[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ SabbuVersion: 0.3.1-BETA9 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 3 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Shigurui Death Frenzy - 02 - The Yodare-Azuki Ceremony [1080p] [DUAL-AUDIO] [x265] [HEVC].mkv Video File: Shigurui Death Frenzy - 02 - The Yodare-Azuki Ceremony [1080p] [DUAL-AUDIO] [x265] [HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 143 Active Line: 150 Video Position: 31653 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Jorvik Informal,92,&H00A3E7E7,&HFF00FFFF,&H00000038,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: Main2,Jorvik Informal,92,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000038,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainT,Jorvik Informal,92,&H00A3E7E7,&HFF00FFFF,&H00000038,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainF,Jorvik Informal,92,&H00FFECE2,&HFF00FFFF,&H002B0806,&H002B0806,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainN,Jorvik Informal,92,&H00DCDCDC,&HFF00FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:48.61,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}(1601) في السنة السادسة من حقبة كيشو Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:54.09,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}الرجل الذي عُرف بالمحارب غير مهزوم من منطقة ناوبي, (إواموتو كوغان) Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:19.79,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}كان له إصبع زائد في يده اليمني Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:24.45,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3\q0}: تبعاً لكلام (ماتسودايرا ساداكاتسو) زعيم قلعة كاكيغاوا Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:30.65,MainF,narrator,0,0,0,,{\be3\i1}"فن كوغان-ريو لقتال بالسيف يشبه الشهاب" Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:38.04,MainF,narrator,0,0,0,,{\be3\i1}"أنه مقدس. لا شئ يضاهيه في القوة الأن, ولا حتي من قبل" Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:58.35,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}تين, جزر, فلفل, فطر Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:05.58,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}ارقيطون, كرز, أشاب, مشروم Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:15.15,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}تين, جزر, فلفل, فطر Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:22.40,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}ارقيطون, كرز, أشاب, مشروم Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:26.92,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}خيار, شمع Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:34.76,Main,girl1,0,0,0,,{\be3\u1\pos(960,1020)}Ichi{\u0}jiku, {\u1}Ni{\u0}njin, {\u1}San{\u0}sho, {\u1}Shi{\u0}itake. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:45.45,Main,girl1,0,0,0,,{\be3\u1\pos(952,132)}ملاحظة : هذا المقطع عبارة عن تركيب كلمات فهو لايصلح لترجمة Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:41.86,Main,girl1,0,0,0,,{\be3\u1}Go{\u0}bou, {\u1}Mu{\u0}kuroju, {\u1}Nana{\u0}kusa, {\u1}Hatsu{\u0}take. Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:45.39,Main,girl1,0,0,0,,{\be3\u1}Kyuu{\u0}ri, {\u1}Tou{\u0}gan. Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:52.87,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}تين, جزر, فلفل, فطر Dialogue: 0,0:03:54.15,0:04:00.58,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}رقيطون, كرز, أشاب, مشروم Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.88,Main,girl1,0,0,0,,{\be3}خيار, شمع Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:19.08,Main,mie,0,0,0,,{\be3}هل تريد أن أفعلها بدلاً عنك؟ Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:33.43,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}لا تتعبى حالك Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:36.58,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}أنه تدريب جيد لأصابعي Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.35,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}كيف هو حال (فوجيكي)؟ Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:25.89,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}لا أمل له, هاه؟ Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:28.00,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}مع أنها كانت مبارزة تدريبيه Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:33.19,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}فلقد خسر أمام الرجل الذي أقتحم الدوجو Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:59.31,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}فهو لم يفتح قلبه حتي عندما تكلمت معه (مي-دونو) Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:03.75,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}لا أعتقد أنه يستطيع أن يقرأ أو يكتب اي شئ اليوم Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:06.18,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}بشأن (مي-دونو), ربما أكون مخطئ Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.37,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}لكنها تتصرف بشكل غريب منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.52,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}أنت لا تقول كلاماً جيداً في العادة Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:15.44,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}أهم من ذلك, ذلك الفتى (إروكا) Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.64,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}إذ تكلمنا بشأن مهارته Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:20.99,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}فتلك الحركات لم تكن عادية Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:26.22,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}اّمل ألاَ يزعجنا Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:28.37,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}في الأخير سوف نعرف Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:16.53,MainT,guy1,0,0,0,,{\be3}تلك القفزة Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.54,MainT,guy1,0,0,0,,{\be3}كما توقعت, فهو ليس شخصاً عادياً Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:23.92,MainT,ushimata,0,0,0,,{\be3}الرقصة وحدها تجعلك تصاب بالدوار Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:30.55,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لقد نظرت من خلال حركاتك Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:35.14,Main,irako,0,0,0,,{\be3}من الأفضل لك أن تتوقف الان\Nإذا كنت تعتبر نفسك مقاتلاً نبيلاً Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.18,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ألا تتفق معي, (أوشيماتا-دونو) Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:49.62,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}(ياماغوتشي), (اوتسوبو), أغلقوا المخرج Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:55.20,MainT,fujiki,0,0,0,,{\be3}الزعيم (اوشيماتا) قد أنتهي من الإحماء Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:57.11,Main,yamaguchi,0,0,0,,{\be3}أسف Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:12.14,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}أنا لم أريك قوتي الحقيقية بعد Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:14.97,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}لكن الأن سوف أريك ماهية فن كوغان-ريو Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.18,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}لقد أختفي Dialogue: 0,0:08:49.18,0:08:50.50,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}تلك الأبتسامة Dialogue: 0,0:08:59.11,0:09:01.05,MainT,ushimata,0,0,0,,{\be3}قتلك سوف يكون سهلاً Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:04.26,MainT,ushimata,0,0,0,,{\be3}لكن نزع ذلك سيكون أصعب Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:30.75,Main,irako,0,0,0,,{\be3}وأخيراً قابلت سيافاً حقيقياً Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.61,Main,irako,0,0,0,,{\be3}بعد كل تلك الأيام زائفة التي عشتها Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:35.47,Main,irako,0,0,0,,{\be3}الان التوبة هي شئ الوحيد الذي أستطيع فعله Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:41.52,Main,irako,0,0,0,,{\be3}اليوم, ومن الان Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:44.31,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أقبلني عندك كطالب Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:58.25,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}دوجو ليس مكاناً للعب Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:02.91,MainT,guy1,0,0,0,,{\be3}لقد أغضب السيد (اوشيماتا) Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:06.91,MainT,guy2,0,0,0,,{\be3}أن تعبث مع دوجو الخاص بنا بهذه المزحة Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.17,Main,irako,0,0,0,,{\be3}....أنه Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:12.92,Main,irako,0,0,0,,{\be3}....أنه Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.25,Main,irako,0,0,0,,{\be3}سيفي Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:16.89,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أبتعد Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.71,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هذا سيفي Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:22.51,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}مبارزة المدارس الأخرى ماهو إلا محض تدريب Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:25.56,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}أنه ليس مسألة حياة أو موت Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:55.44,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}هذه لابد أنها غريزته Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:57.03,Main,fujiki,0,0,0,,لا,أنه محض جبان Dialogue: 0,0:10:57.03,0:10:59.74,Main,fujiki,0,0,0,,لا,أنه محض جبان Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:04.10,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3\fad(0,855)}أجلب لي حربة Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.06,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:11:12.06,0:11:15.80,Main,woman1,0,0,0,,{\be3}"لقد قال "حتي يلبي طلبي من قبل الزعيم Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:18.57,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}ياله من ولد عنيد Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:23.54,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}ليس شخصاً تستطيع التعامل معه بالطرق العادية Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.26,Main,woman2,0,0,0,,{\be3}أوشيما-دونو Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:59.75,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}من ممكن أن أكون قد أزعجت زوجة الزعيم Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:02.27,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}لكن يجب أن أسألك أن ترجعي من حيث ماجئتي Dialogue: 0,0:12:02.27,0:12:05.00,Main,woman2,0,0,0,,{\be3}لقد طلبت هنا من قبل زوجي Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.08,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}{\be3}لا أستطيع أن أجعلك تقابلين الزعيم اليوم Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.45,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}غداً Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:36.00,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}حجم القصر Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.32,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}عدد الخدم Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:49.87,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}كما هو متوقع من قصر خاص بفنون القتال لزعيم\Nعشيرة (كاتيغاوا) Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.86,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}حجمه 300 كوكو Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.86,MainT,irako,0,0,0,,{\be3\pos(980,209)}كوكو وحدة لقياس الأبعاد أو الحجم وتقارن بالمتر مكعب\N85m3 = 300 koku Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:07.13,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}(اواموتو كوغان) عنده بنت واحدة فقط Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:25.96,Main,mie,0,0,0,,{\be3}(موسكي), هاه؟ Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:26.97,Main,mousuke,0,0,0,,{\be3}نعم Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:32.41,Main,mousuke,0,0,0,,{\be3}لقد أنتهي Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:48.30,Main,guy3,0,0,0,,{\be3}خليط فاصوليا حمراء مع معجون النشا Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.96,Main,guy3,0,0,0,,{\be3}في شكل هلامي Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.45,Main,guy3,0,0,0,,{\be3}من فضلك جربها Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:13.22,Main,mie,0,0,0,,{\be3}مع هذه اللزاجة, أعتقد أنها مناسبة Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:33.93,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}أذأ أصبحت أبنه بالتبني, استطيع ان أبقي في مدرسة كوغان Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:36.42,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}!محارب من عشيرة (كاتيغاوا) مع أرض يمساحة 300 كوكو Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:40.55,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}ليس سيئاً Dialogue: 0,0:15:48.55,0:15:50.55,Main,irako,0,0,0,,{\be3}يوشيماتا-دونو Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:56.46,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}إراكو-سيغين Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:59.06,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}زعيمنا قد وافق علي لقائك Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:01.22,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هذا شرف لي أنا Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:04.56,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هل وافق علي طلب أنضمامي Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.57,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}هذا شيئ يقرره الزعيم Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:15.59,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}وأخيراً أستطيع مقابلة (إواموتو كوغان) Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.88,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}الشخص العمل مرة مع (ياغيو مونينوري) Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:22.95,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}ربما أترقي أيضاً الي سياف خاص بالشوغن Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.63,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}السياف الذي يذكر في التاريخ Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:47.79,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}يالها من مسكة غريبة لسيف Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:50.20,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}زائد الرشاقة و المدي الواسع Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:52.49,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}أنه لمن الخطر أن أقترب من المنطقة Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:54.36,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}في هذه الحالة Dialogue: 0,0:16:56.96,0:17:00.72,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3}Yagyuu Shinkage-ryuu, jimonji. Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:04.87,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:15.88,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}kogan-ryuu nariboushi Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:31.40,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}لا يجب Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:34.05,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}لا يجب أن أخاف من القتال Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:36.70,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}حتي مع حركتي الخاصة Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:38.95,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3\i1}ليس لدي فرصة للفوز أمام هذا الشخص Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:48.66,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3}...أنا أست Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.88,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}أعلن أنه تعادل Dialogue: 0,0:18:07.28,0:18:09.90,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3}لقد سمعت أن لديك توصية من قبيلة (توكوغاوا) Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:12.90,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3}لذلك لديك هذا الكم من المهارة Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:17.77,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:25.49,MainF,yagyuu,0,0,0,,{\be3}...لكن Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:30.47,MainF,guy6,0,0,0,,{\be3}هل تريد أن تعمل كطالب؟ Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.38,MainF,guy6,0,0,0,,{\be3}لماذا تخفي أصابعك Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:39.67,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}لأنه منظر قبيح Dialogue: 0,0:18:41.63,0:18:43.05,MainF,guy6,0,0,0,,{\be3}أيها الوقح Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:51.81,MainF,guy6,0,0,0,,{\be3}الأمبراطور (داوغير) لديه نفس عدد الأصابع Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:54.18,MainF,guy6,0,0,0,,{\be3}وأنت تقول أنه منظر قبيح؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:19:01.82,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}أخفاء أصابعه أثناء جلوس أمام سلطات كان أمراً\Nمن (ياغيو مونينوري) Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:07.27,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3\q0}طموح (كوغان) كانت أن يجلس أمام سلطات في مقابل شرف خاص به Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:10.86,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}فلقد هزم أمام مكر (مونينوري) Dialogue: 0,0:19:10.86,0:19:13.28,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}(1595) في السنة الرابعة من حقبة بونروكو Dialogue: 0,0:19:39.69,0:19:41.03,Main,irako,0,0,0,,{\be3}يوشيماتا-دونو Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.57,Main,irako,0,0,0,,{\be3}إذا قمت بربطي هكذا Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:46.36,Main,irako,0,0,0,,{\be3}فلن أستطيع أن أقدم أحترامي للمعلم Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:49.48,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}ليس هنالك حاجة للركوع Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:53.04,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}أنت يجب عليك فقط أن تنظر في معلمي Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:56.01,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}لا يجب عليك تحرك Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:12.23,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:14.32,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}أي نوع من الطقوس هذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:28.44,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}أطلب منه أن يخرج Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:49.47,Main,irako,0,0,0,,{\be3}يوشيماتا-دونو Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:06.74,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}أنه ليس (إكو-ساما) Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:10.87,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}أنه شخص يريد الأنضمام إلي مدرستنا Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:29.79,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}حسناً مافعلت, حسناً مافعلت Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:31.33,Main,all,0,0,0,,{\be3}حسناً مافعلت, حسناً مافعلت Dialogue: 0,0:21:31.33,0:21:34.63,Main,all,0,0,0,,{\be3\fad(0,2250)}حسناً مافعلت, حسناً مافعلت Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:37.32,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}طقوس الدخول الي كوغان-ريو Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:38.97,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}{\be3}Yodareazuki. Dialogue: 0,0:21:57.99,0:22:00.17,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}(إواموتو كوغان) Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:04.96,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}منذ متي أصبح ضميره مشكوك فيه