:01:03,862
!حورية البحر!حورية البحر

11
00:01:06,689 --> 00:01:08,177
.يا الهى

12
00:01:10,364 --> 00:01:14,102
خفر السواحل,خفر السواحل,معك
.......غواصة اتلنتس,نحن وجدنا جثة ل

13
00:01:20,003 --> 00:01:55,003
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

14
00:02:07,877 --> 00:02:09,186
.صباح الخير ,ملازم

15
00:02:13,123 --> 00:02:14,897
.صباح الخير ,قائد

16
00:02:17,045 --> 00:02:18,032
...انت تعلمِ

17
00:02:21,491 --> 00:02:22,830
.انا افكر ان ادين لك بعشاء

18
00:02:24,216 --> 00:02:27,017
... اجل.بطريقة ما نحن ابدا

19
00:02:28,241 --> 00:02:31,666
.لم ننهية....فقط بالعشاء

20
00:02:32,853 --> 00:02:34,528
.عندما اخذنا العشاء فى كورونادو

21
00:02:35,391 --> 00:02:38,215
...لا.كان لدينا تحفظات

22
00:02:40,252 --> 00:02:43,864
انت تعلم نحن,الاثنين
.لدينا عطلة اليوم

23
00:02:44,272 --> 00:02:46,447
يمكننا ان ناخذ الفطار
.على الشاطىء

24
00:02:47,135 --> 00:02:48,033
...او

25
00:02:49,497 --> 00:02:50,409
...او

26
00:02:58,105 --> 00:03:00,085
.انا اظن انى بهتز

27
00:03:03,823 --> 00:03:06,947
لا,انا-انا اظن انه
.انا من يهتز

28
00:03:11,105 --> 00:03:12,484
.هكذا ينتهى يوم عطلتك

29
00:03:19,071 --> 00:03:20,758
يوجد شىء مختلف
.بك اليوم

30
00:03:21,184 --> 00:03:22,632
انت,انت حصلت على قصة شعر جديدة؟

31
00:03:22,633 --> 00:03:23,382
.لا

32
00:03:24,232 --> 00:03:25,432
سروال جديد ذو جيوب عديدة؟

33
00:03:26,820 --> 00:03:27,210
ماذا كان ذلك؟

34
00:03:27,211 --> 00:03:27,874
ماذا؟

35
00:03:28,898 --> 00:03:30,511
!انا اصدق انك ابتسمت فقط

36
00:03:30,951 --> 00:03:33,023
.انت-انت اقتربت جدا من ظهور سعيدا

37
00:03:33,760 --> 00:03:35,223
اتظن انى ليس شخص سعيد؟

38
00:03:35,535 --> 00:03:37,922
انت تعلم....انت تعلم,انا
,بالتاكيد لدى بعض اللحظات

39
00:03:37,923 --> 00:03:39,192
انت تعلم,مثل عندما المسدسات &الرصاص

40
00:03:39,193 --> 00:03:40,420
,وضعوا خطة ليومهم العطلة

41
00:03:40,421 --> 00:03:42,517
او افلام رامبو القديمة
.اتية على التلفاز

42
00:03:42,834 --> 00:03:44,149
لكن عندما يتصل بك المحافظ

43
00:03:44,150 --> 00:03:45,871
,على مكتبك يوم الاحد

44
00:03:45,872 --> 00:03:48,374
ماذا يجعلك سعيدا
بهذا؟

45
00:03:48,375 --> 00:03:50,086
.انت كانت معك جريس فى هذة اجازة

46
00:03:50,087 --> 00:03:52,526
اجل.لقد ارجعتها
.الى راشيل

47
00:03:52,768 --> 00:03:53,917
:اذا الخلاصة

48
00:03:53,918 --> 00:03:56,094
انا لدى رجل مكسورة,لدى ابنه
,نادرا ما اراها

49
00:03:56,095 --> 00:03:57,602
الان اعمل ايام السبت,حسنا؟

50
00:03:57,603 --> 00:03:59,244
لذلك ,الحياة كبيرة,تعلم ما اعنية؟

51
00:03:59,245 --> 00:04:00,179
.هذا جيد

52
00:04:00,629 --> 00:04:02,086
.سادة,شكرا على حضوركم

53
00:04:02,087 --> 00:04:02,613
.المحافظ

54
00:04:02,614 --> 00:04:05,489
وجدت جثة لطفلة لديها 18 عاما
.فى وايكيكى هذا الصباح

55
00:04:05,490 --> 00:04:06,784
.هذا اختصاص قسم الشرطة هونولولو

56
00:04:06,785 --> 00:04:08,090
.ليس هذة المرة

57
00:04:13,152 --> 00:04:13,857
.انت على حق

58
00:04:13,858 --> 00:04:15,870
.انت لم تقابل بعد دكتور بيرجمان

59
00:04:17,881 --> 00:04:20,093
.ماكس هو شخص  مفكر عالى

60
00:04:20,097 --> 00:04:22,272
لعب الموسيقى هو
.جزء من نهجه

61
00:04:22,398 --> 00:04:25,797
.بعض الناس يقولون عنة انه شخص موهوب
.انا اظن انه عبقرى

62
00:04:25,840 --> 00:04:26,777
ماكس؟

63
00:04:29,952 --> 00:04:31,388
.ثق بى

64
00:04:50,010 --> 00:04:51,488
.يشرفنى مقابلتك ,ايضا

65
00:04:58,327 --> 00:05:00,284
تعرضت الضحية
,الى تورم رئوى

66
00:05:00,285 --> 00:05:02,907
,نزيف داخلى
.و كسر فى القصبة الهوائية

67
00:05:02,908 --> 00:05:04,958
سبب الوفاة
.بالتاكيد الغرق

68
00:05:09,104 --> 00:05:11,365
هل هذا يعنى انة ليست
جريمة قتل؟

69
00:05:11,366 --> 00:05:13,796
لا.انها لم تعنى انها
.ليست جريمة قتل

70
00:05:14,939 --> 00:05:15,718
.اسف

71
00:05:15,719 --> 00:05:17,428
.هذا خطا سلبى مزدوج

72
00:05:17,693 --> 00:05:20,705
هذا يعنى,انها مازالت
.ممكن ان تكون جريمة قتل

73
00:05:26,222 --> 00:05:27,836
شاهد هذة كدمات
حول معصمها؟

74
00:05:27,837 --> 00:05:28,853
.انهم انتيمورتيم

75
00:05:28,854 --> 00:05:31,184
.علامات ضمد
.يعنى انها كانت مقيدة

76
00:05:31,185 --> 00:05:31,689
.انت على حق

77
00:05:31,690 --> 00:05:33,422
.انها جروح محاولاتها من اجل فكهم ايضا

78
00:05:33,423 --> 00:05:34,985
.اذا انها قاتلت

79
00:05:37,047 --> 00:05:37,734
.نعم

80
00:05:39,484 --> 00:05:40,334
.ايضا,اهلا

81
00:05:40,591 --> 00:05:41,966
.انا ماكس بيرجمان

82
00:05:44,713 --> 00:05:45,700
.اهلا,ماكس

83
00:05:46,237 --> 00:05:46,952
.اجل,اهلا,ماكس

84
00:05:46,953 --> 00:05:49,261
محافظ,هل لدينا بطاقة شخصية
للضحية؟

85
00:05:49,262 --> 00:05:51,223
.اسمها اماندا ريفييس

86
00:05:51,611 --> 00:05:52,698
,والدها مايكل ريفييس

87
00:05:52,699 --> 00:05:55,727
السفير الامريكى
.للفليبين, و صديق قديم

88
00:05:55,980 --> 00:05:58,851
لذلك انا وعدته
.بوضع اثنان من افضل الاشخاص لدى فى هذة القضية

89
00:06:03,045 --> 00:06:05,728
...حسنا
ماذا يفعلون فى هاواى؟

90
00:06:06,052 --> 00:06:07,815
.انهم ياخذون اجازتهم هنا كل عام

91
00:06:08,107 --> 00:06:09,083
.شكرا,اال

92
00:06:12,830 --> 00:06:14,924
ال,...فتيات ذهبوا
,لفيلم مساء امس

93
00:06:14,925 --> 00:06:16,362
.لكنهم لم يرجعوا الى المنزل

94
00:06:16,813 --> 00:06:18,334
انا اسف,اانت قولت فتيات؟

95
00:06:18,335 --> 00:06:20,402
ايوجد اكثر من واحدة؟

96
00:06:20,403 --> 00:06:21,526
.اسف

97
00:06:21,527 --> 00:06:23,902
,اخت اماندا
.روبين ,مازال مفقود

98
00:06:24,527 --> 00:06:27,090
خفر السواحل ارسل غواصين
...هذا الصباح ,لكن

99
00:06:27,091 --> 00:06:28,342
.لا توجد علامة لها

100
00:06:29,716 --> 00:06:31,878
.اذا روبين ريفييس من ممكن ان تكون حية

101
00:06:53,118 --> 00:06:56,110
دائما اريد اماندا و روبين
....ان يحصلوا

102
00:06:57,873 --> 00:07:00,373
,...على تنشئة طبيعية
.لكن هذا لم يكن سهلا

103
00:07:00,572 --> 00:07:03,123
اذا هم كانوا يقامون معك
فى ايمباسى فى مانيلا؟

104
00:07:03,448 --> 00:07:04,656
.اجل.من عامان ماضيان

105
00:07:04,657 --> 00:07:07,359
.قبل ذلك,كانت,بودابست

106
00:07:08,095 --> 00:07:10,244
الابقاء على العائلة
...معا دائما يكون

107
00:07:11,107 --> 00:07:11,982
.مهم لنا

108
00:07:12,161 --> 00:07:12,900
.اجل

109
00:07:13,272 --> 00:07:16,466
بالتاكيد,تنشئة فى دول
اجنبية مع امن

110
00:07:16,467 --> 00:07:19,909
يراقب جميع تحركاتك كان
.ليس بالتاكيد الطفولة المثالية

111
00:07:21,908 --> 00:07:23,810
,هل هم,بالصدفة
لديهم تفاصيل عنهم

112
00:07:23,811 --> 00:07:24,946
عندما ذهبوا ليلة امس؟

113
00:07:24,947 --> 00:07:26,725
حسنا,فى الفليبيت
, يوجد شىء واحد

114
00:07:26,726 --> 00:07:28,982
لكن نحن اتينا الى هاواى
.منذ كانت الفتيات صغار

115
00:07:28,983 --> 00:07:32,246
انا ظنيت نحن لم نفكر
.انه ضرورى

116
00:07:32,247 --> 00:07:33,684
.انهم فقط ذاهبين لمشاهدة فيلم

117
00:07:33,950 --> 00:07:36,070
.لا تلوم نفسك
.نحن سوف نجد روبين

118
00:07:36,071 --> 00:07:36,975
.سنفعل ذلك

119
00:07:37,799 --> 00:07:39,350
.سنفعل ذلك.انا اوعدك

120
00:07:45,143 --> 00:07:46,519
.انه قدرا كبيرا من قوة نيران

121
00:07:49,470 --> 00:07:50,971
.انه كيمبر 1911

122
00:07:51,098 --> 00:07:53,148
انا افضل شىء مع
.مزيد من الضرب

123
00:07:53,460 --> 00:07:56,122
ليس قضيةامن
.دبلوماسى بالضبط

124
00:07:57,210 --> 00:08:01,142
...التى تعمل لك
.رايسيل اليسون,مستشار امن

125
00:08:01,642 --> 00:08:04,630
انا متخصص فى حماية كبار
.الشخصيات و الشركات

126
00:08:04,998 --> 00:08:05,954
فى ضوء ما حدث

127
00:08:05,955 --> 00:08:09,201
للسقير ريفييس,انه اتصل
.بى من اجل دعمة بالمعلومات بالتفصيل

128
00:08:09,426 --> 00:08:10,613
اذا متى ذهبوا الى المدينه؟

129
00:08:11,613 --> 00:08:12,426
.هذا الصباح

130
00:08:13,475 --> 00:08:15,339
ولو لم تمانع,انا
.لدى الكثير من العمل لافعلة

131
00:08:20,218 --> 00:08:21,468
.اهلا

132
00:08:21,711 --> 00:08:24,206
انت تعلم,انه ممكن
ان البنتين استهدفوا

133
00:08:24,207 --> 00:08:25,936
.بسبب منصب السفير

134
00:08:26,036 --> 00:08:28,537
هل لديك اى اعداء
فى الوقت الحالى؟

135
00:08:28,674 --> 00:08:30,915
انا ممثل
للولايات المتحدة

136
00:08:30,916 --> 00:08:32,988
.فى منظقة غير مستقرة فى العالم

137
00:08:33,025 --> 00:08:34,387
.انها تاتى مع منطقة

138
00:08:34,988 --> 00:08:36,662
ماذا عن الفليبين انفسهم؟

139
00:08:36,879 --> 00:08:39,425
الولايات المتحدة اعطت الكثير
.من المساعدات لهذة البلد

140
00:08:39,749 --> 00:08:42,094
الكثير من الشعب
.شاكرين على مساعدتنا

141
00:08:42,095 --> 00:08:44,215
اجل,لكن ليس الجميع
.ممتن لهذة المساعدة

142
00:08:44,216 --> 00:08:47,646
انا اعنى,انه يوجد دائما عناصر
.متطرفة الذين يشعرون بالاستياء من وجودنا

143
00:08:47,647 --> 00:08:49,620
مايكل,هل احد
هددك؟

144
00:08:49,621 --> 00:08:51,775
.المكتب يستقبل مئات من التهديدات

145
00:08:52,061 --> 00:08:54,577
مكتب الامن يحتفظ
.بهم فى ملف

146
00:08:54,578 --> 00:08:58,289
سيدة ريفييس ,انت وجدت
.شريك فى شركة سوربى المالية

147
00:08:58,290 --> 00:09:01,765
هل هو حقيقى انك
بعت حصتك فى هذة الشركة؟

148
00:09:02,615 --> 00:09:04,394
نعم,لكن ما هو ارتباط هذا؟

149
00:09:04,395 --> 00:09:05,603
,حسنا,بسبب,سيدتى

150
00:09:05,604 --> 00:09:07,919
لانك حصلتِ من سوربى
.اكثر من 12مليون

151
00:09:07,920 --> 00:09:09,081
,لو لدينا هذة المعلومات

152
00:09:09,082 --> 00:09:10,758
أنه من الأسلم أن نفترض أن
. الآخرين يعلموا ، أيضا

153
00:09:10,759 --> 00:09:14,072
ماذا ....؟هل تقول لى ان موت اماندا
كان بسبب انى لدى نقود؟

154
00:09:14,073 --> 00:09:15,966
,انا اسف,سيدتى

155
00:09:15,967 --> 00:09:19,122
هذة القضايا الكبيرة
.معظمها عن النقود

156
00:09:19,509 --> 00:09:21,887
وبعد ذلك كيف لا يطلبون
فدية؟

157
00:09:23,223 --> 00:09:24,023
.انا لا اعلم

158
00:09:41,807 --> 00:09:42,394
.اهلا

159
00:09:43,078 --> 00:09:43,790
.اجل

160
00:09:44,615 --> 00:09:47,550
,ستيف يجب ان يرحل من اجل العمل

161
00:09:47,551 --> 00:09:49,977
و قال لى انى يجب ان
...افعل ذلك بنفسى ,لذا

162
00:09:50,940 --> 00:09:54,454
...انت يجب
.اختة.انا مارى.اجل

163
00:09:54,455 --> 00:09:56,438
انا قادمة للزيارة فقط من لوس انجلوس

164
00:09:57,975 --> 00:09:59,120
.ليلة كبيرة ليلة امس

165
00:10:00,559 --> 00:10:02,897
.منزل قديم.الجدار رفيع

166
00:10:02,898 --> 00:10:04,272
!يا الهى

167
00:10:04,273 --> 00:10:05,794
.اجل.انت قلت هذا كثيرا

168
00:10:05,795 --> 00:10:06,939
.انه امر محرج

169
00:10:06,940 --> 00:10:07,839
.لا مشكلة

170
00:10:07,840 --> 00:10:09,076
,لقد انفصلت للتو مع رفيقى

171
00:10:09,077 --> 00:10:11,752
لذلك انا لدى خطة
.ان احصل على الكثير من الرجال قريبا

172
00:10:11,990 --> 00:10:13,828
.اذا انة مبارة عادلة

173
00:10:21,319 --> 00:10:23,274
.تم التاكد مع الولاية

174
00:10:23,275 --> 00:10:25,101
لا تهديدات موثوقة
ضد السفير

175
00:10:25,102 --> 00:10:25,923
.فى اخر ثلاث اشهر

176
00:10:25,924 --> 00:10:28,198
-حسنا,اذا هذا لا يضيف
لماذا قتلت فتاه واحدة

177
00:10:28,199 --> 00:10:30,418
و ترك الاخرى حية؟
,حسنا, لو هى محاولة للحصول على فدية

178
00:10:30,419 --> 00:10:31,999
انه يمكن ان يظهر
.(ذلك يعنى انه بيزنس(عمل

179
00:10:32,000 --> 00:10:34,112
.قسم شرطة هونولولو لدية وحدة فى المنزل
.لم يستقبل اى مكالمة لطلب الفدية

180
00:10:34,113 --> 00:10:35,162
.اذا نحن ليس لدينا اى دافع

181
00:10:35,163 --> 00:10:37,931
حسنا ,اذا نحن نركز على كيف
.الفتاتان خطفوا

182
00:10:37,932 --> 00:10:39,672
75%من عمليات الخطف

183
00:10:39,673 --> 00:10:42,147
تتم عن طريق ناس
.الضحايا يعرفوهم

184
00:10:42,148 --> 00:10:44,081
نحن اجرينا بحث عن
,موظفين لدى السفير

185
00:10:44,082 --> 00:10:46,519
.و الجميع يبدو نظيف
ماذا عن الرجل الجديد؟

186
00:10:46,520 --> 00:10:48,719
,ذلك المستشار الامنى
.ريسيل اليسون

187
00:10:48,968 --> 00:10:50,282
.قصتة تم التحقق منها

188
00:10:50,667 --> 00:10:52,623
السفير حلق بة
,من مينبلند

189
00:10:52,624 --> 00:10:55,696
و طائرتة هبطت
.بعد الفتيات خطفوا

190
00:10:56,035 --> 00:10:56,835
.مكجاريت

191
00:10:57,685 --> 00:10:58,561
.فى طريقنا

192
00:10:58,669 --> 00:10:59,906
.هيا نذهب,يا رجل الكبير

193
00:11:01,958 --> 00:11:04,169
وحصلت للتو على
.تقرير السموم

194
00:11:04,432 --> 00:11:07,410
الضحية كان لديها
.البنزوديازيبين فى دمها

195
00:11:07,411 --> 00:11:10,282
قد تكون أكثر دراية مع
.اسم شارع....روفيس

196
00:11:10,283 --> 00:11:11,857
.اجل,انه مخدر لاغتصاب

197
00:11:11,947 --> 00:11:14,780
اجل,انه ليس دائما
.ماتحصل الفتيات على الروفيس اثناء الفيلم

198
00:11:14,781 --> 00:11:16,556
انت يمكنك ان تقول
.لنا هذا فى الهاتف

199
00:11:16,557 --> 00:11:17,820
.انا لا اثق بالهواتف

200
00:11:20,269 --> 00:11:23,627
حسنا.كونو قالت
ان البنات

201
00:11:23,628 --> 00:11:26,981
لديهم شهرة بعمل
.حفلات الفتيات

202
00:11:27,269 --> 00:11:28,694
هل لديك ضوء اسود؟

203
00:11:29,710 --> 00:11:32,117
.انها تسمى التصلب الجانبي الضموري

204
00:11:32,118 --> 00:11:34,330
و ان لا احب الناس
.ان يلمسوا معداتى

205
00:11:35,492 --> 00:11:36,967
هل يمكننى ان احصل علية فقط,عن اذنك؟

206
00:11:39,418 --> 00:11:40,218
.حسنا

207
00:11:44,327 --> 00:11:45,627
.صالة النسيم العليل

208
00:11:45,628 --> 00:11:46,866
.انه نادى ليلى

209
00:11:46,867 --> 00:11:47,905
فقط ارسلوا لنا الرابط

210
00:11:47,906 --> 00:11:50,254
للوصول عن بعد
.لكاميراتهم فى موقعهم المغلق

211
00:11:50,639 --> 00:11:51,877
.هذا جيد حقا
.انه مثير للاعجاب

212
00:11:51,878 --> 00:11:53,364
هل تعلمت ذلك بالمدرسة؟

213
00:11:54,714 --> 00:11:56,264
اجل,انها تدعى
.استخدام الانترنت

214
00:11:56,265 --> 00:11:57,849
الناس كانوا يستخدمونها
.منذ التسعينيات

215
00:11:57,850 --> 00:11:59,018
.من ممكن ان تكون قد سمعت عنه
.انا لا ادرى

216
00:11:59,019 --> 00:12:00,414
.انا لازلت العب دور السيدة باك-مان

217
00:12:00,415 --> 00:12:01,426
.اجل؟اجل

218
00:12:01,427 --> 00:12:03,163
هل وصلت الى
مستوى بلع اثنين من كعك المملح ؟

219
00:12:03,164 --> 00:12:04,652
.ثلاث موز,عاهر

220
00:12:05,407 --> 00:12:07,018
.انت كذاب.لا ,انا لست

221
00:12:08,467 --> 00:12:10,281
حسنا ,اعطينى
ليلة امس فى الباب الخلفى

222
00:12:10,282 --> 00:12:12,113
و بداية منتصف الليل
.و ارجع للخلف

223
00:12:17,030 --> 00:12:17,647
.هنا بالضبط.هنا

224
00:12:17,648 --> 00:12:19,619
.حسنا.تقدم للامام

225
00:12:21,819 --> 00:12:23,544
.ها هم.كبر الصورة هنا

226
00:12:28,616 --> 00:12:29,928
ماذا يبدو لك هذا؟

227
00:12:30,341 --> 00:12:32,666
مثل ضحيتان شقراوتان
.و رجل غريب

228
00:12:33,203 --> 00:12:33,854
.علم

229
00:12:47,590 --> 00:12:48,815
اانتم على القائمة؟

230
00:12:48,991 --> 00:12:50,578
.اجل.كبار الشخصيات

231
00:12:52,027 --> 00:12:53,027
انت تعلم هذا الشخص؟

232
00:12:53,072 --> 00:12:54,822
.اجل.انه بالداخل

233
00:13:13,830 --> 00:13:15,592
.اثنين اونجبوردز

234
00:13:15,892 --> 00:13:16,432
ماذا تفعل؟

235
00:13:16,433 --> 00:13:17,404
اطلب بيرة؟

236
00:13:18,048 --> 00:13:20,123
.هذا الرجل خطف الفتاتان

237
00:13:21,323 --> 00:13:22,684
.ان رادارة سوف يعمل

238
00:13:22,685 --> 00:13:25,165
وعندما يرانا  قبل ان نراه
.انه سيختفى

239
00:13:25,166 --> 00:13:27,327
اذا هيا نحصل على
,زجاجتين من البيرة

240
00:13:27,328 --> 00:13:29,220
.ضع عينيك فى المكان و كون هادىء

241
00:13:29,581 --> 00:13:31,194
.هذا المكان يضع عينية عليك

242
00:13:34,984 --> 00:13:36,357
هل تركز ,ارجوك؟

243
00:13:36,358 --> 00:13:37,903
.فقط....مرة واحدة فقط.ركز فقط

244
00:13:37,904 --> 00:13:38,783
.حسنا,انتظر

245
00:13:38,784 --> 00:13:40,038
.اجعلنى اسالك سؤالا
.تفضل

246
00:13:40,039 --> 00:13:42,350
سيداتان مثيرتان جدا
...ينظرون اليك

247
00:13:42,351 --> 00:13:44,719
-باحترام
و-و ماذا,لا شىء؟

248
00:13:45,006 --> 00:13:46,756
,لا شىء؟انا اعنى,ماذا
يجب ان اتحقق من النبض؟

249
00:13:46,757 --> 00:13:48,034
.اانت حى,اهلا

250
00:13:49,807 --> 00:13:51,630
ما هذا؟ما هذة البسمة؟

251
00:13:51,631 --> 00:13:53,542
.ابتسامة ماذا؟انها ابتسامة غبية

252
00:13:53,543 --> 00:13:55,093
ماذا بك اليوم؟

253
00:13:57,355 --> 00:13:58,429
.انت تتخيل اشياء

254
00:13:58,430 --> 00:14:00,330
.انا اتخيل اشياء

255
00:14:00,359 --> 00:14:01,237
.هذا صحيح

256
00:14:02,472 --> 00:14:04,191
.انتظر دقيقة.انتظر دقيقة

257
00:14:04,192 --> 00:14:05,892
.انا نوعا ما محقق

258
00:14:05,893 --> 00:14:08,772
انت حصلت على بعض من
بارى ليلة امس,اليس كذلك؟

259
00:14:08,773 --> 00:14:11,116
هل انا على حق او انا على حق؟

260
00:14:12,298 --> 00:14:13,552
.انت مميز جدا

261
00:14:13,553 --> 00:14:14,349
.شكرا لك

262
00:14:19,637 --> 00:14:22,310
انظر الى كانايوفا
.هناك...6:00

263
00:14:23,130 --> 00:14:24,055
.انه ولدنا

264
00:14:25,196 --> 00:14:26,258
اجعلنى اقول لك
.ماذا اريد ان افعل

265
00:14:26,259 --> 00:14:28,020
لو هذة ابنتى
سوف اقطع

266
00:14:28,021 --> 00:14:30,419
كل عقلة
.من اصبعة فى الحال

267
00:14:33,144 --> 00:14:34,543
.يا الهى

268
00:14:34,544 --> 00:14:36,195
.شكرا لك على الاذن

269
00:14:39,031 --> 00:14:40,511
.عن اذنكم.عن اذنكم

270
00:14:40,512 --> 00:14:42,163
.ضع المشروب

271
00:14:42,164 --> 00:14:44,201
انه الوقت التى ستذهب
.الى الحمام.رفيق

272
00:14:45,040 --> 00:14:46,727
ماذا تظن نفسك؟

273
00:14:46,728 --> 00:14:47,578
ما هذا؟

274
00:14:48,066 --> 00:14:49,428
ماذا اظن بنفسى؟

275
00:14:52,278 --> 00:14:53,662
انا اظن انى من ممكن ان اكون رجلا

276
00:14:53,663 --> 00:14:56,590
الذى شاهد رجلا اخر
.يضع شيئا فى مشروب السيدة

277
00:14:56,816 --> 00:14:58,640
انا لا اعرف ماذا تتكلم
عن.لا تعلم؟

278
00:14:58,641 --> 00:14:59,765
.انا لم اضع لها شيئا فى مشروبها

279
00:14:59,766 --> 00:15:01,544
...لم تضع لها شيئا
.اذا ,اشربه

280
00:15:02,056 --> 00:15:02,803
ماذا؟

281
00:15:03,083 --> 00:15:04,678
.اشربه.هيا

282
00:15:05,778 --> 00:15:06,577
.اشرب....استمع لى

283
00:15:06,578 --> 00:15:08,925
اشرب هذا المشروب او انا سوف
اقبض على اسنانك

284
00:15:08,926 --> 00:15:10,390
و احذفهم فى حلقك,حسن؟

285
00:15:11,533 --> 00:15:12,708
.انا كنت ساشربه

286
00:15:19,767 --> 00:15:20,608
.اجعلنى اساعدك

287
00:15:20,609 --> 00:15:21,289
.هيا

288
00:15:22,047 --> 00:15:23,172
.حتى نهايته

289
00:15:23,684 --> 00:15:25,534
.بلعوم كبير.بلعوم كبير

290
00:15:25,794 --> 00:15:27,594
.احسنت.حسنا,هيا نذهب

291
00:15:40,621 --> 00:15:41,614
.روبين ريفييس

292
00:15:41,615 --> 00:15:42,584
ماذا فعلت معها؟

293
00:15:43,308 --> 00:15:44,008
ماذا؟

294
00:15:44,746 --> 00:15:45,921
.عظيم.انه الان اصم

295
00:15:46,371 --> 00:15:47,594
اين هى؟

296
00:15:47,595 --> 00:15:49,558
اين روبين ريفييس؟

297
00:15:50,706 --> 00:15:51,482
.هذا هو ملفك الاجرامى هنا

298
00:15:51,483 --> 00:15:52,652
,انت قمت بتزوير كروت ائتمانية

299
00:15:52,653 --> 00:15:54,814
تحرش بقاصر
,قضايا اغتصاب

300
00:15:54,815 --> 00:15:57,287
.و الان تطورنا الى القتل
.مبروك

301
00:15:57,288 --> 00:15:58,265
.قتل؟اجل

302
00:15:58,266 --> 00:15:59,306
ماذا تتكلم عن؟

303
00:15:59,307 --> 00:16:02,016
حسنا,نحن وجدنا جثة
.اماندا ريفييس هذا الصباح

304
00:16:03,078 --> 00:16:04,658
.انا لم اقتل هذة الفتاة

305
00:16:04,659 --> 00:16:06,571
لا؟حسنا,من الافضل لك
.ان تعرف من قام بهذا,

306
00:16:07,858 --> 00:16:10,045
.حسنا.حسنا

307
00:16:12,020 --> 00:16:14,370
لقد اخذت هاتان الفتاتان
.الى السطح ليلة امس

308
00:16:16,695 --> 00:16:18,381
لماذا هاتان الفتاتان؟
لماذا اخترتهم؟

309
00:16:18,382 --> 00:16:20,094
.انا فعلت ما قيل لى

310
00:16:20,557 --> 00:16:23,269
لكن كانوا احياء عندما
.اعطيتهم الى كانج

311
00:16:23,849 --> 00:16:24,711
من كانج ؟

312
00:16:25,811 --> 00:16:27,673
.هو واحد الذى كلفنى بهذا العمل

313
00:16:28,048 --> 00:16:31,361
قال انه سوف يعطينى خمسة الاف
.عن كل فتاة احضرها له

314
00:16:32,537 --> 00:16:34,388
ماذا فعل مع تلك الفتيات؟

315
00:16:34,875 --> 00:16:37,399
انا يدفع لى من اجل
.احضار الفتيات,ليس من اجل طرح الاسئلة

316
00:16:37,400 --> 00:16:39,149
حسنا,اذا كيف نجد كانج؟

317
00:16:39,225 --> 00:16:41,088
...انا لا اعرف,بامانة.انا

318
00:16:41,123 --> 00:16:42,423
هو لم يقل لى
.اسمة الاخير ابدا

319
00:16:42,424 --> 00:16:43,541
.انا حتى لا اعلم رقم تليفونه

320
00:16:43,542 --> 00:16:46,241
كيف ارسلت
الفتيات الى كانج؟

321
00:16:46,667 --> 00:16:47,767
كيف حدث هذا؟

322
00:16:49,217 --> 00:16:52,500
ترك سيارة فان مركونة
.فى واحدة من المواقف السيارات

323
00:16:52,501 --> 00:16:53,478
.حسنا,اكمل

324
00:16:54,893 --> 00:16:56,394
,وضعت الفتيات فى الخلف

325
00:16:56,706 --> 00:16:59,968
,اخذ الفان الى الا واى
.و انا ركنتها بجانب القناة

326
00:17:00,682 --> 00:17:03,003
اليوم التالى,رجع
مرة اخرى الى موقف السيارات

327
00:17:03,153 --> 00:17:05,963
مع خمسة الاف فى
علبة القفازات والتعليمات

328
00:17:05,964 --> 00:17:07,177
.من اجل الاخريات

329
00:17:09,490 --> 00:17:10,980
اذا هذة الفتاة كنت
...ستاخذها الليلة

330
00:17:10,981 --> 00:17:11,999
هل هى تسليمك المقبل؟

331
00:17:12,000 --> 00:17:12,750
.اجل

332
00:17:14,223 --> 00:17:17,386
اجل,انا كان يجب ان
.اكون هناك عند الساعة واحدة

333
00:17:17,965 --> 00:17:19,178
.هذا اقل من ساعة

334
00:18:09,110 --> 00:18:10,253
.كونى جاهزة,كونو

335
00:18:10,254 --> 00:18:11,454
.نحن سنكون خلفك مباشرة

336
00:18:26,809 --> 00:18:29,246
فريق برافو,الهدف ينتقل
.الى الجنوب الغربى فى كيهو

337
00:18:29,247 --> 00:18:30,267
.علم

338
00:18:30,588 --> 00:18:33,570
انه حافة كيهو...انها
.منطقة خطرة فى المساء

339
00:18:33,571 --> 00:18:35,591
.اجل,اغتصاب , خطف فتيات

340
00:18:35,876 --> 00:18:37,214
.يجب ان نحارب البغاء

341
00:18:37,215 --> 00:18:37,927
.اجل

342
00:18:37,946 --> 00:18:40,620
المراهقات مثل اماندا و
.روبين هم اهداف رئيسية

343
00:18:42,566 --> 00:18:46,621
انت تعلم,تامارا ,كرسى هاواى
.لم تصمم فقط من اجل المنزل

344
00:18:46,622 --> 00:18:48,983
,انا اعنى,بعد كل ذلك,القليل منا

345
00:18:48,984 --> 00:18:51,524
يقضى 40 ساعة
فى الاسبوع

346
00:18:51,525 --> 00:18:53,547
يجلس على
.مكتبة فى المكتب

347
00:18:53,548 --> 00:18:56,925
اذا , سنرى ماذا العاملون
,يفكرون فى كرسى هاواى

348
00:18:56,926 --> 00:18:59,548
.نحن ارسلنا ارين لى للعمل

349
00:19:00,135 --> 00:19:02,662
...اهلا.انا ارين لى مع
حقا؟

350
00:19:03,175 --> 00:19:03,925
الجلوس؟

351
00:19:04,537 --> 00:19:05,595
اهذا هو التمرين؟

352
00:19:15,475 --> 00:19:16,387
!يا الهى

353
00:19:16,388 --> 00:19:17,550
!اوقف هذا

354
00:19:41,292 --> 00:19:41,907
.هيا

355
00:19:41,908 --> 00:19:43,496
ليس لديك بطاريات؟

356
00:19:43,921 --> 00:19:46,197
كيف تستخدمون قدراتكم
فى النظارات رؤية الليلية؟

357
00:19:59,965 --> 00:20:01,024
.انه ليس الوقت المناسب ,مارى

358
00:20:01,025 --> 00:20:03,663
لماذا هذة الصور من
حرق الجثث فى مكتب؟

359
00:20:03,850 --> 00:20:04,938
ماذا تتكلمين عن؟

360
00:20:05,288 --> 00:20:07,181
انا وجدت صندوق الادوات,و يوجد بة

361
00:20:07,182 --> 00:20:10,313
كل الاشياء الغريبة فية
,مثل جهاز تسجيل

362
00:20:10,537 --> 00:20:12,575
...صور لمواقع الجريمةوبعض

363
00:20:13,223 --> 00:20:15,469
.المراسلات من اليابان

364
00:20:15,470 --> 00:20:17,745
ضعِ الصندوق فى مكانة,اتفقنا؟
.انه دليل

365
00:20:18,132 --> 00:20:20,462
دليل على ماذا؟
.شىء كان والدنا يحقق فية

366
00:20:20,463 --> 00:20:21,459
.قضية كان يعمل عليها

367
00:20:21,460 --> 00:20:23,202
كان يريد منى ان اجدها.لماذا؟

368
00:20:23,203 --> 00:20:24,830
مارى,ارجوك..اصنع لى معروف

369
00:20:24,831 --> 00:20:27,226
وضعى ِالصندوق
فى مكانو الان,اتفقنا؟

370
00:20:27,227 --> 00:20:30,085
.حسنا,حسنا,سافعل
.قولى لى انكِ وضعت الصندوق فى مكانة

371
00:20:30,211 --> 00:20:32,535
.اهدىء.سافعل

372
00:20:33,273 --> 00:20:34,198
.شكرا لك

373
00:20:37,799 --> 00:20:38,691
اكل شىء بخير؟

374
00:20:39,399 --> 00:20:40,712
.ربما لا

375
00:21:17,314 --> 00:21:18,502
.الحفلة بالداخل

376
00:21:27,971 --> 00:21:28,858
.هيا نذهب

377
00:21:37,149 --> 00:21:39,099
.كونو,حاولى و ابحثِ عن روبين

378
00:21:48,274 --> 00:21:51,322
حسنا.هذا المكان المغلق مع عدد غير
.معروف من الاعداء

379
00:21:51,323 --> 00:21:52,116
روبين ريفييس ليست

380
00:21:52,117 --> 00:21:54,880
الفتاة الوحيدة هناك,لذا
يجب ان نشاهد اطلاق رصاصانا اين يذهب,اتفقنا؟

381
00:21:56,160 --> 00:21:58,028
.نحن لدينا ايضا ضابطة متخفية هناك

382
00:21:58,029 --> 00:22:01,361
خمسة-تسعة,فتاة محلية ,تيشيرت اسود
.سروال اسود مثير

383
00:22:01,362 --> 00:22:03,697
.انها واحدة منا,لذلك ركزوا

384
00:22:06,227 --> 00:22:07,077
.سيدة لياو

385
00:22:18,617 --> 00:22:19,868
.جلد ممتاز

386
00:22:22,370 --> 00:22:24,087
.التكوين العظمى جيد جدا

387
00:22:24,722 --> 00:22:26,137
.قوية,ايضا

388
00:22:27,459 --> 00:22:29,132
.سوف تكون مكسبا جيدا

389
00:22:29,756 --> 00:22:30,571
.حسنا,لقد سمعت بما فية كفاية

390
00:22:30,572 --> 00:22:31,896
.تماسكى,نحن اتيون

391
00:22:41,863 --> 00:22:42,639
.اذهب

392
00:22:50,204 --> 00:22:51,867
على الارض قبل
.ان اضعك انا

393
00:22:51,876 --> 00:22:53,201
!على الارض

394
00:23:04,060 --> 00:23:05,295
!توقف!فى مكانك

395
00:23:15,333 --> 00:23:16,090
.امن الموقع

396
00:23:16,091 --> 00:23:16,892
اين روبين؟

397
00:23:17,111 --> 00:23:18,079
.انها ليست هنا

398
00:23:25,210 --> 00:23:26,998
روبين ريفييس.....اين هى؟

399
00:23:27,479 --> 00:23:28,924
.انا لم ارى هذة الفتاة

400
00:23:29,373 --> 00:23:31,352
حسنا,كما نرى
,أنك لم تكلفِ نفسكِ حتى للنظر

401
00:23:31,385 --> 00:23:34,107
من الممكن ان تتذكرِ عندما
,تعلمين انها كانت مع اخنها اماندا

402
00:23:34,394 --> 00:23:36,101
و من ممكن انت تريدِ
.ان تعلمِ انها الان ميتة

403
00:23:36,102 --> 00:23:38,739
انا اريدك ان تقراِ لى
.حظى الان

404
00:23:39,153 --> 00:23:40,707
.افضل باللغة الصينية

405
00:23:41,533 --> 00:23:43,181
.اللغة الانجليزية لدى ليست جيدة

406
00:23:45,630 --> 00:23:48,916
ماذا تفعلِ...ماذا تفعلين؟
ماذا تفعلين؟

407
00:23:50,399 --> 00:23:51,932
!لا!اعطها لى

408
00:23:51,933 --> 00:23:52,712
!اجلسِ!اعطها لى

409
00:23:52,713 --> 00:23:53,514
.اخرسِ

410
00:23:56,843 --> 00:23:57,781
.اعطونا دقيقة

411
00:23:58,980 --> 00:23:59,855
.اجل,بالتاكيد

412
00:24:17,690 --> 00:24:19,239
انها من امرت بخطف
,بنات ريفييس

413
00:24:19,240 --> 00:24:20,826
لكن لم تكن من اجل
.الدعارة

414
00:24:20,827 --> 00:24:22,952
هل قالت لكِ اين روبين؟
.لم تعلمِ

415
00:24:22,953 --> 00:24:25,584
اعتمادا على ما تقوله, بنات ريفييس
.لم يمروا مطلقا من هنا

416
00:24:26,271 --> 00:24:28,323
مشترى الخاص دفع لها
50,000لخطفهم

417
00:24:28,324 --> 00:24:31,348
و تسليمهما.قالت
.ان الخطف عمل حر

418
00:24:31,349 --> 00:24:33,006
لذلك ليس لها عمل
.مع تجارة الجنس

419
00:24:33,007 --> 00:24:34,661
شخصا ما استهدفهما
.خصيصا

420
00:24:34,662 --> 00:24:36,050
هل حصلتِ على اسم المشترى؟

421
00:24:36,171 --> 00:24:37,213
كل ما لديها هو

422
00:24:37,214 --> 00:24:38,909
رقم التليفون كانت تستخدمة
.للاتصال بالرجل

423
00:24:38,910 --> 00:24:40,461
.قالت انه دفع لها عن طريق تحويل

424
00:24:41,293 --> 00:24:42,243
.هذا سوف يساعد

425
00:24:42,481 --> 00:24:43,506
كيف جعلتها تتكلم؟

426
00:24:44,125 --> 00:24:46,755
قلت لها ان كلبها
.سيتركوه عندما تدخلين السجن

427
00:24:46,904 --> 00:24:48,394
.وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له

428
00:24:48,395 --> 00:24:49,931
.لو هى تعاونت

429
00:24:56,941 --> 00:24:57,729
ماذا؟

430
00:24:58,753 --> 00:25:00,503
.انه ليس مثل خطا الكلب

431
00:25:04,242 --> 00:25:06,208
اذا سوف اعمل مكالمة
.على هاتف المشترى الخاص

432
00:25:06,209 --> 00:25:08,366
تبين ,ان المكالمات التى عملت
.كانت من هاتف قد تم التخص منه

433
00:25:08,367 --> 00:25:10,401
.الذى لا يمكن ان نتعقبه.حسنا

434
00:25:10,626 --> 00:25:12,236
لكن انا اقدر
.ان اسحب سجلات المكالمات

435
00:25:12,237 --> 00:25:15,676
و وجدت هذاعند
,اختفاء بنات ريفييس

436
00:25:15,874 --> 00:25:18,105
ثلاث مكالمات تمت
من الهاتف

437
00:25:18,106 --> 00:25:19,635
.لرقم السفير الخاص

438
00:25:19,636 --> 00:25:21,197
اذا تظن انه
مشارك بطريقه ما

439
00:25:21,198 --> 00:25:22,296
فى اختفاء ابنتة؟

440
00:25:22,297 --> 00:25:23,060
.لا

441
00:25:23,235 --> 00:25:25,077
.لا,هذا خطف و فدية

442
00:25:25,078 --> 00:25:26,803
اجل,انهم اتصلوا بالسفير
.ليقولوا مطالبهم

443
00:25:26,804 --> 00:25:29,575
لذلك هو احضر اليسون
.بعد اختفاء الفتاتان

444
00:25:29,576 --> 00:25:31,524
.اليسون,مستشار الامن

445
00:25:31,525 --> 00:25:33,522
انا اراهن انه
.ليس مستشار امن

446
00:25:33,523 --> 00:25:35,991
.هذا الرجل هو خ&ف التخصصى
ما هو خ&ف؟

447
00:25:36,252 --> 00:25:38,052
.خطف و فدية

448
00:25:38,627 --> 00:25:39,685
.إنها نوع من أنواع التأمين.

449
00:25:39,686 --> 00:25:41,730
انظر,لو حامل التامين
,خطف

450
00:25:41,731 --> 00:25:44,123
,الشركة سوف تدفع
انهم سيدفعون الفدية

451
00:25:44,124 --> 00:25:46,145
و هم سيشرفون على
.تبادل مع المختطفين

452
00:25:46,146 --> 00:25:49,638
و هؤلاء الرجال لديهم القدرة
.فى عرقلة تحقيقات الشرطة

453
00:25:49,639 --> 00:25:52,360
اذا,لو اليسون
,هو حامل التامين

454
00:25:52,361 --> 00:25:55,040
هذا يوضح لماذا
.كذب السفير علينا

455
00:26:06,993 --> 00:26:07,656
هل زوجك فى المنزل؟

456
00:26:07,657 --> 00:26:09,781
.نحن,نحن نحتاج ان نكلمه

457
00:26:10,081 --> 00:26:13,106
لا,انا...هو خرج
.من اجل ميعاد

458
00:26:13,631 --> 00:26:14,707
مع الاستاذ اليسون؟

459
00:26:16,576 --> 00:26:17,513
.انا لا اعلم

460
00:26:18,049 --> 00:26:19,073
ماذا يحدث؟

461
00:26:20,184 --> 00:26:21,423
سيدة ريفييس,نحن نعلم

462
00:26:21,424 --> 00:26:24,371
ان المختطغين متصلون
.بزوجك

463
00:26:27,545 --> 00:26:30,595
انه استاجر ريسيل اليسون ليلغى
الصفقة,اليس كذلك؟

464
00:26:34,134 --> 00:26:34,896
.سارة

465
00:26:35,809 --> 00:26:37,846
,سارة لو تعلمين شيئا
.يجب ان تقوله لهم

466
00:26:38,983 --> 00:26:40,496
.انا اسفة جدا لقد كذبت عليك

467
00:26:43,596 --> 00:26:46,303
,المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت
و الرجل فى النهاية قال

468
00:26:46,304 --> 00:26:48,357
,لو دفعت المال
.سوف نرجع لك روبين

469
00:26:50,019 --> 00:26:51,790
حسنا,اذا زوجك و اليسون سوف يدفعون الفدية

470
00:26:54,092 --> 00:26:56,130
انا اريد فقط ان ترجع ابنتى

471
00:27:07,096 --> 00:27:10,032
في الوقت الذى عملوا
,المختطفين الاتصال

472
00:27:10,033 --> 00:27:11,822
.مايكل اتصل بسيد اليسون

473
00:27:11,823 --> 00:27:14,068
.هو دخل ومعة النقود

474
00:27:14,069 --> 00:27:15,633
.هو رصد جميع المكالمات

475
00:27:15,634 --> 00:27:19,050
.هو قال لمايكل ماذا يفعل و يقول بالضبط
هل زوجك قال

476
00:27:19,051 --> 00:27:20,424
اين سيحدث
التبادل؟

477
00:27:20,425 --> 00:27:23,499
لا,لا.سيد اليسون منعه
.من اعطائى اى تفاصيل

478
00:27:23,500 --> 00:27:25,131
هل اليسون اخبرك ان تكذب؟

479
00:27:26,244 --> 00:27:27,597
هو قال تدخل الشرطة

480
00:27:27,598 --> 00:27:30,093
سوف يضع روبين
.فى خطر

481
00:27:31,506 --> 00:27:32,268
.عن اذنك

482
00:27:33,658 --> 00:27:33,970
اجل؟

483
00:27:33,971 --> 00:27:36,433
انا تعقبت اثر النقود من اجل
ذلك المشترى الخاص الذى دفعهم من اجل

484
00:27:36,434 --> 00:27:38,147
خطف
.بنات ريفييس

485
00:27:38,436 --> 00:27:40,266
.المبلغ حول من بنك فى فليبين

486
00:27:40,267 --> 00:27:42,985
الحساب ينتمى
.الى كارلوس باجويو

487
00:27:43,097 --> 00:27:45,237
هو عضو من اعضاء
,جبهة التحرير الوطني

488
00:27:45,238 --> 00:27:47,161
.التشغيلية فى رورال لوزون

489
00:27:47,162 --> 00:27:49,135
انهم فجروا قاعدة
.عسكرية هناك فى عام 2008

490
00:27:49,136 --> 00:27:51,291
مؤخرا هم بداوا اخذ قوات الامريكية
كاهداف

491
00:27:51,292 --> 00:27:51,901
.داخل البلد

492
00:27:51,902 --> 00:27:53,982
.بالتاكيد فعلوا
لاننا نساعدهم

493
00:27:53,983 --> 00:27:56,965
الحكومة المنتخبة
. ديمقراطيا الذي تبقيهم خارج السلطة

494
00:27:56,975 --> 00:27:58,818
يبدو انهم لا يريدون
.فدية

495
00:27:58,819 --> 00:27:59,625
.هم لا يريدوا

496
00:27:59,700 --> 00:28:02,089
هم لم يخطفا ابنتك
.من اجل المال ,هذا سياسى

497
00:28:02,090 --> 00:28:03,359
لو استهدفوا
,السفير

498
00:28:03,360 --> 00:28:04,627
.هو لدية شىء يريدونه

499
00:28:04,628 --> 00:28:05,414
.اجل

500
00:28:06,077 --> 00:28:08,977
و هو ترك تفاصيل
.الامنية حتى نقابلهم معه

501
00:28:13,410 --> 00:28:15,912
اسمع,كل السيارات
lالتى فى جراج السيارات

502
00:28:15,913 --> 00:28:17,539
لديها ارسال اشارات من السيارة,حسنا؟

503
00:28:17,540 --> 00:28:20,003
انا اريد موقع
.سيارة السفير التى خرجت

504
00:28:52,992 --> 00:28:54,530
.لوحات حكومية.انه هو

505
00:28:57,726 --> 00:28:58,443
.الاطارات مازالت ساخنة

506
00:28:58,444 --> 00:28:59,657
.انهم لم يبعدوا من هنا كثيرا

507
00:29:00,055 --> 00:29:01,987
اليسون ربما ارسل
السفير لوحدة

508
00:29:01,988 --> 00:29:04,290
,لعمل المبادله
لكن هو سيكون قريب

509
00:29:04,291 --> 00:29:06,815
يراقب مع فريقة
.حتى يتاكد بعدم حدوث شىء خطا

510
00:29:07,495 --> 00:29:08,235
و انت تعلم ماذا؟

511
00:29:08,934 --> 00:29:10,421
انا لدى طريقة لمعرفة

512
00:29:10,422 --> 00:29:11,848
.اين هو سيراقب

513
00:29:11,849 --> 00:29:13,199
.اجل,انا اعلم انك ستعرف

514
00:29:13,380 --> 00:29:14,429
.انت سيعجبك ذلك

515
00:29:26,453 --> 00:29:27,989
كنت منتظرة
.متى ستتصل بى

516
00:29:28,252 --> 00:29:29,358
هل تاخرت ليلة امس؟

517
00:29:29,359 --> 00:29:31,384
.انا لم اكن فى المنزل

518
00:29:31,809 --> 00:29:32,847
.ممتع

519
00:29:33,309 --> 00:29:34,573
لا,لا,ليس
.مايبدو علية

520
00:29:34,574 --> 00:29:36,047
. انا مسكت قضية ذات أولوية عالية

521
00:29:36,338 --> 00:29:38,004
حسنا,لماذا اشعر

522
00:29:38,005 --> 00:29:40,070
انك ستطلب منى
خدمة اخرى لك؟

523
00:29:40,071 --> 00:29:41,708
اسمعِ,انا تركها
لك,حسنا؟

524
00:29:41,709 --> 00:29:42,967
,نحن اخيرا سنحصل على هذا العشاء

525
00:29:42,968 --> 00:29:45,196
و سوف تتذوقين
.افضل لحم فى الجزيرة

526
00:29:45,433 --> 00:29:46,521
مع من تتكلم؟

527
00:29:46,922 --> 00:29:48,748
.حسنا,انت حصلت على الصفقة

528
00:29:50,357 --> 00:29:51,304
ماذا تريد؟

529
00:29:51,433 --> 00:29:54,066
باكوم لديها ستالايت
.مخصص لميناء هونولولو

530
00:29:54,067 --> 00:29:56,108
هل تستطيع ان تبدا
مسح عن طريق راديو المرورى؟

531
00:29:56,109 --> 00:29:57,759
اجل,ماذا ابحث عن؟

532
00:29:57,783 --> 00:30:01,732
 انتشار إشارة الطيف في
. نطاق 400 ميغاهيرتز

533
00:30:02,083 --> 00:30:03,864
النوع الذي يستخدمه
. معدات المراقبة المتطورة

534
00:30:03,865 --> 00:30:05,578
.حسنا, ثانية واحدة

535
00:30:05,579 --> 00:30:06,554
.شكرا ,كاث

536
00:30:06,750 --> 00:30:09,300
.كاثرين.كان يجب ان اعلم

537
00:30:09,301 --> 00:30:10,774
.لهذا كنت مستقيم ليلة امس

538
00:30:10,775 --> 00:30:12,185
.هذا عمل محقق مذهل

539
00:30:12,186 --> 00:30:13,437
.احسنت.انت تعلم,هذا مدهش

540
00:30:13,438 --> 00:30:18,207
الان , هى-هى تمسك لك الاشخاص
.السيئة و تنام معك

541
00:30:18,208 --> 00:30:19,000
هل تطبخ ,ايضا؟

542
00:30:19,001 --> 00:30:20,415
.اجل,هى تفعل.انها طباخة عظيمة

543
00:30:20,416 --> 00:30:23,003
نحن لدينا بعض الاماكن
.فى الركن الشمالى من الساحل

544
00:30:23,004 --> 00:30:23,738
ما هى حالتك؟

545
00:30:23,739 --> 00:30:25,520
حسنا,انا اظن انى حصلت
.على هدف فى ترددك

546
00:30:25,521 --> 00:30:26,651
.انا اربطه بك الان

547
00:30:26,652 --> 00:30:28,105
.مراقبة ريفييس جيدة

548
00:30:28,106 --> 00:30:29,087
.نحن على استعداد

549
00:30:29,088 --> 00:30:29,982
.حسنا,هذا ولدنا

550
00:30:29,983 --> 00:30:31,782
هل يمكن ان تحصلى
على مصدر الاشارة؟

551
00:30:35,229 --> 00:30:37,453
حسنا,غرب
.اخر المرسى

552
00:30:38,397 --> 00:30:40,497
انه قادم من
.حاوية للشحن

553
00:30:42,621 --> 00:30:44,093
ماذا تفعل؟
!اخفض اسلحتكم

554
00:30:44,094 --> 00:30:45,216
!حالا الان !اخفض مسدسك

555
00:30:45,217 --> 00:30:46,474
.لا يمكن ان تدخل هنا
انت ستجعل

556
00:30:46,475 --> 00:30:48,339
.هذة الفتاة تقتل
نحن سنجعل هذة الفتاة تقتل؟

557
00:30:49,278 --> 00:30:51,252
!انت عرقلت تحقيقنا

558
00:30:51,253 --> 00:30:53,459
الان حتى رجالك جاهزون
,لاطلاق النار على شرطيين

559
00:30:53,460 --> 00:30:55,559
قل لهم ان يخفضوا
.اسلحتهم الان

560
00:30:56,997 --> 00:30:57,872
.الان,رفيق

561
00:31:04,009 --> 00:31:05,084
اين السفير؟

562
00:31:05,168 --> 00:31:06,656
.هو فى مكان التبادل

563
00:31:06,657 --> 00:31:07,891
.اخرجة الان

564
00:31:07,892 --> 00:31:12,150
مع كامل احترامى,فريقى
.متخصص فى هذة المواقف

565
00:31:12,151 --> 00:31:14,106
نحن نريد ارجاع
.روبين لعائلتها

566
00:31:14,107 --> 00:31:15,544
,بالتاكيد انت تريد
,لان لو لم تفعل

567
00:31:15,545 --> 00:31:17,776
شركتك ستقوم بدفع
ستة ملايين,صحيح؟

568
00:31:17,838 --> 00:31:20,409
الرجل الذى خطف
بنات السفير

569
00:31:20,410 --> 00:31:22,484
هو جزء
. من مجموعة إرهابية فلبينية

570
00:31:22,485 --> 00:31:24,040
.سيدى,لقد وصلوا

571
00:31:24,041 --> 00:31:26,222
.هذا ليس عن النقود,يا سادة

572
00:31:26,559 --> 00:31:27,783
.هم اغروة ليدخل

573
00:31:28,284 --> 00:31:30,171
انظر لهذا,روبين
.ليست معهم

574
00:31:30,172 --> 00:31:31,826
.اوصلنى بالسفير

575
00:31:33,813 --> 00:31:35,376
.حسنا,اسمع ,انهم هنا

576
00:31:35,377 --> 00:31:38,876
اريدك ان تكون هادىء و تفعل
.ما تكلمنا عنة مسبقا

577
00:31:55,736 --> 00:31:56,923
انت تعلم من انا؟

578
00:31:58,985 --> 00:32:00,324
.كارلوس باجويو

579
00:32:02,135 --> 00:32:04,010
,انت منظم جبهة التحرير الوطني

580
00:32:04,608 --> 00:32:09,147
مسئول عن انفجار زامبونجا
.الذى قتل به 78 شخص

581
00:32:12,158 --> 00:32:14,025
انا ارى انك قد
.قرات ملفى الخاص

582
00:32:14,600 --> 00:32:15,387
اين هى؟

583
00:32:17,375 --> 00:32:18,256
اين ابنتى؟

584
00:32:18,257 --> 00:32:19,280
.انها قريبة

585
00:32:19,793 --> 00:32:21,730
,عندما نحصل على ما نريد
.سنطلق سراحها

586
00:32:24,060 --> 00:32:26,721
انت لم تاتى كل هذة المسافة
من اجل النقود,اليس كذلك؟

587
00:32:27,584 --> 00:32:28,908
.انا خائف لا, سفير

588
00:32:33,343 --> 00:32:34,443
.نحن اتينا من اجلك

589
00:32:50,186 --> 00:32:54,511
دولتكم ارسلت
.مساعدات عسكرية لنظام الحاكم الفليبينى

590
00:32:55,262 --> 00:32:56,588
انت تضعون المسدسات فى ايادى

591
00:32:56,589 --> 00:32:58,842
الجنود التى تقتل
.اولادنا و اخواننا

592
00:32:58,908 --> 00:33:00,256
.انا لم افهم

593
00:33:00,257 --> 00:33:03,293
هناك شحنة امريكية من
.رشاشات الية متجهة الى مانيلا "M-4"

594
00:33:03,493 --> 00:33:06,026
انت سوف تقول لى اين هم الان
و نحن سوف

595
00:33:06,027 --> 00:33:07,422
نستخدم هذة الاسلحة
.لنرجع دولتنا مرة اخرى

596
00:33:07,423 --> 00:33:09,254
انا ليس لدى
.ذلك النوع من المعلومات

597
00:33:09,255 --> 00:33:11,631
كسفير,انت تنسق
مساعدات العسكرية

598
00:33:11,632 --> 00:33:12,431
,مع  الدولة

599
00:33:12,432 --> 00:33:15,254
هذا يعنى انك يمكنك
.ان تدخل الى الموقع الخاص

600
00:33:16,681 --> 00:33:18,942
الان لو اردت ان ترى
,ابنتك حية مرة اخرى

601
00:33:19,880 --> 00:33:20,580
.ادخل

602
00:33:21,304 --> 00:33:23,091
حسنا,هو سيجد
,اين ذلك السفينة

603
00:33:23,092 --> 00:33:24,784
.هو يقدر ان يرسل فريق للداخل ليخطف هذا

604
00:33:24,785 --> 00:33:26,370
نحن لا نقدر ان ندعة يحصل
.على هذة الاسلحة

605
00:33:26,371 --> 00:33:27,779
.قل للفريق الرئيسى ان يكون مستعدا

606
00:33:27,780 --> 00:33:28,709
انتظر.ماذا تفعل؟

607
00:33:28,710 --> 00:33:30,732
. نحن تنفذ منا الخيارات
.يجب ان نتحرك

608
00:33:30,733 --> 00:33:33,209
.نحن لا نحتاج ان تعمل اى شىء
نحن نريد ان تسحب فريقك الى الخارج

609
00:33:33,210 --> 00:33:35,454
بعد ذلك انا و شريكى
.ننظف فوضتك

610
00:33:36,180 --> 00:33:38,868
اخرج الان.انا لن
!اقول لك هذا مرة اخرى

611
00:33:39,172 --> 00:33:39,984
.هيا

612
00:33:45,991 --> 00:33:48,417
زوجتك فقدت
.ابنة بالفعل

613
00:33:48,860 --> 00:33:50,817
هل انت جاهز ان تقول
لها ان الطفلة الاخرى ماتت

614
00:33:50,818 --> 00:33:52,998
لانك لم تفعل
ما طالبناه منك؟

615
00:33:54,259 --> 00:33:56,272
سفير,معك قائد
.مكجاريت

616
00:33:56,273 --> 00:33:58,208
.كون هادئا,اسمع

617
00:33:58,209 --> 00:34:00,270
قول لهم انك
,ستتعاون معهم

618
00:34:00,271 --> 00:34:01,977
لكن اولا انت تحتاج
.ان ترى ابنتك

619
00:34:01,978 --> 00:34:04,546
نحن لن نتحرك حتى نعرف
اين هى ,افهمت؟

620
00:34:04,547 --> 00:34:06,689
,بصمة الاصبع و الرقم السرى
!سفير الان

621
00:34:06,719 --> 00:34:08,419
.ارجوك ثق بى

622
00:34:08,420 --> 00:34:09,340
.افعل ما اطلبة منك

623
00:34:09,341 --> 00:34:11,149
قل لكارلوس انك
,ستتعاون

624
00:34:11,150 --> 00:34:13,143
.لكن اولا تريد ان ترى روبين

625
00:34:19,332 --> 00:34:21,107
.سفير,افعل ذلك,ارجوك

626
00:34:22,544 --> 00:34:25,456
انت تسالنى من اجل ارتكاب
.خيانة ضد دولتى

627
00:34:25,870 --> 00:34:27,466
,و انا سوف افعل ماتطلبة

628
00:34:27,804 --> 00:34:29,828
.لكن لم افعل حتى اعلم انها بخير

629
00:34:32,653 --> 00:34:34,141
.انا اريد ان ارى روبين

630
00:34:40,634 --> 00:34:41,538
.انها فى الطريق اليكِ

631
00:34:42,247 --> 00:34:44,134
.انهم يحضرون روبين للداخل
.نحن نحتاج للحصول على رجل يراقب

632
00:34:45,421 --> 00:34:46,596
.انت تمزح معى
.لا ,انا لا امزح

633
00:34:46,597 --> 00:34:48,547
هيا.انظر,هذا
,يتحكم فى الكاميرا

634
00:34:48,548 --> 00:34:50,288
هذا الذراع من اجل
التحرك افقيا و عرضيا و تكبير وتصغير,حسنا؟

635
00:34:50,289 --> 00:34:52,208
انها مثل لعبة
.باك مان.انها سهلة جدا

636
00:34:54,064 --> 00:34:56,631
انهم يمسكون السفير
.الحوض رقم سابعة

637
00:34:56,632 --> 00:34:58,700
و ابنتة؟
,ليست فى موقع

638
00:34:58,701 --> 00:35:01,086
لكن باجويو وافق
.ان يبرهن انها حية

639
00:35:01,087 --> 00:35:03,064
نحن نظن انها
.قريبة من الموقع

640
00:35:03,065 --> 00:35:05,172
عندما نضع اعيننا على
.روبين,يمكننا ان نتحرك

641
00:35:05,173 --> 00:35:07,172
.حسنا,وجدنا مركب تقترب منا

642
00:35:08,024 --> 00:35:08,627
.وجدتها

643
00:35:08,628 --> 00:35:10,865
.حسنا,هذا نحن
.نحن ذاهبون ,دانى

644
00:35:11,239 --> 00:35:13,401
حسنا,انا ساكون هنا
.فى صندوق الاهداف

645
00:35:23,943 --> 00:35:24,763
مازلنا خالين؟

646
00:35:24,764 --> 00:35:25,515
.علم

647
00:35:45,726 --> 00:35:46,535
!ابى

648
00:35:46,828 --> 00:35:47,603
.روبين

649
00:35:47,962 --> 00:35:48,732
.عزيزتى

650
00:36:06,610 --> 00:36:07,272
.اذهب

651
00:36:12,829 --> 00:36:13,807
.حسنا,انتظر,انتظر

652
00:36:13,808 --> 00:36:15,621
.سوف تجد اثنين فى مدخل الجنوبى

653
00:36:16,917 --> 00:36:19,580
,واحد منهم يقوم بالتفقد
.قادم اليك الان

654
00:36:24,537 --> 00:36:25,737
.انه قادم من خلفك الان

655
00:36:31,554 --> 00:36:33,365
انه سيكون امامك
.الان فى خلال عشر ثوانى

656
00:36:35,821 --> 00:36:36,846
.انتظر لهذا

657
00:36:37,693 --> 00:36:38,421
.الان,الان

658
00:36:54,119 --> 00:36:55,056
.هذا كفاية

659
00:36:56,162 --> 00:36:57,796
!لا,لا,لا,لا,ارجوك,ارجوك؟

660
00:36:57,797 --> 00:37:00,125
سفير,لقد شاهدت
.ابنتك

661
00:37:00,747 --> 00:37:01,972
.الان ادخل

662
00:37:13,179 --> 00:37:15,726
صبرى ينفذ
.سفير

663
00:37:17,526 --> 00:37:19,077
.افعل ذلك او هى ستموت

664
00:37:39,567 --> 00:37:40,318
روبين؟

665
00:37:43,285 --> 00:37:43,825
.انت بخير

666
00:37:43,826 --> 00:37:45,302
.هل انتم بخير؟اجل

667
00:38:40,734 --> 00:38:41,421
.حسنا

668
00:38:42,695 --> 00:38:44,296
اسمعِ,انا رجل كفاية
.لاعلم متى اخطىء

669
00:38:44,297 --> 00:38:46,784
شكرا لك. انتم الاثنين
,لديكم غرائز عظيمة

670
00:38:46,785 --> 00:38:50,845
و لو اردتم ان
,تاتوا الى قطاعنا الخاص

671
00:38:51,374 --> 00:38:52,537
.يجب ان تعطينى مكالمة

672
00:38:53,251 --> 00:38:55,695
رجال مع مهارتكم
.تستحق ان تكافا

673
00:38:55,696 --> 00:38:58,132
.انا اعلم.حسنا,شكرا لك جدا
.انا اتفق معك كليا

674
00:39:01,719 --> 00:39:02,600
ماذا تفعل؟

675
00:39:02,601 --> 00:39:04,368
.انا احصل على المكافاة

676
00:39:05,207 --> 00:39:06,805
انت عرقلت
.تحقيق جنائى

677
00:39:06,806 --> 00:39:09,106
.هذة ستكون جريمة تحجز عليها

678
00:39:09,110 --> 00:39:11,986
حسنا,انا و انت نعلم ذلك
.التهم لا تلزق

679
00:39:11,987 --> 00:39:14,660
اجل,ربما لا,لكن انه
سوف ياخذ شركتك

680
00:39:14,661 --> 00:39:17,511
على الاقل 24ساعة لتحضر
.محاميا هنا من لوس انجلوس

681
00:39:17,986 --> 00:39:20,198
انا سوف اتاكد انك
.سوف تقضى هذا الوقت فى السجن

682
00:39:21,074 --> 00:39:22,023
.قيده,دانو

683
00:39:22,897 --> 00:39:24,277
.انت تعلم,انا ساكون مخلصا

684
00:39:24,278 --> 00:39:25,264
.انا حقا لا امانع فى هذا

685
00:39:25,265 --> 00:39:26,403
.حقا؟اجل

686
00:39:26,818 --> 00:39:27,555
.تحرك

687
00:39:35,401 --> 00:39:36,701
.انت انقذت حياة طفلة اليوم

688
00:39:37,301 --> 00:39:39,050
انا فعلت العمل
.الذى استاجرتنى من اجلة فقط

689
00:39:40,176 --> 00:39:40,964
,من ممكن اذا

690
00:39:41,739 --> 00:39:43,463
لكن انا وعدت
...صديق و

691
00:39:45,288 --> 00:39:46,362
.انت ستجعلنى احافظ علية

692
00:39:47,750 --> 00:39:48,725
.شكرا لك

693
00:39:51,549 --> 00:39:52,524
اانت بخير؟

694
00:39:54,012 --> 00:39:54,824
.اجل

695
00:40:37,352 --> 00:40:41,628
-حسنا,سوف اراك
حسنا,كيف ذلك؟

696
00:40:42,919 --> 00:40:44,427
لننهى اخيرا
.عشائنا

697
00:40:44,428 --> 00:40:45,194
.نعم

698
00:40:46,928 --> 00:40:48,227
.فى صحتك.فى صحتك

699
00:40:51,591 --> 00:40:53,290
انت على حق , حسنا,انا لا اعلم
,عن الطعام

700
00:40:53,477 --> 00:40:55,039
.لكن المنظر هنا رائع

701
00:40:56,715 --> 00:40:58,000
ماذا تفضلِ نوع شواء لحمك؟

702
00:40:58,001 --> 00:40:58,799
.دموى

703
00:41:00,035 --> 00:41:01,373
.انه نوعى من الفتيات

704
00:41:02,293 --> 00:41:03,668
.اظن انها ستكون جاهزة خلال دقيقة

705
00:41:06,959 --> 00:41:08,057
انت تعلم ماذا؟ماذا؟

706
00:41:08,260 --> 00:41:09,385
.اجعله متوسط

707
00:41:12,841 --> 00:41:15,528
.انتظر ثانية
.اجل,اجل

708
00:41:15,552 --> 00:50:30,552
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

