1
00:00:26,163 --> 00:00:30,007
حفل (سبرنغفيلد) لتوزيع الجوائز"
"الفخرية ، يرجى عدم إثارة شغب

2
00:00:30,213 --> 00:00:34,707
(مرحباً ، أنا (كينت بروكمان

3
00:00:34,818 --> 00:00:39,312
وأنا معشوقة المراهقين
(بريتني سبيرز)

4
00:00:39,422 --> 00:00:42,414
(وأنا (كينت بروكمان

5
00:00:42,525 --> 00:00:48,830
(ومعي (بريتني سبيرز -
.. نحن هنا لتقديم -

6
00:00:48,932 --> 00:00:51,528
(الحفل .. الـ65 .. لـ(سبرينغ -
.. (السنوي .. (فيلد -

7
00:00:51,634 --> 00:00:54,398
.. لتوزيع -
الجوائز الفخرية -

8
00:00:54,504 --> 00:00:57,735
الليلة سنتعرف
.. على الأعضاء المميزين

9
00:00:57,841 --> 00:00:59,604
.. لـ -
(مجتمع (سبرنغفيلد -

10
00:01:01,277 --> 00:01:05,043
الجميع يعلم أنني
أنا من يجعل هذه المدينة عظيمة

11
00:01:05,148 --> 00:01:07,844
،لا أدري
يقول الكثيرون إن (ليني) هو الفائز

12
00:01:09,519 --> 00:01:14,047
أول جائزة فخرية
ستكون من نصيب أسطورة محلية

13
00:01:14,157 --> 00:01:19,019
(رجل أضحك أطفال مدينة (سبرنغفيلد
ورسم البهجة على وجوههم

14
00:01:19,129 --> 00:01:22,121
بأنفه الأحمر وسرواله الفضفاض -
(المهرج (كرستي -

15
00:01:23,232 --> 00:01:24,700
ماذا؟

16
00:01:24,801 --> 00:01:27,235
من أنت؟ -
محتل مقاعد -

17
00:01:37,514 --> 00:01:39,607
الجميع حصلوا على جوائز إلا أنا

18
00:01:39,716 --> 00:01:43,152
ليس الأمر بيدي
فقد تبرعت بكم كبير من دمي

19
00:01:43,253 --> 00:01:46,586
أشعر بدوار

20
00:01:50,627 --> 00:01:54,495
لمَ لا يريد أحد أن يسلمني جائزة؟ -
(لقد تسلمت جائزة (غرامي -

21
00:01:54,597 --> 00:01:57,395
أقصد جائزة لها قيمة

22
00:01:57,395 --> 00:02:02,935
(إخلاء طرف ، آراء السيد (سمبسون"
.. لا تعكس آراء أولئك المنتجين

23
00:02:02,935 --> 00:02:07,177
(الذين لا يعترفون بالـ(غرامي
"كجائزة

24
00:02:07,177 --> 00:02:09,873
إننا يا (كينت) في ظل ثقافة
.. الاهتمام المفرد بالشباب

25
00:02:09,980 --> 00:02:12,642
ننسى أحياناً أن الكبار
ما زالوا أحياءً

26
00:02:12,749 --> 00:02:16,150
لقد أخبرتك بذلك -
آسف -

27
00:02:17,387 --> 00:02:19,685
لذا فإننا سنكرم بالجائزة الأخيرة
.. رجلاً

28
00:02:19,790 --> 00:02:23,851
(يعيش في مدينة (سبرنغفيلد
منذ حوالي 108 أعوام

29
00:02:23,960 --> 00:02:28,158
إنه المواطن الأقدم
(كارنيلياس تشابمان)

30
00:02:28,265 --> 00:02:31,428
كارنيلياس تشابمان) بنى أول منزل)
(بجذوع الأشجار في (سبرنغفيلد

31
00:02:31,535 --> 00:02:33,935
وهو من عرف سكان مدينتنا الجميلة
على فرش الأسنان

32
00:02:38,041 --> 00:02:41,169
ظل لأعوام طويلة اللاعب الوحيد
(لكرة السلة في (سبرنغفيلد

33
00:02:41,278 --> 00:02:44,645
ورغم ذلك ، نجح في إمتاع الجمهور

34
00:02:44,748 --> 00:02:46,716
.. بعد انهيار البورصة عام 1929

35
00:02:46,817 --> 00:02:49,458
ساعد الناس على القفز من النوافذ
للتخلص من الخزي

36
00:02:49,458 --> 00:02:52,427
أنت تفعل الصواب ، هيا اقفز

37
00:02:52,529 --> 00:02:56,363
،يا إلهي! أنت ضخم للغاية
لكن لا تراجع

38
00:02:56,466 --> 00:02:59,196
،من أعلى مبنى شاهق
إنها طريقة رائعة

39
00:02:59,302 --> 00:03:03,568
وفي عام 1935 ، أصيب المكرم
(برصاصة لحماية (هيوي لونغ

40
00:03:07,677 --> 00:03:12,478
(والآن ، مع أكبر مواطني (سبرنغفيلد
.. عمراً .. إنه وقور للغاية

41
00:03:12,582 --> 00:03:13,953
(كارنيلياس تشابمان)

42
00:03:19,326 --> 00:03:21,920
أظن أنه كان ينبغي أن نتوقع ذلك

43
00:03:24,230 --> 00:03:30,228
لابد من إهداء الجائزة لشخص ما ، من
عمره 60 عاماً فأكثر فليتفضل بالوقوف

44
00:03:32,004 --> 00:03:34,768
من منكم أكثر من 80 عاماً؟

45
00:03:34,874 --> 00:03:37,138
90عاماً

46
00:03:37,243 --> 00:03:39,404
من عمره يفوق المائة عام؟

47
00:03:40,846 --> 00:03:43,940
هومر) ، اجلس) -
ماذا تقولين؟ -

48
00:03:50,824 --> 00:03:51,963
يا إلهي! كانت تلك مفاجأة

49
00:03:51,963 --> 00:03:54,898
لا تعطني قبلة الموت
أيتها المرأة الشريرة

50
00:03:54,999 --> 00:03:58,799
يا إلهي! ما كان يريد
أن يترك الجائزة

51
00:04:00,972 --> 00:04:08,041
لنر ، لم أعد كلمة لألقيها
!لكن .. يا للعجب

52
00:04:08,145 --> 00:04:10,306
،أشكركم جميعاً

53
00:04:10,414 --> 00:04:16,186
(أنا عاشق لأهل (سبرنغفيلد
.. بدءاً من الأطفال وحتى

54
00:04:16,287 --> 00:04:20,155
،الكلاب ، والوطنيين
.. (فريق (بلو بيردز

55
00:04:20,258 --> 00:04:24,058
،لن أقرأ هذا الهراء
انتهى الخطاب

56
00:04:26,897 --> 00:04:31,925
كانت تلك ليلة رائعة لنا جميعاً

57
00:04:32,036 --> 00:04:35,005
،هذه ليست جائزة
إنها جزء من زينة المكان

58
00:04:35,106 --> 00:04:39,736
مهما قلت
فإن ذلك لن يقلل من هذا الشرف

59
00:04:42,186 --> 00:04:48,187
،بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً
بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً

60
00:04:48,292 --> 00:04:52,887
،لابد أن أهتم أكثر برعاية نفسي
لم أتناول أدوية منذ زمن

61
00:04:52,996 --> 00:04:55,430
سيدي ، أنت تستحق أن يعتني بك
أفضل أطباء العالم

62
00:04:55,532 --> 00:04:57,966
سأصحبك إلى عيادة (ميو) الراقية
(في (مينيسوتا

63
00:04:58,068 --> 00:05:01,265
،رائع
لكنني سأحتاج إلى من يعتني بمنزلي

64
00:05:01,371 --> 00:05:04,568
من ذلك الرجل الذي دوماً
يفسد الأمور ويحدث فوضى؟

65
00:05:04,675 --> 00:05:07,041
(هومر سمبسون)

66
00:05:07,144 --> 00:05:11,740
أظن الوقت قد حان ليقوم بعمل جيد

67
00:05:13,183 --> 00:05:16,175
إن شب حريق بالمنزل

68
00:05:16,286 --> 00:05:20,154
فلتتصلي بهذا الرقم -
رقم هاتف مصلحة الإطفاء -

69
00:05:20,257 --> 00:05:23,192
أجل ، عمالها جدد لكنهم أكفاء -
سيدي ، ينبغي أن تهم بالرحيل -

70
00:05:25,462 --> 00:05:29,106
،اطمئن تماماً
سنعتني بمنزلك خير عناية

71
00:05:30,140 --> 00:05:32,643
انظري إلي ، أنا من أصحاب المليارات

72
00:05:36,614 --> 00:05:40,072
.. نسيت الـ

73
00:05:42,054 --> 00:05:45,858
!يا إلهي
غرفة النوم هذه بحجم منزلنا

74
00:05:45,858 --> 00:05:49,021
،والفراش لا يحتاج مطلقاً إلى تجهيز
انظري

75
00:05:51,831 --> 00:05:57,861
يبدو ذلك تبذيراً -
وهو كذلك عملي -

76
00:05:57,970 --> 00:06:02,600
آلة وضع ملابس ، راقبي
(ما سيحدث يا (مارج

77
00:06:06,712 --> 00:06:10,443
أنا الآن مستعد للتجوال في المدينة

78
00:06:30,169 --> 00:06:31,276
أغلق ذلك الباب

79
00:06:32,304 --> 00:06:36,468
جميع كتب (نانسي درو) موجودة

80
00:06:36,575 --> 00:06:38,634
(حتى كتاب (كلو إن ذا كلوك
المثير للجدل

81
00:06:38,744 --> 00:06:42,373
يحوي الكثير من الكلمات البذيئة

82
00:06:44,850 --> 00:06:49,145
أنا المتسابق (آل أنسر) الابن -
(أنا الأميرة (مارغريت -

83
00:06:49,255 --> 00:06:52,986
وأنا ثمل

84
00:06:57,573 --> 00:07:01,031
الأمر ليس خطيراً ، لتكف فحسب
عن أكل الفلفل الحريف وستكون بخير

85
00:07:01,143 --> 00:07:06,376
،(لا تضحك يا (فيدل
فقد كنت معك في السيارة

86
00:07:06,482 --> 00:07:08,450
.. لنرَ ، الرقم الامني الاجتماعي

87
00:07:08,551 --> 00:07:13,511
لا شيء .. اثنان

88
00:07:13,622 --> 00:07:17,729
،(تباً يا (روزفلت
سبب وفاة الأبوين ، اعترضا سبيلي

89
00:07:21,233 --> 00:07:25,431
أمي ، (بارت) يضايقني
بتعبيرات وجه سخيفة

90
00:07:25,536 --> 00:07:31,002
على ما أظن -
اسمعي إلى أي مدى ينبغي أن أصيح -

91
00:07:31,108 --> 00:07:35,442
يبدو الأمر معقداً نوعاً ما
بالنسبة لوجبة شطائر برغر بالطماطم

92
00:07:35,546 --> 00:07:39,744
،أعلم فائدة الـ11 شوكة اللأخرى
لكنني لا أعلم فائدة هذه

93
00:07:39,850 --> 00:07:43,479
مارج) ، أظن أنك من المفترض)
أن تحكي مؤخرتك بها

94
00:07:43,587 --> 00:07:46,454
.. هومر) ، انتبه لـ)

95
00:07:46,557 --> 00:07:49,117
إنها رائعة

96
00:07:51,128 --> 00:07:54,097
تلك هي الحياة الحقيقية

97
00:07:56,734 --> 00:08:01,535
كف عن ذلك ، لا يدخن السيجار
.. إلا الأغنياء وعظماء الكوميديا

98
00:08:01,639 --> 00:08:04,107
(مثل (بيل كروسبي
(و(ديفيد ليترسون

99
00:08:05,208 --> 00:08:08,338
نسيت أن أرجها

100
00:08:10,347 --> 00:08:12,691
هومر) ، هل فتحت خزانة الكحوليات)
الخاصة بالسيد (بيرنز) عنوة؟

101
00:08:12,691 --> 00:08:15,558
(هذا كلام سيء للغاية يا (مارج

102
00:08:15,661 --> 00:08:18,528
إلا إن كنت تقصدين
(الممثل (جيمي سميتس

103
00:08:18,631 --> 00:08:23,068
.. إن الاعتناء بالمنازل -
(كف عن رج السائل يا (هومر -

104
00:08:23,169 --> 00:08:26,562
لقد اجتهدت طويلاً
لكي أحصل على هذا المكان

105
00:08:26,562 --> 00:08:32,038
ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت
ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص

106
00:08:33,944 --> 00:08:36,012
.. وكذلك إن

107
00:08:39,552 --> 00:08:41,713
،يا عامل الهاتف
(أود إجراء مكالمة إلى (تايلاند

108
00:08:41,724 --> 00:08:45,558
تي) ، (آي) .. وهكذا)

109
00:08:47,663 --> 00:08:51,759
هومر) ، بمن تتصل؟) -
(بالجميع ، وجدت دفتر هواتف (بيرنز -

110
00:08:51,867 --> 00:08:54,335
(اتصلت بفريق (يانكي) في (نيويورك
وطلبت منهم ضرب كرة البيسبول برفق

111
00:08:54,436 --> 00:08:57,928
(واتصلت بملكة (إنجلترا
.. وسألتها عن أحوالها

112
00:08:58,040 --> 00:09:00,304
.. ثم -
(لا ترفع تكلفة فاتورة (بيرنز -

113
00:09:00,409 --> 00:09:02,900
،(انتظري لحظة يا (مارج
مرحباً ، (تايلاند)؟

114
00:09:03,011 --> 00:09:06,469
كيف حالك؟

115
00:09:06,582 --> 00:09:11,747
لغتك غريبة ، هل تتحدث بها دوماً؟

116
00:09:11,854 --> 00:09:15,255
،هومر) ، كفاك تظاهراً بأن هذا منزلك)

117
00:09:15,357 --> 00:09:20,158
لست صاحب مليارات -
(لقد أفسدت فرحتي يا (مارج -

118
00:09:20,262 --> 00:09:25,063
،لا أريدك فحسب أن تأخذ راحتك
فالسيد (بيرنز) سيعود غداً

119
00:09:25,167 --> 00:09:28,364
،مارج) ، انت محقة)
علينا أن نقيم حفلاً

120
00:09:28,470 --> 00:09:31,837
حفل؟ كلا ، لن نقيم حفلات

121
00:09:31,940 --> 00:09:34,443
ماذا لو أقمنا احتفالا؟ -
.. لن نقيم احتفالاً -

122
00:09:34,443 --> 00:09:37,838
أو حفلاً راقصاً أو حفل جعة
.. أو حفلاً غنائياً أو حفلاً اجتماعياً

123
00:09:37,838 --> 00:09:40,642
أو حفل تبرعات أو توزيع وجبات -
!تباً -

124
00:09:40,749 --> 00:09:44,344
كانت تلك الدراجة ستبديني رائعاً

125
00:09:45,587 --> 00:09:48,886
،أيها الطبيب
أريدك أن تخضعني لفحص شامل

126
00:09:48,991 --> 00:09:51,983
اختبر إصابتي بأي مرض
من كل هذه الأمراض

127
00:09:52,094 --> 00:09:54,654
حسناً ، سنبدأ بسحب كمية دم

128
00:09:54,763 --> 00:09:59,132
أليس هذا غريباً؟ وكأنني أدخل الحقنة
في مزيج سكر وبيض

129
00:09:59,234 --> 00:10:02,465
،جرب هذه الذراع
رأيت بها دماً مؤخراً

130
00:10:06,108 --> 00:10:10,044
واصل النفخ

131
00:10:10,145 --> 00:10:13,740
جيد ، 12 سنتيمتراً ، ممتاز

132
00:10:13,849 --> 00:10:16,511
أنا فتى ناضج

133
00:10:23,672 --> 00:10:25,799
ها هو سبب العطل

134
00:10:33,482 --> 00:10:38,784
سأقيم حفلاً يا (مو) ، أحتاج 4 براميل
تحوي جعة فاخرة كالجعة المستوردة

135
00:10:38,888 --> 00:10:42,255
ما رأيك في جعة (توبورغ)؟
(إنها جعة ملوك (الدانمارك

136
00:10:42,358 --> 00:10:44,883
(الدانمارك)

137
00:10:44,994 --> 00:10:48,623
تعلم أنني لا يمكن أن أبيع لك جعة
إلا بعد الثانية بعد الظهر ، لأن اليوم الأحد

138
00:10:48,731 --> 00:10:52,667
إن كان لا يمكنك بيع الجعة
فما الذي يفعله (ليني) و(كارل) هنا؟

139
00:10:52,768 --> 00:10:55,635
إننا نتابع تحرك الشمس في السماء

140
00:10:55,738 --> 00:10:58,366
عندما تصل الأشعة إلى هنا
يمكننا أن نشرب ثانية

141
00:10:58,474 --> 00:11:02,410
أريد الجعة الآن -
آسف ، في الثانية مساءً -

142
00:11:02,511 --> 00:11:06,003
أو بوسعك أن تسرق قارباً
وتبحر إلى المياه الدولية

143
00:11:06,115 --> 00:11:09,107
هل هذا اسم متنزه؟ -
كلا ، أقصد المحيط -

144
00:11:09,218 --> 00:11:11,778
،بمجرد أن تبتعد 12 ميلاً
فلن تحمك أي قوانين

145
00:11:11,887 --> 00:11:14,117
هناك تقام مباراة الملاكمة
(بين (تايسون) والجواد (سيكريتاريت

146
00:11:14,223 --> 00:11:16,521
كانا ثملين للغاية

147
00:11:16,625 --> 00:11:19,219
أيها السيدان ، انهضا

148
00:11:19,328 --> 00:11:26,763
عمكما الثري (هومر) سيقيم
أصخب حفل غداء شهده أعالي البحار

149
00:11:29,138 --> 00:11:32,335
أنتم مدعوون -
!مرحى -

150
00:11:34,610 --> 00:11:38,979
كلا ، لن أسمح لكم بتدمير
(يخت السيد (بيرنز

151
00:11:39,081 --> 00:11:44,485
مارج) ، تعلمين أنني عادة أصغي إليك)
لكن علي أن أنتهز هذه الفرصة

152
00:11:44,587 --> 00:11:47,351
فربما لا أصبح صاحب مليارات حقيقي

153
00:11:47,456 --> 00:11:53,326
هومي) ، لا يهمني إن كنت)
.. صاحب مليارات ، أنا أحبك لأن

154
00:11:53,429 --> 00:11:58,128
ثمة سبيل آخر للصعود إلى القارب

155
00:11:59,014 --> 00:12:02,108
شغلوا المراوح والمحركات

156
00:12:02,217 --> 00:12:05,744
توجهوا لليسار ، لينطلق القارب ، هيا

157
00:12:06,789 --> 00:12:09,087
،لا تقلقي يا أمي
أنا متأكدة أنه سيكون بخير

158
00:12:09,192 --> 00:12:11,717
القارب يتحرك بجانبه

159
00:12:11,828 --> 00:12:13,796
انتبهوا

160
00:12:13,896 --> 00:12:18,026
أحسنت يا سيد (ليني) ، أحسنت

161
00:12:21,337 --> 00:12:25,933
هومر) ، هل وصلنا بعد إلى المياه)
الدولية؟ فالاحوال تدهورت للغاية

162
00:12:27,042 --> 00:12:29,671
لا يمكن أن أبيع لكما جعة
إلا بعد أن نعبر الحدود

163
00:12:29,779 --> 00:12:33,306
يمكنك قانوناً أن تعطينا جعة مجانية

164
00:12:35,416 --> 00:12:37,944
هل يمكنك على الأقل أن تدلك جروحنا
ببعض الكحول؟

165
00:12:41,124 --> 00:12:42,251
مغفل

166
00:12:44,364 --> 00:12:47,551
تغادرون الآن"
"(مياه (الولايات المتحدة

167
00:12:48,031 --> 00:12:54,363
لقد فعلناها ، ها نحن في المياه
الدولية التي نسيتها القوانين

168
00:13:04,087 --> 00:13:06,487
يمكن للمرء أن يفعل أي شيء هنا

169
00:13:06,590 --> 00:13:09,457
هذا صحيح ، هل ترى تلك السفينة؟

170
00:13:09,559 --> 00:13:13,427
إنهم يعيدون إذاعة دوري البيسبول
.. بقول شفهي ضمني

171
00:13:13,530 --> 00:13:17,762
،ليس بقبول مكتوب صريح
وإلا تنهار الأسطورة

172
00:13:19,403 --> 00:13:23,305
أعلنكما الآن زوجاً وبقرة

173
00:13:26,076 --> 00:13:29,516
من فضلكما ، اقبلا هذه الألعاب النارية
غير المصرح بها مع أطيب تمنياتي

174
00:13:33,688 --> 00:13:38,622
لا توجد قوانين
،بوسعنا أن نفعل كل ما يحلو لنا

175
00:13:40,628 --> 00:13:42,619
!(كم أنت ناضج يا (ليني

176
00:13:43,898 --> 00:13:46,526
أظنني اجتزت الاختبارات بنجاح

177
00:13:46,634 --> 00:13:48,829
يمكنك أن تصافحني إن أردت

178
00:13:48,936 --> 00:13:51,530
لا أحبذ هذا في ظل هذه الظروف -
ماذا؟ -

179
00:13:51,639 --> 00:13:56,667
يؤسفني أخبرك أنك أكثر الأمريكين مرضاً
أنت مصاب بجميع الأمراض

180
00:13:56,777 --> 00:13:58,335
تقصد أنني مصاب بالتهاب رئوي؟ -
أجل -

181
00:13:58,446 --> 00:13:59,936
وداء السكر؟ -
أجل -

182
00:14:00,047 --> 00:14:02,481
وحمل كاذب؟ -
نوعاً ما ، أجل -

183
00:14:02,583 --> 00:14:06,041
أنت مصاب كذلك بعدة
أمراض اكتشفناها حدثياً لديك

184
00:14:06,153 --> 00:14:09,350
فهمت ، هل أنت متأكد
أنك لم ترتكب آلاف الأخطاء؟

185
00:14:09,457 --> 00:14:12,790
كلا ، للأسف -
أظن هذا خبراً سيئاً -

186
00:14:12,894 --> 00:14:16,762
،هذا من وجهة نظرك
لكن جميع أمراضك في توازن مثالي

187
00:14:16,864 --> 00:14:19,264
انتظر لحظة ، سأشرح لك

188
00:14:19,367 --> 00:14:24,236
لنفترض أن هذا مدخل جسدك
،وهذه ميكروبات كبيرة غير مألوفة

189
00:14:24,338 --> 00:14:26,465
.. هذه أنفلونزا وهذا التهاب شعبي

190
00:14:26,574 --> 00:14:29,805
وهذا الميكروب اللطيف
سرطان بنكرياس

191
00:14:29,911 --> 00:14:33,074
هذا ما يحدث حين تحاول جميعها
عبور المدخل في آن واحد

192
00:14:36,682 --> 00:14:39,809
،ادخلي أيتها الميكروبات الحمقاء
"نطلق على ذلك "متلازمة الثلاثي المرح

193
00:14:39,921 --> 00:14:43,516
هل تقصد أنني محصن ضد الأمراض؟

194
00:14:43,624 --> 00:14:46,616
كلا ، في الواقع إن نسمة هواء خفيفة
.. يمكن أن

195
00:14:46,727 --> 00:14:49,161
محصن ضد الأمراض

196
00:14:54,402 --> 00:14:57,667
لماذا ننظف هذه الغرفة؟
لا أظننا دخلناها مطلقاً

197
00:14:57,772 --> 00:15:02,340
(حبيبتي ، نريد أن يجد السيد (بيرنز
منزله كما تركه تماماً

198
00:15:17,058 --> 00:15:21,209
تأمل أولئك السذج الذين يعيشون
في أرض تحكمها قوانين وأخلاقيات

199
00:15:21,209 --> 00:15:25,373
لن يذوقوا أبداً المتعة البسيطة
لعراك القرود بالسكاكين

200
00:15:31,853 --> 00:15:36,193
،اغرس ، دافع ، اطعن
لم يعد الأمر مسلياً

201
00:15:38,961 --> 00:15:42,133
يا خفر السواحل الأمريكي ، حاولوا
إيقافنا أيها الأمريكيون الوضيعون

202
00:15:42,133 --> 00:15:46,593
لا يمكننا سماعك ، اقترب 300 قدم

203
00:15:46,704 --> 00:15:49,070
محاولة جيدة ، لن تنالوا منا

204
00:15:49,173 --> 00:15:54,000
ولكننا نريد أن نحتفل فحسب -
(حقاً؟ إذن شغلوا موسيقى (روك -

205
00:16:00,084 --> 00:16:03,144
هيا يا (بارت) ، خفر السواحل
"(يشغلون موسيقى فرقة "الإخوان (دوبي

206
00:16:11,454 --> 00:16:15,225
من أعظم ملياردير في العالم؟ -
أنت -

207
00:16:18,936 --> 00:16:22,997
يبدو أنه قارب آخر
تمارس عليه أفعال شاذة

208
00:16:23,107 --> 00:16:26,008
إنهم دوماً يحملون أغراضاً رائعة

209
00:16:26,110 --> 00:16:28,374
ربما ينبغي علينا أن نزورهم

210
00:16:28,479 --> 00:16:31,846
زيارة مميتة؟ -
لنقرر ذلك لاحقاً -

211
00:16:43,860 --> 00:16:44,828
!قراصنة

212
00:16:44,929 --> 00:16:46,506
هل أنتم قراصنة أصدقاء؟ -
كلا -

213
00:16:47,240 --> 00:16:51,438
ماذا فعلتم بضيوف حفلي؟

214
00:16:53,579 --> 00:16:56,548
حصلوا على تذكرة الحافلة المجانية

215
00:16:56,649 --> 00:17:00,813
إنهم يلكزوننا في كل مكان

216
00:17:00,920 --> 00:17:04,879
.. لكن ثمة أماكن لم
كلا ، لم يتركوا مكاناً

217
00:17:06,629 --> 00:17:11,959
توجه إلى جزيرة القراصنة الخفية
(المعروفة بـ(هونغ كونغ

218
00:17:12,068 --> 00:17:14,502
أمرك أيها القبطان

219
00:17:15,605 --> 00:17:18,472
النجدة ، قراصنة

220
00:17:18,574 --> 00:17:21,099
القوات البحرية في الطريق إليكم

221
00:17:21,210 --> 00:17:26,045
بورك فيكم -
ما رأيك في ضربة نووية تكتيكية؟ -

222
00:17:26,149 --> 00:17:28,583
.. سيكون ذلك في منتهى

223
00:17:28,684 --> 00:17:31,710
أنت تهزأ بي ، أليس كذلك؟

224
00:17:31,821 --> 00:17:37,316
ربما يجيب بوق الضباب هذا
على سؤالك

225
00:17:37,427 --> 00:17:41,056
أنت ، ادخل في الشبكة -
لا أريد -

226
00:17:48,938 --> 00:17:51,566
استعدوا للموت

227
00:17:51,674 --> 00:17:55,735
وأنت أيضاً .. الحبل يلسعني

228
00:17:55,845 --> 00:17:58,575
أصبت بتشنج عضلي

229
00:17:58,681 --> 00:18:02,139
فمي

230
00:18:03,186 --> 00:18:05,950
تريدونني أن أدخل الشبكة ، أليس كذلك؟

231
00:18:08,632 --> 00:18:11,897
!(يا له من حفل يا (هومر -
اخرس يا حبيس الشبكة -

232
00:18:12,002 --> 00:18:16,371
أنت أيضاً حبيس الشبكة -
قلت اخرس -

233
00:18:16,473 --> 00:18:19,601
سنموت قبل أن أتذوق طعم الشمام

234
00:18:19,710 --> 00:18:23,612
لن يفوتك الكثير ، المن أشهى بكثير

235
00:18:23,714 --> 00:18:26,080
والآن ، سنحل الشبكة

236
00:18:26,183 --> 00:18:30,620
،منعاً للمسائلة القانونية
سنترك المحيط يقتلكم بدلاً منا

237
00:18:37,294 --> 00:18:38,633
عجباً! الشبكة طفت

238
00:18:38,633 --> 00:18:43,900
،هذا ما كنت أخطط له ، الآن استرخوا
والتيارات ستحملنا إلى الديار

239
00:18:44,005 --> 00:18:48,368
ماذا عن المحبوسين بالأسفل؟ -
إنهم أبطال عظماء -

240
00:18:48,476 --> 00:18:52,276
،أشعر بنبش في ساقي
حسناً ، انتهى

241
00:18:54,949 --> 00:19:00,987
يبدو رائعاً ، لا أصدق أننا نظفنا
137غرفة من رائحة ذلك العجوز

242
00:19:01,258 --> 00:19:04,558
لا شيء أفضل من عودة عجوز إلى دياره
بفحص طبي يثبت خلوه من الأمراض

243
00:19:04,759 --> 00:19:07,660
يؤسفني مصابك -
شكراً يا سيدي -

244
00:19:07,762 --> 00:19:10,196
هل يعرفون كم بيضة وضعت في دماغك؟

245
00:19:10,298 --> 00:19:13,028
،أفضل ألا أعرف
في الواقع ، إن واحدة كثير

246
00:19:14,469 --> 00:19:17,165
رائحة الشباب القذرة

247
00:19:17,272 --> 00:19:22,741
(لنرَ ، آنية زهور تعود لأسرة (مينغ
في ردهة ضيقة ولم تتحطم

248
00:19:22,844 --> 00:19:26,546
عملات قيمة لم تستخدم
في آلة للبيع ، رائع

249
00:19:27,126 --> 00:19:30,026
،(سيد (بيرنز
القراصنة استولوا على يختك

250
00:19:30,626 --> 00:19:34,826
ماذا؟
أرى أن ثمة حوادث لابد أن تقع

251
00:19:39,327 --> 00:19:42,228
كلا ، (جورج) الغاضب

252
00:19:42,330 --> 00:19:45,697
ماذا فعلوا بوجهك الجميل؟

253
00:19:45,800 --> 00:19:48,462
هوّن عليك

254
00:19:48,569 --> 00:19:52,903
،(سمذرز)
هذا القرد سيحتاج معظم جلدك

255
00:19:54,309 --> 00:19:57,767
!ما أجمل العودة للمنزل

256
00:19:57,879 --> 00:20:02,373
لا أدري ، بعد أن عشت كملياردير
يبدو لي هذا المنزل كمقلب نفايات

257
00:20:02,483 --> 00:20:06,044
،كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد
يمكنك هنا أن نبصق على الأرض

258
00:20:06,154 --> 00:20:11,438
كفى يا (بارت) ، ربما لا يكون لدينا
.. أثاث فخم أو تحف فنية قيمة

259
00:20:11,438 --> 00:20:13,929
لكن كل ما نحتاجه بين أيدينا

260
00:20:14,040 --> 00:20:19,239
معك حق ، عدم ثرائنا
.. لا يعني أننا محرومون من

261
00:20:21,045 --> 00:20:26,417
،لا أستطيع أن أكمل
أريد أن أصبح ثرياً

262
00:20:29,255 --> 00:20:33,316
مثل هؤلاء القوم

