﻿1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:28,000 --> 00:00:30,720
"اختبار اللعبة"

3
00:01:08,320 --> 00:01:11,480
"جواز السفر"

4
00:01:59,240 --> 00:02:00,640
"الوالدة تتصل"

5
00:02:02,920 --> 00:02:04,240
"أنا في العمل، نتكلم لاحقاً"

6
00:02:47,880 --> 00:02:50,080
.سأطلب منك أن تغلق الهاتف الآن

7
00:02:50,160 --> 00:02:51,400
.حسناً شكراً لك

8
00:02:53,240 --> 00:02:55,320
"إغلاق"

9
00:03:06,360 --> 00:03:10,440
هل تعلمين كيف يكون الأمر؟
.الأمر أشبه بأفعوانية

10
00:03:10,520 --> 00:03:13,760
.هل تعرفين ما أعنيه؟ إنها مثل الأفعوانية

11
00:03:16,240 --> 00:03:18,360
.جربي، جربي الأمر معي

12
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
كم يبلغ ارتفاع "العين"؟

13
00:03:55,160 --> 00:03:57,240
كم يبلغ ارتفاع "بيغ بين"؟

14
00:04:29,000 --> 00:04:30,920
منذ ذلك الحين، أعمل

15
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
،كمراسلة للتكنولوجيا منذ سنتين الآن
.الأمر رائعاً

16
00:04:34,080 --> 00:04:35,120
.هذا مذهل -
.رائع، نعم -

17
00:04:35,200 --> 00:04:37,760
...تعدّين التقارير التلفزيونية، أنت مثل

18
00:04:37,840 --> 00:04:40,040
.لا، فقط الموقع الإلكتروني -
فقط الموقع الإلكتروني؟ -

19
00:04:40,120 --> 00:04:43,680
أعني، هناك بعض المواد التسجيلية
.ولكن بالأساس مقالات عن قطاع التكنولوجيا

20
00:04:43,760 --> 00:04:45,920
...التكنولوجيا الرائعة، إنها رائعة

21
00:04:46,000 --> 00:04:48,120
إذاً، ما الأماكن التي زرتها حتى الآن؟

22
00:04:48,200 --> 00:04:50,960
"تسافر معتمداً على خريطة مثل "إنديانا جونز

23
00:04:51,040 --> 00:04:54,560
.حيث مسار المغامرة يتلوى من مكان لآخر

24
00:04:54,640 --> 00:04:57,840
نعم، كدت أن أنتهي

25
00:04:57,920 --> 00:05:01,640
"لكنني بدأت بالسفر إلى "سيدني
."وذهبت إلى "تايلندا

26
00:05:01,720 --> 00:05:04,480
.أشعر بالغيرة -
.الهند"، نعم" -

27
00:05:04,560 --> 00:05:06,160
"زرت "روما"، ذهبت إلى "روما

28
00:05:06,240 --> 00:05:08,880
.قضيت العطلة الأوروبية كلها -
.حتى أنا لم أفعل ذلك -

29
00:05:08,960 --> 00:05:09,920
حقاً؟

30
00:05:10,000 --> 00:05:13,400
"كانت رائعة، ثم ذهبت إلى "بامبلونا
."في "إسبانيا

31
00:05:13,520 --> 00:05:15,720
ألا يقيمون هناك سباقات الثيران؟ -
.ركضت مع الثيران -

32
00:05:15,800 --> 00:05:17,600
ركضت مع الثيران؟ -
ركضت مع الثيران؟ -

33
00:05:17,680 --> 00:05:19,760
.هكذا أصبت بهذه -
.انظر إلى هذا -

34
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
."أنت فعلاً مثل "إنديانا جونز

35
00:05:21,240 --> 00:05:23,280
هل وضعت سوطك في الحقيبة
وجلبت قبعتك؟

36
00:05:23,360 --> 00:05:25,600
.أنقذت العالم من النازيين، كان هذا رائعاً

37
00:05:25,680 --> 00:05:27,680
...أنا، فقط

38
00:05:27,760 --> 00:05:29,480
.أحاول أن أقوم بأمور لم أفعلها من قبل

39
00:05:29,560 --> 00:05:33,160
أعني، هل هذا ما تفعله في هذه الرحلة؟
تحاول إيجاد ذاتك؟

40
00:05:34,240 --> 00:05:37,480
...نعم، من ناحية ما، أعني أنا

41
00:05:38,600 --> 00:05:43,600
.الهرب من المنزل العائلي هو ما أفعله

42
00:05:43,680 --> 00:05:47,520
.نعم، كان ذلك...لا يهم، هذا ممل

43
00:05:47,600 --> 00:05:52,280
أخشى أنه ليس هناك
."الكثير من الفرص المتهورة في "بريطانيا

44
00:05:52,360 --> 00:05:55,280
إنها المرحلة الأخيرة من الرحلة
...على أي حال، لذا

45
00:05:55,360 --> 00:05:58,880
للأسف سأعود إلى الديار في الأسبوع المقبل

46
00:05:58,960 --> 00:06:00,480
...لم يبق وقت طويل -
الأسبوع المقبل؟ -

47
00:06:00,560 --> 00:06:03,320
.نعم -
.ليست بمدة طويلة -

48
00:06:04,880 --> 00:06:05,800
.لا، ليست كذلك

49
00:06:07,040 --> 00:06:11,600
يمكنني الاستفادة من بعض الاقتراحات
.حول الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها

50
00:06:13,800 --> 00:06:17,000
الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها؟ -
.الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها -

51
00:06:29,520 --> 00:06:31,480
!يا للهول

52
00:06:31,560 --> 00:06:32,920
!مرحباً

53
00:06:33,000 --> 00:06:35,040
.صباح الخير -
.صباح الخير -

54
00:06:39,280 --> 00:06:41,080
.ندبة أخرى من معركة

55
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
.نوعاً ما

56
00:06:43,760 --> 00:06:49,440
دعني أخمن، كنت منغمساً بشدة في صيد
.القروش في "كايب تاون" يا صاح

57
00:06:50,480 --> 00:06:53,480
هل هذه أفضل لكنة أمريكية لديك؟ -
.نعم -

58
00:06:53,560 --> 00:06:55,560
.إنها جيدة جداً

59
00:06:55,640 --> 00:07:01,640
"لا، هذه مجاملة من "جوش بيترز
.وغد في الثانوية

60
00:07:01,720 --> 00:07:04,320
تشاجرت وإياه في ورشة المدرسة

61
00:07:04,400 --> 00:07:06,680
.فضربني بعصا معدنية

62
00:07:06,760 --> 00:07:08,320
!يا له من أحمق

63
00:07:09,520 --> 00:07:11,040
".يا له من أحمق"

64
00:07:11,120 --> 00:07:13,520
.كان هذا رهيباً -
.آسف -

65
00:07:14,400 --> 00:07:15,360
هاتفك أم هاتفي؟

66
00:07:18,760 --> 00:07:19,960
.لا بد من أنه لك

67
00:07:20,040 --> 00:07:24,600
.أمي"، أميركي للغاية" -
.نعم، أنا كذلك -

68
00:07:24,680 --> 00:07:26,440
لن تجيب؟

69
00:07:27,880 --> 00:07:30,720
.كان هذا غير شخصي

70
00:07:30,800 --> 00:07:33,360
هل تريدين التكلم معها الآن؟

71
00:07:33,440 --> 00:07:35,120
تريدين التحدث مع أمي؟
.سأعاود الاتصال بها

72
00:07:35,200 --> 00:07:36,720
.نقطة سديدة

73
00:07:37,600 --> 00:07:39,000
.لا أظن ذلك

74
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
هل أنت جائع؟

75
00:07:49,000 --> 00:07:55,080
،انظري إلى هذه الألعاب
.أنت تحبين الألعاب، رائع

76
00:07:55,160 --> 00:07:57,800
.بالطبع أحبها، من أجل عملي

77
00:07:57,880 --> 00:07:59,680
ماذا؟ ألم تهزمك فتاة قط في لعبة
ستريت فايتر"؟"

78
00:08:00,600 --> 00:08:04,720
هل هذا...هل هذا كتيب مواعدتك؟

79
00:08:06,520 --> 00:08:07,840
ماذا؟ "التفرد"؟

80
00:08:07,920 --> 00:08:12,040
إنها حين تتعلم الحواسيب كيفية التفوق
.على ذكاء الرجل كما فعلت النسوة منذ سنوات

81
00:08:16,360 --> 00:08:18,400
.ما كنت أفعله كان دعابة

82
00:08:18,480 --> 00:08:19,520
فهمت؟ -
حقاً؟ -

83
00:08:19,600 --> 00:08:22,440
.نعم -
هذا ما تسميه بالدعابة؟ -

84
00:08:22,520 --> 00:08:24,080
.لديكم مثل هذه الأمور

85
00:08:24,160 --> 00:08:26,920
لديكم مثلها هنا؟ -
.نعم، لدينا ذلك حالياً -

86
00:08:29,840 --> 00:08:32,600
،كانت تلك دعابة جيدة
.كانت دعابة جيدة

87
00:08:37,799 --> 00:08:38,880
."استمتع بالـ"مارمايت

88
00:08:41,640 --> 00:08:43,200
...يا

89
00:08:43,280 --> 00:08:46,040
هل تأكلون هذا؟

90
00:08:46,120 --> 00:08:47,680
.حسناً، لا بأس

91
00:08:48,800 --> 00:08:51,080
.حسناً، أنقذتني أمي

92
00:08:51,160 --> 00:08:54,320
أفضل طريقة لمنعها من الاتصال
...بك هي

93
00:08:54,400 --> 00:08:56,320
.لا أدري، أن تجيب على اتصالاتها

94
00:08:56,400 --> 00:09:00,840
يشبه الأمر عش الدبابير الذي لا أريد فتحه
.في الوقت الحالي

95
00:09:00,920 --> 00:09:04,800
.إنها قلقة، أنت ابنها، وكنت مسافراً

96
00:09:04,880 --> 00:09:07,680
...وأظن أنك إن تحدثت معها عندها

97
00:09:07,760 --> 00:09:12,120
نعم، ما زلت أعيش معها في الديار
."في "سيراكيوز

98
00:09:12,200 --> 00:09:14,720
.هذا جيد، لا بأس

99
00:09:18,280 --> 00:09:19,800
..كنت أهتم بوالدي

100
00:09:20,560 --> 00:09:22,320
...بئساً، هل هو

101
00:09:23,120 --> 00:09:24,360
.لا، مات

102
00:09:24,440 --> 00:09:26,760
!يا للهول -
.العام الماضي، لا، لا بأس -

103
00:09:26,840 --> 00:09:30,720
،كان يعاني منذ فترة
."كانت بداية الإصابة بالـ"ألزهايمر

104
00:09:31,360 --> 00:09:37,480
.لا بد من أن ذلك كان صعباً -
.نعم، كان صديقي المفضل -

105
00:09:40,800 --> 00:09:45,720
أحياناً كان ينظر إلي ولا يعرف حتى
.من أكون

106
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
...أمي، لا أعرف حتى

107
00:09:51,480 --> 00:09:53,560
.لا أعرف كيف أتكلم معها

108
00:09:53,640 --> 00:09:58,000
أفتقد للرابط معها، لا أعرف حتى
.من أين أبدأ

109
00:09:58,920 --> 00:10:04,640
،لهذا السبب رحلت
.لهذا ذهبت في هذه الرحلة

110
00:10:06,680 --> 00:10:13,000
فقط كي أبتعد وأصنع كل الذكريات
...التي أستطيع

111
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
.طالما أستطيع

112
00:10:15,960 --> 00:10:20,080
...وأعرف أنه علي التكلم معها وعليّ أن

113
00:10:21,240 --> 00:10:25,520
.ولكن ليس عبر الهاتف، عليّ أن أعالج الأمر

114
00:10:25,600 --> 00:10:28,680
...سأعالج الأمر حين أعود، سوف

115
00:10:34,480 --> 00:10:37,120
."أنت شاب صالح يا "كوبر

116
00:10:41,360 --> 00:10:42,880
.اتصل بوالدتك

117
00:11:04,200 --> 00:11:07,160
"رصيد غير كاف لإتمام هذه العملية"

118
00:11:22,760 --> 00:11:25,880
00193929

119
00:11:25,960 --> 00:11:29,720
لا، لم أبتع صندلاً
في "كوه ساموي" ليلة أمس

120
00:11:29,800 --> 00:11:31,680
...لأنني في

121
00:11:31,760 --> 00:11:33,840
وكم يستغرق ذلك؟

122
00:11:36,720 --> 00:11:39,520
لأنني أحتاج إلى أن أبتاع تذكرة للعودة
."إلى "أميركا

123
00:11:44,520 --> 00:11:46,160
.يا للهول

124
00:11:50,480 --> 00:11:52,720
"قائمة المعارف"

125
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
"أمي: اتصال - رسالة؟"

126
00:12:23,360 --> 00:12:26,920
هل يمكنني القول إن هذه أكثر قصة مختلقة
فاضحة للحصول على لقاء ثاني؟

127
00:12:27,000 --> 00:12:27,920
.نعم

128
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
...نعم، يا للروعة! شكراً، شكراً

129
00:12:32,080 --> 00:12:32,920
.حسناً

130
00:12:33,000 --> 00:12:36,400
.لا تنس حقيبتك -
.الحقيبة، نعم، حقيبتي -

131
00:12:36,480 --> 00:12:38,640
.حسناً، أنت ممتازة

132
00:12:38,720 --> 00:12:42,000
لا أعرف ما المقصود بذلك
.لكنني سمعت أحداً يقولها، وأنت ممتازة

133
00:12:43,080 --> 00:12:48,240
.لديّ خطة، نعم، وظائف غريبة

134
00:12:48,880 --> 00:12:51,240
لمن؟ -
.من أجل...إنه تطبيق -

135
00:12:51,320 --> 00:12:56,720
يمكنك...استخدمته كثيراً حين كان
...الرصيد منخفضاً، لذا

136
00:12:56,800 --> 00:12:58,200
.إنه جميل جداً -
.ثمة أمور ملفتة -

137
00:12:58,280 --> 00:13:00,520
.مطلوب أناس يرغبون بالتشويق

138
00:13:01,960 --> 00:13:05,480
.هذا يلائمك -
.حسناً -

139
00:13:06,200 --> 00:13:10,480
.حسناً، 4 جنيهات. هذا مبلغ كبير، هذا جيد

140
00:13:11,520 --> 00:13:12,600
.إنه بعيد عن المدينة قليلاً

141
00:13:12,680 --> 00:13:19,600
إنه نوع من اختبار لعبة لشركة تُدعى
"سايتو سايتوغو"

142
00:13:19,680 --> 00:13:23,040
سايتو غيمو"؟" -
.سايتو غيمو"، نعم" -

143
00:13:23,120 --> 00:13:24,120
.إنها شركة ضخمة

144
00:13:25,480 --> 00:13:27,640
.إنها مشهورة -
حقاً؟ -

145
00:13:27,720 --> 00:13:29,360
ألعاب رعب؟

146
00:13:30,160 --> 00:13:32,240
...هل سمعت بـ

147
00:13:33,200 --> 00:13:34,240
...هذه واحدة

148
00:13:34,320 --> 00:13:36,240
"هارليك) شادو)" -
هارليك) شادو"، أجل سمعت بها)" -

149
00:13:36,320 --> 00:13:38,720
كنت ألعبها في قبو منزل صديقي
"دايفد لودويغ"

150
00:13:38,800 --> 00:13:40,480
.حين كنا في الصف السابع

151
00:13:40,560 --> 00:13:43,160
.هذا "شو سايتو"، إنها شركته

152
00:13:43,240 --> 00:13:46,040
،إنه عبقري، وكتوم جداً -
.حسناً -

153
00:13:46,120 --> 00:13:48,080
ومن الواضح أنهم يعملون على مشروع جديد

154
00:13:48,160 --> 00:13:51,960
فيه مبالغ كبيرة، إنجاز مبتكر ولكن لا أحد
.يعرف شيئاً عنه

155
00:13:52,040 --> 00:13:58,240
ربما إن أحسنت التصرف يمكنني أن أحصل لك
."على مقابلة حصرية مع "شو

156
00:13:58,320 --> 00:13:59,360
.بالطبع

157
00:14:03,240 --> 00:14:04,640
.يجب أن تلتقط صورة

158
00:14:05,840 --> 00:14:09,880
صدقاً، إن التقطت صورة لما يعملون عليه

159
00:14:09,960 --> 00:14:13,000
.هذا سيجني لك أموالاً أكثر من 4 جنيهات

160
00:14:14,600 --> 00:14:15,600
.رائع

161
00:14:16,680 --> 00:14:17,640
"(الحافة لـ(شو سايتو"

162
00:14:17,720 --> 00:14:21,040
أين مقر هذا المكان؟

163
00:15:12,440 --> 00:15:14,400
السيد "كوبر"؟

164
00:15:15,080 --> 00:15:18,320
.نادني بـ"كوبر" فحسب

165
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
.سيد "كوبر"، أنا أعتذر

166
00:15:20,480 --> 00:15:22,760
.كوبر" فقط، لا بأس"

167
00:15:22,840 --> 00:15:25,920
.في هذه الحالة، أنا "كايتي" فقط

168
00:15:26,760 --> 00:15:28,600
مرحباً -
.مرحباً -

169
00:15:28,680 --> 00:15:30,160
.اتبعني -
.نعم -

170
00:15:30,240 --> 00:15:32,280
.سأحضر حقيبتي وحسب -
.راف" سيهتم بالأمر" -

171
00:15:32,360 --> 00:15:35,960
.راف" سيهتم بالأمر. حسناً، رائع"

172
00:15:36,040 --> 00:15:38,040
لا بأس، لا أريد أن أحملها
.إلى الداخل على أي حال

173
00:15:38,120 --> 00:15:41,640
.هذا يذكرني نوعاً ما بطوابق المدراء

174
00:15:41,720 --> 00:15:44,960
..."تعلمين، "هايوكن

175
00:15:49,280 --> 00:15:53,000
كيف كانت رحلتك؟ -
.ممتازة، شكراً -

176
00:15:53,080 --> 00:15:55,680
هل كانت رحلتك بالسيارة جيدة؟ -
.نعم -

177
00:16:06,800 --> 00:16:08,560
.من هنا

178
00:16:12,000 --> 00:16:17,520
.هل يريان...هذا جميل، جميل جداً

179
00:16:26,040 --> 00:16:26,920
.تعال

180
00:16:35,800 --> 00:16:41,000
،"أشعر بأنني سأقابل "دامبلدور
."آمل أن ألتقي بـ"غرفيندور

181
00:16:45,200 --> 00:16:49,240
أحتاج إلى هاتفك وإلى كل ما قد تستخدمه
.لتبعث الرسائل وتتلقاها

182
00:16:50,720 --> 00:16:53,440
مذعورة، ألا تظنين ذلك؟ -
.الحرص واجب -

183
00:16:54,360 --> 00:16:56,200
.تفضلي

184
00:17:01,040 --> 00:17:02,440
.أنت مذعورة فعلاً

185
00:17:05,920 --> 00:17:07,440
.إنه أبيض اللون

186
00:17:07,520 --> 00:17:09,079
"سايتو غيمو"

187
00:17:09,160 --> 00:17:14,440
حسناً، أتوقع أن هذا يقول إنني موافق
على أن تنزعوا لي كليتي؟

188
00:17:14,520 --> 00:17:17,120
. في الواقع، هذه اتفاقية عدم الإفصاح

189
00:17:17,200 --> 00:17:18,119
.حسناً

190
00:17:18,200 --> 00:17:21,800
من الضروري أن تعرف أن الأمر
.يتضمن عملية جراحية بسيطة

191
00:17:23,680 --> 00:17:24,839
المعذرة، من أجل لعبة؟

192
00:17:24,920 --> 00:17:28,920
،لا شيء دائم كما أننا لن نزيل كليتيك
.صدقني

193
00:17:29,000 --> 00:17:31,120
.لن تكون عملية أكبر من عملية ثقب الأذنين

194
00:17:31,200 --> 00:17:32,280
معلومات سرية

195
00:17:32,360 --> 00:17:36,600
...الدماغ يحمل اللعبة، التوقيت، والاختتام

196
00:17:36,680 --> 00:17:39,760
صفحة التوقيع؟

197
00:17:39,840 --> 00:17:41,720
أين أوقع؟

198
00:17:41,800 --> 00:17:42,840
التوقيع؟

199
00:17:42,920 --> 00:17:45,800
.ثمة صفحة مفقودة، انتظر قليلاً

200
00:17:45,880 --> 00:17:50,840
.حسناً، سأنتظر هنا

201
00:18:01,080 --> 00:18:02,160
ماذا؟

202
00:18:03,200 --> 00:18:04,200
"يتضمن الأمر عملية جراحية"

203
00:18:04,320 --> 00:18:05,200
"ماذا؟"

204
00:18:11,720 --> 00:18:13,360
هل كل شيء بخير؟ -
.كل شيء بخير -

205
00:18:13,840 --> 00:18:18,400
.ما نعمل عليه هو نظام واقعي تفاعلي

206
00:18:19,600 --> 00:18:22,800
مثل الواقع الافتراضي؟ -
بل أشبه بطبقات فوق الواقع -

207
00:18:25,480 --> 00:18:26,920
.حسناً

208
00:18:33,640 --> 00:18:37,320
ما هذا؟ -
.نسمي هذا بالفطر -

209
00:18:40,000 --> 00:18:43,440
مثل "ماريو براذرز"؟ -
.إن أردت -

210
00:18:43,520 --> 00:18:48,480
أنت مؤهلة لتفعلي هذا، صحيح؟ -
.لم أقتل أحداً بعد -

211
00:18:48,560 --> 00:18:49,720
هل تسمح لي؟

212
00:18:51,000 --> 00:18:52,360
.أجل

213
00:18:56,640 --> 00:18:57,560
.انتهينا

214
00:18:59,800 --> 00:19:02,160
هذا كل شيء؟ -
.أرأيت؟ قلت لك إنني بارعة -

215
00:19:08,840 --> 00:19:10,960
.لا، لا تقلق، ليس دائم

216
00:19:13,720 --> 00:19:15,080
.حسناً

217
00:19:15,160 --> 00:19:17,920
ما هذا؟ نوع من اختبار الذاكرة
أو ما شابه؟

218
00:19:18,000 --> 00:19:20,520
.ستكتشف ذلك -
.حسناً -

219
00:19:20,600 --> 00:19:23,960
.قد تشعر بوخز بسيط عند البداية

220
00:19:25,200 --> 00:19:28,200
.حسناً

221
00:19:28,280 --> 00:19:30,880
سنبدأ عند 5:38

222
00:19:32,680 --> 00:19:34,080
هل أنت جاهز؟ -
.نعم سيدي -

223
00:19:48,920 --> 00:19:50,240
.كدنا ننتهي

224
00:19:51,880 --> 00:19:53,000
"أمي"

225
00:19:53,080 --> 00:19:55,160
.حسبت أنني أطفأت هذا

226
00:20:02,360 --> 00:20:03,240
.انتهينا

227
00:20:03,320 --> 00:20:06,040
هل أنت بخير؟

228
00:20:06,120 --> 00:20:06,960
.بحال ممتازة

229
00:20:08,760 --> 00:20:11,280
.راقب الأهداف -
.حسناً -

230
00:20:28,880 --> 00:20:29,960
ماذا ترى؟

231
00:20:32,480 --> 00:20:34,040
...مثل

232
00:20:34,920 --> 00:20:36,480
.شخصية في لعبة فيديو

233
00:20:37,400 --> 00:20:39,840
هل فيها تفاصيل أكثر الآن؟ -
.نعم -

234
00:20:39,920 --> 00:20:41,840
.نعم

235
00:20:43,320 --> 00:20:45,600
والآن؟ -
!يا للهول -

236
00:20:45,680 --> 00:20:50,840
!يا للهول! بئساً -
إنه...إنه...هل يمكنني؟

237
00:20:52,680 --> 00:20:54,800
إنه ليس حقيقياً، إنه نوع من الإسقاط الذهني

238
00:20:54,880 --> 00:20:57,280
.أنت تستطيع أن تراه، أنا لا -
لا تستطيعين؟ -

239
00:20:57,360 --> 00:20:58,840
...الـ

240
00:21:05,360 --> 00:21:06,440
!اضربه

241
00:21:06,520 --> 00:21:10,400
.أضربه؟ حسناً، لا بأس

242
00:21:17,520 --> 00:21:20,000
.حسناً، مثل لعبة اضرب الخلد

243
00:21:20,080 --> 00:21:21,920
.لعبتها مليون مرة، حسناً

244
00:21:23,280 --> 00:21:25,000
.حسناً

245
00:21:25,080 --> 00:21:26,720
.ها نحن أولاء

246
00:21:26,800 --> 00:21:28,120
.تعال

247
00:21:30,440 --> 00:21:31,560
من أين ستظهر؟

248
00:21:41,720 --> 00:21:43,600
إلى أين تذهب؟

249
00:21:47,480 --> 00:21:48,320
.ابق في الأسفل

250
00:21:49,120 --> 00:21:51,800
.حسناً، فهمت

251
00:21:51,880 --> 00:21:56,160
،مباراة جيدة، مباراة جيدة جداً
.أنت ظريف جداً

252
00:21:56,360 --> 00:22:02,200
حسناً، إلى اللقاء، أهذا كل ما في الأمر؟ -
.أخشى ذلك -

253
00:22:02,280 --> 00:22:04,400
الآن، هل كانت الأقزام ذات بعدين
...أم ثلاثة

254
00:22:04,480 --> 00:22:05,360
3؟

255
00:22:05,440 --> 00:22:09,080
لا، ثلاثية الأبعاد، ثلاثية الأبعاد
.بطريقة مذهلة...نعم

256
00:22:10,200 --> 00:22:13,480
.هذا اختبار محدود وحسب -
كان هذا اختباراً؟ -

257
00:22:13,560 --> 00:22:16,600
أظن أنه يجدر بك اختبار العمل الكامل
.الذي نعمل عليه

258
00:22:16,680 --> 00:22:19,440
سيتضمن مبالغ أكبر بالطبع
إن كنت ستشارك؟

259
00:22:19,520 --> 00:22:22,960
.نعم، سأشارك

260
00:22:25,800 --> 00:22:27,320
."هذا "شو سايتو

261
00:22:30,760 --> 00:22:33,720
.لا بد من أنك متطوعنا الأحدث -
.مرحباً -

262
00:22:33,800 --> 00:22:36,000
.هذا رائع فعلاً، مرحباً -
."كونيشيوا" -

263
00:22:36,080 --> 00:22:38,560
.كونيشيوا"، مرحباً"

264
00:22:38,640 --> 00:22:44,200
أردت أن أخبرك أن لعبة الخلد
.كانت ممتعة جداً

265
00:22:45,160 --> 00:22:46,600
.ممتعة جداً

266
00:22:46,680 --> 00:22:49,120
.يقول إن اللعبة ممتعة جداً

267
00:22:49,200 --> 00:22:52,520
.ممتع؟ المتعة جيدة -
.أجل -

268
00:22:52,600 --> 00:22:57,640
.ممارسة الألعاب جيدة، تجعل قلبك ينبض بسرعة

269
00:22:57,720 --> 00:22:58,800
.تبتسم -
.نعم -

270
00:22:58,880 --> 00:23:00,320
...نعم، أو

271
00:23:00,400 --> 00:23:01,800
.تصرخ

272
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
"(الحافة - (هارليك شادو"

273
00:23:05,960 --> 00:23:09,160
.لطالما أحببت أن أجعل اللاعب يقفز

274
00:23:09,240 --> 00:23:12,000
من الخوف، تخاف فتقفز

275
00:23:12,080 --> 00:23:14,160
.بعد ذلك تشعر بالارتياح -
.نعم -

276
00:23:14,240 --> 00:23:15,400
.تتألق

277
00:23:17,280 --> 00:23:18,320
لماذا؟

278
00:23:23,120 --> 00:23:25,440
.بسبب تدفق الأدرينالين

279
00:23:25,520 --> 00:23:26,600
.نعم -
.نعم -

280
00:23:26,680 --> 00:23:30,920
ولكن الأهم هو لكونك ما زلت
.على قيد الحياة

281
00:23:31,880 --> 00:23:35,640
.فلقد واجهت أكبر مخاوفك في بيئة آمنة

282
00:23:35,720 --> 00:23:39,920
.إنه تنفيس عن الخوف، يحررك

283
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
.نعم، تماماً

284
00:23:44,400 --> 00:23:45,720
ما نعمل عليه الآن

285
00:23:45,800 --> 00:23:49,480
هو أكثر لعبة صمود مرعبة
.في تاريخ الألعاب

286
00:23:51,200 --> 00:23:52,080
.رائع

287
00:23:52,160 --> 00:23:56,200
إنها لعبة تعمل على إخافتك من خلال
.استخدام أفكارك

288
00:23:56,800 --> 00:23:59,920
.يبدو هذا جنونياً

289
00:24:00,880 --> 00:24:01,960
.أنا متحمس

290
00:24:02,040 --> 00:24:07,200
.أحمّل حزمة عصبية شبكية -
.حزمة عصبية شبكية، عصبية -

291
00:24:07,280 --> 00:24:09,600
،يحتاج الاسم إلى بعض التعديل برأيي
.يبدو قديماً

292
00:24:10,640 --> 00:24:11,960
.أمزح فحسب، إنه اسم جميل

293
00:24:12,040 --> 00:24:14,960
.إنه برنامج حاسوبي ذكي متطور

294
00:24:15,040 --> 00:24:19,080
،يندمج ويتكيف على الفور
سيراقب نشاط دماغك

295
00:24:19,160 --> 00:24:21,040
ويحاول العمل على أفضل طريقة لإخافتك

296
00:24:21,120 --> 00:24:24,480
.ويضبط تجربتك وفقاً لذلك

297
00:24:24,560 --> 00:24:26,160
هل أنت مستعد؟ -
.أجل -

298
00:24:26,240 --> 00:24:29,320
.صلني، ها نحن، أنا مستعد -
.العينان مغمضتان -

299
00:24:30,600 --> 00:24:33,880
.الساعة الآن 6:17 مساءً -
.حسناً -

300
00:24:34,560 --> 00:24:40,880
.بدأت تحمّل، 5، 4، 3، 2، 1

301
00:24:55,920 --> 00:24:57,440
كيف تشعر؟

302
00:25:04,200 --> 00:25:08,880
.أشعر بخير، طبيعي -
!حسناً، قف، ببطء -

303
00:25:19,240 --> 00:25:20,400
هل أنت مستعد لتلعب؟

304
00:25:34,160 --> 00:25:37,880
أليس هذا منزل "(هارليك شادو)"؟ -
.حسناً، هذا جزء من العقار -

305
00:25:37,960 --> 00:25:41,560
،هذا مسكن الحارس في الحقيقة
.ولكن نعم، كان هذا النموذج

306
00:25:41,640 --> 00:25:45,160
تم نسخ المخطط من أجل اللعبة
.ومطابقة الحبكة

307
00:25:47,400 --> 00:25:50,000
.رائع جداً

308
00:25:59,120 --> 00:26:01,600
إذاً، ما هي اللعبة؟ ماذا أفعل؟

309
00:26:01,680 --> 00:26:06,920
.ليس عليك أن تفعل شيئاً، ابق هنا وحدك

310
00:26:07,000 --> 00:26:10,040
واكتشف كم ستمضي حتى تشعر بالخوف
.من المتابعة

311
00:26:10,120 --> 00:26:14,680
إذاً كل ما عليّ فعله هو البقاء هنا
وأتقاضى أجراً مقابل هذا؟

312
00:26:14,760 --> 00:26:17,400
.سأعود إلى غرفة التحكم للمراقبة

313
00:26:17,480 --> 00:26:21,960
ثمة كاميرات في كل مكان
.لذا، لا يمكنك سرقة أدوات المائدة

314
00:26:22,040 --> 00:26:24,640
...وثمة هذه

315
00:26:26,960 --> 00:26:29,880
وما هذه؟ -
.إنها سماعة أذن -

316
00:26:30,840 --> 00:26:33,800
نعم، ضعها، وسنكون أنا وإياك
.على تواصل طوال الوقت

317
00:26:33,880 --> 00:26:35,160
.جيد

318
00:26:35,240 --> 00:26:39,280
ويمكنني أن أتكلم معك وأنت ستسمعيني؟
.رائع، هذا رائع

319
00:26:39,360 --> 00:26:41,520
الآن، لا يمكن لشيء مما تراه
.أن يؤذيك جسدياً

320
00:26:41,600 --> 00:26:44,040
إنها مجرد لعبة بصرية سمعية
.مثل لعبة الأقزام

321
00:26:44,120 --> 00:26:45,040
.حسناً

322
00:26:45,120 --> 00:26:48,280
لكن إن زاد التوتر يمكننا إخراجك من اللعبة
في أي وقت

323
00:26:48,360 --> 00:26:50,520
.ونوقف التجربة -
.حسناً -

324
00:26:50,600 --> 00:26:52,360
هل تخطر ببالك كلمة أمان؟

325
00:26:52,440 --> 00:26:54,800
شيء يسهل تذكره حين تقع في أزمة؟

326
00:26:54,880 --> 00:27:01,320
ماذا عن كلمة "توقف"؟ -
."خيار موفق، سنعتمد "توقف -

327
00:27:01,400 --> 00:27:03,320
.سنتركك لتستمتع بهذه الأمسية

328
00:27:03,400 --> 00:27:05,600
.حسناً -
.ستسمع صوتي بعد قليل -

329
00:27:05,680 --> 00:27:09,920
.تصرف بحرية -
.حسناً، على رسلك -

330
00:27:29,720 --> 00:27:33,000
"هارليك شادو"

331
00:27:54,080 --> 00:27:58,760
.هل هذا حقيقي، نعم، إنه حقيقي، إنه نافق

332
00:28:02,800 --> 00:28:04,440
"كوبر" -
.مرحباً -

333
00:28:04,520 --> 00:28:06,720
هل تسمعني؟ -
.بوضوح تام -

334
00:28:09,080 --> 00:28:11,680
أرى أنك تسعى للمشروب

335
00:28:15,720 --> 00:28:20,000
.أخشى أنه نبيذ غير كحولي -
.سيئ -

336
00:28:20,080 --> 00:28:25,120
.نريدك أن تكون صافي الذهن -
.هذا منصف -

337
00:28:27,640 --> 00:28:33,720
،هذه تحفة فنية عالية الجودة
.جميلة، نعم، نحت خشبي جميل

338
00:28:40,520 --> 00:28:43,960
.إنه المكان عينه -
.علامة كاملة على الملاحظة -

339
00:29:25,960 --> 00:29:28,120
.حسناً، ها نحن أولاء

340
00:29:39,480 --> 00:29:41,600
!بئساً -
ما الأمر؟ -

341
00:29:41,680 --> 00:29:43,200
نسيت أنني لا أحمل هاتفي

342
00:29:43,280 --> 00:29:46,080
،لا أنفك أبحث عنه
.أنسى أنه ليس في جيبي

343
00:29:48,240 --> 00:29:52,240
...ولا يوجد تلفاز هنا، لذا

344
00:29:52,320 --> 00:29:57,360
أهلاً بك في القرن الـ19، لا تلفاز
.ولا إنترنت ولا شبكة اتصال لاسلكية

345
00:29:57,440 --> 00:30:03,120
نعم، لا أستغرب لما كان الناس يتخيلون
.أموراً ربما بسبب مللهم

346
00:30:03,200 --> 00:30:05,240
.هذه هي الفكرة الأساسية حول رؤية الأطياف

347
00:30:05,320 --> 00:30:07,880
.العقل يمارس الخداع عندما يقل تحفيزه

348
00:30:07,960 --> 00:30:10,160
،إن قلّت التشتيتات
.فسيرى الناس المزيد من الأطياف

349
00:30:10,240 --> 00:30:12,920
أليست معلومات رائعة؟

350
00:30:14,880 --> 00:30:16,760
.لديهم الأدب

351
00:30:18,320 --> 00:30:20,160
هذا جميل جداً، لا؟

352
00:30:21,960 --> 00:30:26,400
يا للهول، لا أتذكر متى كانت آخر مرة
.قرأت فيها كتاباً

353
00:30:26,480 --> 00:30:28,960
.أن تفكر أن الناس كانوا يفعلون ذلك عمداً

354
00:30:29,040 --> 00:30:31,840
أعلم، هذا جنوني، لماذا؟

355
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
...أتعلم؟ لا أظن أننا -
صه -

356
00:30:34,840 --> 00:30:38,800
،أريد أن أنخرط في أمور قديمة
.عليّ أن أركز

357
00:30:38,880 --> 00:30:39,880
.المعذرة

358
00:30:47,560 --> 00:30:50,640
هل لي أن أشير إلى أن معدل نبضات
قلبك قد ارتفع؟

359
00:30:50,720 --> 00:30:55,280
نعم، يجب أن يرتفع
.لأن هناك عنكبوت ضخم

360
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
ترى عنكبوتاً؟

361
00:30:56,760 --> 00:30:59,600
لا ترين ذلك؟ -
لا -

362
00:31:00,560 --> 00:31:04,360
...لا...لا تمش! لا

363
00:31:12,000 --> 00:31:16,320
.بئساً -
شاب قوي مثلك يخشى العناكب؟ -

364
00:31:16,400 --> 00:31:17,840
.نعم، أنا لا أحبها

365
00:31:17,920 --> 00:31:22,440
.لقد نجح في إظهار رهابك من العناكب بسرعة
.إنه يبحث عن نقاط ضعفك

366
00:31:23,240 --> 00:31:24,440
.بئساً

367
00:31:26,520 --> 00:31:27,600
!يا للهول

368
00:31:30,320 --> 00:31:31,720
.نعم

369
00:31:38,360 --> 00:31:39,680
.حسناً

370
00:31:39,760 --> 00:31:41,480
.نعم، حسناً، نعم

371
00:31:41,560 --> 00:31:45,160
.إنها واقعية أكثر من لعبة الأقزام

372
00:31:46,360 --> 00:31:48,760
.هذا جيد، رسومات جيدة

373
00:31:48,840 --> 00:31:51,840
.جيد، نعم

374
00:31:54,960 --> 00:31:58,360
.حسناً، هذه سخافة

375
00:32:20,640 --> 00:32:22,200
ما الأمر؟

376
00:32:22,280 --> 00:32:27,400
...لا شيء، لا شيء، أظن أن هناك

377
00:32:27,480 --> 00:32:29,560
لا، ثمة نور مضاء

378
00:32:30,440 --> 00:32:32,040
...تعلمين، في

379
00:32:32,120 --> 00:32:38,320
هلا...تكبرين الصورة...تكبرين
.وسترين عما أتكلم

380
00:32:39,400 --> 00:32:40,480
..."كوبر" -
...والآن هناك -

381
00:32:40,800 --> 00:32:44,640
...ثمة رجل عند النافذة، هذا لم يكن

382
00:32:53,000 --> 00:32:55,920
،والآن قد اختفى
.الآن، لا يوجد أحد عند النافذة

383
00:32:57,360 --> 00:32:59,160
...وهذا

384
00:33:05,920 --> 00:33:07,120
...نعم، ثمة

385
00:33:11,880 --> 00:33:12,920
.أنابيب تسرب

386
00:33:22,480 --> 00:33:26,800
...عرفت ذلك، أنابيب تسرب

387
00:33:26,920 --> 00:33:28,960
!تباً

388
00:33:32,480 --> 00:33:33,960
!تباً

389
00:33:39,320 --> 00:33:40,680
.حسناً

390
00:33:42,640 --> 00:33:44,800
.أفزعني ذلك، لقد أفزعتني

391
00:33:46,040 --> 00:33:50,720
ماذا ترى؟ -
.رجل مخيف -

392
00:33:55,840 --> 00:33:56,960
!يا للهول

393
00:33:57,040 --> 00:33:59,560
!يا للهول

394
00:34:00,440 --> 00:34:02,760
.إنه يشبه "جوش بيترز" نوعاً ما

395
00:34:02,840 --> 00:34:05,120
."إنه "جوش بيترز"، أنت "جوش بيترز -
المعذرة؟ -

396
00:34:05,200 --> 00:34:08,679
،أنت "جوش بيترز" من الثانوية
.شاب أعرفه من المدرسة الثانوية

397
00:34:08,760 --> 00:34:12,120
ربما النظام يستنسخ بعضاً من ذكرياتك
.الشخصية للحبكة

398
00:34:12,199 --> 00:34:14,679
هل كان "جوش بيترز" شخصاً تخافه؟

399
00:34:14,760 --> 00:34:15,920
...كان متنمراً، لم أخف

400
00:34:16,000 --> 00:34:18,440
...لم أكن أخافه، ولكنه كان متنمراً و

401
00:34:19,520 --> 00:34:24,880
"لو أنني أخذت بعض دروس "كراف ماغا
...فسأكون مستعداً

402
00:34:24,960 --> 00:34:27,280
.سأكون مستعداً

403
00:34:32,280 --> 00:34:35,440
."كاليما"

404
00:34:37,840 --> 00:34:44,360
سأذهب لأجلب بعض النبيذ، سأعرض
.عليك ولكن لا أظن أنه يمكنك شربه

405
00:34:48,840 --> 00:34:50,719
."أراك لاحقاً "بيترز

406
00:34:53,679 --> 00:34:56,040
.هذا المشروب غير الكحولي شهي جداً

407
00:34:56,120 --> 00:35:00,040
.لست خبيراً أو ما شابه ولكنه شهي

408
00:35:01,880 --> 00:35:06,160
.كنت في "فرنسا"، بقيت في بستان كرمة

409
00:35:06,240 --> 00:35:10,760
كان لديهم مهرجان نبيذ
.حيث يعصر العنب بالقدمين

410
00:35:10,840 --> 00:35:13,520
.كان ذلك النبيذ لذيذاً، أعرف ذلك

411
00:35:13,600 --> 00:35:15,520
وأنت تستطرد؟

412
00:35:15,600 --> 00:35:18,640
ما هو الاستطراد؟ الاستطراد؟ -
.ثرثار -

413
00:35:19,880 --> 00:35:21,360
.مشتت

414
00:35:22,440 --> 00:35:23,640
هل هذه مشكلة؟

415
00:35:23,720 --> 00:35:26,400
الناس أحياناً يكثرون من الكلام
.حين يشعرون بالخوف

416
00:35:26,480 --> 00:35:28,680
،فذلك يساعد على تعويض الخوف

417
00:35:28,760 --> 00:35:30,320
.ويحجبه أيضاً -
حقاً؟ -

418
00:35:30,400 --> 00:35:33,400
شبيه بحين تشغل التلفاز في وقت متأخر
من الليل

419
00:35:33,480 --> 00:35:35,640
الأصوات تشعرك بالوحدة أقل

420
00:35:37,880 --> 00:35:40,440
.مع أنك وحيد

421
00:35:40,520 --> 00:35:43,840
."لست تخيفينني يا "كايتي

422
00:35:45,160 --> 00:35:46,800
.مؤسف

423
00:35:46,880 --> 00:35:51,440
...هل هناك براد هنا أو -
.ثمة وجبات خفيفة في الخزانة -

424
00:35:52,240 --> 00:35:53,240
...حسناً

425
00:35:57,360 --> 00:35:59,040
ثلاثة، حسناً

426
00:36:00,160 --> 00:36:01,880
.حسناً، بسكويت بالزنجبيل

427
00:36:03,000 --> 00:36:04,040
.لنر

428
00:36:05,120 --> 00:36:07,240
.نعم، حسناً، هذه ستجدي نفعاً

429
00:36:13,640 --> 00:36:16,440
سيكون خلف هذا الباب حين أغلقه، صحيح؟

430
00:36:17,360 --> 00:36:19,200
.نعم، هكذا تسير الأمور

431
00:36:23,440 --> 00:36:27,480
عرفت ذلك، قفزات الخوف
...قد أصبحت قديمة

432
00:36:29,480 --> 00:36:30,760
.تباً

433
00:36:30,840 --> 00:36:32,440
.يا للهول

434
00:36:33,160 --> 00:36:35,320
ما هذا؟ -
ماذا ترى؟ -

435
00:36:38,240 --> 00:36:39,720
!يا للهول

436
00:36:41,560 --> 00:36:43,160
...شيء

437
00:36:45,760 --> 00:36:47,160
.يصعب شرح الأمر

438
00:36:47,240 --> 00:36:51,960
كأنه عنكبوت ضخم وله وجه
.وأعضاء تناسلية تخرج من فمه

439
00:36:52,040 --> 00:36:53,400
...إنه

440
00:36:53,480 --> 00:36:56,400
...بيترز"، "بيترز" في داخله"

441
00:36:56,480 --> 00:37:02,080
.إنه خليط بين "بيترز" والعنكبوت

442
00:37:02,600 --> 00:37:06,560
يا للهول، "كايتي"، هل أنت من تفعلين هذا
أم هذه مخيلتي؟

443
00:37:06,640 --> 00:37:09,120
.أظن أنها مخيلتك

444
00:37:09,200 --> 00:37:10,960
.أنا مشوش

445
00:37:11,040 --> 00:37:13,200
!يا للهول

446
00:37:15,040 --> 00:37:18,440
!يا للهول! كم أنت مقرف

447
00:37:21,320 --> 00:37:22,920
آسف، هل يمكنك أن تكرري هذا؟

448
00:37:24,840 --> 00:37:27,000
كايتي"، مرحباً؟"

449
00:37:28,200 --> 00:37:29,240
."بئساً، "كايتي

450
00:37:33,800 --> 00:37:37,440
.حين تعودين إلى الشبكة فقط قولي الكلمة

451
00:37:38,640 --> 00:37:41,720
.تعرفين أنني لست خائفاً، أشعر بالملل فحسب

452
00:37:46,040 --> 00:37:47,440
هذا أنتم يا رفاق؟

453
00:37:53,240 --> 00:37:55,920
جئتم لتصلحوا السماعة؟
.لعلها فكرة سديدة

454
00:37:57,000 --> 00:37:57,880
.نعم

455
00:38:11,960 --> 00:38:13,200
!يا للهول

456
00:38:20,560 --> 00:38:21,800
.هيا

457
00:38:23,720 --> 00:38:24,720
أنت في خطر؟

458
00:38:26,120 --> 00:38:27,720
سونيا"؟"

459
00:38:30,360 --> 00:38:32,720
.هذا ما أقصده، هذا مذهل

460
00:38:32,800 --> 00:38:37,040
.هذا مبهر، أنا مبهور تماماً

461
00:38:37,120 --> 00:38:38,320
...أنا

462
00:38:40,120 --> 00:38:42,400
.تبدين حقيقية

463
00:38:42,480 --> 00:38:44,640
.أنت مثلها

464
00:38:44,720 --> 00:38:46,280
!يا للروعة

465
00:38:46,360 --> 00:38:50,640
...باستثناء...أنك لست...للأسف

466
00:38:52,240 --> 00:38:55,000
.مهلاً، انتظري -
كوبر"، ماذا تفعل؟" -

467
00:38:55,080 --> 00:38:58,480
.كوبر" أنت في خطر" -
.اصمتي! أحتاج للتفكير -

468
00:38:58,560 --> 00:39:01,920
.أنت حقيقية، أنت كذلك

469
00:39:02,000 --> 00:39:04,600
...كوبر"، أنت" -
.أنت "سونيا"، أنت حقيقة هنا -

470
00:39:04,680 --> 00:39:07,480
هل أنت هنا الآن؟ -
أنا حقيقية، أنا هنا فعلاً -

471
00:39:07,560 --> 00:39:10,000
.وعلينا الذهاب، وعليك أن تستمع إليّ

472
00:39:10,080 --> 00:39:12,640
كيف جئت إلى هنا؟ -
تلك الصورة التي بعثتها لي؟ -

473
00:39:12,720 --> 00:39:15,080
"بحثت في الأمر ويبدو أن "شو سايتو
قد حصل على براءة اختراع

474
00:39:15,160 --> 00:39:18,600
لجهاز وصل بين الحاسوب والدماغ
.العام الماضي

475
00:39:18,680 --> 00:39:23,520
كيف تكونين حقيقية؟
...لا...حسناً، بئساً، أنا

476
00:39:23,600 --> 00:39:25,600
.أحضروك إلى هنا

477
00:39:25,680 --> 00:39:28,240
أنت حقيقية وأحضروك إلى هنا

478
00:39:28,320 --> 00:39:31,880
،ويحاولون أن يعبثوا معي، محاولة جيدة
.محاولة فعالة

479
00:39:31,960 --> 00:39:34,440
.فهمت الأمر، هذا جزء من الاختبار

480
00:39:34,520 --> 00:39:38,920
،تم رفض براءة اختراعه
.قالوا إنها جنونية، إنها خطرة

481
00:39:39,000 --> 00:39:40,840
حقاً؟ كم يدفعون لك؟

482
00:39:40,920 --> 00:39:42,920
.صدقاً، لأنك تقدمين عملاً رائعاً الآن

483
00:39:43,000 --> 00:39:45,960
كوبر"، هل أعطوك شيئاً ما؟" -
آسف، ظننت أنك مزيفة -

484
00:39:46,040 --> 00:39:48,400
،لكن بعدما عرفت أنك حقيقية
.يا لي من مضيف فاشل

485
00:39:48,480 --> 00:39:51,880
،لديّ بعض النبيذ غير الكحولي
.قد يضعنا في مزاج جيد

486
00:39:52,960 --> 00:39:56,480
...كوبر"، ما أريده هو" -
.سنتحدث في الأمر في المطبخ -

487
00:39:56,560 --> 00:39:59,520
!"كوبر" -
سونيا"، ارتاحي، اتفقنا؟" -

488
00:39:59,600 --> 00:40:02,640
،استسلمي! أعرف أن الخدعة انكشفت
.حسناً، انسي الأمر

489
00:40:02,720 --> 00:40:06,320
كوبر" هناك المزيد، خمسة أشخاص"
.اختفوا في العام الماضي

490
00:40:06,400 --> 00:40:10,720
كلهم سياح، جميعهم مسجلون في تطبيق
.الوظائف السخيف ذلك

491
00:40:10,800 --> 00:40:13,880
.حقاً؟ يا للهول، هذا جنون

492
00:40:13,960 --> 00:40:16,480
كل ما يفعلونه بك، كل ما فعلوه بك

493
00:40:16,560 --> 00:40:21,040
."هو خطير وعلينا الذهاب الآن يا "كوبر

494
00:40:21,880 --> 00:40:23,840
.حسناً، لا بأس

495
00:40:23,920 --> 00:40:26,840
...إن كانت روايتك صحيحة -
"كوبر" -

496
00:40:26,920 --> 00:40:29,760
إذاً، كيف وجدتني؟... -
ماذا؟ -

497
00:40:29,840 --> 00:40:30,800
كيف عرفت أين أنا؟

498
00:40:31,720 --> 00:40:33,240
.إنها شركة ألعاب، بحثت عن العنوان

499
00:40:33,320 --> 00:40:34,880
حقاً؟

500
00:40:34,960 --> 00:40:38,240
.لا، كيف وجدتني هنا؟ في هذا المكان

501
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
.تعقبتك

502
00:40:39,400 --> 00:40:41,560
تعقبتني؟ -
.بواسطة تحديد المواقع -

503
00:40:41,640 --> 00:40:44,040
"جد أصدقائي" -
جد أصدقائي"؟" -

504
00:40:44,120 --> 00:40:46,040
لنجح الأمر لكنهم أخذوا هاتفي

505
00:40:46,120 --> 00:40:49,600
.وهو في مبنى بعيد جداً

506
00:40:49,720 --> 00:40:53,840
.لذا، نعم، محاولة جيدة، هذا صحيح

507
00:40:55,000 --> 00:40:58,040
يا له من نجاح لتفوق النساء
.على الرجال بالذكاء، هذا تفرد

508
00:40:59,840 --> 00:41:01,120
اسمعي كل ما أقوله

509
00:41:01,200 --> 00:41:03,680
أنني أظن أنه بوسعك أن تبتكري
قصة أفضل

510
00:41:03,760 --> 00:41:06,960
...ربما تكون مضحكة أو

511
00:41:07,040 --> 00:41:10,720
.حسناً، لا تغضبي

512
00:41:10,800 --> 00:41:13,720
هل تساءلت كيف تم اختراق
حسابك المصرفي؟

513
00:41:13,800 --> 00:41:15,640
ماذا تفعلين؟

514
00:41:15,720 --> 00:41:18,320
.نسخت بطاقتك فيما كنت نائماً

515
00:41:18,400 --> 00:41:21,240
،حسناً، ضعي السكين جانباً
ماذا ستفعلين به؟

516
00:41:21,320 --> 00:41:23,640
.أنا لفتت انتباهك إلى هذا العمل

517
00:41:23,720 --> 00:41:26,800
.سونيا"، دعي السكين، هذا ليس مضحكاً"

518
00:41:26,880 --> 00:41:29,480
"كان يجب أن تتصل بأمك "كوبر

519
00:41:29,560 --> 00:41:32,640
.لكنك اتصلت بي وأنا قدتك إلى هنا

520
00:41:32,720 --> 00:41:34,400
أتعلمين أمراً؟ -
.رميت لك الفتات لتتعقبه -

521
00:41:34,480 --> 00:41:39,920
،ضعي السكين، توقفي عن التمثيل
."صدقاً، اتركي السكين "سونيا

522
00:41:40,000 --> 00:41:43,080
.هذا ليس مضحكاً، دعي السكين جانباً

523
00:41:43,160 --> 00:41:46,560
.لم أوقع من أجل هذا، طفح كيلي

524
00:41:46,640 --> 00:41:47,520
.بئساً

525
00:41:54,880 --> 00:41:55,880
ما هذا؟

526
00:42:00,240 --> 00:42:01,120
.تباً

527
00:42:02,320 --> 00:42:04,000
.تباً

528
00:42:12,520 --> 00:42:13,640
.يا للهول

529
00:42:20,440 --> 00:42:21,400
.توقفي

530
00:42:22,360 --> 00:42:23,440
.توقفي

531
00:42:42,400 --> 00:42:44,440
.تباً

532
00:43:15,480 --> 00:43:16,920
.تباً

533
00:43:20,840 --> 00:43:23,040
.تباً

534
00:43:44,720 --> 00:43:47,520
"كوبر" -
."كايتي" -

535
00:43:47,600 --> 00:43:48,920
"كايتي" -
."كوبر" -

536
00:43:49,000 --> 00:43:50,480
!"كايتي" -
كوبر"، ماذا يجري؟" -

537
00:43:50,560 --> 00:43:51,880
ماذا جرى؟

538
00:43:51,960 --> 00:43:53,440
ماذا يجري؟ كنا نتكلم

539
00:43:53,520 --> 00:43:55,800
.ما كنت تجيب -
.قلت إنني لن أشعر بشيء -

540
00:43:55,880 --> 00:43:57,800
ماذا ترى؟ ماذا يوجد هناك؟

541
00:43:57,880 --> 00:44:00,920
.تباً! ذهبت الآن -
من؟ -

542
00:44:01,000 --> 00:44:03,760
.يا للهول! شعرت بالأمر

543
00:44:03,840 --> 00:44:06,440
.ثمة سكين في ذراعي

544
00:44:06,520 --> 00:44:09,000
.في كتفي -
كوبر"، من كان هناك؟" -

545
00:44:09,080 --> 00:44:11,680
."سونيا" -
من؟ -

546
00:44:11,760 --> 00:44:16,000
،سونيا"، هي فتاة أعرفها"
.تلك البغيضة طعنتني

547
00:44:16,080 --> 00:44:19,120
.كانت تحمل سكيناً -
"لا شيء قد يؤذيك يا "كوبر -

548
00:44:19,200 --> 00:44:23,320
.لا، كانت حقيقية -
.هذا لا يعقل -

549
00:44:23,400 --> 00:44:26,800
.هي... لقد تعرضت للطعن، أعرف ذلك

550
00:44:26,880 --> 00:44:29,360
.لا شيء تراه قد يؤذيك أو أن يلمسك حتى

551
00:44:29,440 --> 00:44:31,120
.إنه مجرد خدع بصرية وسمعية

552
00:44:31,200 --> 00:44:34,440
.لا يوجد حواس مادية -
.بلى، كان هناك أمور مادية -

553
00:44:34,520 --> 00:44:39,800
.كوبر"، عليك أن تهدأ" -
.أعرف لأنني شعرت بالأمر -

554
00:44:39,880 --> 00:44:46,240
،شعرت بذراعها، كانت دافئة
.وشعرت بطعنها لي في كتفي

555
00:44:46,320 --> 00:44:49,520
.هذا مستحيل -
.يا للهول -

556
00:44:49,600 --> 00:44:52,760
."هذا غير ممكن يا "كوبر -
.بلى، إنه ممكن -

557
00:44:52,840 --> 00:44:55,920
يجب ألا تكون الحواس المادية ممكنة

558
00:44:56,000 --> 00:44:58,800
...إلا، أعني -
يا للهول، إلا ماذا؟ -

559
00:44:58,880 --> 00:45:01,840
لا أعرف، الشبكة العصبية...لعلها أوجدت

560
00:45:01,920 --> 00:45:04,400
بعض الطرق لتنسخ التجارب المادية

561
00:45:04,480 --> 00:45:07,360
.لكن ذلك سيكون غير مسبوق

562
00:45:07,440 --> 00:45:09,760
.أتعلمين أمراً؟ أوقفي اللعبة

563
00:45:09,840 --> 00:45:15,000
،أريد الانسحاب، أخرجيني في الحال
!توقفي، توقفي، الكلمة الأمان، توقفي

564
00:45:15,080 --> 00:45:18,440
.حسناً، دعنا نحل المشكلة -
.يا للهول -

565
00:45:18,520 --> 00:45:20,560
.لا، أريد إزالة هذا الشيء في الحال

566
00:45:20,640 --> 00:45:22,800
.كوبر"، لا تحاول نزع ذلك بنفسك"

567
00:45:22,880 --> 00:45:24,680
.نزعه بنفسك قد يكون خطراً جداً

568
00:45:24,760 --> 00:45:27,680
.توقف عن ذلك. هذا قد يقتلك، ابق هادئاً

569
00:45:28,880 --> 00:45:30,080
هل هذا "شو"؟

570
00:45:30,160 --> 00:45:31,760
هل هذا "شو"؟ ماذا يقول؟

571
00:45:31,840 --> 00:45:35,160
.حسناً "كوبر"، سنبدأ بعملية إيقاف التشغيل

572
00:45:35,240 --> 00:45:36,320
.هذه أخبار جيدة

573
00:45:36,400 --> 00:45:40,360
نريدك أن تتبع التعليمات
.وتصل إلى نقطة الخروج

574
00:45:40,440 --> 00:45:44,680
نقطة الخروج؟ ممتاز، أين هي نقطة الخروج؟

575
00:45:47,360 --> 00:45:52,400
.يا للهول! المزيد من السلالم -
.طابق واحد بعد -

576
00:45:52,480 --> 00:45:55,520
.ثق بي -
.حسناً -

577
00:45:57,400 --> 00:45:58,400
.يساراً في الأعلى

578
00:45:59,840 --> 00:46:02,000
حسناً، أي باب؟ -
.الغرفة الأخيرة -

579
00:46:06,360 --> 00:46:07,480
ما الأمر؟

580
00:46:08,920 --> 00:46:11,840
،سيكون هناك شيء خلف هذا الباب
.أشعر بذلك

581
00:46:11,920 --> 00:46:14,400
...شيء مثل -
مثل ماذا؟ -

582
00:46:14,480 --> 00:46:17,920
.أمور شخصية مربكة

583
00:46:18,000 --> 00:46:21,280
.لا أعرف، أشعر به يفتش بين أفكاري

584
00:46:21,360 --> 00:46:25,840
.كوبر"، توجه إلى الباب" -
...ستكون أمي -

585
00:46:25,920 --> 00:46:27,680
...لا أدري، ميتة -
أمك؟ -

586
00:46:27,760 --> 00:46:31,280
.متدلية من عارضة في السقف... -
.والدتك ليست هنا -

587
00:46:31,360 --> 00:46:33,160
.أنت لا تتحكمين بهذا

588
00:46:34,040 --> 00:46:36,960
.الأمر كله في عقلي، إنه يعلم

589
00:46:37,040 --> 00:46:39,240
.يعلم -
يعلم ماذا؟ -

590
00:46:39,320 --> 00:46:41,400
.يعلم أن هناك خلافات أنا وأمي

591
00:46:41,480 --> 00:46:44,240
.كوبر"، صدقني، إنها ليست في الداخل"

592
00:46:44,320 --> 00:46:46,520
.الآن، افتح الباب -
.يا للهول -

593
00:46:46,600 --> 00:46:49,680
،إنها الطريقة الوحيدة كي أخرجك
.اسمعني

594
00:46:49,760 --> 00:46:53,000
!حسناً، تباً

595
00:46:53,720 --> 00:46:56,840
مهما كان في الداخل لا يمكنه أذيتك

596
00:46:56,920 --> 00:47:00,800
لكن لا يمكنني أن أخرجك إلا إذا
."فتحت ذلك الباب يا "كوبر

597
00:47:00,880 --> 00:47:05,440
هلا تفتح الباب من فضلك؟ -
.ها نحن أولاء -

598
00:47:22,280 --> 00:47:23,480
.حسناً

599
00:47:24,760 --> 00:47:29,680
حسناً، أنا في غرفة، أين هي نقطة الخروج؟

600
00:47:29,760 --> 00:47:31,680
نقطة الخروج؟

601
00:47:32,640 --> 00:47:35,800
.ما من نقطة خروج -
ماذا؟ -

602
00:47:37,000 --> 00:47:38,720
."أنا أعبث معك يا "كوبر

603
00:47:38,800 --> 00:47:40,960
طلبت منك أن تأتي إلى هنا
لنرى إن كنا قد حطمناك كفاية

604
00:47:41,040 --> 00:47:44,000
.لتطيع تعليماتنا من دون سؤال

605
00:47:44,080 --> 00:47:46,560
.ونجحنا -
...لا -

606
00:47:46,640 --> 00:47:50,080
!كايتي"، بحقك"
!كايتي"، هيا! أخرجيني"

607
00:47:50,160 --> 00:47:53,040
.كايتي"، أخرجيني! هيا! ما هذا"

608
00:47:53,120 --> 00:47:56,640
ماذا ستفعلين؟ ماذا ستفعلين بي؟

609
00:47:56,720 --> 00:48:00,720
لماذا تفعلين هذا؟ -
ظننت انك سترى والدتك؟ -

610
00:48:00,800 --> 00:48:03,640
.بئساً -
كيف تبدو؟ -

611
00:48:05,320 --> 00:48:07,640
والدتك، هلا تصف وجهها؟

612
00:48:08,840 --> 00:48:10,600
لون شعرها؟

613
00:48:12,120 --> 00:48:14,280
هل هي طويلة القامة، قصيرة، بدينة، نحيفة؟

614
00:48:15,680 --> 00:48:17,200
أين ترعرعت؟

615
00:48:18,280 --> 00:48:21,880
ما هي فرقتك الموسيقية المفضلة؟
نكهتك المفضلة في المثلجات؟

616
00:48:21,960 --> 00:48:24,200
اسم الفتاة التي طعنتك؟

617
00:48:24,280 --> 00:48:28,360
لا تعرف أياً من هذه الأمور، لا؟
ألا تجد الأمر غريباً؟

618
00:48:28,440 --> 00:48:33,280
.إنه يشطب ذكرياتي -
.يكتب فوقها تقنياً -

619
00:48:34,280 --> 00:48:36,960
.بئساً -
.انظر في المرآة خلفك -

620
00:48:40,720 --> 00:48:42,520
هل تميز نفسك؟

621
00:48:44,520 --> 00:48:46,800
هل تعرف حتى إلى من تنظر؟

622
00:48:49,440 --> 00:48:53,800
.قريباً ستصبح نكرة، ستكون تماماً مثل والدك

623
00:48:53,880 --> 00:48:56,960
!اخرسي -
هذا أكثر ما يخيفك، لا؟ -

624
00:48:57,040 --> 00:49:00,120
!اخرسي -
.أن تنتهي بالمكان عينه مثله -

625
00:49:00,200 --> 00:49:01,840
!اخرسي

626
00:49:01,920 --> 00:49:04,760
.لن تذهب إلى أي مكان -
!اخرسي -

627
00:49:04,840 --> 00:49:09,200
،كان يجب أن تتصل بأمك
.هي كل من بقي لديك

628
00:49:09,280 --> 00:49:12,240
.تخليت عنها -
...لا -

629
00:49:12,320 --> 00:49:14,200
.اخرجي من أفكاري

630
00:49:14,280 --> 00:49:16,760
.اخرجي من أفكاري -
.لن تتحدث معها ثانية -

631
00:49:16,840 --> 00:49:21,920
.اخرجي من أفكاري

632
00:49:22,000 --> 00:49:23,680
.اخرجي من أفكاري

633
00:49:23,760 --> 00:49:28,480
.بئساً -
.لن ترى والدتك ثانية -

634
00:49:28,560 --> 00:49:33,880
،لن تذهب إلى أي مكان
.مباشرة إلى النسيان

635
00:49:33,960 --> 00:49:36,600
أنت تستحق ذلك، كان يجدر بك
.أن تتصل بها

636
00:49:36,680 --> 00:49:38,520
.اخرجي من أفكاري

637
00:49:40,800 --> 00:49:44,200
.اخرجي من أفكاري

638
00:49:44,280 --> 00:49:45,680
.اخرجي من أفكاري

639
00:49:45,760 --> 00:49:48,360
،كوبر"، سأطفئ الجهاز"
.أريد أن أعاود الاتصال

640
00:49:48,440 --> 00:49:49,760
.اخرجي من أفكاري

641
00:49:50,520 --> 00:49:53,520
.اخرجي من أفكاري

642
00:50:02,360 --> 00:50:03,280
من أنت؟

643
00:50:04,960 --> 00:50:07,600
من أنت؟ -
.لا يمكنني إيقافها -

644
00:50:10,240 --> 00:50:15,480
،لا أعرف من أكون
.لذا، أريد العودة إلى الديار

645
00:50:15,560 --> 00:50:18,440
الوصلة تملك حوالق معلومات
مثل الجذور

646
00:50:19,640 --> 00:50:22,120
.غاصت أعمق مما كان مقدراً لها

647
00:50:22,200 --> 00:50:26,240
تشعبت في دماغك وتسيطر على مساحات
.واسعة، لا يمكنني إيقافها

648
00:50:27,520 --> 00:50:29,360
.لا يمكنني أن أزيلها ولا أن أوقفها

649
00:50:30,400 --> 00:50:34,000
.ولكنني لا أعرف من أكون

650
00:50:35,840 --> 00:50:39,320
.لا أعرف من أكون

651
00:50:42,760 --> 00:50:44,640
.لا أعرف من أكون

652
00:50:46,400 --> 00:50:51,200
.باسم فريق "سايتو غايم" أقدم خالص اعتذاري

653
00:50:53,600 --> 00:50:59,560
من أنت؟ ماذا فعلتم بي؟

654
00:50:59,640 --> 00:51:04,040
ماذا فعلتم بي؟ -
.ضعوه مع الآخرين، رجاءً -

655
00:51:04,120 --> 00:51:06,360
...لا

656
00:51:06,440 --> 00:51:08,680
...توقف

657
00:51:08,760 --> 00:51:12,080
!توقف، لا، إياك! لا، إياك

658
00:51:12,160 --> 00:51:13,760
!إياك

659
00:51:16,240 --> 00:51:20,760
!توقف! كف عن هذا! توقف

660
00:51:23,520 --> 00:51:26,360
.تباً

661
00:51:27,560 --> 00:51:28,880
.هذه كانت ثانية واحدة

662
00:51:30,440 --> 00:51:35,320
إما أنه شديد الخضوع لهذا
.أم أن البرنامج لا يزال قوياً جداً

663
00:51:35,400 --> 00:51:39,280
قفز من من صفر إلى 18 ألف
.في خمسة أجزاء من الثانية

664
00:51:39,800 --> 00:51:45,160
آسف، كانت التجربة أقوى
."مما كان متوقعاً يا سيد "كوبر

665
00:51:45,240 --> 00:51:47,280
.آمل أن تتمكن من مسامحتنا

666
00:51:59,640 --> 00:52:01,640
.ضعوا جميع الحقائب تحت المقعد أمامك

667
00:52:01,720 --> 00:52:04,360
يجب إطفاء جميع الأجهزة الإلكترونية
وتوضيبها

668
00:52:04,440 --> 00:52:08,200
بما أنها قد تشوش على أجهزة الملاحة
.وأنظمة الاتصالات في الطائرة

669
00:52:32,040 --> 00:52:33,160
أمي؟

670
00:52:56,480 --> 00:52:57,720
أمي؟

671
00:53:10,560 --> 00:53:12,320
.يجب أن أتصل به

672
00:53:23,720 --> 00:53:24,920
أمي؟

673
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
لماذا رحل "كوبر"؟

674
00:53:29,000 --> 00:53:31,240
...أنا -
.أمي أنا هنا -

675
00:53:35,440 --> 00:53:39,760
.أنا هنا يا أمي -
."يجب أن أتصل بـ"كوبر -

676
00:53:41,920 --> 00:53:44,600
.يجب أن أتصل وأتأكد أنه بأمان

677
00:53:45,640 --> 00:53:49,640
.يجب أن أتصل به

678
00:53:58,560 --> 00:53:59,600
أمي؟

679
00:54:03,280 --> 00:54:04,160
...أمي

680
00:54:04,240 --> 00:54:05,520
"الوالدة تتصل"

681
00:54:05,600 --> 00:54:09,080
...أمي

682
00:54:16,040 --> 00:54:23,000
"الوالدة تتصل"

683
00:54:26,080 --> 00:54:28,480
ماذا جرى؟ -
.رن هاتفه -

684
00:54:28,560 --> 00:54:30,240
لم تأخذيه منه؟ -
...بلى ولكن -

685
00:54:30,320 --> 00:54:33,720
.تداخلت الإشارات -
.أعرف أنني أطفأته -

686
00:54:33,800 --> 00:54:38,360
ربما فعل شيئاً أثناء خروجي من الغرفة

687
00:54:38,440 --> 00:54:42,200
.لن يتكرر ثانية

688
00:54:42,280 --> 00:54:45,520
لا بد من أن الإشارة الواردة
.قد تدخلت مع سلسلة التحميل

689
00:54:49,160 --> 00:54:54,160
كل أعصاب دماغه قد أضيئت دفعة واحدة

690
00:54:54,240 --> 00:54:57,800
.ثم سقط جثة هامدة بهذه البساطة

691
00:54:59,040 --> 00:55:03,040
قلت إنه صرخ شيئاً، ماذا كان؟

692
00:55:03,120 --> 00:55:04,480
.أمي

693
00:55:09,200 --> 00:55:11,880
.دوني ذلك -
.حسناً -

694
00:55:17,200 --> 00:55:20,640
"كوبر ريدفيلد)، مدة الاختبار 0،04 ثانية)"

695
00:55:20,720 --> 00:55:24,640
"سبب الموت، تدخل الهاتف"

696
00:55:24,720 --> 00:55:27,080
"الملاحظات"

697
00:55:29,640 --> 00:55:33,440
."(صرخ (أمي"

