1
00:00:25,563 --> 00:00:29,868
أرجو أن تستمتعوا برحلتكم وجولتكم
"(في جريدة "التسوق في (سبرنغفيلد

2
00:00:29,868 --> 00:00:32,166
أنا و(ويلي) حارس المدرسة
.. سنبقى هنا

3
00:00:32,270 --> 00:00:35,706
،لإزالة كل آثار الأسبستوس
وكلمة "التطور" من مدرستنا

4
00:00:35,807 --> 00:00:37,707
!الآن سنشرب المارغريتا

5
00:00:37,809 --> 00:00:39,709
!ما زالوا هنا -
أجل -

6
00:00:39,811 --> 00:00:44,009
والآن أرجو من كل ولد أن يبقى
على مقربة من ولد آخر كيلا يضل أحد

7
00:00:44,115 --> 00:00:47,016
(تذكرت الآن أنني لم أرَ (أوتر
منذ الرحلة الاخيرة

8
00:00:47,118 --> 00:00:50,019
،(أوتر)
(لا أتذكر صبياً يدعى (أوتر

9
00:00:50,121 --> 00:00:52,055
!(يا له من اسم سخيف ، (أوتر

10
00:00:52,157 --> 00:00:55,752
أبي ، يسعدني تطوعك لقيادة السيارة
لكن كيف استأذنت من العمل؟

11
00:00:55,861 --> 00:00:58,921
لا تقلقي يا حبيبتي ، والدك تصرّف

12
00:00:59,030 --> 00:01:03,299
،أنا أجتهد في العمل من أجل المال"
"أجتهد من أجل المال

13
00:01:03,401 --> 00:01:07,504
،أنا .. شيء ما المال"
"هيّا ، أعطني الكثير من العسل

14
00:01:07,606 --> 00:01:13,710
،(هذا موظف مثالي يا (سمذرز
تعلو شفته ابتسامة ويملأ الغناء قلبه ، أعطه ترقية

15
00:01:22,120 --> 00:01:25,248
عرفت كيف نقضي وقتاً ممتعاً

16
00:01:25,357 --> 00:01:31,185
أرى بعيني شيئاً يبدأ بحرف الغين

17
00:01:31,296 --> 00:01:33,491
!غبي

18
00:01:33,598 --> 00:01:36,294
(فليباركك الرب يا (نيلسون مانتز

19
00:01:36,401 --> 00:01:39,564
لست بطلاً
إنما أحب ضرب الناس على رؤوسهم

20
00:01:44,910 --> 00:01:46,925
أيها .. لقد سبقتني

21
00:01:46,925 --> 00:01:48,825
!تباً لك

22
00:01:48,927 --> 00:01:53,530
أبي ، هذه سيارة إسعاف -
!صحيح -

23
00:01:53,632 --> 00:01:58,228
سيارة إسعاف لعينة! هل أنت
معجبة بكبر حجمك وصافرتك اللعينة؟

24
00:01:58,336 --> 00:02:00,702
وأحرفك المقلوبة؟

25
00:02:02,774 --> 00:02:05,607
،وصلنا يا أولاد
حديقة الحيوان

26
00:02:05,710 --> 00:02:09,976
رائع يا أبي ، إلا أنه كان
عليك ان تقلنا إلى الجريدة

27
00:02:16,459 --> 00:02:20,652
مرحباً بكم في جريدة "التسوق
في (سبرنغفيلد)" وتأسست عام 1883

28
00:02:20,763 --> 00:02:23,596
أسس الجريدة
(جوني نيوزبيبرسيد)

29
00:02:23,699 --> 00:02:27,897
وهو صبي في الـ14
كان يجوب (أمريكا) ويؤسس الصحف

30
00:02:28,003 --> 00:02:30,699
إن كان بهذا الذكاء فلماذا مات؟

31
00:02:30,806 --> 00:02:32,706
"على مر الأعوام اندمجت جريدة "التسوق

32
00:02:32,808 --> 00:02:37,211
(مع (سبرنغفيلد تايمز) و(بوست) و(غلوب
(و(هيرالد) و(جويش نيوز) و(هوت سيكس ويكلي

33
00:02:37,313 --> 00:02:39,781
حتى أصبحت جريدة (سبرنغفيلد) الأولى

34
00:02:41,650 --> 00:02:44,141
رائع! غرفة الصحافة المليئة بالحركة
في جريدة بمدينة كبرى

35
00:02:44,253 --> 00:02:46,813
تنشر أخباراً من كل أنحاء الأرض

36
00:02:46,922 --> 00:02:49,823
،مرحباً
أتريد الاشتراك في جريدة "التسوق"؟

37
00:02:49,925 --> 00:02:51,825
تخفيض للمشتركين الجدد

38
00:02:51,927 --> 00:02:56,057
(لا ، أرجوك ، يجب أن تساعد (غيل
ماذا أفعل لئلا تغلق الخط؟

39
00:02:56,165 --> 00:02:59,066
أرقص من أجلك؟
لكنك لن تراني

40
00:02:59,168 --> 00:03:01,329
حسناً ، إنني أرقص

41
00:03:04,106 --> 00:03:08,810
،وهذا قسم القصة المصورة اليومية
أيكم يقرأ (ماري وورث)؟

42
00:03:09,945 --> 00:03:11,913
لنتابع

43
00:03:13,883 --> 00:03:15,979
(هنا نحتفظ بـ(آن لاندرس
.. "(و"عزيزتي (آبي

44
00:03:15,979 --> 00:03:18,587
حيث تقضيان 23 ساعة في النوم

45
00:03:18,587 --> 00:03:22,387
أنصحك بأن تحررينا
أو تتركينا نموت

46
00:03:22,491 --> 00:03:26,086
انظر يا أبي ، يمكنك طباعة عنوان
الاخبار من يوم ميلادك

47
00:03:26,195 --> 00:03:29,164
!حنين بلا جدوى

48
00:03:29,164 --> 00:03:34,291
"ولادة طفل قبيح وضخم" -
لحسن الحظ أنني لست هو -

49
00:03:34,403 --> 00:03:39,932
ولحماية أمنا الأرض ، تحتوي كل نسخة
على نسبة معينة من الورق المعاد تصنيعه

50
00:03:40,042 --> 00:03:43,540
وكم هي هذه النسبة؟ -
صفر -

51
00:03:43,646 --> 00:03:45,614
الصفر نسبة

52
00:03:47,950 --> 00:03:49,501
،أشم رائحة الكعك
.. كعك يقول

53
00:03:50,135 --> 00:03:52,330
.. وداعاً" وأيضاًً"

54
00:03:52,437 --> 00:03:57,306
"مع أطيب الأمنيات" -
والدك يتمتع بحاسة شم قوية -

55
00:03:57,409 --> 00:03:59,809
،هذه أبسط قدراته
يستطيع سماع حلوى البودينغ

56
00:03:59,911 --> 00:04:06,841
(أقمنا هذا الحفل الصغير يا (ميمي
لنودع ناقدة الطعام المفضلة لدينا

57
00:04:06,952 --> 00:04:10,820
ماذا عساي أن أقول؟ إلا إن أشكركم
على الشمبانيا غير الممتعة

58
00:04:10,922 --> 00:04:13,083
والبيتزا العادية

59
00:04:13,191 --> 00:04:15,091
وكعكة البوظة التي تذكرنا

60
00:04:15,193 --> 00:04:18,492
بعدم جدوى النكهات
ما دامت نكهة الفانيليا غير متقنة

61
00:04:18,597 --> 00:04:21,862
،لا أتمنى أن أكون زوجها
أعني مرة أخرى

62
00:04:24,269 --> 00:04:28,035
من أنت ولماذا تفسد حفل تقاعدي؟

63
00:04:28,140 --> 00:04:32,839
اعلمي أنني شردت عن باقي الفوج

64
00:04:33,879 --> 00:04:37,772
على الأقل يعجبك الطعام -
أحب الطعام جداً -

65
00:04:37,883 --> 00:04:40,875
"أحب البيتزا وخبز البيغل"

66
00:04:40,986 --> 00:04:43,386
"وأحب النقانق بالخردل والجعة"

67
00:04:43,488 --> 00:04:45,854
فهمت -
"آكل الباذنجان" -

68
00:04:45,957 --> 00:04:48,255
"بل وأستطيع التهام غزال صغير"

69
00:04:49,504 --> 00:04:52,040
"من ذلك الغزال الصغير على المرجة؟" -
!كفى -

70
00:04:52,040 --> 00:04:55,544
آسف -
اسمع ، واتتني فكرة للتو -

71
00:04:55,544 --> 00:05:00,447
،نحن نبحث عن ناقد طعام جديد
شخص لا يزدري كل ما يأكله فوراً

72
00:05:00,549 --> 00:05:02,676
لا ، هذا يستغرق بضع ساعات عادةً

73
00:05:02,785 --> 00:05:07,085
اسمع ، أود أن أعطيك تجربة

74
00:05:07,189 --> 00:05:09,714
اكتب عينة نقد
مكونة من 500 كلمة

75
00:05:09,825 --> 00:05:13,317
إن كانت مقبولة
فسنعينك في الجريدة

76
00:05:13,429 --> 00:05:17,695
،أشكرك على الفرصة
لن تندم أبداً يا سيدي المحرّر

77
00:05:17,800 --> 00:05:22,203
أتعرف يا (هومي)؟
حرف (إي) معطل بهذه الآلة الكاتبة

78
00:05:22,304 --> 00:05:27,298
،لسنا بحاجة لحرف (إي) السخيف
نقد مطعم" ، لا"

79
00:05:27,409 --> 00:05:29,309
تقييم للطعام" ، لا"

80
00:05:29,411 --> 00:05:34,041
،"صندوق الطعام"
أأزكيه أم لا؟ بقلم (هومر) ، لا

81
00:05:34,149 --> 00:05:36,777
.. (بقلم (إيرل
(لا (بيل سمبسون

82
00:05:45,736 --> 00:05:47,727
ما رأيك؟

83
00:05:47,838 --> 00:05:52,365
هذه دعابة ، أليس كذلك؟
هذا أغبى ما قرأت في حياتي

84
00:05:52,476 --> 00:05:58,380
ما عيبه؟ -
تستخدم كلمات طفولية غير حقيقية -

85
00:05:58,482 --> 00:06:02,043
وتشير عدة مرات بالتهديد
(إلى (الأمم المتحدة

86
00:06:02,152 --> 00:06:07,923
وفي النهاية تكرر كلمتي
تباً لـ(فلاندرز)" مراراً وتكراراً"

87
00:06:08,025 --> 00:06:13,394
كم تصعب كتابة 500 كلمة -
.. اسمع يا (هومر) ، أنا آسف -

88
00:06:13,497 --> 00:06:16,557
لا ، أنت محق ، إنها دعابة

89
00:06:16,667 --> 00:06:19,431
فليضحك الجميع من الدعابة
المضحكة

90
00:06:19,536 --> 00:06:22,164
سأعود على الفور
حاملاً النقد الحقيقي

91
00:06:24,875 --> 00:06:28,140
لم أصبح نظيفاً بعد ، رائحة الفشل
الكريهة ما زالت ملتصقة بي

92
00:06:30,047 --> 00:06:32,414
،أبي
آسفة إذ لم يعجب نقدك المحرر

93
00:06:33,217 --> 00:06:37,153
سأساعدك في كتابة نقد جديد
لو سمحت لي بدخول الحمام

94
00:06:37,254 --> 00:06:40,451
لم أصبح نظيفاً بعد

95
00:06:42,192 --> 00:06:43,870
حسناً ، عن أي مطعم سنكتب النقد؟

96
00:06:43,870 --> 00:06:46,771
(ذهبنا إلى مطعم (باتيه لابيسل
الأسبوع الماضي ، ما رأيك؟

97
00:06:46,873 --> 00:06:49,706
،صحيح ، دعيني أفكّر
.. كان الطعام

98
00:06:49,809 --> 00:06:52,835
لم يكن شهي

99
00:06:52,946 --> 00:06:55,972
الطعام شهي -
!يا للعبقرية -

100
00:06:56,082 --> 00:06:59,210
وقد تناولت موس الشوكولاتة الحلو

101
00:06:59,319 --> 00:07:03,122
..الكلمة الوحيدة المعبرة عنه هي

102
00:07:03,122 --> 00:07:07,559
ما الكلمة الإنجليزية المعادلة
.. لـ

103
00:07:07,660 --> 00:07:11,118
أظن أنها .. مذهلة

104
00:07:11,230 --> 00:07:13,494
ما رأيك
في تعبير "مذهلة تعصر الأحشاء"؟

105
00:07:13,599 --> 00:07:16,261
لا أظن -
نحن فريق جيد -

106
00:07:16,369 --> 00:07:18,496
"فريق جيد إلى حد يعصر الأمعاء"

107
00:07:18,604 --> 00:07:22,472
ـ497 ، 498 كلمة

108
00:07:22,575 --> 00:07:25,544
ما رأيك أن نكتب "تباً لـ(فلاندرز)"؟

109
00:07:25,645 --> 00:07:28,011
"شهية طيبة" -
كلاهما مناسب -

110
00:07:29,615 --> 00:07:32,846
لا بأس

111
00:07:32,952 --> 00:07:36,115
سننشر هذا النقد
في الصفحة الأولى

112
00:07:36,222 --> 00:07:40,192
(من القسم (إيتش 2 -
أوقفوا المطابع -

113
00:07:46,366 --> 00:07:48,800
حسناً ، قوموا بتشغيل المطابع

114
00:07:48,901 --> 00:07:53,939
هذا يستغرق 4 ساعات -
(لا يهم ، سأكون في حانة (مو -

115
00:07:54,119 --> 00:07:57,953
!(يا له من حدث مثير يا (هومي
أول نقد تكتبه عن مطعم

116
00:07:58,056 --> 00:08:02,959
،(مارج)
يجب ألا يعرف أحد انني ناقد طعام

117
00:08:03,061 --> 00:08:06,963
هل سمعت يا (مود)؟ (هومر) ناقد -
هومر) ناقد ، أخبر الآخرين) -

118
00:08:07,065 --> 00:08:10,193
هل سمعتما؟ (هومر) ناقد -
كف عن تغيير الموضوع -

119
00:08:10,302 --> 00:08:13,794
أين (أوتر)؟ -
نريد معرفة مصيره فحسب -

120
00:08:13,905 --> 00:08:22,172
تفضلوا ، صنف خاص للناقد ، لو تحرك
أي شيء فهذا دليل على أنه طازج

121
00:08:22,280 --> 00:08:26,649
هل تصدقين يا (مارج)؟
هذه الوظيفة رائعة ، يدفعون لي لآكل

122
00:08:26,751 --> 00:08:30,653
لو وجدت شخصاً يدفع لك
لتحك مؤخرتك فستصبح حياتنا رغيدة

123
00:08:30,755 --> 00:08:31,453
.. أيها اللعيـ

124
00:08:34,165 --> 00:08:34,933
"الرب عظيم سكرود جيد "

125
00:08:34,933 --> 00:08:36,735
أول مقال منشور لي

126
00:08:37,436 --> 00:08:40,337
رغم أنه يحمل اسم شخص آخر

127
00:08:40,439 --> 00:08:46,902
مرحباً بك في العالم المهين لاحتراف
الكتابة ، لكن ما هذه إلا البداية

128
00:08:50,918 --> 00:08:53,284
(مرحباً بكم في (بلانيت سبرنغفيلد

129
00:08:53,387 --> 00:08:56,220
(المطعم الذي أملكه مع (تشاك نوريس

130
00:08:56,323 --> 00:09:00,157
وزوجة (جوني كارسون) الثالثة
والمافيا الروسية

131
00:09:00,260 --> 00:09:04,959
(كل فرع من فروع (بلانيت سبرنغفيلد
مليء بتذكارات (هوليوود) الثمينة

132
00:09:05,065 --> 00:09:07,898
ها هو فنجان القهوة من فيلم
(هارتبيبز)

133
00:09:08,001 --> 00:09:11,300
(وهذه هي العصا من فيلم (سيتيزن كاين

134
00:09:12,339 --> 00:09:16,232
مهلاً ، لم تكن هناك عصا
(في فيلم (سيتيزن كاين

135
00:09:16,443 --> 00:09:19,105
وها هو نص فيلم (ذا كيبل غاي) الرديء

136
00:09:19,213 --> 00:09:23,641
!دعني أراه ، نص سخيف
(كدت أن تدمر مستقبل (جيم كاري

137
00:09:23,751 --> 00:09:27,693
أيها .. سوف .. ما الأمر؟

138
00:09:32,860 --> 00:09:34,088
الطعام رائع

139
00:09:34,194 --> 00:09:36,992
والمنظر .. جميل

140
00:09:38,098 --> 00:09:40,191
.. ملهم

141
00:09:40,300 --> 00:09:43,235
مثير للغثيان

142
00:09:44,671 --> 00:09:47,799
هومر) ، نقد رائع عن مطعم الدجاج)

143
00:09:47,908 --> 00:09:51,435
وعن مطعم الأضلع المشوية ، لم أكن
أعرف أن كل الطعام شهي إلى هذا الحد

144
00:09:53,380 --> 00:09:56,975
،(انظري يا (مارج
إنني أحدث فارقاً في حياة الناس

145
00:09:57,084 --> 00:09:59,917
أجل يا (سمبسون) ، حبك للطعام معد

146
00:10:00,020 --> 00:10:02,250
لم أشعر يوماً بهذا المرح

147
00:10:02,356 --> 00:10:05,154
عظام ساقي تؤلمني مرة أخرى

148
00:10:10,531 --> 00:10:12,931
هومر) ، تعال)

149
00:10:13,033 --> 00:10:15,467
هل ستفصلني لأنني أختلس
إمدادات المكتب؟

150
00:10:15,569 --> 00:10:17,332
لا

151
00:10:20,374 --> 00:10:22,569
يريد بعض زملائك من النقاد
التعرف بك

152
00:10:22,676 --> 00:10:25,076
هذا (غارث تريلوني) الناقد التلفازي

153
00:10:25,179 --> 00:10:28,706
.. أيها الـ
(جعلتهم يلغون مسلسل (بلاتيبوس مان

154
00:10:28,816 --> 00:10:32,843
هومر) ، اقدم لك ناقدتنا المسرحية)
(دافني بومونت)

155
00:10:32,953 --> 00:10:36,650
،(و(كوسبي ميستريز
كان هذا المسلسل مليئاً بالاحتمالات

156
00:10:36,757 --> 00:10:38,691
(أرجوك يا (هومر -
آسف -

157
00:10:38,792 --> 00:10:40,851
أنا (جايمي كيلداي) ناقد إمدادات
المزارع

158
00:10:40,961 --> 00:10:44,362
عدت للتو من برنامج
(سم سناجب الحقل" في (باريس"

159
00:10:44,465 --> 00:10:48,492
،دعوني أخبركم بشيء
انتهت أيام ضربها بمضارب البيسبول

160
00:10:48,602 --> 00:10:53,365
ربما بالنسبة لك -
اسمع ، نريد محادثتك بشأن مقالاتك -

161
00:10:53,474 --> 00:10:57,069
،أثنيت على كل الطعام ، قلت
أرفع له 9 إبهامات"! ما معنى ذلك؟"

162
00:10:57,177 --> 00:10:59,077
كتبت بعض النقد السلبي

163
00:10:59,179 --> 00:11:03,047
السلبي الوحيد الذي كتبته ، كان لشريحة
من البيتزا وجدتها تحت الأريكة

164
00:11:03,150 --> 00:11:05,277
انتقدت الشريحة
لأنه كان عليها لعبة سيارة

165
00:11:05,385 --> 00:11:07,285
رباه يا رجل! أنت ناقد

166
00:11:07,387 --> 00:11:10,083
يجب ألا يعجبك كل شيء ، مثلاً
مقالي النقدي الأخير

167
00:11:10,190 --> 00:11:13,384
نرى أن (جون دير) قد أطلق"
"مجموعة هذا العام من المحراث الآلي

168
00:11:13,384 --> 00:11:15,875
"يا لها من مفاجأة! إنها خضراء"

169
00:11:15,988 --> 00:11:19,583
ارى أن الوقت قد حان"
"(لنودع (دير جون

170
00:11:19,692 --> 00:11:22,684
!مقولة بارعة

171
00:11:22,795 --> 00:11:25,195
لا داعي للتكبر علي -
حسناً -

172
00:11:26,932 --> 00:11:32,428
،مولاي ، وصلت بناتك
(غونوريل) ، (ريغن) و(كورديليا)

173
00:11:32,538 --> 00:11:35,598
أين نحن؟ (إنجلترا) القديمة
أم مسلسل (بيتيكوت جنكشن)؟

174
00:11:40,112 --> 00:11:42,342
اضحكوا ، إنها مسرحية هزلية -
لا ، ليست هزلية -

175
00:11:42,448 --> 00:11:44,916
ليست هزلية؟

176
00:11:46,552 --> 00:11:52,252
حساء البازلاء هذا ضعيف بقدر
التمثيل ولا يوجد بها أدنى مرق

177
00:11:52,358 --> 00:11:56,725
أبي ، هذا كلام قاس -
أمرني النقاد بأن أكون قاسياً -

178
00:11:56,829 --> 00:11:58,854
ويجب الإذعان دائماً لضغوط الأقران

179
00:11:58,964 --> 00:12:01,364
.. لكن ماذا لو أمرني شخص شرير -
دائماً -

180
00:12:03,469 --> 00:12:06,905
،هذا النص رديء
،سأضطر للارتجال

181
00:12:07,006 --> 00:12:11,500
لدي دعابة ، كيف تجعل الملك يحملق؟
ألبس الملكة زي سباحة من قطعتين

182
00:12:11,610 --> 00:12:13,874
،ها هي دعابة أخرى

183
00:12:13,979 --> 00:12:17,278
(سأطرق ، من بالباب؟ (جولييت
جولييت) من؟)

184
00:12:17,383 --> 00:12:21,649
جولييت) تفرط في أكل المعجنات بالفاصولياء)
حتى أن (روميو) لم يعد يريدها

185
00:12:24,623 --> 00:12:28,423
!يا له من جمهور صعب الإرضاء
(إنهم يذمون (شيكسبير

186
00:12:28,553 --> 00:12:30,783
الحساء سيء ، (كرستي) وأسوأ عرض"
"لمسرحية "الملك (لير)" منذ 400 عام

187
00:12:33,633 --> 00:12:38,632
لا بأس بها .. إن كانت
كلمة "لازانيا" تعني كومة من القيء

188
00:12:38,737 --> 00:12:41,103
سأمزقك إرباً

189
00:12:43,209 --> 00:12:45,925
أرجو أن تقطعني بطريقة أفضل
من تقطيعك لهذه الفاصوليا

190
00:12:46,526 --> 00:12:50,485
،يبدو أن قطعة من أذني ناقصة
نلت مني

191
00:12:51,898 --> 00:12:55,197
من يريد الأضلع المشوية؟

192
00:12:59,139 --> 00:13:01,039
،(آسف يا (مارج

193
00:13:01,141 --> 00:13:05,168
للأسف سأعطيه أقل درجات على الإطلاق
سأرفع 7 إبهامات

194
00:13:05,278 --> 00:13:08,145
تعجبك دائماً أضلع اللحم التي أعدها

195
00:13:08,248 --> 00:13:11,649
،(آسف يا (مارج
لكن طهوك لا يحتوي إلا على حيلتين

196
00:13:11,751 --> 00:13:14,117
التغطية بمسحوق الخبز والقلي

197
00:13:14,220 --> 00:13:17,189
،أنت تحب مسحوق الخبز
كنت تضعه في قهوتك

198
00:13:17,290 --> 00:13:20,885
،(الناس يتغيرون يا (مارج
أصبح ذوقي أكثر رقياً

199
00:13:20,994 --> 00:13:23,224
حقاً؟ ما هو "الذوق"؟

200
00:13:23,330 --> 00:13:26,231
.. إنه

201
00:13:26,333 --> 00:13:28,699
.. وقت معين في حياة كل صبي

202
00:13:28,802 --> 00:13:30,702
يجب أن أنصرف

203
00:13:30,804 --> 00:13:32,704
،(فتعال إلى مطعم (ليغليس فروغ

204
00:13:32,806 --> 00:13:36,242
،إن أردت أن تمرض وتموت
،وتترك وراءك جثة مليئة بالثوم

205
00:13:36,343 --> 00:13:38,243
ملحوظة ، أماكن صف السيارة متوفرة

206
00:13:38,345 --> 00:13:41,803
أبي ، أنت تقسو على المطاعم
بدون سبب ، ماذا سيكون رأي القراء؟

207
00:13:41,915 --> 00:13:45,681
سيرى القراء ما أمليه عليهم
حين تملين علي ما أمليه عليهم

208
00:13:45,785 --> 00:13:49,284
لن أستمر ، لا أريد أن أكون شريكة
الرجل الذي يفكر بهذه الطريقة

209
00:13:50,290 --> 00:13:51,783
،لا أسمح لأحد بمخاطبتي بهذه الطريقة

210
00:13:51,892 --> 00:13:55,488
،(أنا (هومر سمبسون
أقوى ناقد طعام في المدينة

211
00:13:55,595 --> 00:13:57,495
،الذي لن ينال ما يستحقه أبداً

212
00:13:57,597 --> 00:14:00,122
هل تسمعينني؟
.. لن ينال ما يستحقه

213
00:14:00,233 --> 00:14:02,201
سنعود بعد الفاصل

214
00:14:02,515 --> 00:14:05,279
لا أحتاج (ليسا) لأكتب نقداً جيداً

215
00:14:05,384 --> 00:14:10,048
(الطعام في مطعم (ذا غيلديد ترافل
في غاية .. ما الكلمة المناسبة؟

216
00:14:10,156 --> 00:14:12,556
!الرداءة" ، رائع"

217
00:14:12,658 --> 00:14:15,855
.. والخبز كان في غاية

218
00:14:15,961 --> 00:14:17,861
هيّا ، ساعدني

219
00:14:17,963 --> 00:14:21,990
حسناً ، لا أعرف ، أنت تحاول
إقناعي باستخدام هذه الكلمة طوال الليل

220
00:14:22,101 --> 00:14:25,730
!يحتاج للمضغ
يا لها من فكرة

221
00:14:28,974 --> 00:14:34,174
هومر) ، ما سبب هذا النقد؟)
"تقول إن طعم السلطة يشبه "لحاء الشجر

222
00:14:34,280 --> 00:14:36,942
.. وأن البطاطا كانت في غاية

223
00:14:37,049 --> 00:14:40,041
وكأن كلباً كتب هذا النقد -
هل جننت؟ -

224
00:14:40,152 --> 00:14:42,848
الكلاب لا تستطيع
الطباعة .. للأسف

225
00:14:42,955 --> 00:14:45,287
اسمع ، يجب أن تحسن مستواك

226
00:14:45,391 --> 00:14:48,383
سيقام الأسبوع المقبل معرض طعام
(مهرجان (سبرنغفيلد

227
00:14:48,494 --> 00:14:51,258
وستقوم بنقد كل مطاعم المدينة

228
00:14:51,363 --> 00:14:55,265
تذكر ، للناس توقعات معينة
"حيال قسم "العادات اليومية

229
00:14:55,367 --> 00:14:58,564
حقاً؟ مثل ماذا؟ -
لا أعرف -

230
00:14:58,671 --> 00:15:03,005
،التنجيم ، قصص (بروم هيلدا) المصورة
قصص الرعب من العطلات

231
00:15:03,109 --> 00:15:07,205
مقالات عن متلازمة الإعياء المزمنة
وما إلى ذلك من اهتمامات النساء

232
00:15:07,313 --> 00:15:09,281
"المطعم مغلق"

233
00:15:09,381 --> 00:15:12,873
،هومر) خرج عن السيطرة)
كتب عني نقداً سيئاًَ

234
00:15:12,985 --> 00:15:15,647
فوضع صديقي رأس حصان
على فراشه

235
00:15:15,755 --> 00:15:18,747
،أكل الرأس وكتب عنه نقداً سيئاً
إنها قصة حقيقية

236
00:15:18,858 --> 00:15:20,758
(طفل الكيل من (هومر

237
00:15:20,860 --> 00:15:24,193
مقالاته النقدية
ستسبب انهيار مطاعمنا

238
00:15:24,296 --> 00:15:27,788
إذن لماذا علقت مقال نقدك
على النافذة؟

239
00:15:27,900 --> 00:15:31,097
إنه غطى علامة الحظر
التي علقها مفتش الصحة

240
00:15:31,203 --> 00:15:34,400
أرى أن نمنع (هومر) من دخول
مطاعمنا

241
00:15:34,507 --> 00:15:36,407
،لا ، سيكون هذا قلة تهذيب

242
00:15:36,509 --> 00:15:38,660
أقترح أن نقتله -
مهلاً -

243
00:15:38,660 --> 00:15:42,498
أنحن طهاة أم قتلة؟ -
هل يجيب هذا على سؤالك؟ -

244
00:15:44,500 --> 00:15:48,095
سنقتله في معرض طعام مهرجان
(سبرنغفيلد)

245
00:15:48,205 --> 00:15:52,107
سنعطي (هومر) طعاماً كثيراً
إلى أن يتخمه الأكل

246
00:15:52,209 --> 00:15:55,474
ثم سينال التحلية التي يستحقها

247
00:15:56,880 --> 00:16:00,782
ستكون هذه آخر هدية يتلقاها
(هومر سمبسون)

248
00:16:00,884 --> 00:16:05,520
بربكم! أستقتلونه بقطعة حلوى؟
رأيت هذا الرجل يأكل وعاءً من العملات

249
00:16:05,622 --> 00:16:08,614
تحتوي قطعة الكعك هذه
على مليون سعر حراري

250
00:16:08,726 --> 00:16:12,457
25رطلاً من الزبد
في كل بوصة مربعة

251
00:16:12,563 --> 00:16:17,129
مغطاة بشوكولاتة داكنة جداً
حتى أن الضوء لا يهرب من سطحها

252
00:16:17,234 --> 00:16:21,837
لا! هذه مجرد صورة

253
00:16:21,939 --> 00:16:27,310
هومر سمبسون) سيكتشف أن الحلوى)
الحقيقية شهية ومميتة

254
00:16:27,411 --> 00:16:29,902
أجل ، الموت بالشوكولاتة

255
00:16:32,816 --> 00:16:34,681
والسم ، سأدسّ بعض السم

256
00:16:41,759 --> 00:16:44,136
هومي) ، حدسي النسائي متقلقل)

257
00:16:44,136 --> 00:16:47,071
سيقع مكروه لو دخلت المعرض

258
00:16:47,172 --> 00:16:50,505
،(مارج)
يقع لي مكروه حين أذهب إلى أي مكان

259
00:16:55,614 --> 00:16:57,548
خفاش! هذا جديد

260
00:16:57,649 --> 00:16:59,549
ماذا تفعلين؟

261
00:16:59,651 --> 00:17:02,381
أكتب مقالاً عن المهرجان
لمجلة مدرستنا

262
00:17:04,489 --> 00:17:08,084
يسعدني أن أرى شريكتي السابقة
ناجحة بدوني

263
00:17:29,748 --> 00:17:31,716
عادي

264
00:17:33,151 --> 00:17:35,517
غير مبتكر

265
00:17:35,620 --> 00:17:37,588
لم آمرك بالتوقف

266
00:17:38,690 --> 00:17:45,294
،ها هو البدين! علامة مبشرة
هومر) فتح الزر العلوي من سرواله)

267
00:17:45,397 --> 00:17:48,628
لا ، لم يغلقه منذ عيد الشكر

268
00:17:48,733 --> 00:17:52,134
يدهشني أنه لا يستسلم
ويرتدي سروالاً رياضياً فضفاضاً

269
00:17:52,237 --> 00:17:55,434
يقول إنه يبلى بسرعة
مما بين الفخذين

270
00:17:55,540 --> 00:17:59,237
!مقزز
هذا سيحل محل الحوت في كوابيسي

271
00:17:59,344 --> 00:18:04,804
لا تقلق ، الكعكة العملاقة
ستسقط (هومر) من صفحة الطعام

272
00:18:04,916 --> 00:18:06,816
وستزج به في صفحة الوفيات

273
00:18:12,357 --> 00:18:14,655
مهلاً ، سيقتلون أبي

274
00:18:15,757 --> 00:18:18,555
"زبد ، سم"

275
00:18:20,457 --> 00:18:23,018
"ترياق"

276
00:18:27,190 --> 00:18:28,892
إنها رائعة

277
00:18:29,526 --> 00:18:31,928
إن لم نجد أبي
فسيقتله هذا الفرنسي المجنون

278
00:18:31,928 --> 00:18:35,830
وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة
بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة

279
00:18:35,932 --> 00:18:38,833
وينتهي به الحال
كهدف لقتلة محترفين دوليين

280
00:18:38,935 --> 00:18:40,935
،سنعثر عليه بسرعة أكبر لو انفصلنا

281
00:18:40,938 --> 00:18:45,340
ابحثي في مطاعم المأكولات المقلية وأنت
بالمقرمشات الملحية ، وأنا بالتحلية ، هيا

282
00:18:46,910 --> 00:18:49,845
امتلأت

283
00:18:49,946 --> 00:18:54,712
تحولت سرتي
من سرة غائرة إلى سرة ناتئة

284
00:19:02,592 --> 00:19:05,493
تبدو شهية

285
00:19:05,595 --> 00:19:09,122
انصرف -
فرنسي فظ! هذا طبيعي -

286
00:19:10,400 --> 00:19:12,493
!رائع

287
00:19:19,876 --> 00:19:22,174
!أبي ، لا

288
00:19:23,313 --> 00:19:25,372
ستقتلك

289
00:19:25,482 --> 00:19:27,609
عشت حياة حافلة

290
00:19:27,717 --> 00:19:30,880
لا تأكلها

291
00:19:30,987 --> 00:19:33,512
إنها قليلة الدسم

292
00:19:33,623 --> 00:19:36,524
!لا

293
00:19:38,695 --> 00:19:42,426
نجوت بأعجوبة ، لحسن الحظ أنها هبطت
في هذه الفوهة التي يتصاعد منها الدخان

294
00:19:44,734 --> 00:19:47,294
احتجزاه

295
00:19:47,403 --> 00:19:49,873
بتهمة
الشروع في القتل من الدرجة الأولى

296
00:19:49,873 --> 00:19:52,774
ما رأيكما في تناول فطائر
الوافل البلجيكية؟

297
00:19:52,876 --> 00:19:55,777
في الواقع كنت أريد تناول
البيض بالطريقة الأسبانية

298
00:19:55,879 --> 00:19:58,848
لو) يحب البيض بالطريقة الأسبانية)

299
00:20:00,083 --> 00:20:03,382
البيض -
إنه يحب البيض -

300
00:20:03,486 --> 00:20:05,784
ليسا) ، لقد أنقذتني)

301
00:20:05,889 --> 00:20:08,790
وبعد كل ما ذممتك به

302
00:20:08,892 --> 00:20:10,757
آي ذم؟ لماذا؟

303
00:20:10,969 --> 00:20:15,969
ليسا) ، كل ما يهم أنني لم أنَل)
ما أستحقه ولن أناله يوماً

304
00:20:20,270 --> 00:20:23,171
أبي -
،أعرف يا حبيبتي -

305
00:20:23,273 --> 00:20:25,173
.. أهم ما في الأمر هو
أركضي

