﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:10,210 --> 00:00:11,470
Today.

3
00:03:28,870 --> 00:03:30,040
أ]ها الحاكم؟

4
00:03:31,670 --> 00:03:33,980
هل أصبحت جشعاً فجأة ؟

5
00:03:41,450 --> 00:03:44,290
لابد أن عدد الجنود الذين تدربهم في جبل يوام

6
00:03:48,660 --> 00:03:50,590
أزداد

7
00:03:51,430 --> 00:03:53,200
ربما تحتاج المال لتطعمهم

8
00:03:53,660 --> 00:03:54,760
مع ذلك

9
00:03:56,000 --> 00:03:57,970
لمّ أنت بحاجة للكثير من الجنود؟

10
00:03:57,970 --> 00:04:01,440
لا أفهم لمّ تقول مثل هذه الاشياء المهنية

11
00:04:01,770 --> 00:04:05,010
اليوم هو يوم تقديم طلب الزواج من زوجتي المستقبلية

12
00:04:05,010 --> 00:04:07,240
هل أخبرت الجنود

13
00:04:08,210 --> 00:04:10,750
أن كان عليهم القتال مع ولي العهد

14
00:04:10,750 --> 00:04:11,980
أم الملك ؟

15
00:04:11,980 --> 00:04:13,020
سموك, لمّ

16
00:04:13,020 --> 00:04:15,590
لمّ تجعلني أشك بك؟

17
00:04:16,990 --> 00:04:18,750
أنت تجعلني أشعر بالقلق

18
00:04:22,490 --> 00:04:23,760
لهذا

19
00:04:28,700 --> 00:04:31,700
أتمنى أيقاف هذا الزواج

20
00:04:32,240 --> 00:04:34,670
أن ذهبت عقارات أبيك له

21
00:04:34,670 --> 00:04:36,740
فقد يسبب ذلك المشاكل لي

22
00:04:37,840 --> 00:04:40,440
يمكنك الاستيلاء مني أن أردت

23
00:04:41,280 --> 00:04:43,750
لكن أنصحك أن تبقي بعيدة عن شخص مثله

24
00:05:09,110 --> 00:05:11,340
طلبت كوب ماء, لكن عندما عدت

25
00:05:11,340 --> 00:05:12,810
أختفت تماماً

26
00:05:12,910 --> 00:05:14,540
يا ألهي

27
00:05:34,700 --> 00:05:36,330
بعد أن قابلتهم للمرة الأولى

28
00:05:36,900 --> 00:05:38,570
ما كنت لأراهم مجدداً

29
00:05:40,000 --> 00:05:41,170
هذا

30
00:05:41,870 --> 00:05:45,580
ما يجب على شخص يخفي هويته أن يفعله

31
00:05:47,740 --> 00:05:48,880
مع ذلك

32
00:05:49,350 --> 00:05:51,380
جعلتني تلك الأوقات سعيدة

33
00:05:51,780 --> 00:05:53,280
و تألمت منها

34
00:05:53,880 --> 00:05:55,750
و بقيت طوال الوقت

35
00:05:57,120 --> 00:05:59,360
كنت سأتركهم على أي حال

36
00:05:59,360 --> 00:06:01,420
لن يؤذيني يوم آخر

37
00:06:02,560 --> 00:06:04,490
أردت البقاء هكذا

38
00:06:08,530 --> 00:06:09,930
يوماً آخر

39
00:06:10,830 --> 00:06:12,400
فقط لليوم

40
00:06:26,780 --> 00:06:29,250
كنت سعيدة و أتألم

41
00:06:31,350 --> 00:06:33,520
الشخص الذي يبتسم لي دائماً

42
00:06:34,090 --> 00:06:36,130
لديه أبتسامة

43
00:06:36,230 --> 00:06:37,790
و جعلت قلبي يتألم

44
00:06:39,860 --> 00:06:42,130
ما كان عليّ أن أولد

45
00:06:47,440 --> 00:06:51,140
تعثرتي, أستندي علي قليلا

46
00:06:55,440 --> 00:06:57,250
الشخص الذي بجانبه

47
00:06:58,010 --> 00:07:00,080
يتجنب النظر إلي

48
00:07:01,650 --> 00:07:03,190
عندما أنظر إليه

49
00:07:04,650 --> 00:07:07,420
يحدق دائماً في مكان آخر

50
00:07:10,290 --> 00:07:11,760
يجعل هذا قلبي يتألم

51
00:07:16,570 --> 00:07:18,170
من منهم

52
00:07:18,970 --> 00:07:20,370
جعل قلبي يتألم أكثر ؟

53
00:07:35,080 --> 00:07:36,250
لماذا؟

54
00:07:36,750 --> 00:07:38,120
كنت هناك؟

55
00:07:38,490 --> 00:07:40,690
كنت قرب منزلك

56
00:07:42,120 --> 00:07:43,690
كنت

57
00:07:44,890 --> 00:07:46,300
ألاحقك من هناك

58
00:07:46,300 --> 00:07:47,400
لماذا ؟

59
00:07:47,500 --> 00:07:48,730
أشعر بالقلق

60
00:07:50,370 --> 00:07:52,440
شعرت كأنك

61
00:07:53,700 --> 00:07:55,200
ستصطدمين بالناس

62
00:07:56,110 --> 00:07:57,240
أو تتعثرين

63
00:07:59,440 --> 00:08:01,340
كان علي أن أتعثر

64
00:08:02,080 --> 00:08:03,580
أريد أن أرى ما ستكون ردة فعلك

65
00:08:04,150 --> 00:08:06,120
ما كنت لأتمكن من أيقافك من الوقوع

66
00:08:07,880 --> 00:08:09,050
كنت بعيداً للغاية

67
00:08:12,290 --> 00:08:13,420
لكن

68
00:08:14,290 --> 00:08:15,360
أجل؟

69
00:08:17,390 --> 00:08:19,560
كان ولي العهد

70
00:08:22,000 --> 00:08:23,070
أجل

71
00:08:24,170 --> 00:08:27,570
يبدوا أنه لا يعرف من أكون بعد

72
00:08:27,570 --> 00:08:29,740
لم أستطع أخباره

73
00:08:31,010 --> 00:08:32,140
بعد

74
00:08:32,710 --> 00:08:34,840
لم يعلم من كنت

75
00:08:34,940 --> 00:08:36,550
وجاء أيضاً

76
00:08:38,550 --> 00:08:40,320
لابد أنك طلبت منه ذلك

77
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
أجل

78
00:08:44,590 --> 00:08:45,720
أنه صديقك

79
00:08:48,320 --> 00:08:49,330
أجل

80
00:08:49,330 --> 00:08:51,190
صديق ولي العهد

81
00:08:52,090 --> 00:08:53,960
من أنت؟

82
00:08:56,300 --> 00:08:58,470
أبي هو المستشار

83
00:09:05,780 --> 00:09:07,010
أذاً

84
00:09:07,480 --> 00:09:08,950
أنت السيد الشاب الثالث ؟

85
00:09:08,950 --> 00:09:10,050
أجل

86
00:09:11,680 --> 00:09:13,420
لم أتعرف عليك

87
00:09:13,850 --> 00:09:16,290
و كنت فظة للغاية

88
00:09:17,320 --> 00:09:18,620
ماذا يجب أن أفعل ؟

89
00:09:18,720 --> 00:09:20,390
لقد خدعناكِ

90
00:09:20,590 --> 00:09:21,860
سامحني

91
00:09:23,630 --> 00:09:24,830
أنا أعتذر

92
00:09:29,730 --> 00:09:32,540
أنا قلق وداعاً بالفعل, لذا

93
00:09:44,110 --> 00:09:45,680
لديّ سؤالاً

94
00:09:48,650 --> 00:09:51,250
أنت تحدثت إليّ بطريقة مهذبة منذ البداية

95
00:09:51,850 --> 00:09:55,490
حتى عندما كنت مجرد خادمة

96
00:09:58,530 --> 00:09:59,700
لماذا؟

97
00:10:00,430 --> 00:10:01,630
لأنكِ كنتي

98
00:10:03,170 --> 00:10:05,300
المرأة التي أحبها سيدي

99
00:10:09,040 --> 00:10:10,940
لقد أحببكِ منذ البداية

100
00:10:38,670 --> 00:10:40,000
هل يمكننا أن نذهب غداً ؟

101
00:10:40,300 --> 00:10:42,140
يجب أن تذهب في الحال

102
00:10:46,710 --> 00:10:49,410
حسناً, سوف أذهب الآن
كنت سأفعل ذلك أنا

103
00:10:52,320 --> 00:10:53,720
هل أنا قمت بأرتكاب أي شيء خاطيء ؟

104
00:10:54,520 --> 00:10:56,550
أذاً بأمكاني أن أتوجه الى المنزل بفخر

105
00:10:57,690 --> 00:10:59,020
أنتي, تعلمين من يكون هونج كيو

106
00:10:59,020 --> 00:11:00,390
لقد خاطر بحياته

107
00:11:00,390 --> 00:11:02,860
لكي يحارب و يقتل متمرداً لأجل والدي

108
00:11:03,590 --> 00:11:05,060
لقد خاطر بحياته

109
00:11:05,060 --> 00:11:07,000
لأجلي و لأجل والدي

110
00:11:07,230 --> 00:11:09,400
كان يصطحبني الى الزيارات الرسمية

111
00:11:09,400 --> 00:11:12,000
و قام بحراسة غرفتي طوال الليل عندما كنت مصاباً بالبرد

112
00:11:12,000 --> 00:11:13,270
عندما كنت بصحة سيئة

113
00:11:13,270 --> 00:11:15,300
رفض أيضاً تناول الطعام حتى أتكمكن أنا من ذلك

114
00:11:16,310 --> 00:11:18,440
أنه رجل موفر

115
00:11:18,440 --> 00:11:19,840
والذي شغل العديد من الوضائف السامية

116
00:11:20,480 --> 00:11:23,280
كيف تجرؤين على أرسال أبنته كجزية

117
00:11:27,680 --> 00:11:30,750
لمّ تفعلين هذا ؟
لماذا تغضبينني ؟

118
00:11:32,050 --> 00:11:33,790
لقد تأخرت يا ولي العهد

119
00:11:34,160 --> 00:11:35,630
أنا كنت بأنتظارك

120
00:11:36,860 --> 00:11:38,290
لقد وصلت

121
00:11:42,730 --> 00:11:44,470
هل عملت بشأن هذا ؟

122
00:11:45,700 --> 00:11:47,570
ما فعلته والدتك لـ هونج كيو

123
00:11:47,570 --> 00:11:49,210
و أبنته ؟

124
00:11:49,210 --> 00:11:52,210
لقد تم جلده بسوط حديدي حتى أصبح
بالكاد يمشي

125
00:11:52,210 --> 00:11:53,480
و مصادرة أملاكه

126
00:11:53,480 --> 00:11:55,240
و الآن, ترغب في نفيه

127
00:11:56,680 --> 00:11:58,110
لا يمكن أنك لا تعرف

128
00:11:58,380 --> 00:12:00,820
أنتما الاثنان تعملان سوياً بشكل جيد

129
00:12:01,250 --> 00:12:03,750
لابد من أنك مشغولاً بفعل

130
00:12:03,750 --> 00:12:05,560
ما تقوله والدتك العزيزة

131
00:12:05,560 --> 00:12:07,290
و أفساد زفاف الآخرين

132
00:12:07,420 --> 00:12:10,660
لقد أتيت الى هنا لأنني أتمنى أن أتكلم معك بشأن هذا

133
00:12:10,660 --> 00:12:12,330
برؤية أن أمي أيضاً

134
00:12:13,560 --> 00:12:16,200
هل لديك ضمير ؟

135
00:12:16,670 --> 00:12:17,830
أعتقد أن لديّ

136
00:12:17,830 --> 00:12:19,470
لقد طلبت أبن المستشار

137
00:12:19,470 --> 00:12:21,900
صديقك المفضل دائماً

138
00:12:21,900 --> 00:12:24,270
فقط لتكون قادراً على التحكم به

139
00:12:24,270 --> 00:12:28,080
لم تهتم مطلقاً بشأن حالة صديقك أو مشاعره

140
00:12:30,310 --> 00:12:31,610
أنا متفاجئة

141
00:12:32,150 --> 00:12:35,380
منذ متى و أنت تهتم لصديق ولي العهد ؟

142
00:12:35,790 --> 00:12:38,020
حتى أنك قلق

143
00:12:38,450 --> 00:12:39,990
أم شريرة

144
00:12:40,920 --> 00:12:42,730
و أبن لا هوادة فيه

145
00:12:43,690 --> 00:12:44,930
أنا خائف للغاية

146
00:12:58,270 --> 00:13:01,580
لقد أرسلت للمستشار تحذيراً منذ فترة

147
00:13:02,080 --> 00:13:03,750
قل قلتي شيئاً الى لين؟

148
00:13:03,750 --> 00:13:07,920
كلا, قلت لأخته
عندما قابلتها صدفة

149
00:13:08,120 --> 00:13:09,690
دان؟
لقد أعتقدت

150
00:13:09,690 --> 00:13:12,320
أن والدها سيأتي عندما تصله الرسالة

151
00:13:15,120 --> 00:13:16,530
أنه ماكر

152
00:13:16,530 --> 00:13:18,760
لم أتوقع أنه قد يهاجم بخطة الزواج

153
00:13:19,200 --> 00:13:20,560
لقد كنت متفاجئة

154
00:13:20,560 --> 00:13:23,130
وظننت أنني هزمت

155
00:13:24,000 --> 00:13:27,070
كيف عرفت شعوري

156
00:13:27,070 --> 00:13:29,710
وألغيت الزواج لأجلي ؟

157
00:13:39,950 --> 00:13:41,680
هل دان جزية ؟

158
00:13:41,680 --> 00:13:43,820
كام من الممكن أن يذهب الامر هباء

159
00:13:43,820 --> 00:13:45,690
كانوا يخططون لزفاف

160
00:13:45,690 --> 00:13:47,320
لمّ فعلت ذلك ؟

161
00:13:49,230 --> 00:13:52,200
لقد أخبرتك أنه كان مجرد تهديد

162
00:13:53,130 --> 00:13:55,130
لكنه تجاهله و عصى أمري

163
00:13:55,130 --> 00:13:57,430
و دفعني لوضع أسم أبنته على القائمة

164
00:13:58,030 --> 00:13:59,700
ألقي اللوم على أبيها

165
00:14:03,140 --> 00:14:06,640
كنت على دراية بأنك كلب وفي لولي العهد

166
00:14:07,080 --> 00:14:09,150
لكن لن يقوم أحقر الناس حتى

167
00:14:09,150 --> 00:14:10,810
بالتخلي عن أخته

168
00:14:11,310 --> 00:14:13,680
ولي العهد لا يعرف
دان

169
00:14:13,680 --> 00:14:16,590
توقف عن التحدث عن ولي العهد

170
00:14:16,990 --> 00:14:18,620
ماذا قال ؟

171
00:14:18,620 --> 00:14:20,990
هذه المرة, يريد أختنا كدليل على ولائك

172
00:14:20,990 --> 00:14:23,130
ماذا سيريد منك المرة القادمة ؟

173
00:14:28,300 --> 00:14:30,800
أنه لم يعرف فعلته الان

174
00:14:30,800 --> 00:14:33,000
أبي, قل شيئاً

175
00:14:33,000 --> 00:14:35,270
أخبره أن يتحدث الى ولي العهد

176
00:14:35,270 --> 00:14:37,770
لقد وصلني مرسال ملكي للتو

177
00:14:39,710 --> 00:14:40,840
دان

178
00:14:42,980 --> 00:14:45,080
على لائحة الجزية

179
00:14:48,820 --> 00:14:51,920
دعني أذهب و أتحقق

180
00:14:52,420 --> 00:14:54,520
أسمها بالفعل على القائمة

181
00:14:54,520 --> 00:14:55,890
و هذه القائمة

182
00:14:56,890 --> 00:14:59,000
أن أرسلت بالفعل الى يوان

183
00:15:00,260 --> 00:15:03,100
فلا يوجد أي مفر
لابد من وجود حل

184
00:15:04,630 --> 00:15:06,500
طريق النجاة الوحيد

185
00:15:06,600 --> 00:15:08,540
كان أن يقوم شقيقك بالزواج

186
00:15:08,770 --> 00:15:10,610
لا يمكنهم طلب الجزية

187
00:15:10,610 --> 00:15:13,180
من عائلة على وشك أن تعقد زفافاً

188
00:15:20,680 --> 00:15:23,620
الحثالة, الاحمق

189
00:15:23,620 --> 00:15:25,120
ولي العهد, لابد أن تأكل

190
00:15:25,120 --> 00:15:27,390
كيف يمكنه فعل ذلك لي

191
00:15:27,390 --> 00:15:29,460
لابد أن تأكل
قال كل ما يريده

192
00:15:29,460 --> 00:15:31,290
ولم يفعل ما طلبته

193
00:15:32,400 --> 00:15:34,560
جين جوانج, جانج يوي

194
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
أين جين جوانج؟

195
00:15:41,270 --> 00:15:43,710
أنه ليس على ما يرام اليوم

196
00:15:43,710 --> 00:15:46,040
هل هو ببيت المستشار؟
أ<ل

197
00:15:46,410 --> 00:15:47,840
هل أمر دان ما يغضبه ؟

198
00:15:50,550 --> 00:15:51,550
أين لين؟

199
00:15:51,550 --> 00:15:53,150
هل أذهب لأحضره؟
أجل

200
00:15:54,950 --> 00:15:57,990
كلا, سأذهب أنا
أحضر ملابسي

201
00:16:00,360 --> 00:16:02,830
أين سو هوا؟
لا يمكنني العثور عليها

202
00:16:02,830 --> 00:16:04,190
أليست بجبل دوتا ؟

203
00:16:04,190 --> 00:16:05,760
لقد راقب رجالنا المنطقة لأيام

204
00:16:05,760 --> 00:16:07,500
لكنهم متأكدين أنها لم تذهب الى هناك

205
00:16:08,230 --> 00:16:09,730
أذن الى أين ذهبت؟

206
00:16:09,730 --> 00:16:11,730
أتساءل حقاً أين مكانها

207
00:16:14,100 --> 00:16:15,610
سأستمر بالبحث

208
00:16:16,870 --> 00:16:18,470
هل لين يعرف؟

209
00:16:18,540 --> 00:16:20,580
لم أسأله

210
00:16:20,580 --> 00:16:21,940
لابد أن أقابله

211
00:16:22,250 --> 00:16:24,410
عليّ أن أنظر الى عينيه

212
00:16:24,410 --> 00:16:25,520
سوف نرافقك

213
00:16:33,420 --> 00:16:34,960
ماذا عليّ أن أقول ؟

214
00:16:37,990 --> 00:16:40,200
لقد أعتبرتهم أصدقائي

215
00:16:41,400 --> 00:16:43,100
ماذا أنا بالنسبة لهم ؟

216
00:16:44,770 --> 00:16:47,000
يأتون و يذهبون بكل سهولة

217
00:16:48,170 --> 00:16:50,110
و الكل يقول أن هذا أفضل شيء بالنسبة لي

218
00:16:50,810 --> 00:16:52,510
يخدعوني لمصلحتي

219
00:16:53,480 --> 00:16:55,180
و يتركوني لمصلحتي

220
00:16:56,950 --> 00:16:59,680
عندما أقابل مثل أولئك الناس و أنظر الى وجهوههم

221
00:17:01,980 --> 00:17:03,620
ماذا أقول ؟

222
00:17:32,480 --> 00:17:33,850
لين

223
00:17:35,890 --> 00:17:38,960
حرارتكِ مرتفعة جداً

224
00:17:42,390 --> 00:17:43,430
أستلقي

225
00:17:45,900 --> 00:17:47,400
لديكِ حمى

226
00:17:51,530 --> 00:17:52,800
أنها باردة للغاية

227
00:17:54,140 --> 00:17:55,540
أن حرارتكِ مرتفعة

228
00:17:55,710 --> 00:17:58,240
لقد راودني حلم جميل

229
00:17:59,480 --> 00:18:01,710
لقد أيقظتني

230
00:18:03,380 --> 00:18:06,250
عودي للنوم, سألتزم الهدوء

231
00:18:08,450 --> 00:18:10,550
لا أتذكر الحلم

232
00:18:11,790 --> 00:18:14,060
لقد خسرت بالفعل

233
00:18:15,530 --> 00:18:16,790
لا بأس

234
00:18:17,430 --> 00:18:20,000
تراودنا الأحلام الجميلة يومياً

235
00:18:20,400 --> 00:18:21,830
ستحلمين مجدداً

236
00:18:25,200 --> 00:18:27,340
لين
نعم؟

237
00:18:29,570 --> 00:18:30,910
أنا خائفة

238
00:18:34,380 --> 00:18:35,440
لمّ ؟

239
00:18:36,210 --> 00:18:38,850
هل رأيتي حشرة ذات أرجل كثيرة مجدداً

240
00:18:39,720 --> 00:18:41,450
أنتي لا تخافين سوى

241
00:18:41,450 --> 00:18:43,290
من تلك الحشرات ذات الأرجل الكثيرة

242
00:18:44,020 --> 00:18:45,760
أي حشرة لديها أكثر من أربع أرجل

243
00:18:47,320 --> 00:18:48,490
فور

244
00:18:49,860 --> 00:18:51,990
مغادرتي يوان

245
00:18:53,260 --> 00:18:55,730
لن أعود مجدداً, أليس كذلك؟

246
00:18:58,840 --> 00:19:00,870
لن أرى والدي

247
00:19:02,000 --> 00:19:04,740
أو أنت مجدداً, أليس كذلك؟

248
00:19:11,810 --> 00:19:14,080
هذا ما سيحدث أن أنتهى بكِ المطاف
بالذهاب الى هناك

249
00:19:15,650 --> 00:19:16,790
لماذا ؟

250
00:19:17,590 --> 00:19:18,750
أتريدين الذهاب ؟

251
00:19:19,620 --> 00:19:21,390
لا أريد الذهاب

252
00:19:29,530 --> 00:19:30,700
أذاً, لا تذهبي

253
00:19:36,640 --> 00:19:38,310
لستي مضطرة للذهاب

254
00:19:40,840 --> 00:19:42,480
سأحرص على هذا

255
00:19:43,180 --> 00:19:44,810
كيف؟

256
00:19:46,480 --> 00:19:47,680
أنه سر

257
00:20:35,430 --> 00:20:37,930
سونج أن, أبن مساعد الأمين الملكي

258
00:20:38,370 --> 00:20:40,070
هنا لأصطحاب الآنسة سان

259
00:20:40,070 --> 00:20:41,540
أصطحابها ؟

260
00:20:41,840 --> 00:20:43,770
ماذا تقول في هذه الساعة المتأخرة ؟

261
00:20:43,770 --> 00:20:45,540
أن جلالته

262
00:20:45,810 --> 00:20:47,010
يبحث عنها

263
00:20:47,610 --> 00:20:48,680
جلالته

264
00:20:48,680 --> 00:20:50,950
لقد أعطاني جنوده و عربة

265
00:20:50,950 --> 00:20:53,620
ثم طلب مني أصطحابها

266
00:20:59,190 --> 00:21:00,490
أنه يريد رؤية

267
00:21:01,420 --> 00:21:02,530
الآنسة سان

268
00:21:04,590 --> 00:21:06,400
لا تحاول أيقافنا

269
00:21:07,130 --> 00:21:09,430
علينا الذهاب الى هناك

270
00:21:09,970 --> 00:21:11,070
قبل أن يبرد

271
00:21:11,730 --> 00:21:13,140
الشاي

272
00:21:23,250 --> 00:21:27,080
مهما يحدث, لا تنزعي وشاحكِ

273
00:21:28,950 --> 00:21:31,520
أن أكتشف أي أحد أنه
ليس لديكِ ندبة على وجهكِ

274
00:21:31,720 --> 00:21:34,520
لست متأكداً كيف سنُعاقب أكثر على هذا

275
00:21:34,520 --> 00:21:37,960
ماذا أن ذهبت عوضاً عنكِ ؟

276
00:21:38,060 --> 00:21:40,000
أن ذهبت, يمكنهم رؤية الندبة التي على وجهي

277
00:21:40,000 --> 00:21:43,230
حتى و أن أمروني بخلع وشاحي

278
00:21:43,430 --> 00:21:44,830
مُحال

279
00:21:46,500 --> 00:21:48,340
أن سونج أن هنا لأصطحابكِ

280
00:21:49,340 --> 00:21:51,340
أنه هنا على الارجح لمراقبتنا

281
00:21:51,340 --> 00:21:53,080
في حال حاولنا فعل أي شيء

282
00:22:01,350 --> 00:22:02,490
أبي

283
00:22:02,490 --> 00:22:03,750
جلالته

284
00:22:03,750 --> 00:22:07,220
قد يطلب منكِ خلع الوشاح بنفسه

285
00:22:07,220 --> 00:22:09,560
حينها
هل سيكون ولي العهد

286
00:22:10,490 --> 00:22:11,690
هناك ؟

287
00:22:11,690 --> 00:22:13,200
ولي العهد ؟

288
00:22:13,300 --> 00:22:14,800
ماذا لو

289
00:22:15,430 --> 00:22:17,900
كنت على معرفة بولي العهد

290
00:22:18,840 --> 00:22:21,440
و أكتشف أي شخص بأنني
كنت أخفي هويتي

291
00:22:21,940 --> 00:22:23,640
ماذا سيحدث له؟

292
00:22:23,740 --> 00:22:27,210
هل تعرفين ولي العهد ؟

293
00:22:28,410 --> 00:22:29,580
لقد أتضح أننا

294
00:22:30,750 --> 00:22:32,520
على معرفة ببعضنا البعض

295
00:22:35,180 --> 00:22:36,220
كيف

296
00:22:36,220 --> 00:22:37,850
ماذا سيحدث له حينها ؟

297
00:22:41,290 --> 00:22:42,960
ستتم معاقبته أيضاً

298
00:22:43,690 --> 00:22:46,130
لمخالفة القانون

299
00:22:47,500 --> 00:22:48,970
لأخفائكِ

300
00:23:54,460 --> 00:23:55,600
جانج سو

301
00:23:55,800 --> 00:23:57,070
لابد أن هذا لين

302
00:23:59,900 --> 00:24:01,100
ذاك الأحمق

303
00:24:02,210 --> 00:24:04,540
لمّ لم يأتي مبكراً ؟
أنه يعرف أنني بأنتضاره

304
00:24:15,020 --> 00:24:17,750
لا تخبر ولي العهد أنني هنا

305
00:24:19,590 --> 00:24:21,660
و لكن أعتقد أنه ليس هنالك فائدة من السؤال

306
00:24:24,230 --> 00:24:26,500
عليّ أبلاغه بهذا

307
00:24:26,500 --> 00:24:28,230
هذه هي نهاية التقرير

308
00:24:29,370 --> 00:24:30,800
هذا ليس مكاناً

309
00:24:31,630 --> 00:24:34,000
يمكنك الدخول اليه دون أذن
على أية حال

310
00:24:34,000 --> 00:24:36,610
سيدي, هل تفكر

311
00:24:36,610 --> 00:24:37,770
أنا أفضل

312
00:24:39,210 --> 00:24:41,280
آلا تعرف ما يدور بذهني

313
00:25:05,430 --> 00:25:07,540
أن ولي العهد هنا

314
00:25:28,490 --> 00:25:31,160
أبي, هل طلبت رؤيتي ؟

315
00:25:31,460 --> 00:25:33,800
لقد هرعت مسرعاً

316
00:25:39,140 --> 00:25:41,240
كان هذا الشاب على وشك التقدم لخطبة

317
00:25:41,240 --> 00:25:44,540
تلك الآنسة الشابة, ولكن تمت
مقاطعتهما بوقاحة

318
00:25:44,540 --> 00:25:48,610
لذا دعوتهما لمواساتهما

319
00:25:48,610 --> 00:25:49,680
وطلبت رؤيتك

320
00:25:50,080 --> 00:25:52,150
لأنني ظننت لأنه سيكون لديك ما تقوله

321
00:25:53,780 --> 00:25:56,690
يمكنك تقديم عذر أو الاعتذار

322
00:25:56,690 --> 00:25:57,850
أفعل شيئاً

323
00:25:59,220 --> 00:26:00,490
سأفعل

324
00:26:02,590 --> 00:26:03,730
لا

325
00:26:05,500 --> 00:26:08,360
أولاً, عليك سكب كأساً لهما
تعبيراً عن أسفك

326
00:26:10,770 --> 00:26:12,170
جيون, يمكنك الجلوس

327
00:26:12,170 --> 00:26:15,070
لا تربطكما قرابة, ولكنك الأكبر سناً

328
00:26:15,070 --> 00:26:16,740
أجلس, و أحمل كأسك

329
00:26:17,210 --> 00:26:18,570
أنه لشرف

330
00:26:21,310 --> 00:26:22,510
و ا،تي

331
00:26:23,380 --> 00:26:26,650
أنتي, من أوشكتي على أن تكوني
زوجة جيون, يمكنكِ الجلوس

332
00:26:32,390 --> 00:26:33,820
مساعد الأمين الملكي, أجلس

333
00:26:33,820 --> 00:26:36,090
لقد عانيت كثيراً لأعداد هذا

334
00:26:37,930 --> 00:26:39,530
هذا لا شيء, جلالتك

335
00:26:43,130 --> 00:26:46,800
أعتقد أن ولي العهد فعل هذا
لأنه لم يعلم شيئاً

336
00:26:46,800 --> 00:26:47,970
أو ربما

337
00:26:48,570 --> 00:26:50,340
لأنه علم الكثير

338
00:26:55,780 --> 00:26:57,380
سأسكب له كأساً كأعتذار

339
00:26:58,010 --> 00:27:01,680
ليس كأساً واحداً, يمكنني فعلها طوال الليل

340
00:27:11,790 --> 00:27:14,560
ها هي زجاجة النبيذ

341
00:27:21,940 --> 00:27:24,770
جيون, تفضل كأساً

342
00:27:27,380 --> 00:27:28,540
تفضل

343
00:27:31,280 --> 00:27:33,250
هل أمرتك والدتك بفعل هذا ؟

344
00:27:33,950 --> 00:27:36,220
لا تعرف والدتي أي شيء حيال الأمر

345
00:27:36,320 --> 00:27:37,520
أذاً, لمّ فعلت هذا ؟

346
00:27:38,450 --> 00:27:40,120
لقد كنت أشعر بالملل

347
00:27:42,890 --> 00:27:44,590
أوه, لم أسكب لك كأساً

348
00:27:44,960 --> 00:27:46,100
تفضل

349
00:27:47,230 --> 00:27:49,730
لا زلت عازباً, أليس كذلك؟

350
00:27:50,430 --> 00:27:52,470
لقد شعرت بالغيرة

351
00:27:55,440 --> 00:27:57,840
و أيضاً, كنت أعاني من أثار
الثمالة من الليلة السابقة

352
00:28:00,410 --> 00:28:02,510
لابد أنني جننت

353
00:28:06,150 --> 00:28:07,180
مساعد الأمين الملكي

354
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
نعم, جلالتك

355
00:28:08,180 --> 00:28:10,050
هل تعتقد أنك تستطيع أعادة التفاوض

356
00:28:10,620 --> 00:28:12,560
على هذا الزواج الذي قاطعه ولي العهد

357
00:28:12,660 --> 00:28:14,790
هنالك طريقة

358
00:28:14,790 --> 00:28:17,630
و لكنني أخشى أنتشار الشائعات

359
00:28:17,630 --> 00:28:21,100
سيحاول الناس تدمير العلاقة التي

360
00:28:21,100 --> 00:28:23,130
بين صاحبة الجلالة و أبنك, ولي العهد

361
00:28:23,130 --> 00:28:24,500
أيضاً
أيضاً ؟

362
00:28:24,500 --> 00:28:28,070
هنالك مبعوثين من الخارج بأستضافتنا
بماذا سيفكرون ؟

363
00:28:28,070 --> 00:28:30,840
و ماذا سيقولون عندما يعودون الى يوان ؟

364
00:28:31,440 --> 00:28:34,240
أيضاً, بماذا سيفكر الامبراطور الاعظم؟

365
00:28:34,240 --> 00:28:36,580
جد ولي العهد هنا

366
00:28:36,810 --> 00:28:39,080
بشأن هذا الوضع ؟

367
00:28:46,720 --> 00:28:48,290
في الحقيقة

368
00:28:48,290 --> 00:28:52,060
أعتقد أن هناك قد حدث للأنني
أعشق جميع نساء هذا البلاد

369
00:28:52,730 --> 00:28:54,160
سمعت أن لدى هذه الشابة

370
00:28:54,160 --> 00:28:56,970
ندباً على وجهها الجميل

371
00:28:56,970 --> 00:28:58,270
و لأكون صريحاً

372
00:28:58,530 --> 00:29:01,070
جيون ليس سخياً جداً

373
00:29:01,070 --> 00:29:03,210
عرفت أنه سيغضب كلما رآها

374
00:29:03,510 --> 00:29:05,980
آلا تعتقد أن ذلك سيكون مدمراً ؟

375
00:29:05,980 --> 00:29:07,040
لذلك السبب

376
00:29:07,040 --> 00:29:09,080
لست مضطراً للقلق بشأن

377
00:29:17,690 --> 00:29:18,860
و لمّ لا؟

378
00:29:20,290 --> 00:29:22,430
لم يكن يجدر بي أن أقاطعكما

379
00:29:22,930 --> 00:29:26,360
سأسمح لك بالتحدث, أخبريني

380
00:29:30,870 --> 00:29:33,900
سمعت الاطباء يتحدثون مع بعضهم

381
00:29:34,940 --> 00:29:36,540
كانوا يتسائلون

382
00:29:36,540 --> 00:29:39,440
عن كيفية مقابلة أبنة وزير المال

383
00:29:39,440 --> 00:29:43,050
لطبيب بهذه المهارة, أستطاع أن يزيل

384
00:29:43,480 --> 00:29:45,550
الندب العميق المروع الذي كان على وجهها

385
00:29:46,380 --> 00:29:48,080
كانوا يتحدثون عن

386
00:29:48,080 --> 00:29:50,750
مدى أعجاز ذلك

387
00:29:57,730 --> 00:30:00,400
سمعت أنك أصبتي بندب عميق

388
00:30:00,700 --> 00:30:02,830
لدرجة أنك أضطررتي للأختباء طيلة حياتك

389
00:30:02,830 --> 00:30:04,130
هل تخلصتي منه ؟

390
00:30:12,340 --> 00:30:13,710
هل لك أن تريني وجهك؟

391
00:30:17,050 --> 00:30:18,280
ما الذي تفعلينه؟

392
00:30:18,510 --> 00:30:20,320
يشعر ولي العهد بالقلق نحوك

393
00:30:20,380 --> 00:30:22,590
و يرغب جلالته برؤية ندبك
