1
00:00:05,644 --> 00:00:08,272
كانت أول عائلة للضحكات الأمريكية

2
00:00:16,388 --> 00:00:18,583
تسبح فوق موجة عالية من خفة الظل

3
00:00:20,926 --> 00:00:23,292
إلى رمال خليج النجومية

4
00:00:25,397 --> 00:00:29,834
لكن خلف الضحكات ، كان هؤلاء الـ5
المضحكون حبيسين في جحيم شخصي

5
00:00:31,870 --> 00:00:33,770
كان الجميع يريدون النيل منا

6
00:00:33,872 --> 00:00:38,570
أملوا علينا ماذا نرتدي وكيف نرتديه
وأية ملابس يجب أن نضعها

7
00:00:38,677 --> 00:00:40,770
عثرت علي الشرطة أقود فوق الرصيف

8
00:00:40,879 --> 00:00:45,582
،ما كان يجب أن أقدم جوائز الأوسكار
بعد الحفل بصقت (ميريل ستريب) علي

9
00:00:45,879 --> 00:00:49,482
مهدى من أكاديمية فنون"
"وعلوم الصور المتحركة

10
00:00:53,992 --> 00:00:59,563
الليلة ، عائلة (سمبسون) كما لم
"تروهم من قبل في "ما وراء الضحك

11
00:01:08,468 --> 00:01:12,869
"ما وراء الضحك"

12
00:01:14,479 --> 00:01:17,867
بدأت رحلة عائلة (سمبسون) الرائعة
هنا في مدينة (سبرنغفيلد) الصاخبة

13
00:01:17,867 --> 00:01:20,927
بهذا الشارع المتواضع ، شخصان تافهان

14
00:01:21,037 --> 00:01:24,336
(اسماهما (هومر) و(مارج سمبسون
.. استقرا لتكوين عائلة

15
00:01:24,441 --> 00:01:27,308
أولاً ، ولد (بارت) الصغير

16
00:01:27,410 --> 00:01:30,106
(ثم (ليسا سمبسون

17
00:01:34,050 --> 00:01:35,950
(وأخيراً (ماغي

18
00:01:38,955 --> 00:01:44,619
لم يخبرنا أحد بمدى صعوبة تربية
الأطفال ، كادوا يجعلونني سكيرة

19
00:01:44,728 --> 00:01:51,267
،ثم رأينا أن نضعهم أمام التلفاز
هكذا تربيت وأصبحت شخصاً تلفازياً

20
00:01:51,368 --> 00:01:56,396
أراهم يجلسون على الأريكة طوال اليوم
"(يحدقون إلى برنامج "هراء (هوليوود

21
00:01:56,506 --> 00:02:01,705
كان برنامجنا المفضل هو "هراء
"هوليوود)" وأحببنا "الفرقة التافهة)

22
00:02:01,811 --> 00:02:04,245
"برنامج "التراهات" و"تبسيط الأمور

23
00:02:04,347 --> 00:02:07,282
"المأمور الجاهل" -
"تحسين المنازل" -

24
00:02:07,384 --> 00:02:10,911
لكننا لم نر قط أشخاصاً
مثلنا على التلفاز

25
00:02:11,020 --> 00:02:13,955
عائلات التلفاز كانت تتعانق دوماً
وتتعامل مع القضايا

26
00:02:14,057 --> 00:02:17,925
ظل (هومر) يقول إنه يمكن
أن يكون برنامجاً عائلياً أكثر واقعية

27
00:02:18,027 --> 00:02:22,196
وأخيراً وافقت ، يجب أن يحسم الأمر

28
00:02:22,298 --> 00:02:24,391
وقد فعل

29
00:02:24,501 --> 00:02:27,937
مستخدماً منزله كالاستوديو
.. وعائلته كطاقم البرنامج

30
00:02:28,037 --> 00:02:31,529
صور هذا المخرج المفلس
مشهداً غير متقن مدته 45 دقيقة

31
00:02:31,641 --> 00:02:33,666
عائلتي المرحة" اللقطة الأولى"

32
00:02:34,711 --> 00:02:36,611
وابدأ التصوير -
"بدايات حلقات (سمبسون) التجريبية" -

33
00:02:36,713 --> 00:02:40,205
عزيزتي ، لقد عدت ، سيأتي مديري
على العشاء وأحتاج لقميص نظيف

34
00:02:40,316 --> 00:02:45,320
لم أغسل الملابس المتسخة بعد -
يا للهول! الآن علي أن أغسلها أنا -

35
00:02:49,492 --> 00:02:53,138
.. أبي ، هذا مسحوق غسيل كثير -
ليس الآن ، أنا مشغول بتشغيل الغسالة -

36
00:02:59,427 --> 00:03:04,793
سمبسون)! أين عشائي؟) -
!يا للهول -

37
00:03:04,899 --> 00:03:08,835
كان من المذهل مدى السرعة التي خان
بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي

38
00:03:08,936 --> 00:03:11,564
كانت المادة المصورة مبتذلة قليلاً

39
00:03:11,672 --> 00:03:14,573
لكنني و(هومر) كان بيننا
تفاعل حقيقي على الشاشة

40
00:03:14,675 --> 00:03:19,111
(كنت أفكر كل يوم في فصل (مارج
لأجعل البرنامج أكثر حيوية

41
00:03:20,948 --> 00:03:22,849
(لم يفصل (هومر) (مارج
لكنه أضفى الحيوية على البرنامج

42
00:03:23,951 --> 00:03:25,504
شؤون خاصة بالعرض

43
00:03:29,021 --> 00:03:31,463
حاول أن يعرض شريطه التجريبي
على الشبكات الهامة

44
00:03:34,824 --> 00:03:36,724
لكنه لم يستطع أن يجتاز الحراس

45
00:03:42,198 --> 00:03:44,894
لحسن الحظ كنت أعرف
شخصاً في الشبكات

46
00:03:45,000 --> 00:03:47,632
الرجل الذي يقص شعري
كان رئيس شبكة (فوكس) سابقاً

47
00:03:47,632 --> 00:03:48,363
"(شبكة (فوكس"

48
00:03:51,469 --> 00:03:53,528
(أتيحت الفرصة لعائلة (سمبسون

49
00:03:53,638 --> 00:03:57,972
،طلبت شبكة (فوكس) 13 حلقة
.. لكن مع رد الفعل العام

50
00:03:58,076 --> 00:04:00,704
إم إي آر) ، حسناً)

51
00:04:00,812 --> 00:04:04,839
(آر يو بي إيي) -
كدت تنتهي ، أحسنت -

52
00:04:09,751 --> 00:04:11,018
"جناح الهستيريا"

53
00:04:15,159 --> 00:04:17,787
عرفت أن البرنامج نجح لأول مرة عندما
.. ذهبت للمدرسة

54
00:04:17,895 --> 00:04:20,591
وكان هناك فتى يرتدي قميصاً
(عليه صورة (بارت سمبسون

55
00:04:20,698 --> 00:04:23,997
كان لدى شركة (فوكس) مدد
لا ينقطع من الشعارات الذكية

56
00:04:24,102 --> 00:04:26,612
وفجأة بدأت أدعى
لجميع حفلات أعياد الميلاد

57
00:04:26,612 --> 00:04:30,378
أحياناً كنت أضطر لقراءة الاسم
الموجود على الكعكة لأعرف لمن أغني

58
00:04:30,482 --> 00:04:32,450
كان البرنامج ناجحاً

59
00:04:32,551 --> 00:04:36,612
ولم يكتف المشاهدين من رؤية
البرنامج الملتوية للعائلة الحديثة

60
00:04:36,722 --> 00:04:39,520
كانت أكثر الأمور إضحاكاً تأتي
مباشرة من الحياة الواقعية

61
00:04:39,625 --> 00:04:43,026
بني! لنذهب لتناول مخفوق الشوكولاتة

62
00:04:43,128 --> 00:04:46,188
كوابونغا) يا صديقي) -
واقطع التصوير -

63
00:04:46,298 --> 00:04:50,428
،أبي! لم أقل (كوابونغا) من قبل قط
نصك رديء

64
00:04:50,536 --> 00:04:53,903
.. أيها اللعيـ

65
00:04:54,006 --> 00:04:56,372
هذا مضحك

66
00:04:58,810 --> 00:05:06,045
وأصبحت إساءة معاملة الأطفال الفظيعة
هذه من أكثر جملنا المحببة المتداولة

67
00:05:06,151 --> 00:05:09,177
برواج مبيعات سلع (سمبسون) كثيراً

68
00:05:09,288 --> 00:05:13,987
،وانتشار شراب (سمبسون جين) عالمياً
كانت النقود تنهمر

69
00:05:19,998 --> 00:05:23,229
كنا نستخدم فئة الـ50 دولاراً
كأوراق للمرحاض

70
00:05:23,335 --> 00:05:25,803
وأوراق المرحاض كان يستخدمها الكلب

71
00:05:25,803 --> 00:05:26,964
"كافيار"

72
00:05:28,903 --> 00:05:31,164
"مقرمشات"

73
00:05:32,477 --> 00:05:35,344
وبعد أن اقتنعوا أن الأوقات الطيبة
.. لن تنقطع أبداً

74
00:05:35,447 --> 00:05:38,222
انتقلت العائلة من منزلهم التقليدي
لمنزل (إم سي هامر) الفاره

75
00:05:39,444 --> 00:05:42,743
"(هامرتايم) .. (هومرتايم)"

76
00:05:42,848 --> 00:05:47,951
وجدنا غرفة سرية مملوءة حتى السقف
بالسراويل المنتفخة ، أرتدي أحداها الآن

77
00:05:52,324 --> 00:05:56,552
،لكن بغض النظر عن السراويل
كانت عائلة (سمبسون) تحلق عالياً

78
00:05:56,661 --> 00:05:59,494
أجل ، رأيت كل الشخصيات الكوميدية -
"(المهرج (كرستي" -

79
00:05:59,598 --> 00:06:03,227
(براد هول) و(ريتش هول)
(و(ريتش ليتل) و(ليتل ريتشارد

80
00:06:03,335 --> 00:06:07,804
،لكن آل (سمبسون) أطاحوا بهم كلهم
بل إنهم سجلوا أسطوانة ناجحة

81
00:06:07,906 --> 00:06:11,171
(بينما بقي ألبومي (كريستوفينيا
على الأرفف

82
00:06:11,276 --> 00:06:14,973
لم يغن أي منا من قبل قط
لكن السيد (غيفين) آمن بموهبتنا

83
00:06:15,080 --> 00:06:21,744
سنغني الليلة ، ونجعلك تشعر"
"(بشعور جيد ، رقصة آل (سمبسون

84
00:06:21,853 --> 00:06:25,082
.. "(رقصة آل (سمبسون"
"جميل أن تحب حبك"

85
00:06:25,190 --> 00:06:29,058
"ورقصة آل (سمبسون) لعيد الميلاد"
(بيعت بالملايين وحصدت جوائز (غرامي

86
00:06:29,161 --> 00:06:34,929
وجائزة أفضل أغنية صاخبة تافهة تؤول إلى -
"(أوزي أوزبورن)" -

87
00:06:35,033 --> 00:06:37,263
"رقصة آل (سمبسون) لعيد الميلاد"

88
00:06:37,369 --> 00:06:39,166
"رقصة آل (سمبسون) لعيد الميلاد"

89
00:06:41,673 --> 00:06:44,437
،بالنسبة لعائلة (أمريكا) المفضلة
كان كل شيء على أفضل حال

90
00:06:44,437 --> 00:06:48,066
لكن الأيام كانت تخفي لهم الأسوأ

91
00:06:49,375 --> 00:06:52,769
.. عندما نعود -
أريد أن أصحح معلومة -

92
00:06:52,879 --> 00:06:57,077
ظننت أن الشرطي عاهرة

93
00:06:58,652 --> 00:07:01,212
"تابعوا "ما وراء الضحك
بعد الفاصل

94
00:07:08,306 --> 00:07:11,695
(بنهاية الموسم الأول كان (ذا سمبسونز
.. صاحب أعلى معدلات مشاهدة

95
00:07:11,695 --> 00:07:15,177
(في (الولايات المتحدة
ويتلقى الاستحسان بالخارج

96
00:07:15,280 --> 00:07:17,805
مرحباً يا سيد كركند

97
00:07:22,921 --> 00:07:26,254
،أحواض استحمام مليئة بالنقود
وعربات مليئة بالجوائز

98
00:07:26,358 --> 00:07:29,953
وخراطيم حريق من الاحترام ، كانت
عائلة (سمبسون) تتمتع بكل شيء

99
00:07:38,203 --> 00:07:42,937
،لكن خلف اللافتات والزينة الورقية
كانت سحب العواصف تتجمع

100
00:07:45,041 --> 00:07:46,071
سحب العواصف المجازية

101
00:07:46,071 --> 00:07:49,939
كان (هومر) ينفق المال كمراهق ثري -
مو سزلاك) ، ساقي محلّي) -

102
00:07:50,042 --> 00:07:52,683
(اشترى لي ساعة (روليكس
وسروالاً من الكشمير

103
00:07:52,683 --> 00:07:56,915
شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول
دائماً أن أتحرش بزوجته

104
00:07:57,020 --> 00:08:00,512
إذن متى سنبدأ التصوير؟

105
00:08:00,624 --> 00:08:02,693
حتى (بارت) كان يبذر المال -
ليني) و(كارل) عاملان بالمصنع النووي) -

106
00:08:02,693 --> 00:08:06,094
لقد دفع لنا آلاف الدولارات
لكيّ نقبّل بعضنا

107
00:08:06,196 --> 00:08:08,664
مهلاً ، هل قبضنا منه المال؟

108
00:08:10,767 --> 00:08:17,636
لكن الإنفاق المستهتر والتصرفات
المسفة كانت أول فصل في دمار عائلتهم

109
00:08:20,869 --> 00:08:24,430
وكان ينتظرهم حتى المزيد من المتاعب
في عصر أحد الأيام في إبريل

110
00:08:28,010 --> 00:08:30,346
كلفني النص في الأساس
بأن أقفز في الوادي

111
00:08:30,346 --> 00:08:32,679
لكنني كنت مستيقظاً طوال الليل
.. أرشو الناس لكي يقبلوا بعضهم

112
00:08:32,679 --> 00:08:34,339
لذلك تطوع أبي للقيام بالحيلة

113
00:08:34,451 --> 00:08:39,354
كان كل شيء يسير على ما يرام
في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم

114
00:08:39,456 --> 00:08:42,482
أنا ملك العالم

115
00:08:42,592 --> 00:08:46,857
،وهنا تقريباً أدركت أن هناك خطباً ما
أجل ، ها أنا ذا

116
00:08:46,963 --> 00:08:51,491
،ثم ارتطمت بالصخور الحادثة
إذ كانت تضربني بحوافها

117
00:08:51,601 --> 00:08:55,230
أصبح السقوط لقطة
كوميدية رائجة في الحال

118
00:08:55,338 --> 00:08:58,569
لكن ما لم يره الجمهور
هو العواقب غير المضحكة

119
00:09:05,882 --> 00:09:08,407
(وبطريقة ما أصبح (هومر
مدمناً لمسكنات الألم

120
00:09:08,518 --> 00:09:12,454
كانت الطريقة الوحيدة التي مكنته
.. أن يؤدي المشاهد الكوميدية العنيفة

121
00:09:12,555 --> 00:09:14,887
التي جعلته نجماً -
هذا أسوأ ألم قط -

122
00:09:20,129 --> 00:09:24,088
لم كنت أتلقى كل هذا العقاب؟
لنقل إن الشهرة كانت مثل المخدر

123
00:09:24,200 --> 00:09:27,533
لكن ما كان يشبه المخدرات أكثر
هي المخدرات نفسها

124
00:09:27,637 --> 00:09:29,537
،لكن بالرغم من مشاكلهم المتفاقمة

125
00:09:29,639 --> 00:09:33,475
.. استمر نجم عائلة (سمبسون) بالصعود
مثل كيس بلاستيكي تعصف به الريح

126
00:09:33,475 --> 00:09:36,933
كان شرفاً لنا أن ننضم لرصيف المشاهير

127
00:09:37,045 --> 00:09:42,711
ها قد لحقنا بمشاهير (هوليوود) مثل
(ملتون بيرل) و(نيلسون مانديلا)

128
00:09:42,817 --> 00:09:46,514
بعد نجم (هاني بي) بنجوم قليلة

129
00:09:46,621 --> 00:09:50,523
الجوائز والتكريمات رائعة
لكنها لا تدر نقوداً

130
00:09:50,625 --> 00:09:54,061
كنا نكسب الملايين لكن كانت
نقودنا مستنزفة دائماً

131
00:09:54,162 --> 00:09:57,689
ذات مرة اشترت (ليسا) طبعة أولى
(من مجلة (سوزان بي أنتوني مان

132
00:09:57,799 --> 00:10:01,565
كانت باهظة الثمن للغاية

133
00:10:01,669 --> 00:10:03,569
أين ذهب المال؟

134
00:10:03,671 --> 00:10:07,801
خسرت (مارج) معظم ثروة العائلة
في الاستثمار في منتجات تحديد النسل

135
00:10:07,909 --> 00:10:15,111
تعلمت شيئاً ، عندما يطلب الناس العازل
الأنثوي لا يريدون أن يروا صورتي

136
00:10:15,216 --> 00:10:18,652
(مع تقلص ثروة عائلة (سمبسون
زادت نفقاتهم

137
00:10:18,753 --> 00:10:23,486
من جماعة الـ5 الرئيسية ، تزايد
عدد أفراد طاقم العمل بالدزائن

138
00:10:23,591 --> 00:10:26,526
ثم المئات

139
00:10:26,628 --> 00:10:32,424
لم أمثل من قبل قط لكن إن ظهر القبطان
البحري في البرنامج ، فلمَ لا أشترك أنا؟

140
00:10:32,534 --> 00:10:33,492
لدي حتى عبارة ملفتة

141
00:10:37,804 --> 00:10:38,577
لقد فقدتها

142
00:10:38,577 --> 00:10:41,102
ثم مشكلة أخرى

143
00:10:41,213 --> 00:10:46,547
نبه مرشد سري الحكومة أن عائلة
سمبسون) كانت تتهرب من دفع ضرائبها)

144
00:10:47,087 --> 00:10:51,450
"مطالبة آل (سمبسون) بالدفع" -
أجل وشيت بـ(هومر) لكنه استحق ذلك -

145
00:10:51,557 --> 00:10:55,152
لم أر مثل إساءته قط
لطبق عملات التبرعات

146
00:10:57,429 --> 00:10:59,954
كان رجال الضرائب بلا رحمة

147
00:11:05,404 --> 00:11:10,768
،لا يمكنكم أن تأخذوا منزلنا
خنزيري الأكرش بداخله

148
00:11:13,576 --> 00:11:15,348
(سيد (بوركي

149
00:11:19,756 --> 00:11:24,141
وفي النهاية ألقت مشاكل الواقع بظلها
على المسلسل التلفازي

150
00:11:24,141 --> 00:11:26,735
وابدأ التصوير -
"(مشهد الأريكة الملغى (1992" -

151
00:11:26,844 --> 00:11:30,546
تمهل ، أوقف التصوير -
!رباه -

152
00:11:30,648 --> 00:11:35,076
.. بارت) ، إن كنا لا نشق عليك) -
(حسناً ، سأصور (تين وولف 3 -

153
00:11:35,185 --> 00:11:38,177
لدي أصدقاء منافقون لأطعمهم

154
00:11:38,289 --> 00:11:42,385
،أبي! أريد أن آوي للفراش
أليس هناك قوانين تحظر عمل الأطفال؟

155
00:11:42,493 --> 00:11:46,224
من أخبرك بهذه القوانين؟
هل هي (مارج)؟

156
00:11:46,330 --> 00:11:49,390
،تنتقدني طوال اليوم
لمَ لا تذهب إلى الجحيم؟

157
00:11:49,500 --> 00:11:55,199
هل ستحتاجنا الليلة؟ -
لدي تذاكر عرض بالية وصارت بلا نفع -

158
00:11:55,306 --> 00:11:58,742
باضطراب العائلة ، بدأت الحلقات تلجأ

159
00:11:58,742 --> 00:12:02,439
بشكل متزايد للمواضيع التحايلية
والحبكات التافهة

160
00:12:02,546 --> 00:12:05,709
أنا محتال -
"الناظر والفقير" -

161
00:12:05,816 --> 00:12:10,412
هذا الرجل هو (سيمور سكينر) الحقيقي

162
00:12:10,521 --> 00:12:14,651
وتم تقديم ضيوف شرف مشهورين بتجرؤ
ليجتذبوا المشاهدين

163
00:12:14,758 --> 00:12:19,052
لو تبحث عن المتاعب فقد وجدتها -
.. جربني فحسب أيها الـ -

164
00:12:19,163 --> 00:12:22,360
"(السير (غاري كولمان"

165
00:12:22,466 --> 00:12:24,593
لكن كانت هناك مشاكل أكبر
خلف الكاميرا

166
00:12:24,702 --> 00:12:30,104
بعد تحكيمه في مسابقة ملكة جمال
.. (هاواي) في فندق (شيراتون)

167
00:12:30,207 --> 00:12:33,540
أثار (بارت) المتاعب في طائرة
.. تابعة لخطوط (هاواي) الجوية

168
00:12:33,644 --> 00:12:35,737
إذ هاجم العديد من المضيفات

169
00:12:35,846 --> 00:12:40,549
بينما كان بالمصحة لعب صديقه المقرب
(ريتشي ريتش) دور (بارت سمبسون)

170
00:12:40,549 --> 00:12:42,676
ماذا تعني أن لديك واجب محلفين؟ -
"اضطراب في المحكمة" -

171
00:12:42,785 --> 00:12:44,685
لا تبالغي يا أمي

172
00:12:44,787 --> 00:12:50,715
تلقى الجماهير هذه الحلقات
المسفة بالتثاؤبات ، التثاؤبات الغاضبة

173
00:12:50,826 --> 00:12:53,624
بمحاولة يائسة لتحسين صورتهم المشوهة
.. وافقت العائلة

174
00:12:53,729 --> 00:12:56,630
على ظهور مباشر
في مهرجان (أيوا) السنوي

175
00:12:56,732 --> 00:12:59,929
،من البداية
راودني شعور سيء حيال هذا الحفل

176
00:13:00,035 --> 00:13:05,697
،كانت أمسية لن ينساها أي منهم أبداً
أم هل سينسونها؟ كلا

177
00:13:08,677 --> 00:13:12,875
،(مرحباً يا (أيوا
هل لدى أي منكم كعكة محلاة؟

178
00:13:15,284 --> 00:13:19,084
هذا ليس وقتاً مناسباً
للتفكير في الطعام

179
00:13:19,188 --> 00:13:23,318
انسَ الكعك المحلى ، أتينا هنا
لنتصرف بجنون

180
00:13:23,425 --> 00:13:26,189
أعني موسيقياً -
أي نوع من الأغاني سنغني؟ -

181
00:13:26,295 --> 00:13:29,890
أغنية تتمايل مع إيقاع طبلة
(نيو أورلينز)

182
00:13:29,999 --> 00:13:33,264
أغنية صاخبة ، هذا هو صوت اليوم

183
00:13:33,369 --> 00:13:37,267
!متمايلة -
!صاخبة -

184
00:13:37,373 --> 00:13:39,307
وللأسف لم يكن هذا الجدل
جزءاً من العرض

185
00:13:39,408 --> 00:13:42,102
سأقتلك -
لا تملك الجرأة لذلك أيها الصغير -

186
00:13:42,763 --> 00:13:46,287
،نحن في خضم مشاجرة عائلية
هلا تتحملوننا

187
00:13:46,287 --> 00:13:49,017
اصمتي ، دائماً تحاولين التصرف بشكل ناضج

188
00:13:49,123 --> 00:13:51,853
أنا سعيد لأنك تجنين أقل أجر -
فاض الكيل -

189
00:13:51,959 --> 00:13:54,257
توقفا عن ذلك

190
00:13:55,162 --> 00:14:00,763
قبل أن تبدأ أعمال شغب ، هب (جيمي
كارتر) لإنقاذهم برقصه الفكاهي

191
00:14:00,868 --> 00:14:04,571
(لدي أخ اسمه (بيلي"
"وأسناني تبدو سخيفة ، سأرقص الآن

192
00:14:10,445 --> 00:14:13,380
اللعنة عليك

193
00:14:19,854 --> 00:14:23,646
وانتهى الحلم

194
00:14:23,646 --> 00:14:27,877
بعد الفاصل ، هل انتهى الحلم حقاً؟
أجل

195
00:14:28,590 --> 00:14:32,082
أم ماذا؟
ووجد (هومر) شغفاً آخر

196
00:14:33,462 --> 00:14:36,260
تنظيف وتلميع ألواح ضبط الموسيقى

197
00:14:37,566 --> 00:14:39,710
"انتظرونا في "ما وراء الضحك
بعد الفاصل

198
00:14:47,099 --> 00:14:50,967
(بدأ مسلسل (ذا سمبسونز
بفرص نجاح ضئيلة

199
00:14:51,070 --> 00:14:56,533
لكنه في طريقه للفشل الآن
وصار في طريقه للجحيم

200
00:14:56,642 --> 00:15:00,976
،(بعد إخفاق مهرجان (أوهايو
قاطع أفراد العائلة بعضهم

201
00:15:01,080 --> 00:15:03,708
أوقفت (فوكس) عرض البرنامج واستبدلته

202
00:15:03,816 --> 00:15:07,308
بلقطات للكاميرا الخفية من غرفة تبديل
(الملابس في متجر (آن تايلور

203
00:15:07,420 --> 00:15:10,685
(كان الشجار في مهرجان (أوهايو
هبة حقاً

204
00:15:10,790 --> 00:15:13,486
أتاح لنا الفرصة لتحقيق مشاريعنا
الفردية

205
00:15:13,592 --> 00:15:16,720
عدت لحبي الأول ، المسرح الشرعي

206
00:15:16,720 --> 00:15:20,030
"رنت 2) ، حمى الشقق)" -
.. بصفتي فنانة شابة -

207
00:15:20,132 --> 00:15:23,101
أحب حقاً الإقامة في هذه الشقة
(العلوية في (إيست فيلدج

208
00:15:23,202 --> 00:15:27,671
،لابد وأن هذا مالكنا الجديد
(سيد (ستينجلي

209
00:15:29,775 --> 00:15:33,370
أين الإيجار؟ لابد أن تعطوني إياه

210
00:15:33,479 --> 00:15:39,247
،بالدولار والدايم والنكل
أحتاجها كلها الآن

211
00:15:39,351 --> 00:15:41,785
مضغت المناظر حقاً

212
00:15:41,887 --> 00:15:45,550
كان أعضاء العائلة الآخرين
يبسطون أجنحة إبداعهم

213
00:15:45,658 --> 00:15:50,527
(حل (بارت) محل (لورنزو لاماس
(في مسلسل الحركة المشهور (رينغيد

214
00:15:50,629 --> 00:15:53,564
إن كان (إسبزيتو) يظن أنه
سيفرض قوته علينا فهو مخطئ

215
00:15:53,666 --> 00:15:57,601
(أوافقك في هذا يا (رينغيد -
لنهم بهذا الأمر -

216
00:15:59,905 --> 00:16:04,069
كوّنت (مارج) فرقة بملهى ليلي

217
00:16:04,176 --> 00:16:07,703
"أطلقت الرصاص على المأمور"

218
00:16:07,813 --> 00:16:13,814
"لكنني لم أطلق الرصاص على نائبه" -
"لم تفعل ذلك" -

219
00:16:13,919 --> 00:16:16,649
،لذا عندما ترون مأموراً بعد ذلك"
".. أروه

220
00:16:16,755 --> 00:16:24,957
"ابتسامة! طابت ليلتكم يا أحبائي" -
"لم تفعل ذلك" -

221
00:16:25,064 --> 00:16:29,761
غنت (ليسا) أيضاً في كتاب كاشف
لكل شيء يفضح العائلة

222
00:16:29,869 --> 00:16:35,165
،لنطيل فترة عرض المسلسل
أعطيت سراً هرمونات تمنع النمو

223
00:16:38,010 --> 00:16:46,483
هذه سخافة! كيف لي أن أضع الـ5
قطرات الضرورية كلها في فطورها؟ ماذا؟

224
00:16:46,585 --> 00:16:50,783
في تلك العائلة ، لم يثق أحد في أحد -
"آيب سمبسون) ، مسن)" -

225
00:16:50,890 --> 00:16:53,110
لقد أحضروا محاميهم
حتى إلى عشاء عيد الشكر

226
00:16:53,620 --> 00:16:57,181
كيف حال الجميع؟

227
00:16:57,290 --> 00:16:59,721
لست مضطرة للإجابة عن ذلك -
اصمتوا كلكم وإلا سأقاضيكم -

228
00:16:59,721 --> 00:17:02,485
وفريها لكتابك التالي أيتها الواشية

229
00:17:02,590 --> 00:17:05,956
هذه إهانة -
"غلوريا أولريد) ، محامية متعصبة)" -

230
00:17:06,060 --> 00:17:08,221
كان أفضل عيد شكر مطلقاً

231
00:17:08,329 --> 00:17:12,789
،كان فظيعاً من الناحية العاطفية
لكن الديك الرومي كان غضاً

232
00:17:12,900 --> 00:17:16,358
لم يتبق أي شيء يجمع
(أفراد عائلة (سمبسون

233
00:17:16,471 --> 00:17:20,305
لكن أتى العون من مصدر غير متوقع

234
00:17:20,408 --> 00:17:24,902
عرفت أن هناك شخصاً واحداً فقط يمكنه
أن يجمع شمل تلك العائلة المضطربة

235
00:17:25,013 --> 00:17:26,947
(صديق أخويتي القديم (ويلي نيلسون

236
00:17:29,817 --> 00:17:34,020
،(سأفعل أي شيء لـ(كيغمايستر جوليوس
لذلك اخترعت حفل جوائز مزيفاً

237
00:17:34,122 --> 00:17:39,451
"شعر عالق" -
ليس مجدداً ، لايوفر الوقت بالمرة -

238
00:17:39,560 --> 00:17:42,529
عندما طلب مني (ويلي) أن أقدم جوائز
"الوعي الجديد"

239
00:17:42,630 --> 00:17:45,997
،كان علي التفكير بذلك
لحوالي جزء من الثانية

240
00:17:46,100 --> 00:17:49,035
لا يمكنك رفض طلب الغريب الأصهب

241
00:17:49,137 --> 00:17:52,538
،"وعندما سمعت أنه لأجل "الوعي
وافقت في الحال

242
00:17:52,640 --> 00:17:55,234
(هل ستثمر محاولات (ويلي
للإصلاح بينهم؟

243
00:17:55,343 --> 00:18:00,440
أم هل سيمزق نقارو الخشب
الهدامون غصن السلام؟

244
00:18:02,050 --> 00:18:05,679
،في تلك الليلة
!ارتدى القدر حزاماً من الشك

245
00:18:09,323 --> 00:18:12,019
(شكراً لك يا (تاكو
(على إشادة الحب لـ(فالكو

246
00:18:12,126 --> 00:18:17,428
والآن ليقدم الجائزة لأكثر فريق
(راب) عنيف ، (هومر سمبسون)

247
00:18:17,532 --> 00:18:19,466
مرحباً

248
00:18:19,567 --> 00:18:22,434
(و(مارج سمبسون -
ماذا؟ -

249
00:18:22,537 --> 00:18:29,339
ماذا تفعل هنا؟ -
(و(بارت) و(ليسا سمبسون -

250
00:18:29,444 --> 00:18:31,469
ما الذي يجري؟

251
00:18:31,579 --> 00:18:35,709
،سأكون صادقاً
جوائز "الوعي الجديد" حيلة واضحة

252
00:18:35,817 --> 00:18:39,480
ماذا! كت أعرف أنها
أجمل من أن تكون حقيقة

253
00:18:43,357 --> 00:18:46,224
إذن كان هذا الحفل
حيلة لتجمعوا شملنا؟

254
00:18:46,327 --> 00:18:49,763
أحاول أيضاً أن أصلح العلاقة
(بين (فان هيلين) و(سامي هيغار

255
00:18:52,165 --> 00:18:57,167
لكن الشيء المهم لكم هو أن توقفوا
هذه الضغيفة السخيفة ، أليس كذلك؟

256
00:18:59,640 --> 00:19:02,165
تعانقوا

257
00:19:02,276 --> 00:19:08,040
تعانقوا -
تعانقوا -

258
00:19:13,888 --> 00:19:16,279
ونسي ماضي عائلة (سمبسون) الأليم

259
00:19:16,696 --> 00:19:20,596
والآن يبدو المستقبل مشرقاً أكثر من أي
(وقت ، لتلك الأسرة من شمال (كنتاكي

260
00:19:21,197 --> 00:19:26,897
تغاضينا عن كل هذا الجنون ، حان
الآن وقت العودة لما يهم ، البرنامج

261
00:19:27,001 --> 00:19:29,060
ولمجلة الأحد المصورة

262
00:19:29,170 --> 00:19:32,139
التي يكتبها (هومر) بنفسه -
إذن أنت تعرف أنه رائع -

263
00:19:32,240 --> 00:19:34,231
.. أيها اللعيـ

264
00:19:34,342 --> 00:19:37,470
لذا سواء كانوا يخنقوا ابنائهم
.. أو يبحثوا عن بعض المتعة

265
00:19:37,578 --> 00:19:41,036
(ستستمر عائلة (سمبسون
في الضحك لسنوات مقبلة

266
00:19:41,149 --> 00:19:45,586
!لا أصدق ذلك ، فزنا بمسابقة أخرى

267
00:19:45,686 --> 00:19:48,211
(ستذهب عائلة (سمبسون) إلى (ديلاوير

268
00:19:48,322 --> 00:19:50,470
(أريد أن ارى (ويلمنغتون -
أريد زيارة مصنع الأبواب الشبكية -

269
00:19:50,470 --> 00:19:53,268
سيكون هذا الموسم الأخير

270
00:19:53,373 --> 00:19:56,865
في الحلقة المقبلة من
(ما وراء الضحك" (هاكلبيري هاوند"

271
00:19:56,977 --> 00:20:01,880
،كنت منحرفاً للغاية
لكنني لم أستطع أن أخبر أي شخص

272
00:20:13,627 --> 00:20:21,725
سنرقص الليلة وسنجعلك تشعر بشعور"
"جيد ، رقصة (سمبسون) لعيد الميلاد

273
00:20:21,835 --> 00:20:28,864
نرقص على إيقاع الطبل وسنجعلك تحرك"
"قدميك ، رقصة (سمبسون) لعيد الميلاد

274
00:20:33,814 --> 00:20:35,782
"رقصة (سمبسون) لعيد الميلاد"

275
00:20:41,555 --> 00:20:43,853
"رقصة (سمبسون) لعيد الميلاد"

