1
00:00:01,504 --> 00:00:03,362
اسمي (اليكس رايلي)

2
00:00:03,364 --> 00:00:05,865
وهذه قصةٌ

3
00:00:05,867 --> 00:00:07,433
حياتي

4
00:00:07,435 --> 00:00:09,635
طفلا ترعر في (شيكاقو)

5
00:00:09,637 --> 00:00:11,971
ولديه هوسٌ بشيئين

6
00:00:11,973 --> 00:00:16,675
اختراع الاشياء و حب (مايكل جوردن)

7
00:00:20,281 --> 00:00:22,047
لكن عندما واعدت امي (رون)
انتقلنا

8
00:00:22,049 --> 00:00:24,116
من (شيكاقو) الى (لوس انجلس)

9
00:00:24,118 --> 00:00:27,486
وببساطة
اصبحت لدي عائلة جديدة

10
00:00:27,488 --> 00:00:29,622
ولم تكن فكرتي

11
00:00:29,624 --> 00:00:31,991
بعد 25 عام، حياتي كـ مخترع

12
00:00:31,993 --> 00:00:34,927
ليست سهلة

13
00:00:34,929 --> 00:00:36,996
(السويتج-فورك)

14
00:00:37,198 --> 00:00:40,067
لقد اهاننا

15
00:00:42,002 --> 00:00:45,371
وبنفس الوقت زواجي بدأ بـ الانهيار

16
00:00:45,373 --> 00:00:48,240
(ساره)

17
00:00:49,744 --> 00:00:52,011
وانتهى امري بـ الطلاق

18
00:00:52,013 --> 00:00:54,046
ولم تكن فكرتي ايضا

19
00:00:54,048 --> 00:00:57,416
وعند بلغوي سن الـ65 ، وكـ مخترع ناجح

20
00:00:57,418 --> 00:00:59,051
تقاعدتُ اخيرا

21
00:01:01,589 --> 00:01:03,989
ولم تكن فكرتي بالتأكيد

22
00:01:03,991 --> 00:01:05,385
وان كان هناك شيءٌ تعلمته

23
00:01:05,427 --> 00:01:07,993
فهو ان كل يوم سيمثلُ فرصة

24
00:01:07,995 --> 00:01:09,562
ليكن يومي الافضل

25
00:01:09,564 --> 00:01:13,966
واليوم ..هو يوم عيد ميلادي

26
00:01:18,272 --> 00:01:22,474
عيد ميلاد سعيد يامن بلغت الـ14 عاما

27
00:01:22,476 --> 00:01:25,811
شكرا-
ماخطبك ؟ -

28
00:01:25,813 --> 00:01:27,880
اني افتقد اصدقائي في (شيكاقو)

29
00:01:27,882 --> 00:01:31,417
فـ عيد الميلاد يجب ان يكون
بحضور مباراة (البولز)

30
00:01:31,419 --> 00:01:34,420
وتناول (لول مالنتيز بيتزا)

31
00:01:34,422 --> 00:01:36,655
لم احضر (مايكل جوردن) هنا
لكن...   ـ

32
00:01:36,657 --> 00:01:37,694
يا شباب

33
00:01:37,759 --> 00:01:39,959
عيد ميلاد سعيد

34
00:01:39,961 --> 00:01:40,980
رائع

35
00:01:41,029 --> 00:01:42,895
احضرها لي شخصٌ

36
00:01:42,897 --> 00:01:44,597
من (شيكاقو)

37
00:01:44,599 --> 00:01:47,132
أرايت ؟
اعياد الميلاد نفسها في اي مكان

38
00:01:47,134 --> 00:01:49,501
فـ تمنى امنية

39
00:01:49,503 --> 00:01:51,570
اتذكرُ بلوغي سن الـ14

40
00:01:51,572 --> 00:01:53,405
لقد مر عليه شهر فقط

41
00:01:53,407 --> 00:01:55,140
انهم لطفاء

42
00:01:55,142 --> 00:01:56,275
عندما يبلغون هذا السن

43
00:02:02,250 --> 00:02:05,985
عيد ميلاد سعيد -
شكرا -

44
00:02:05,987 --> 00:02:09,154
انه وقت اللعب

45
00:02:09,156 --> 00:02:11,657
لقد فعلنها العام الماضي

46
00:02:11,659 --> 00:02:12,825
اتريدن انا نعيدها ؟

47
00:02:12,827 --> 00:02:16,729
نعم

48
00:02:16,731 --> 00:02:20,933
لابأس اذا ، ان كان هذا مرادك

49
00:02:20,935 --> 00:02:23,168
رائع

50
00:02:25,273 --> 00:02:28,607
صباح الخير، وعيد ميلاد سعيد

51
00:02:30,945 --> 00:02:33,145
لا شيء لديك اليوم

52
00:02:33,147 --> 00:02:35,547
ماذا؟ انتِ مخطئةٌ

53
00:02:35,549 --> 00:02:37,249
سـ العب مع (ابي) لاحقا

54
00:02:37,251 --> 00:02:39,318
لقد اكدت الامر بـ الامس

55
00:02:39,320 --> 00:02:42,621
لقد تراجعت عنه اليوم

56
00:02:42,623 --> 00:02:45,124
تُعرضُ الان رسالةٌ حزينة

57
00:02:45,126 --> 00:02:47,493
مرحبا، لقد طرأ طارئ في العمل

58
00:02:47,495 --> 00:02:49,128
ولن استطيع اللعب معك

59
00:02:49,130 --> 00:02:51,530
متأسفة، عيد ميلاد سعيد

60
00:02:51,532 --> 00:02:54,500
اتطلع شوقا للاحتفال به قريبا،احبك

61
00:02:54,502 --> 00:02:58,604
حقا؟

62
00:03:01,709 --> 00:03:04,476
اخرسي

63
00:03:02,879 --> 00:03:10,184
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

64
00:03:12,556 --> 00:03:15,134
اجلس-
هل افتحها؟ -

65
00:03:15,172 --> 00:03:16,503
لحظة، هل انت مستعد

66
00:03:16,540 --> 00:03:18,528
اريد تركيز التصوير، خذ وقتك

67
00:03:18,609 --> 00:03:20,975
فبطاريتها تستمر لـ5 دقائق كاملة

68
00:03:20,977 --> 00:03:22,213
الان افتحها

69
00:03:24,014 --> 00:03:28,049
بطاقةٌ موقعة لـ(مايكل جوردن)

70
00:03:28,051 --> 00:03:29,918
مستحيل

71
00:03:29,920 --> 00:03:31,619
تحب (مايكل جوردن) اليس كذلك ؟

72
00:03:31,621 --> 00:03:33,822
انه امر رائع، شكرا (رون)

73
00:03:33,824 --> 00:03:35,590
استبدلتها لك
بـ بطقاتي لـ(اوجي سيمبسون)

74
00:03:35,592 --> 00:03:36,891
حصلتُ عليها عندما قدُم

75
00:03:36,893 --> 00:03:38,526
لمدرستنا وتكلم عن المواطنة

76
00:03:38,528 --> 00:03:42,063
انه رياضي وشخصٌ رائع

77
00:03:42,065 --> 00:03:44,833
(براندون) هو من يعزف

78
00:03:44,835 --> 00:03:46,234
اما انا فـ

79
00:03:46,236 --> 00:03:48,203
امهد فقط

80
00:03:48,205 --> 00:03:51,773
انه لـ امرٌ رائع-
نعم-

81
00:03:51,775 --> 00:03:54,877
اريد بعضا من هذه العملات

82
00:03:54,946 --> 00:03:59,180
هاك، وخذ هذا المنشور

83
00:03:59,182 --> 00:04:00,415
ان اردت تفاصيل عنا

84
00:04:00,417 --> 00:04:01,750
سمعت عن (بجن ستيش) ؟

85
00:04:01,752 --> 00:04:03,718
لا-
سنفتتحُ لهم-

86
00:04:03,720 --> 00:04:05,754
هيا يا ابي لـ نلعب

87
00:04:05,756 --> 00:04:06,840
انظروا من هنا

88
00:04:06,924 --> 00:04:10,925
(ابي) -
(ريلا) ، (روبي) لـ نلعب -

89
00:04:10,927 --> 00:04:12,761
مرحبا يا (سالي) و (ميقن)
كيف حالكن؟

90
00:04:12,763 --> 00:04:14,162
بخير، كيف حالك ؟

91
00:04:14,164 --> 00:04:15,052
بخير

92
00:04:15,099 --> 00:04:18,099
تقصد بحالك مع الطلاق

93
00:04:18,101 --> 00:04:21,035
اقدر اهتمامك

94
00:04:21,037 --> 00:04:23,571
واني بخير، فقد مرت 6 اشهر عليه

95
00:04:23,573 --> 00:04:25,473
انك ملهم

96
00:04:25,475 --> 00:04:27,842
ان حالي على ما يرام

97
00:04:27,844 --> 00:04:29,055
بل وافضل

98
00:04:29,113 --> 00:04:32,213
فعندما تبدا الحاجاتُ بـ الحركة

99
00:04:32,215 --> 00:04:34,883
اكون حينها بخير

100
00:04:34,885 --> 00:04:37,419
اذا خرجت من المرآب ؟

101
00:04:37,421 --> 00:04:41,689
لا

102
00:04:41,691 --> 00:04:44,150
(ابي) هل ستأتين معنا في نهاية الاسبوع

103
00:04:44,228 --> 00:04:45,548
سيكون الامر ممتعا

104
00:04:45,596 --> 00:04:47,262
هلا ذهبنا معهم يا ابي، ارجوك

105
00:04:47,264 --> 00:04:48,157
ماهذه الرحلة ؟

106
00:04:48,199 --> 00:04:49,827
انها رحلة للـ امهات

107
00:04:49,934 --> 00:04:52,167
وبناتهم من المدرسة، بنهاية الاسبوع

108
00:04:52,169 --> 00:04:53,868
كنا سندعوا (ابي) لكن

109
00:04:53,870 --> 00:04:55,904
(ساره) لن تستطيع القدوم من (سان فرانسيسكو)

110
00:04:55,906 --> 00:04:59,174
اني موجود واستطيع اصطحابها

111
00:04:59,176 --> 00:05:01,142
حقا، الن يكون الامر غريبا ؟

112
00:05:01,144 --> 00:05:02,811
لا اريدها ان تحرم من اشياء

113
00:05:02,813 --> 00:05:04,191
بسبب طلاقنا

114
00:05:04,214 --> 00:05:06,114
وان لم تمانعن

115
00:05:06,116 --> 00:05:07,582
فـ لا اريد من الازواج

116
00:05:07,584 --> 00:05:08,871
ان يغاروا

117
00:05:13,356 --> 00:05:16,357
سـ نرسل المعلومات -
رائع -

118
00:05:16,359 --> 00:05:19,327
سـ اكون امك بنهاية الاسبوع يا (ابي)

119
00:05:19,329 --> 00:05:22,497
سنذهب معهم

120
00:05:22,499 --> 00:05:25,033
اعتذر يا ابي، احيانا اكره عملي

121
00:05:25,035 --> 00:05:26,434
لست كذلك

122
00:05:26,436 --> 00:05:28,870
محق، فـ انا المدير العام

123
00:05:28,872 --> 00:05:31,105
لـ(شيكاقو بولز) ، كم هو امر رائع

124
00:05:31,107 --> 00:05:34,876
لكني متعكرتُ المزاج لاني فوت يومك الكبير

125
00:05:34,878 --> 00:05:36,945
ليس بـ الامر المهم ، انه عيد ميلاد

126
00:05:36,947 --> 00:05:39,948
واني رجلٌ رشيد، سـ نحتفل بيوم اخر

127
00:05:39,950 --> 00:05:43,051
متأكد ؟
سـ اعوضك

128
00:05:43,053 --> 00:05:46,087
حسنا، لكن اعطني خبرا

129
00:05:46,089 --> 00:05:48,990
قد اكون متقاعدا، لكن جدولي مزحم

130
00:05:48,992 --> 00:05:51,593
جدول؟
لا شيء لديك اليوم

131
00:05:51,595 --> 00:05:53,728
شكرا

132
00:05:54,698 --> 00:05:56,598
انها رائعة، هل لي بـ مسكها

133
00:05:56,600 --> 00:05:58,399
انها حساسة

134
00:05:58,401 --> 00:05:59,968
اعتذر منك (دارل)

135
00:05:59,970 --> 00:06:01,903
هل هذه بطاقة (مايكل جوردن) ؟

136
00:06:01,905 --> 00:06:03,638
نعم، امسكيها

137
00:06:03,640 --> 00:06:06,174
انها اصلية و موقعة

138
00:06:06,176 --> 00:06:07,942
تعرف بطاقات كرة السلة ؟

139
00:06:07,944 --> 00:06:09,844
ان اقتبست من "كاديشاك"  ـ

140
00:06:09,846 --> 00:06:12,380
فنحن نتعامل مع حالة علمية غريبة

141
00:06:12,382 --> 00:06:13,948
ابي جامع بطاقات

142
00:06:13,950 --> 00:06:16,017
لكن ليس لديه شيء بهذه الروعة

143
00:06:16,019 --> 00:06:18,786
سيجن ان رآها،
فـ افضل بطاقة لديه

144
00:06:20,757 --> 00:06:22,590
هي لـ (دامن...)

145
00:06:28,231 --> 00:06:32,467
بـ امكانك اخذها -
ماذا -

146
00:06:32,469 --> 00:06:35,036
تعطيني بطاقة موقعة لـ(مايكل) من اجل ابي ؟

147
00:06:35,038 --> 00:06:37,572
نعم

148
00:06:37,574 --> 00:06:41,709
لا اعرف ماذا اقول

149
00:06:41,711 --> 00:06:45,246
شكرا لك

150
00:06:53,189 --> 00:06:55,723
ماذا فعلت لتوي

151
00:06:55,725 --> 00:06:57,892
ماحدث كارثةٌ

152
00:06:57,894 --> 00:07:00,828
هذا المشروع كارثة، لن اوقعه

153
00:07:00,830 --> 00:07:03,064
الست محقا يا اخي الصغير انها 2042

154
00:07:03,066 --> 00:07:06,501
رجلٌ يحبُ انسانه الالي، مادخلنا ؟

155
00:07:06,503 --> 00:07:08,136
لازلت لا اعقل انك حاكم

156
00:07:08,138 --> 00:07:11,239
ولا انا ، ماذا لديك اليوم؟

157
00:07:11,241 --> 00:07:13,441
كان مقررا ان التقي بـ (ابي)

158
00:07:13,443 --> 00:07:16,311
لكنها انشغلت، وانت في(ساكرمنتو)

159
00:07:16,313 --> 00:07:19,113
عيد ميلاد سيء

160
00:07:19,115 --> 00:07:22,951
انه عيد ميلادك؟ -
وقد زدته سوء الان -

161
00:07:22,953 --> 00:07:24,452
اشعر بالذنب

162
00:07:24,454 --> 00:07:26,154
كنت اعرف انه قادم

163
00:07:26,156 --> 00:07:27,922
لكني مشغول

164
00:07:27,924 --> 00:07:29,657
بـ امكاني تسمية شيء بـ اسمك

165
00:07:29,659 --> 00:07:31,359
جسرٌ، او شارع او شيء ما

166
00:07:33,163 --> 00:07:36,164
ماذا ؟
قيل لي انه ليس بـ امكاني

167
00:07:36,166 --> 00:07:40,401
لا عليك، سـ اقضي اليوم وحيدا

168
00:07:40,403 --> 00:07:42,003
هذه الروح ، انه ليس بشيء كبير

169
00:07:42,005 --> 00:07:43,605
مالم تفكر بـ الامر

170
00:07:43,607 --> 00:07:45,139
عيد ميلاد سعيد اخي الصغير

171
00:07:45,141 --> 00:07:48,476
هيا (ليكرز) -
هيا (بولز) -

172
00:07:48,478 --> 00:07:50,278
انه شيء غير منطقي

173
00:07:50,280 --> 00:07:52,480
خيمة مؤجرة بـ 800 دولار

174
00:07:52,482 --> 00:07:56,651
و 300 دولار من اجل امور حرق النار

175
00:07:56,653 --> 00:07:59,253
انه التخيم، ماذا كنت تظن

176
00:07:59,255 --> 00:08:01,422
لم اعلم ان الامور هكذا

177
00:08:01,424 --> 00:08:04,058
لايمكنني تحمل تكلفتها،
فـ انا اعيش في مرآب

178
00:08:04,060 --> 00:08:06,294
اعلم، وهذا سبب وجود منضدتي

179
00:08:06,296 --> 00:08:08,229
في الخلف بدلا من هنا

180
00:08:08,231 --> 00:08:10,231
في المكان الذي تعيش فيه

181
00:08:10,233 --> 00:08:11,933
ويعيش فيها سنجاب

182
00:08:11,935 --> 00:08:13,668
(ويندي) لن تسمح لك بـ ادخالها
في المنزل ؟

183
00:08:13,670 --> 00:08:17,138
لا احتاج اذنها، فهذا منزلي

184
00:08:17,140 --> 00:08:19,574
انما هي لا تطابق زخرفة منزلنا

185
00:08:19,576 --> 00:08:21,376
وماهي زخرفتكم ؟

186
00:08:21,378 --> 00:08:23,311
اشياء (ويندي) تسمح بدخولها

187
00:08:23,313 --> 00:08:25,246
ماذا سـ افعل ؟

188
00:08:25,248 --> 00:08:27,849
ستكلفني الرحلة 3 الاف

189
00:08:27,851 --> 00:08:28,923
لاتذهب اذا

190
00:08:29,019 --> 00:08:31,619
انها تتطلع لها، وقد وعدتها

191
00:08:31,621 --> 00:08:33,788
انها في سن الـسابعة فقط

192
00:08:33,790 --> 00:08:36,858
لقد كان عاما صعب عليها

193
00:08:36,860 --> 00:08:39,160
اريد ان اعطيها ماتريد

194
00:08:39,162 --> 00:08:40,862
وقد وعدتها

195
00:08:40,864 --> 00:08:42,563
ولن استطيع الايفاء به

196
00:08:42,565 --> 00:08:47,168
(ويندي) لن تسمح لي بـ اقراضك المال

197
00:08:47,170 --> 00:08:50,171
لم اطلب منك -
فقط اوضح لك -

198
00:08:50,173 --> 00:08:52,707
لكني سـ اقبلها منك ان اعطيتني

199
00:08:52,709 --> 00:08:55,209
بماذا كنت افكر،
لماذا اعطيتها البطاقة

200
00:08:55,211 --> 00:08:57,745
احيانا، الاولاد يعطون البنات الجميلات

201
00:08:57,747 --> 00:08:59,113
ثق بي، فقد مررت بها

202
00:08:59,115 --> 00:09:01,015
انه اسوء شي ..   ـ

203
00:09:01,017 --> 00:09:03,017
اتريدن مساعدتي، ام انك تريدين مدح نفسك

204
00:09:03,019 --> 00:09:06,087
يمكن للمرء ان يكون متعطافا
وجذاب بنفس الوقت

205
00:09:06,089 --> 00:09:09,223
لقد كانت افضل هدية،والان ذهبت

206
00:09:09,225 --> 00:09:11,292
وايضا (رون) سينصدم ان عرف

207
00:09:11,294 --> 00:09:12,360
انك اعطيتها

208
00:09:12,462 --> 00:09:14,395
اخبرها انك اخطأت

209
00:09:14,397 --> 00:09:15,472
وتريد البطاقة

210
00:09:15,499 --> 00:09:17,999
لا اريدها ان تنزعج -
ستتفهم الامر -

211
00:09:18,001 --> 00:09:20,034
انها معتادة على هذا الشيء

212
00:09:20,036 --> 00:09:22,537
نعرف ما تفعله جاذبيتنا

213
00:09:22,539 --> 00:09:23,741
سـ اكلمها

214
00:09:23,874 --> 00:09:26,908
فخورة بك ، انك تفعل الشيء الصحيح

215
00:09:30,246 --> 00:09:33,347
هناك طريق اخر

216
00:09:33,349 --> 00:09:35,717
يمكننا سلكه من دون ان تعرف

217
00:09:35,719 --> 00:09:37,251
ولن تنزعج

218
00:09:37,253 --> 00:09:38,953
قل مالديك

219
00:09:38,955 --> 00:09:41,956
نجد بطاقة اخرى ، و اوقعها انا

220
00:09:41,958 --> 00:09:44,292
فـ انا خبير بهذا الامر

221
00:09:44,294 --> 00:09:46,194
وبعدها نذهب الى بيتها

222
00:09:46,196 --> 00:09:49,297
ونبدل البطاقات

223
00:09:49,299 --> 00:09:51,999
لا اعرف ماذا اقول -
يا اولاد -

224
00:09:52,001 --> 00:09:54,402
لقد اشتريتُ عارضةٌ للبطاقة

225
00:09:54,404 --> 00:09:56,671
اتريد ان تضعها فيها وترها كيف تبدو ؟

226
00:09:56,673 --> 00:09:59,273
غدا ، تعرف

227
00:09:59,275 --> 00:10:01,642
انها مظلمة هنا قليلا،و اول مشاهدة لي

228
00:10:01,644 --> 00:10:05,046
اريدها ان تكون في اضاءة طبيعية

229
00:10:05,048 --> 00:10:08,916
حسنا، غدا هو الموعد

230
00:10:08,918 --> 00:10:11,719
حسنا -
انها ما يتوجب علينا فعله -

231
00:10:11,721 --> 00:10:15,356
ثق بي،لن يحدث خطأ

232
00:10:15,358 --> 00:10:17,325
لست متأكد من اخر كلمة

233
00:10:17,327 --> 00:10:19,060
تبدو وكأن فيه اعتماد على القدر

234
00:10:19,062 --> 00:10:21,596
لا اخاف من القدر ،
هيا يا قدر

235
00:10:21,598 --> 00:10:24,232
ارني مالديك -
دعنا لا نتلكم عنه -

236
00:10:28,367 --> 00:10:30,962
هل انت واثقٌ من هذا ؟ -
كنتُ -

237
00:10:31,037 --> 00:10:32,566
لكن بمجرد وصولي الى هنا

238
00:10:32,639 --> 00:10:34,538
اعتقد انها لن تنجح

239
00:10:34,828 --> 00:10:36,273
ماذا ؟

240
00:10:36,275 --> 00:10:38,608
اهلا يا شباب ،ماذا تريدون

241
00:10:38,610 --> 00:10:42,212
لا شيء ، اننا ...   ـ

242
00:10:42,214 --> 00:10:44,147
لقد مررنا لـ نسلم عليك

243
00:10:44,149 --> 00:10:45,649
بما اننا كنا في الحي

244
00:10:45,651 --> 00:10:47,651
لكنم تعيشون هنا

245
00:10:47,653 --> 00:10:49,252
الستم دائما في الحي ؟

246
00:10:49,254 --> 00:10:52,155
لقد امسكت بنا ، سـ اخبرك بالحقيقة

247
00:10:52,157 --> 00:10:55,625
(اليكس) يريد دخول الحمام

248
00:10:58,797 --> 00:11:00,097
حسنا، لكن منزلكم ...  ـ

249
00:11:00,099 --> 00:11:02,733
انه يريد دخوله حالا

250
00:11:02,735 --> 00:11:05,102
لا بأس ، ادخلوا

251
00:11:05,104 --> 00:11:08,772
الحمام ؟ -
اني عبقري، اليس كذلك ؟

252
00:11:08,774 --> 00:11:10,874
لا اعرف ماذا افعل ،

253
00:11:10,876 --> 00:11:12,014
فكيف ستخبر طفلا

254
00:11:12,078 --> 00:11:13,613
انه لن يحصل على شيء يريده

255
00:11:13,646 --> 00:11:16,780
كفاك، لقد فعلتها من قبل اليس كذلك؟

256
00:11:16,782 --> 00:11:18,582
مخطئي

257
00:11:18,584 --> 00:11:21,084
(ساره) هي من كانت تخبرها بـ الامور السيئة

258
00:11:21,086 --> 00:11:22,586
كلها ؟ حقا ؟

259
00:11:22,588 --> 00:11:24,588
نعم، لم تكن لديها مشكلة في الامر

260
00:11:24,590 --> 00:11:27,290
نوعا ما كنت تتمتع بـ الامر

261
00:11:27,292 --> 00:11:29,526
كان هناك تناقض

262
00:11:29,528 --> 00:11:30,727
نعم

263
00:11:30,729 --> 00:11:32,763
انا كنت امثل الشرطي الجيد

264
00:11:32,765 --> 00:11:34,264
والكل يحبه

265
00:11:34,266 --> 00:11:35,665
(ابي) كانت تحبه

266
00:11:35,667 --> 00:11:37,801
لايمكن ان تكون دائما الشرطي الجيد

267
00:11:37,803 --> 00:11:40,704
فـ احيانا عليك ان تكون الشرطي السيء

268
00:11:40,706 --> 00:11:43,306
كما في تلك المرة عندما منعناك من التخيم

269
00:11:43,308 --> 00:11:45,175
اعتقدت انك قلت انهم قد الغوه

270
00:11:45,177 --> 00:11:47,744
لا، بل كان بعيدا

271
00:11:47,746 --> 00:11:50,313
ولم نرغب بالذهاب الى هناك

272
00:11:50,315 --> 00:11:52,115
اترى، افعل كما فعلت

273
00:11:52,117 --> 00:11:54,451
شكرا، انها نصيحة سيئة

274
00:11:58,090 --> 00:12:00,023
اهلا (اليكس) انك وحيد اليوم؟

275
00:12:00,025 --> 00:12:03,293
نعم، و اريد ان اسلم على (الينور)

276
00:12:03,295 --> 00:12:06,163
ان كانت هنا -
انها ليست هنا -

277
00:12:06,165 --> 00:12:09,499
كحال جميع النسوة الاتي اعرفهن

278
00:12:09,501 --> 00:12:10,767
انهن يتجنبنني اليوم

279
00:12:10,769 --> 00:12:12,169
تعلم انها مخطوبة ؟

280
00:12:12,833 --> 00:12:14,738
نعم، فنحن لانزال اصدقاء

281
00:12:14,740 --> 00:12:16,029
ونستمتع بلقاء بعضنا الاخر

282
00:12:16,108 --> 00:12:18,475
بالاضافة اننا واجهنا صعوبات قوية

283
00:12:18,477 --> 00:12:21,211
فمرة قد بصقت حلوى في فمها

284
00:12:21,213 --> 00:12:23,180
شاعري ما حدث لكم

285
00:12:23,182 --> 00:12:24,714
كوب ماء واحد، فهو وحيد اليوم

286
00:12:29,621 --> 00:12:31,455
انه جهاز ذكي جديد

287
00:12:31,457 --> 00:12:33,924
يستمع الى الحوار، ويشغل اغنية قريبة له

288
00:12:33,926 --> 00:12:35,492
حسنا، لا تدعيه يشغل اغنية "عيد ميلاد سعيد"   ـ

289
00:12:35,494 --> 00:12:37,194
انه يوم عيد ميلادك ؟

290
00:12:37,196 --> 00:12:38,862
وانت هنا وحيد ؟

291
00:12:38,864 --> 00:12:41,298
لدي مخططاتي ، انا وابنتي

292
00:12:41,300 --> 00:12:43,500
سنلعب

293
00:12:43,502 --> 00:12:45,502
فقد اعتدنا على فعلها كل عام

294
00:12:45,504 --> 00:12:47,737
لكن اصبحت مشغولا، وناجحا

295
00:12:47,739 --> 00:12:49,139
وبدأنا بنسيان العادات

296
00:12:49,141 --> 00:12:50,674
والان قد تقاعدت، فقلت

297
00:12:50,676 --> 00:12:52,442
سنعيد عاداتنا

298
00:12:52,444 --> 00:12:54,878
والان هي مشغولة بعمل مهم

299
00:12:56,915 --> 00:12:59,549
الامر مثير للسخرية عندما تفكر به

300
00:13:02,287 --> 00:13:06,256
بربك

301
00:13:17,469 --> 00:13:19,035
اخبار جيدة، لقد كسبت بعض الوقت

302
00:13:19,037 --> 00:13:21,271
اخبرت (نوري) انك

303
00:13:21,273 --> 00:13:23,373
تبقى وقتا طويلا في الحمام

304
00:13:23,375 --> 00:13:24,474
لماذا فعلت هذا

305
00:13:24,476 --> 00:13:26,143
اعرف .. ذكي ، اليس كذلك؟

306
00:13:26,145 --> 00:13:28,011
لنبدل الصور ونخرج من هنا

307
00:13:28,013 --> 00:13:29,713
سـ اكون في مكتبي ان احتجتني

308
00:13:29,715 --> 00:13:31,314
حسنا ابي

309
00:13:31,316 --> 00:13:33,783
ابها في المنزل ؟ -
ضع البطاقة -

310
00:13:33,785 --> 00:13:36,253
انتبه

311
00:13:36,255 --> 00:13:38,054
لن اميز بينهما

312
00:13:38,056 --> 00:13:39,990
اعترف، لقد بذلت جهدا

313
00:13:39,992 --> 00:13:42,425
حقا؟

314
00:13:42,427 --> 00:13:47,130
حسنا، سـ اختار واحدة

315
00:13:47,132 --> 00:13:48,832
هيا

316
00:13:57,809 --> 00:14:01,511
لقد كان الامر رائعا

317
00:14:01,513 --> 00:14:03,046
سـ اصافحك

318
00:14:03,048 --> 00:14:06,283
بمجرد ان احرك يدي مجددا

319
00:14:07,152 --> 00:14:11,321
مرحبا عزيزتي، أتمهلينني دقيقة ؟ -
نعم -

320
00:14:11,323 --> 00:14:12,923
اريد ان اكلمك -
نعم -

321
00:14:12,925 --> 00:14:16,226
اولا، لقد جلبت لك شرابا

322
00:14:18,197 --> 00:14:20,797
لاني والدٌ رائع ، واحبك

323
00:14:20,799 --> 00:14:23,667
و سـ افعل اي شي يسعدك

324
00:14:23,669 --> 00:14:27,775
لكن حتى الاباء الرائعين، احيانا
لديهم اخبار سيئة

325
00:14:30,242 --> 00:14:31,181
ما رأيك لو اخبرتك

326
00:14:31,277 --> 00:14:35,045
اننا لن نذهب الى التخيم بنهاية الاسبوع ؟

327
00:14:35,047 --> 00:14:37,814
لا تنظري الي هكذا

328
00:14:37,816 --> 00:14:40,016
ان هذا ليس عدلا

329
00:14:40,018 --> 00:14:43,920
لن نخيم مع اصدقائي ؟

330
00:14:43,922 --> 00:14:47,457
بالطبع سنخيم، اني امزح معك

331
00:14:47,459 --> 00:14:49,793
وبطريق عودتنا، بـ امكاننا جلب جرو

332
00:14:49,795 --> 00:14:52,329
حقا ؟ -
لقد قلتها ولا ادري لماذا -

333
00:14:55,334 --> 00:14:58,468
انك افضل ابٍ

334
00:14:58,470 --> 00:15:01,504
ماذا فعلت لتوي

335
00:15:04,009 --> 00:15:05,609
انك محق، تبدو رائعة

336
00:15:05,611 --> 00:15:07,844
بضوء طبيعي

337
00:15:07,846 --> 00:15:11,781
عيد ميلاد سعيد -
شكرا -

338
00:15:11,783 --> 00:15:13,950
قلت لك انه لن يحدث شيء خطأ

339
00:15:13,952 --> 00:15:17,487
بل حدث -
لكننا حصلنا على البطاقة -

340
00:15:17,489 --> 00:15:21,491
هل فعلاُ حصلنا عليها

341
00:15:21,493 --> 00:15:23,793
يا رجل ، اني مبدع

342
00:15:25,264 --> 00:15:26,963
انها (ابي)

343
00:15:26,965 --> 00:15:29,165
خمني ماذا جلبت لك ؟

344
00:15:29,167 --> 00:15:30,834
(بوب-سكل) -
نعم -

345
00:15:30,836 --> 00:15:33,503
قولي لجدتك بـ ان تعطيك

346
00:15:33,505 --> 00:15:36,273
انها تعلم انهم لا يسمونها (بوب-سكل) ؟

347
00:15:36,275 --> 00:15:40,043
على الارجح، لكن لن اقول لها بـ ان تتوقف

348
00:15:40,045 --> 00:15:41,511
احب طريقة نطقها

349
00:15:41,513 --> 00:15:42,846
هاك

350
00:15:42,848 --> 00:15:44,547
شكرا لـ اعارتي ايها

351
00:15:44,549 --> 00:15:47,651
ستوفر علينا المال

352
00:15:47,653 --> 00:15:49,552
اخربك، اني لا اجيد دور الشرطي السيء

353
00:15:49,554 --> 00:15:51,621
هنالك امور سيئة لا يمكن للطيب قولها

354
00:15:52,263 --> 00:15:53,923
لكن اريد سؤالك، من اين اتيت

355
00:15:53,925 --> 00:15:56,826
بـ الاموال ؟

356
00:15:57,996 --> 00:16:00,630
انها حقيقة -
نعم -

357
00:16:00,632 --> 00:16:02,932
انها حقيقة، ولهذا ابيعها لك

358
00:16:02,934 --> 00:16:06,970
سـ اخذها هذه ايضا

359
00:16:06,972 --> 00:16:10,640
متأسف، فلم يكن لدي خيار غيره

360
00:16:10,642 --> 00:16:12,709
اليك كيف ارى الموضوع

361
00:16:12,711 --> 00:16:14,511
تعلم، عندما كنت صغيرا

362
00:16:14,513 --> 00:16:17,580
لقد اعطتيك البطاقة لـ اسعدك

363
00:16:17,582 --> 00:16:20,383
وقد اسعدتك كرة اخرى

364
00:16:20,385 --> 00:16:22,652
بمساعدتها لطفلتك

365
00:16:22,654 --> 00:16:26,823
وهذا امر جيد بالنسبة لي

366
00:16:26,825 --> 00:16:28,158
شكرا (رون)

367
00:16:28,160 --> 00:16:31,761
بالاضافة سنحفتظ بهذا دائما

368
00:16:31,763 --> 00:16:32,996
كلبٌ سيء

369
00:16:33,048 --> 00:16:36,333
انه مقطع لكلب جيرانك يقضي حاجته
في مرجك

370
00:16:36,335 --> 00:16:38,968
اعطني اياه، اكره هذه الهواتف

371
00:16:38,970 --> 00:16:43,506
سنحتفظ بهذا دائما

372
00:16:56,822 --> 00:17:00,023
كيف حالك يا رجل

373
00:17:00,025 --> 00:17:02,125
غبت لفترة طويلة -
نعم -

374
00:17:02,127 --> 00:17:05,395
اتيت بالوقت المناسب،
لدينا حفلٌ يوم الاربعاء

375
00:17:05,397 --> 00:17:08,531
سمعت انه قد يحضر شخصٌ
مهم هناك

376
00:17:08,533 --> 00:17:10,233
رائع

377
00:17:10,235 --> 00:17:11,668
قد تكون ايامي الاخير هنا

378
00:17:11,670 --> 00:17:15,105
حظا موفقا لك

379
00:17:15,107 --> 00:17:16,473
هاك

380
00:17:16,475 --> 00:17:18,842
سنبدا بالتاسعة

381
00:17:18,844 --> 00:17:20,744
عليك ان تفعلها هكذا

382
00:17:20,746 --> 00:17:22,042
(ابي)

383
00:17:22,581 --> 00:17:24,547
ماذا (ابي)

384
00:17:24,549 --> 00:17:26,716
اعتقدت اني سـ افوت عيد ميلادك؟

385
00:17:26,718 --> 00:17:28,385
لقد قلت انك مشغولة

386
00:17:28,387 --> 00:17:32,288
نعم مشغولة بـ احضار هديتك

387
00:17:32,290 --> 00:17:33,478
ماذا

388
00:17:36,928 --> 00:17:37,989
يا الهي

389
00:17:38,097 --> 00:17:39,896
اخبرني جدي عندما كنت في الجامعة

390
00:17:39,898 --> 00:17:41,498
بما فعلته من اجلي

391
00:17:41,500 --> 00:17:44,934
انه افضل شي لديك

392
00:17:44,936 --> 00:17:46,669
لا

393
00:17:46,671 --> 00:17:48,638
اني اقصدك

394
00:17:48,640 --> 00:17:49,906
نعم، افهمك

395
00:17:49,908 --> 00:17:52,604
ولدي مفاجئة اخرى

396
00:17:54,646 --> 00:17:58,314
اتراجع عما قلته

397
00:17:58,316 --> 00:17:59,983
تفضل ايها الحاكم

398
00:17:59,985 --> 00:18:05,822
اخي الصغير -
(جستين) -

399
00:18:05,824 --> 00:18:07,991
هل كان ذلك ضروري ؟

400
00:18:07,993 --> 00:18:10,326
لا، لكنه كان ممتعا

401
00:18:10,328 --> 00:18:12,629
هل اعتقدت فعلا اني سـ انسى عيد ميلادك ؟

402
00:18:12,631 --> 00:18:15,965
نعم، انظر لـ هدية (ابي)

403
00:18:15,967 --> 00:18:18,435
بطاقة موقعة لـ(مايكل جوردن)

404
00:18:18,437 --> 00:18:20,370
انظر لها

405
00:18:20,372 --> 00:18:24,040
واخبرك بأنه ليس توقعيك

406
00:18:24,042 --> 00:18:26,676
لا،لكنك لن تعرف ابدا

407
00:18:26,678 --> 00:18:28,011
لاني بارعٌ

408
00:18:29,490 --> 00:18:32,115
انتما الاثنان

409
00:18:33,542 --> 00:18:36,486
حصولك على هدية في عيد
ميلادك شيء رائع

410
00:18:36,488 --> 00:18:41,090
لكن لا شي يضاهي متعة اعطاء الهدية المناسبة

411
00:18:41,092 --> 00:18:44,027
المتعة التي تأتي من ايجادك الشي المثالي

412
00:18:44,029 --> 00:18:45,528
للشخص الذي تحبه

413
00:18:45,530 --> 00:18:47,330
هيا (ليكرز)

414
00:18:52,370 --> 00:18:53,970
حتى وان لم يعلم ذلك الشخص

415
00:18:53,972 --> 00:18:55,138
ماذا تكبدت لـ ايجادها

416
00:19:00,879 --> 00:19:07,016
بربك، شكرا لك

417
00:19:16,019 --> 00:19:17,757
ان لم تستطيع القدوم الى(باسدينا)

418
00:19:17,828 --> 00:19:20,995
فـ اننا سنحي حفلا في (قليندال)

419
00:19:20,997 --> 00:19:23,030
اتمنى الحضور لكني مشغول

420
00:19:23,032 --> 00:19:25,266
سنحي حفلا اخر

421
00:19:25,268 --> 00:19:26,968
في (انسينو) يوم 23

422
00:19:26,970 --> 00:19:29,771
اني مشغول تلك الليلة ايضا

423
00:19:29,773 --> 00:19:31,839
في اي ليلة نحي حفلا

424
00:19:31,841 --> 00:19:33,508
لديك مايشغلك

425
00:19:33,510 --> 00:19:35,877
نعم

426
00:19:35,879 --> 00:19:37,678
اريد فعلا ان تحضر

427
00:19:37,680 --> 00:19:39,414
تعلم انني لست شغوفا

428
00:19:39,416 --> 00:19:41,115
بصناعة الموسيقى ؟

429
00:19:41,117 --> 00:19:42,984
سـ احضر القيتار

430
00:19:42,986 --> 00:19:45,520
جائتني فكرة لـ اغنية
"الرجلُ المُخيم"

431
00:19:45,522 --> 00:19:47,088
وهي عنك

432
00:19:47,090 --> 00:19:48,656
سـ اعود حالا

433
00:19:48,658 --> 00:19:50,525
هيا لنهرب

434
00:19:51,002 --> 00:20:15,375
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

