﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:10,340 --> 00:00:11,970
الحلقة الـ 7

3
00:00:50,480 --> 00:00:51,550
يا ألهي

4
00:00:59,690 --> 00:01:01,360
أبي

5
00:01:01,360 --> 00:01:02,830
كيف تجرؤ؟

6
00:01:03,390 --> 00:01:06,800
ماذا؟
أحاولت قتلي؟

7
00:01:07,600 --> 00:01:10,530
حاولت قتل والدك؟

8
00:01:41,400 --> 00:01:42,630
أأنت بخير ؟

9
00:01:46,100 --> 00:01:47,640
أخفض جسدك

10
00:01:48,400 --> 00:01:49,670
من أنت؟

11
00:01:50,210 --> 00:01:52,010
أظهر نفسك

12
00:02:29,950 --> 00:02:32,110
لقد ذهب من هنا
أمسكوا به

13
00:02:45,130 --> 00:02:47,700
أعد اليّ سلاحي
سوف أسألك مجدداً

14
00:02:48,760 --> 00:02:49,830
من أنتي؟

15
00:02:49,830 --> 00:02:52,270
من أنت لتهددني في مكان يعود لشخص آخر؟

16
00:02:52,270 --> 00:02:53,400
شخص آخر؟

17
00:02:54,470 --> 00:02:56,570
أأنت من عائلة وزير المالية؟

18
00:03:09,420 --> 00:03:13,160
بسببكِ, لم أرى شيئاً عليّ رؤيته

19
00:03:13,160 --> 00:03:16,390
أعلم أنني أخطأت حين قاطعتك

20
00:03:16,390 --> 00:03:18,130
لكنني في عجلة من أمري الآن

21
00:03:18,130 --> 00:03:21,100
عليّ ملاحقة أحدهم
أذهب من فضلك

22
00:03:21,360 --> 00:03:22,430
تلاحقين أحدهم؟

23
00:03:22,430 --> 00:03:23,900
أن أخبرتني من تكون

24
00:03:23,900 --> 00:03:26,670
سأعود و أنا العقاب الذي أستحقه
لذا

25
00:03:26,670 --> 00:03:28,900
عليكِ الأعتراف بذنب عظيم

26
00:03:45,760 --> 00:03:47,060
ماذا تفعلين هنا؟

27
00:03:47,390 --> 00:03:48,960
ألم ترى رجلاً ؟

28
00:03:49,160 --> 00:03:50,890
رجل يرتدي ملابس سوداء و يحمل قوساً

29
00:03:51,060 --> 00:03:53,060
قوساً ؟
رأيته أم لا ؟

30
00:03:53,060 --> 00:03:54,800
أتعنين أنه كان هنا؟

31
00:03:56,600 --> 00:04:00,100
أتعرفينه؟أرأيتي ما كان يفعله؟

32
00:04:33,170 --> 00:04:35,910
الملك تشونج ريول
الملك الخامس و العشرين لجوريو

33
00:04:38,010 --> 00:04:40,180
أون يونج بيك, وزير المالية و والد أون سان

34
00:04:51,390 --> 00:04:53,120
" الأميرة وون سونج, أبنة السيد كوبلاي ؟

35
00:04:53,760 --> 00:04:55,090
كيف يمكن هذا ؟

36
00:04:55,360 --> 00:04:58,360
جلالتك, لقد كان في موقع الحادث

37
00:04:58,360 --> 00:04:59,860
كان يحمل قوساً و حاملة أسهم

38
00:04:59,860 --> 00:05:02,370
لقد كان في المكان الذي أُطلق منه السهم

39
00:05:07,070 --> 00:05:11,210
وانج لين, أكنت هناك حقاً ؟

40
00:05:11,910 --> 00:05:13,140
أجل

41
00:05:14,280 --> 00:05:15,540
هل أطلقت السهم؟

42
00:05:15,750 --> 00:05:19,150
لقد كنت هناك لكنه لم يطلقه

43
00:05:20,350 --> 00:05:22,650
لمّ تتحدث بدلاً منه؟

44
00:05:23,250 --> 00:05:25,820
كدتَ تُصاب بسهم مع جلالته

45
00:05:25,820 --> 00:05:28,520
أذاً, أتعنين أنه حاول أصابتي؟

46
00:05:28,820 --> 00:05:30,090
أنه صديقي الوحيد

47
00:05:31,030 --> 00:05:33,600
لقد أخبرونا أنه كان متخفياً

48
00:05:34,530 --> 00:05:36,400
لين يقوم بكل شيء

49
00:05:36,400 --> 00:05:38,630
وفقاً لآوامري

50
00:05:39,340 --> 00:05:41,300
عليك التحدث بحذر

51
00:05:44,440 --> 00:05:46,210
هذه هي السهام من موقع الحادث

52
00:05:48,140 --> 00:05:50,480
كان أحد السهام داخل شجرة, و الآخر قد أصاب الحصان

53
00:05:52,080 --> 00:05:54,350
لمّ أحضرتهما

54
00:05:54,350 --> 00:05:58,050
لم يكتب الفاعل أسمه على السهام

55
00:06:00,690 --> 00:06:03,030
عليكم أستكمال التحقيق

56
00:06:08,660 --> 00:06:09,800
ما الامر ؟

57
00:06:10,500 --> 00:06:12,440
وانج يونج, شقيق الأميرة جونج هوا

58
00:06:12,440 --> 00:06:15,300
هناك أسم مُدون على السهام

59
00:06:16,640 --> 00:06:17,740
هذه السهام

60
00:06:19,140 --> 00:06:20,710
تعود للأمير

61
00:06:28,580 --> 00:06:30,550
عليك أخبارنا بالحقيقة

62
00:06:30,550 --> 00:06:32,420
لقد أخبرنا الأمير

63
00:06:32,420 --> 00:06:35,420
أنك تقوم بكل شيء وفقاً لآوامره

64
00:06:35,860 --> 00:06:39,430
أأمرك الامير بالتخفي هناك؟

65
00:06:44,630 --> 00:06:47,600
How dare you refuse to answer
in front of His Majesty?

66
00:06:48,140 --> 00:06:49,370
أنت أخي

67
00:06:49,370 --> 00:06:52,170
لكنني لن أدع هذا يمر
لين

68
00:06:55,850 --> 00:06:57,850
نعم سموك
هل وجدته؟

69
00:06:59,450 --> 00:07:01,480
هل عثرت على سارق سهامي؟

70
00:07:04,290 --> 00:07:06,160
لقد وجدت شخصاً مريباً

71
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
لكنني فقدته

72
00:07:12,430 --> 00:07:15,430
أبي, قبل قدومي الى هنا

73
00:07:15,430 --> 00:07:18,030
أكتشفت أنني قد فقدت بعضاً من سهامي

74
00:07:18,030 --> 00:07:21,200
لهذا طلبت من لين أيجاد سارقهم

75
00:07:21,970 --> 00:07:25,040
ضننت أن هناك شخص ما يحبني
قد أخذهم كتذكار

76
00:07:26,040 --> 00:07:27,210
لهذا

77
00:07:28,110 --> 00:07:30,380
لم أدرك أن ذلك اللص

78
00:07:30,380 --> 00:07:34,280
كان غرضه جعلك تشك بي

79
00:07:34,480 --> 00:07:36,390
و جعل حاشيتك يرتابون ببعضهم البعض

80
00:07:55,710 --> 00:07:58,670
وزير المالية
بينما كنت أخدمك

81
00:07:58,840 --> 00:08:02,210
فضاعة لا يمكن تجاوزها قد حدثت

82
00:08:02,380 --> 00:08:04,710
لقد حاولت حمايتك من التأذي

83
00:08:05,080 --> 00:08:08,750
لكنني أقترفت ذنباً لا يُغفر و أن كان بموتي

84
00:08:08,750 --> 00:08:11,390
أن مُت, من سيصنع عشائي؟

85
00:08:12,860 --> 00:08:15,690
سأستم بالصيد
رغم ذلك

86
00:08:15,930 --> 00:08:19,600
لو تطايرت المزيد من السهام أمامي

87
00:08:19,600 --> 00:08:22,130
سأمتلك رأسك

88
00:08:22,370 --> 00:08:23,500
جلالتك

89
00:08:23,500 --> 00:08:27,170
لا, هذا لن يكفي

90
00:08:28,270 --> 00:08:31,210
سأجعل منك خائناً

91
00:08:31,310 --> 00:08:34,940
و سأعدم كل فرد في عائلتك

92
00:08:35,240 --> 00:08:38,480
شكراً جلالتك

93
00:08:41,320 --> 00:08:42,350
وون

94
00:08:42,350 --> 00:08:43,450
أجل

95
00:08:43,650 --> 00:08:46,960
جد من حاول قتلي خلال سبعة أيام

96
00:08:47,390 --> 00:08:49,360
حسناً سأفعل

97
00:08:50,790 --> 00:08:53,830
جلالتك, كيف يمكنك

98
00:08:54,460 --> 00:08:55,800
كيف يمكنني ماذا؟

99
00:08:57,330 --> 00:09:00,640
عليك زج هذا الرجل في السجن, وانج لين

100
00:09:00,870 --> 00:09:03,270
لقد كان في موقع الحادث بنفسه

101
00:09:05,170 --> 00:09:09,550
رجاءاً فكر قبل أن تتحدث

102
00:09:09,650 --> 00:09:10,680
أذاً

103
00:09:11,950 --> 00:09:15,380
أتضن أن وانج لين قد أطلق عيّ و الامير؟

104
00:09:15,650 --> 00:09:16,820
لمّ يفعل؟

105
00:09:18,520 --> 00:09:21,160
هل لأنه يريد أن يصبح ملكاً ؟

106
00:09:22,830 --> 00:09:23,990
أعلت ذلك؟

107
00:09:24,260 --> 00:09:27,560
أحاولت قتلنا لأنك تريد أن تصبح ملكاً ؟

108
00:09:28,200 --> 00:09:29,270
لا

109
00:09:29,270 --> 00:09:31,770
أرأيت؟
أنه ينفي

110
00:09:31,870 --> 00:09:34,600
لم يكن هذا ما صدته, جلالتك

111
00:09:40,610 --> 00:09:42,610
سموك, لقد كنت مخطيء

112
00:09:44,010 --> 00:09:45,850
أنه ليس صديقك

113
00:09:48,720 --> 00:09:51,050
ليس للملك أصدقاء

114
00:09:52,020 --> 00:09:55,460
لدى الملك حاشية ملكية و خونة من حوله فحسب

115
00:10:03,100 --> 00:10:05,070
أمي, أنت مخطئة أيضاً

116
00:10:07,270 --> 00:10:08,670
أنا

117
00:10:09,870 --> 00:10:10,940
لست بملكاً بعد

118
00:10:42,570 --> 00:10:46,280
" سونج أن, متآمر, يُعارض وليّ العهد "

119
00:10:47,580 --> 00:10:51,280
أخبرتك, أنه في مكان ما بالمنتصف أيها الغبي

120
00:10:51,280 --> 00:10:52,620
حاول البحث  عنه

121
00:10:56,120 --> 00:10:58,350
هل عثرت عليه؟
أجل

122
00:10:58,350 --> 00:11:00,620
عليك تحرير يدي
بدقة, حسناً ؟

123
00:11:00,620 --> 00:11:02,430
واحد أثنان ثلاث

124
00:11:04,530 --> 00:11:05,630
هيا أبصقه

125
00:11:06,000 --> 00:11:07,100
فعلت

126
00:11:08,400 --> 00:11:09,530
ماذا؟

127
00:11:10,500 --> 00:11:11,930
تباً أيها الغبي

128
00:11:19,480 --> 00:11:20,480
أهجم

129
00:11:27,280 --> 00:11:29,250
تعال الى هنا
تعال

130
00:11:30,090 --> 00:11:31,150
تعال

131
00:11:35,890 --> 00:11:36,930
آسف

132
00:11:47,900 --> 00:11:49,040
هذا كان سهلاً

133
00:11:49,040 --> 00:11:51,740
أن كنت أذكى وليّ عهد في التأريخ

134
00:11:52,010 --> 00:11:53,710
كيف يمكن أن تكون متهوراً هكذا؟

135
00:11:53,710 --> 00:11:55,680
هل أنت تصرخ في وجهي الآن ؟

136
00:11:56,050 --> 00:11:59,750
" لين يقوم بأي شيء أمره به "

137
00:11:59,750 --> 00:12:01,720
لقد أنقذتك للتو

138
00:12:02,550 --> 00:12:04,850
أقل شيء يمكنك فعله هو شكري

139
00:12:04,950 --> 00:12:07,320
الجميع هنا

140
00:12:07,320 --> 00:12:09,930
يحاولون العثور على شيء لتدميرك

141
00:12:10,390 --> 00:12:13,460
آلا تعرف متى تتحدث و متى تصمت

142
00:12:13,460 --> 00:12:17,200
أن لم أنقذك, كان سيتم أتهامك بمحاولة أغتيار الملك

143
00:12:17,200 --> 00:12:20,870
تحديداً, لمّ تأخذ صف شخصٍ حاول أذية الملك ؟

144
00:12:20,870 --> 00:12:22,970
هل أنت من أطلق السهام ؟

145
00:12:22,970 --> 00:12:26,180
أترى؟ أنت أيضاً تشك في الآمر

146
00:12:26,180 --> 00:12:28,710
أنا لم أقل بأنني أشك بك

147
00:12:28,710 --> 00:12:31,780
أخي هو الوحيد الذي يسعى خلف مكانتك

148
00:12:31,780 --> 00:12:34,620
أنا أخاك
كيف تعلم أنه ليس أنا؟

149
00:12:37,120 --> 00:12:40,420
أولاً و قبل كل شيء
يمكنك أن تُطلق أفضل من تلك

150
00:12:40,590 --> 00:12:42,290
ذلك الشخص أطلق مرتين لكنه أخطأ

151
00:12:42,430 --> 00:12:46,200
ثانياً, أنت لا تبدوا أذكى من ولي العهد

152
00:12:46,330 --> 00:12:50,000
لكنك ذكي, لذلك أن حاولت قتلنا

153
00:12:50,130 --> 00:12:52,300
لم تكن لتخطيء

154
00:12:53,800 --> 00:12:56,110
هل كنت ستطلق السهام ثم تقف ليتم القبض عليك؟

155
00:12:57,910 --> 00:12:59,010
يا إلهي

156
00:13:00,110 --> 00:13:01,440
لقد كان أنا

157
00:13:03,810 --> 00:13:04,880
ماذا ؟

158
00:13:06,220 --> 00:13:07,480
حصانك

159
00:13:09,050 --> 00:13:10,390
أنا أطلقت عليه

160
00:13:10,790 --> 00:13:12,490
أين ذهب الجميع ؟

161
00:13:12,690 --> 00:13:14,120
ماذا قلت للتو؟

162
00:13:16,390 --> 00:13:18,330
الحراس مفقودين

163
00:13:18,730 --> 00:13:19,930
أجبني

164
00:13:20,760 --> 00:13:22,770
أجبني أولاً
أمهلني لحظة

165
00:13:31,810 --> 00:13:33,210
هل قلت أنك صوبت نحوي ؟

166
00:13:33,340 --> 00:13:35,480
أنهم يرتدون ملابس رجال الملك المسروقة

167
00:13:35,480 --> 00:13:37,550
أرسلوا أكبر عدد من الرجال
و أحضروهم فوراً

168
00:13:37,550 --> 00:13:38,580
حسناً سيدي

169
00:13:41,950 --> 00:13:43,120
أشرح

170
00:13:43,120 --> 00:13:45,050
أنهم من أعطوه أسهمك

171
00:13:45,050 --> 00:13:47,020
هو؟
كان أملنا الوحيد

172
00:13:48,060 --> 00:13:51,490
أن فقدناهم
لا يمكنني فهمك

173
00:13:53,400 --> 00:13:54,630
هناك شخص آخر

174
00:13:55,000 --> 00:13:56,470
يملك دليلاً

175
00:14:21,890 --> 00:14:23,030
ماذا تفعلين ؟

176
00:14:23,130 --> 00:14:25,490
آسفة, أعتذر

177
00:14:40,610 --> 00:14:41,780
من أنت ؟

178
00:14:42,550 --> 00:14:43,710
أنت

179
00:14:47,920 --> 00:14:49,220
من أنت؟

180
00:14:49,290 --> 00:14:51,690
أنا خادمة وزير المالية

181
00:14:51,690 --> 00:14:54,860
لم قد تحمل خادمة سيفاً ؟

182
00:14:56,660 --> 00:14:58,390
آسفة, أنا في عجلة من آمري

183
00:14:58,660 --> 00:14:59,830
أليست مريبة ؟

184
00:15:00,630 --> 00:15:02,000
كلياً

185
00:15:02,300 --> 00:15:03,700
لنأخذها

186
00:15:03,700 --> 00:15:06,000
المعذرة, أرجوك

187
00:15:07,570 --> 00:15:10,770
ماذا تفعلين هنا؟
رئيسك يبحث عنك

188
00:15:10,910 --> 00:15:12,740
هل ضغطت على يديّ للتو ؟

189
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
لنذهب

190
00:15:18,750 --> 00:15:20,820
لن تعثر عليها بالبحث في الجوار

191
00:15:20,820 --> 00:15:22,650
ستعثر عليها بسرعة أن سألت الناس

192
00:15:22,750 --> 00:15:24,850
ماذا تقول لهم؟

193
00:15:28,160 --> 00:15:29,560
هل تعمل لصالح وزير المالية؟

194
00:15:29,860 --> 00:15:31,190
أجل, أيها السيد الشاب

195
00:15:31,190 --> 00:15:33,300
أبحث عن فتاة خادمة لهذا المنزل

196
00:15:33,300 --> 00:15:35,770
أن أخبرتني بأسمها سأعثر عليها على الفور

197
00:15:35,770 --> 00:15:37,200
لكنني لأا أعرف أسمها

198
00:15:39,100 --> 00:15:41,470
أذا هل يمكنك أن تخبريني كيف تبدوا ؟

199
00:15:41,470 --> 00:15:44,740
حسناً, أنها بهذا الطول

200
00:15:45,640 --> 00:15:49,080
تحب الطعام و الكحول

201
00:15:58,190 --> 00:16:01,990
كيف تبدوا؟
تبدوا

202
00:16:03,760 --> 00:16:05,090
غريبة

203
00:16:06,360 --> 00:16:08,460
تبدوا غريبة مهما نظرت أليها

204
00:16:11,830 --> 00:16:13,000
آلا زالت لا تعلم ؟

205
00:16:14,140 --> 00:16:16,140
حسناً

206
00:16:16,710 --> 00:16:18,410
آلا يمكنك أن تخمن؟

207
00:16:29,920 --> 00:16:32,590
أحضرت لك بعض الملابس و المال

208
00:16:33,790 --> 00:16:37,430
حالما تصلين الى جبل دوتا لا تعودي بسرعة

209
00:16:37,990 --> 00:16:41,330
بما أنني لا أستطيع العودة لفترة طويلة
سأبقى لبضع أيام أضافية

210
00:16:41,330 --> 00:16:42,730
أذا ماذا لو بقيتي لبضع أيام أضافية ؟

211
00:16:42,730 --> 00:16:45,800
عليّ أن أمسك بذلك الفتى
سيستغرق 7 سنوات

212
00:16:46,000 --> 00:16:50,270
وجدت أخيراً الشخص الذي قتل أمي و شوه وجه يون

213
00:16:50,440 --> 00:16:52,840
لم تري وجهه
كيف عرفت أنه هو ؟

214
00:16:52,840 --> 00:16:55,880
رأيتُ الوشم على معصمه, كان هو

215
00:16:56,080 --> 00:16:58,780
و متأكدة أنه من صوب السهم على جلالته أيضاً

216
00:16:58,780 --> 00:17:00,020
لذا
ذلك الرجل

217
00:17:00,850 --> 00:17:04,820
و من خلفه, لا يبدون مثل لصوص بسطاء

218
00:17:04,990 --> 00:17:06,690
يسعون خلف أموالنا

219
00:17:08,260 --> 00:17:10,760
هذا حدث بسبب المتمردين الذين يريدون السيطرة على الوطن

220
00:17:11,860 --> 00:17:15,730
لهذا علينا الأمساك به
هل علينا أخبار المسؤولين الحكوميين ؟

221
00:17:15,730 --> 00:17:17,330
قد يساعدونا

222
00:17:17,330 --> 00:17:18,970
لن نفعل أي شيء

223
00:17:20,200 --> 00:17:21,270
أبي

224
00:17:21,270 --> 00:17:22,870
نحن مجرد تجار

225
00:17:23,740 --> 00:17:27,180
لن نهتم بمن يكون الملك

226
00:17:27,580 --> 00:17:28,810
بعد العرش

227
00:17:29,080 --> 00:17:31,050
نحن نتحرك فقط من أجل مصلحتنا الشخصية

228
00:17:32,110 --> 00:17:33,520
و ينطبق نفس الشيء على الأنتقام

229
00:17:34,280 --> 00:17:37,390
أن خسرنا أكثر مما ربحنا
لن يسعنا سوى الأستلام

230
00:17:38,120 --> 00:17:40,220
لكنني عثرت على الرجل الذي قتل أمي

231
00:17:40,620 --> 00:17:42,930
أنسي ذلك
لا يمكنني أن أفهم

232
00:17:42,930 --> 00:17:46,600
ستدركين مع الوقت أنك أبنة تاجر

233
00:17:49,100 --> 00:17:53,070
لا نملك أي وقت
غادروا قبل أن يبزغ الفجر

234
00:17:54,100 --> 00:17:55,270
أجل سيدي

235
00:18:15,890 --> 00:18:20,630
يبدوا أن أبن المستشار العدلي الثاني
يريد أن يصبح ولي عهد

236
00:18:20,930 --> 00:18:24,770
سمعت أن أعداد جيشهم الخاص تزداد

237
00:18:25,470 --> 00:18:27,900
متأكدأنه يريد أموالك بشدة

238
00:18:29,910 --> 00:18:32,680
سيحتاج المال أيضاً لرشوة أفراد الاسرة المالكة

239
00:18:33,540 --> 00:18:36,510
هل ستدع يون تتزوج

240
00:18:36,780 --> 00:18:38,150
بدلاً من السيدة الشابة؟

241
00:18:39,480 --> 00:18:40,680
هذا خطير للغاية

242
00:18:42,250 --> 00:18:44,490
هناك شاب ماكر يعمل مع ذلك الرجل

243
00:18:46,420 --> 00:18:49,530
متأكد أنه سيكشف أمر يون

244
00:18:50,560 --> 00:18:52,900
أذاً ماذا ستفعل بخصوص الزواج ؟

245
00:18:54,460 --> 00:18:57,930
سمعت أن السيد لي أخذ المزيد من الطلاب

246
00:18:58,400 --> 00:18:59,670
خذ حبوباً أضافية

247
00:19:00,070 --> 00:19:02,670
و ملابس لتدوم في الشتاء

248
00:19:03,240 --> 00:19:04,610
سأفعل سيدي

249
00:19:24,690 --> 00:19:26,130
تأخر الوقت

250
00:19:31,330 --> 00:19:33,800
الجو بارد
أدخل

251
00:19:35,070 --> 00:19:36,640
الجو بارد أكثر
بالداخل

252
00:19:36,640 --> 00:19:38,310
هل عليّ لأن أشعل المزيد من النيران؟

253
00:19:39,210 --> 00:19:42,280
كلا, أعتقد أن ذلك لأن البيت فارغ

254
00:19:45,450 --> 00:19:47,720
ما ألذي تنتظره ؟

255
00:19:48,250 --> 00:19:49,390
لستُ متأكداً

256
00:19:51,220 --> 00:19:52,820
يبدوا أن الثلج سيتساقط

257
00:19:53,960 --> 00:19:57,730
هواء الليل أثقل من المعتاد

258
00:20:08,370 --> 00:20:11,110
يمكنك أصدار صوت أن أردت البكاء

259
00:20:11,110 --> 00:20:12,740
أنا لا أبكي

260
00:20:14,010 --> 00:20:17,610
ستصابين بصداع أن كتمتي ذلك

261
00:20:17,910 --> 00:20:19,380
لن أبكي

262
00:20:22,420 --> 00:20:24,490
أذاً أخبريني شيئاً قبل أن تغادري

263
00:20:26,120 --> 00:20:27,290
ماذا؟

264
00:20:27,290 --> 00:20:30,630
السيد الشاب وانج
هل هو وسيم كما يقال ؟

265
00:20:31,390 --> 00:20:33,460
هل طباعه جيدة أيضاً ؟

266
00:20:33,460 --> 00:20:36,930
ماذا
هل ستتزوجينه؟ قلت أنكِ لا تريدين ذلك

267
00:20:36,930 --> 00:20:39,170
سأتزوج به أن أصبح بشعاً

268
00:20:40,000 --> 00:20:41,170
ماذا تعنين؟

269
00:20:41,170 --> 00:20:43,970
أن كان رجلاً صالحاً
تزوجي به

270
00:20:43,970 --> 00:20:45,370
يا ألهي

271
00:20:45,370 --> 00:20:48,440
لن تتمكني من ذلك أبداً كأبنة تاجر

272
00:20:48,440 --> 00:20:49,910
أي منطق هذا ؟

273
00:20:49,910 --> 00:20:52,480
عائلة المستشار العدلي هي ثاني أقوى

274
00:20:52,480 --> 00:20:53,850
عائلة وانج في جوريو

275
00:20:53,850 --> 00:20:57,590
لن يتعين عليك العيش مثل همجية في الجبل

276
00:20:57,590 --> 00:20:59,660
لا أعيش مثل حيوانٍ همجي

277
00:20:59,660 --> 00:21:01,720
علي أي حال, بخصوصه

278
00:21:01,720 --> 00:21:04,630
كيف يبدوا؟ هل رأيته؟

279
00:21:04,630 --> 00:21:06,160
لم أره عن كثب

280
00:21:06,430 --> 00:21:07,800
أعترض أحد ما طريقي

281
00:21:07,800 --> 00:21:08,930
من؟

282
00:21:09,630 --> 00:21:12,470
شخص يحب تقديم الأشياء

283
00:21:13,140 --> 00:21:14,300
ماي هو

284
00:21:15,640 --> 00:21:17,010
نان شو

285
00:21:19,010 --> 00:21:20,380
ما كان ذلك؟

286
00:21:21,680 --> 00:21:23,210
كانت زهرة

287
00:21:23,580 --> 00:21:26,720
سمعت السيد الشاب يقول أسمها

288
00:21:28,280 --> 00:21:31,290
مو ران, جوك هوا, كلا

289
00:21:31,920 --> 00:21:35,190
كنت هناك أيضاً, هل تتذكر مقطعاً

290
00:21:35,560 --> 00:21:36,860
ماذا يفعل؟

291
00:21:37,060 --> 00:21:38,690
يرسم أحداً ما

292
00:21:40,560 --> 00:21:41,800
من هذه؟

293
00:21:42,430 --> 00:21:43,500
الفتاة

294
00:21:44,230 --> 00:21:45,740
الفتاة التي نعرفها؟

295
00:21:46,040 --> 00:21:47,140
أجل

296
00:21:47,600 --> 00:21:50,640
أبنة رئيس المالية و تلميذة السيد لي

297
00:21:50,870 --> 00:21:52,580
الفتاة التي لا نعرفها أسمها

298
00:21:55,780 --> 00:21:57,580
هل يمكننك آلا تخبرني على الفور؟

299
00:22:04,420 --> 00:22:07,760
أبحث عنها بأستخدام هذه
أبحث قرب المنزل أولاً

300
00:22:07,920 --> 00:22:10,130
قد يعترف عليها أحد ما

301
00:22:12,300 --> 00:22:13,460
أجل سيدي

302
00:22:33,080 --> 00:22:34,180
ماذا؟

303
00:22:34,920 --> 00:22:37,290
لا شيء, نم جيداً

304
00:22:38,320 --> 00:22:39,420
حسناً

305
00:22:41,490 --> 00:22:42,690
كنت أفكر بها

306
00:22:45,290 --> 00:22:47,400
التفكير بها يجعلني أضحك

307
00:22:49,670 --> 00:22:51,200
لا تملك وقتاً للضحك

308
00:22:51,530 --> 00:22:53,670
لديك فقط 7 أيام لتعثر عليها

309
00:22:53,670 --> 00:22:56,510
هل عليّ أن أضع قفص عصافير ضخم في غرفتي

310
00:22:57,210 --> 00:22:59,040
سأجعلها تعيش بداخله

311
00:22:59,440 --> 00:23:01,340
سآراها واضحك كل يوم

312
00:23:04,150 --> 00:23:06,080
آلا تذكرك بالعصفور ؟

313
00:23:07,520 --> 00:23:09,550
بعض العصافير لا تستطيع العيش في القفص

314
00:23:09,550 --> 00:23:12,960
ماذا لو قدمت لها وادٍ حتى لا تشعر أنها محبوسة ؟

315
00:23:13,190 --> 00:23:15,190
سأزرع أشجار بأوراقٍ خضراء أو حمراء

316
00:23:15,190 --> 00:23:17,430
و الكثير من الأزهاء البرية بينهما

317
00:23:18,960 --> 00:23:20,060
أزهار برية

318
00:23:21,300 --> 00:23:23,770
أزهار برية, أزهــ

319
00:23:24,870 --> 00:23:25,970
أتذكر

320
00:23:26,870 --> 00:23:29,770
أسمها سو هوا
سو هوا

321
00:23:30,740 --> 00:23:32,040
أخيراً

322
00:23:32,810 --> 00:23:35,710
سو هوا, لم تخفق ذاكرتي

323
00:23:44,390 --> 00:23:46,060
اللص, هذا ملكي

324
00:23:46,890 --> 00:23:48,720
لا تحاولي بشدة

325
00:23:58,130 --> 00:24:01,640
عليّ المرور بمحل الأدوية

326
00:24:01,640 --> 00:24:02,710
لماذا؟

327
00:24:03,170 --> 00:24:04,510
لآعتني بشؤوني

328
00:24:04,510 --> 00:24:05,610
أية شؤون؟

329
00:24:06,980 --> 00:24:10,180
سأكتفي بالتبول قرب العربة

330
00:24:10,180 --> 00:24:11,280
كلا, كلا

331
00:24:11,580 --> 00:24:13,250
لا يسعني التحمل أكل من ذلك

332
00:24:15,990 --> 00:24:17,790
أتركي حقيبتكِ بحوزتي

333
00:24:17,890 --> 00:24:18,920
لماذا؟

334
00:24:19,020 --> 00:24:20,390
سلميها لي

335
00:24:21,060 --> 00:24:22,860
حسناً

336
00:24:54,990 --> 00:24:57,130
أنتي, لماذا فعلتي ذلك؟

337
00:24:57,130 --> 00:24:58,490
يا ألهي

338
00:25:06,070 --> 00:25:08,670
أنا سألقي حتفي هنا, ساعدوني

339
00:25:08,670 --> 00:25:10,810
قطاع الطرق يطاردونني

340
00:25:10,810 --> 00:25:14,110
سيدتي, أبوسعكِ مساعدتي؟

341
00:25:14,110 --> 00:25:15,340
يا ألهي

342
00:25:17,180 --> 00:25:18,250
أنتي

343
00:25:19,380 --> 00:25:21,680
حمد لله, شكراً لكِ

344
00:25:22,550 --> 00:25:23,590
سيدتي

345
00:25:24,290 --> 00:25:27,760
أبوسعكِ أن تخبري تلك الفتاة بأن تترجل
من المحفة

346
00:25:27,760 --> 00:25:31,130
لا تفعلي ذلك رجاءً
أنه يحاول بيعي

347
00:25:32,530 --> 00:25:33,560
أهذا صحيح؟

348
00:25:33,560 --> 00:25:35,600
أنها أحدى خادمات سيدي

349
00:25:35,600 --> 00:25:37,030
أنها دوماً متمردة

350
00:25:37,030 --> 00:25:39,970
أنه كذاب أشر
أنا لم أره من قبل

351
00:25:42,410 --> 00:25:44,410
والدي هو الحاكم

352
00:25:44,670 --> 00:25:46,410
أن كنت ترغب في أستعادتها

353
00:25:46,410 --> 00:25:49,310
أخبر سيدك بأن يأتي بنفسه من أجلها

354
00:25:50,080 --> 00:25:52,010
أيشق عليك فهم ذلك؟

355
00:25:52,320 --> 00:25:53,420
كلا يا سيدتي

356
00:25:54,220 --> 00:25:56,420
سأرحل حتى لا أعيق طريقكِ

357
00:25:56,720 --> 00:25:58,090
لنتحرك
حسناً يا سيدتي

358
00:26:09,200 --> 00:26:11,030
أنتي أنقذتيني

359
00:26:11,330 --> 00:26:13,500
سأرد لكِ هذا الدين يوماً ما

360
00:26:13,740 --> 00:26:16,670
ما الذي تفعلينه هنا بينما أنتي زعمتي
أنكِ تقطنين في الجبال؟

361
00:26:16,670 --> 00:26:18,440
أنا أبحث عن شخص

362
00:26:18,980 --> 00:26:20,040
من يكون؟

363
00:26:20,640 --> 00:26:24,010
لكي أعثر عليه, يتوجب عليّ أن
أعثر على شخص أخر أولاً

364
00:26:24,380 --> 00:26:27,450
من هو؟
الرجل الذي قابلته في منزلكِ

365
00:26:27,650 --> 00:26:29,590
الرجلان اللذان لا يفترقان عن بعضهما

366
00:26:30,390 --> 00:26:32,090
أيهما بالتحديد؟

367
00:26:33,460 --> 00:26:36,830
هان تشون؟ سو أن ؟

368
00:26:37,530 --> 00:26:40,660
أختلط عليّ أسمهما فلم أعد أعرف أيهما أسمه

369
00:26:41,200 --> 00:26:44,600
على أي حال, يتعين عليّ العثور عليه
و سؤاله بخصوص أمر ما

370
00:26:45,230 --> 00:26:48,100
أتعرفين أين بوسعي العثور عليه؟

371
00:26:49,210 --> 00:26:51,640
أنتي صعدتي على المحفة الصحيحة

372
00:26:53,280 --> 00:26:55,210
يا أصحاب المتجر

373
00:26:57,010 --> 00:26:58,980
أرى أنكما متواجدين هنا

374
00:26:59,080 --> 00:27:00,920
أخلدتما للنوم هنا البارحة ؟

375
00:27:00,920 --> 00:27:02,350
مرحباً يا سيدتي

376
00:27:03,990 --> 00:27:05,120
أهو بالداخل ؟

377
00:27:05,120 --> 00:27:08,120
معذرة, كلا, أجل
أنه بالداخل

378
00:27:08,120 --> 00:27:09,760
جلبتُ له طعام الإفطار

379
00:27:10,560 --> 00:27:12,500
هذه الفتاة هنا

380
00:27:12,860 --> 00:27:16,070
لمقابلة هان تشون و سو أن

381
00:27:16,570 --> 00:27:17,730
أستطلعانه بقدومنا ؟

382
00:27:17,730 --> 00:27:19,140
هان تشون, سو أن؟

383
00:27:20,100 --> 00:27:21,700
حسناً يا سيدتي

384
00:27:29,950 --> 00:27:33,380
ولي العهد سقط من على فرسه
بينما كان في رحلة الصيد البارحة

385
00:27:33,950 --> 00:27:35,820
أعددت له بعض الدواء

386
00:27:36,190 --> 00:27:37,990
آمل أن يلقي أستحسانه

387
00:27:40,190 --> 00:27:42,830
ولي العهد متواجد هنا؟
أهو ليس في القصر؟

388
00:27:42,930 --> 00:27:44,430
أجل

389
00:27:44,630 --> 00:27:46,260
أنه يقضي أغلب وقته

390
00:27:46,460 --> 00:27:48,500
بعيداً عن قصره المترف

391
00:27:53,700 --> 00:27:54,840
الى أين ستذهبين ؟

392
00:27:56,340 --> 00:27:59,040
يتعين عليّ أن أنتظره في الخارج

393
00:27:59,040 --> 00:28:00,780
ريثما يخرج كلاهما

394
00:28:00,780 --> 00:28:02,850
أستتركينني بمفردي و تجعلينني أشعر بالضجر ؟

395
00:28:03,280 --> 00:28:04,450
أبقي برفقتي

396
00:28:04,910 --> 00:28:05,980
حسناً

397
00:28:08,420 --> 00:28:10,190
ولي العهد ليس بشخص مخيف

398
00:28:11,020 --> 00:28:12,190
أنا واثقة من أنه ليس كذلك

399
00:28:12,190 --> 00:28:14,860
أهو شخص مُخيف

400
00:28:14,960 --> 00:28:16,930
أنه رجل

401
00:28:21,600 --> 00:28:22,670
ماذا؟

402
00:28:22,900 --> 00:28:25,100
هل أنتي

403
00:28:25,230 --> 00:28:26,340
ماذا؟

404
00:28:29,410 --> 00:28:31,010
ما الذي تفكرين فيه ؟

405
00:28:31,010 --> 00:28:34,210
أنتي أعددتي له الدواء
لأنه سقط من على جواده

406
00:28:34,510 --> 00:28:36,150
لابد أنكِ قضيتي طوال النهار في تحضيره

407
00:28:36,150 --> 00:28:37,850
فهمت

408
00:28:37,850 --> 00:28:39,320
فهمتي ماذا؟

409
00:28:39,780 --> 00:28:40,880
لا تبالي

410
00:28:44,620 --> 00:28:45,620
من هنا؟

411
00:28:45,620 --> 00:28:47,790
أبنة الحاكم
سأرحل

412
00:28:47,790 --> 00:28:48,960
هناك فتاة برفقتها أيضاً

413
00:28:49,090 --> 00:28:51,430
أنها خادمة وزير المالية و طالبة
المعلم لي

414
00:28:51,530 --> 00:28:53,000
لا أعرف أسمها

415
00:28:57,270 --> 00:28:58,800
هل قمتما بأخبارها عمن أكون؟

416
00:28:59,540 --> 00:29:00,540
كلا

417
00:29:05,340 --> 00:29:07,110
هل مظهري يبدوا كـ ولي عهد؟

418
00:29:11,080 --> 00:29:12,110
أجيبا

419
00:29:12,110 --> 00:29:13,280
كلا, بتاتاً

420
00:29:16,150 --> 00:29:17,450
كلا بتاتاً ؟

421
00:29:18,690 --> 00:29:20,790
أتقصدان أنني أبدوا مُتهريء؟

422
00:29:22,490 --> 00:29:23,530
أتقصدان ذلك؟
