[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 3 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Shigurui Death Frenzy - 04 - A Children`s Song [1080p] [DUAL-AUDIO] [x265] [HEVC].mkv Video File: Shigurui Death Frenzy - 04 - A Children`s Song [1080p] [DUAL-AUDIO] [x265] [HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 202 Active Line: 210 Video Position: 31833 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,92,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00301500,&H00301500,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: Main2,Jorvik Informal,92,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000038,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainT,Adobe Arabic,92,&H00A3E7E7,&HFF00FFFF,&H00000038,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainF,Adobe Arabic,92,&H0000FFDF,&HFF00FFFF,&H002B0806,&H002B0806,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 Style: MainN,Adobe Arabic,92,&H0000FFFF,&HFF00FFFF,&H002B0806,&H002B0806,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,2.7,2,27,27,27,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.90,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:36.90,MainF,child,0,0,0,,{\be3\pos(936,221)}تم تغيير بعض الكلمات وتركيب الجمل حتي تتناسب\Nالكلمات مع بعضها, لكن المعني يظل واحداً Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:36.84,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:40.72,Main,child,0,0,0,,{\be3}(إكو) قادمة من هذا الطريقْ Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:42.60,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:44.56,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.26,Main,child,0,0,0,,{\be3}سيدة متخذة من النمر رفيقْ Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:52.22,Main,child,0,0,0,,{\be3}كل الوجوه في الصباح الباكرِ Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:56.06,Main,child,0,0,0,,{\be3}تنظر ناحية (إكو) نظرة الحائرِ Dialogue: 0,0:01:56.06,0:02:00.07,Main,child,0,0,0,,{\be3}الأزهار الحمراء أخذت في الأزدهارِ Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:01.86,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:03.96,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:03.96,0:02:07.85,Main,child,0,0,0,,{\be3}الخطيب صاحب محل الملابسِ Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:11.57,Main,child,0,0,0,,{\be3}عندما رأته (إكو) نادت علي إسمهِ Dialogue: 0,0:02:11.57,0:02:15.37,Main,child,0,0,0,,{\be3}قطع القماش الحمراء تمزقت Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:17.56,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:19.21,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:23.17,Main,child,0,0,0,,{\be3}عندما أتي رجلٌ من عند المأمورِ Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:27.09,Main,child,0,0,0,,{\be3}قدم لزيارة (إكو) في المتجرِ Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.93,Main,child,0,0,0,,{\be3}قطعٌ حمراء ملفوفة أنتشرت Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:32.89,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:34.95,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:38.69,Main,child,0,0,0,,{\be3}إكو) قادمة من هذا الطريق) Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:40.67,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:42.66,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:46.52,Main,child,0,0,0,,{\be3}سيدة متخذة من النمر رفيقْ Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:48.47,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:48.47,0:02:50.43,Main,child,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:54.89,Main,child,0,0,0,,{\be3}إكو) قادمة من هذا الطريق) Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:54.89,MainF,child,0,0,0,,{\be3\pos(968,129)}الحلقة الرابعة: أغنية الأطفال Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:01.18,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}لقد تحسنت كثيراً Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.04,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}قريباً سيكون بأمكانك الكتابة علي الورق Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:06.13,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}أنتظر Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:09.13,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}أرجع تلك الحركة التي فعلتها قبل قليل Dialogue: 0,0:03:09.70,0:03:11.21,Main,guy3,0,0,0,,{\be3}لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.26,Main,guy4,0,0,0,,{\be3}لا يوجد هناك رجوع في مبارزة بسيوف حقيقة Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:18.64,Main,guy4,0,0,0,,{\be3}بتصرفاتك هذه, لن تستطيع مواجهة (فوجيكي) Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.63,Main,guy4,0,0,0,,{\be3}لقد قمت بعمل جيد بقتلك الأخوين (فوناكي) Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.24,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}لقد فعل (إراكو) مافعلت Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:31.22,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}لكنك قتلت الأخ الأكبر (هيوما) أولاً Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:33.40,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}و (إراكو) أستغل تلك الفرصة Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:35.55,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:35.55,0:03:39.16,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}أنه نفس الشيئ, وكأنك قتلتهما هما الأثنين Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:48.22,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}لكن وددت لو رأيت ذلك Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:50.15,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}تقنية كوغان-ريو المخفية Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:52.31,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}مع أنه رأها أول مرة Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:55.68,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}ذلك (الإراكو), أنا متأكد أنها أخافته Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:59.68,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}الرجل رقم واحد عند نساء كاكيغاوا\Nلابد أنه خسر ماء وجهه Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:44.62,Main,irako,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.56,Main,irako,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة.......أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:47.43,Main,irako,0,0,0,,{\be3}مثير للشفقة.......أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:05.90,Main,iku,0,0,0,,{\be3}أنت, ألا تريد حياتك؟ Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.83,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لايوجد هناك من يموت عن طريق الأستحمام فقط Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:25.49,Main,iku,0,0,0,,{\be3}أغنية "مثير للشفقة, مثير للشفقة" لا تكذب Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:29.00,Main,iku,0,0,0,,{\be3}أي شخص يقترب مني Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:35.75,Main,iku,0,0,0,,{\be3}طالب عند زوجي Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:37.21,Main,iku,0,0,0,,{\be3}(إراكو سيغين) Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:40.83,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أعتقد أنك سمعت عني مسبقاً Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:43.75,Main,mie,0,0,0,,{\be3}هل تفعل هذا شيئ دائماً؟ Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:47.36,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}....إذ كان السيف بإمكانه أن يكون روح المحارب Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:50.07,Main,fujiki,0,0,0,,{\be3}هل تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:52.23,Main,mie,0,0,0,,{\be3}من فضلك أكمل Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:01.07,Main,mie,0,0,0,,{\be3}ياله من أمر محير Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:02.57,Main,mie,0,0,0,,{\be3}عندما كان عمري 10 سنين Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:06.61,Main,mie,0,0,0,,{\be3}تم أمرك من قبل أبي أن تحمل\Nقضيب مشتعل بالنار Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:13.17,Main,mie,0,0,0,,{\be3}حتي عندما بشرتك بدأت بالأحتراق ورائحة\Nلحمك المحترق أنتشرت في الجو Dialogue: 0,0:08:13.17,0:08:15.39,Main,mie,0,0,0,,{\be3}لم تتردد لحظة Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:19.09,Main,mie,0,0,0,,{\be3}عيونك في ذلك الوقت كانت مخيفة Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:30.66,Main,iku,0,0,0,,{\be3}إن جسمي ملعون Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:34.16,Main,iku,0,0,0,,{\be3}كان هناك من أراد الأقتراب مني Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:37.05,Main,iku,0,0,0,,{\be3}و كل منهم مات Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.17,Main,iku,0,0,0,,{\be3}مع أني كنت اللعنة بنفسها Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:43.67,Main,iku,0,0,0,,{\be3}لكن زوجي أهتم بي Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.66,Main,irako,0,0,0,,{\be3}آنستي Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:52.33,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هل تعرفين "الصلاة ذات سبع خطوات"؟ Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:55.64,Main,iku,0,0,0,,{\be3}الصلاة ذات السبع خطوات؟ Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:59.69,Main,iku,0,0,0,,{\be3}إنه السيف الذي ورثه زوجي من سيده Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:11.70,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ماسأتحدث عنه الآن هو قصة معلمي\Nوكيف أنه حافظ علي هذا السيف Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:16.90,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}إنه هدية من (يورينوبوكو) من سوروغا Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:19.71,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}أسمه : صلاة ذات سبع خطوات Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:24.45,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}سياف من عشيرتنا, (تامياتسوشيما-نو-كامي-ناغاكاتسو) Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:27.69,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}كان قد جرب هذا السيف علي ناسك عند مفترق الطريق Dialogue: 0,0:09:27.69,0:09:31.63,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}فالناسك كان من المفترض أن يُقتل\Nلكنه لم ينزف قطرة دمٍ واحدة Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:34.99,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}وأكمل طريقه وهو يردد صلاوته Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:38.84,MainF,andou,0,0,0,,{\be3\q0}اللحظة التي فتح فيها الجرح والدم بدأ في الأنتشار Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.73,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}كانت بعد أن أكمل سبع خطوات Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:43.75,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}مارأيك, (كوغان)؟ Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:46.45,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.93,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}جربه علي شخص حي Dialogue: 0,0:09:54.01,0:09:56.40,MainF,guy5,0,0,0,,{\be3}أنت, أثبتِ مكانك Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:27.11,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}يبدو أنه مزيف كما توقعت؟ Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:31.11,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}أو أن العيب في مهاراتك؟ Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:35.87,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}هذا ليس سيفاً ممتازاً Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.87,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}بل أنه أشبه بسيف ملعون Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:43.51,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}إذ وضعت هذا السيف بقربك Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:46.13,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}فسوف يجلب الكوارث الي بيتك و رعيتك Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:49.13,MainF,andou,0,0,0,,{\be3}هل هذا صحيح (كوغان)؟ Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:53.14,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}ياسيد Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.11,MainF,kogan,0,0,0,,{\be3}لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:39.18,Main,iku,0,0,0,,{\be3}إذاً أنت تقول...أن ذلك الضابط Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:43.94,Main,iku,0,0,0,,{\be3}الذي كان خطيبي قد قُتل عن طريق زوجي(كوغان) Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.18,Main,irako,0,0,0,,{\be3}بما أني طالب عنده Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.94,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لا أستطيع أن أقول شيئاً أكثر من هذا Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:51.14,Main,iku,0,0,0,,{\be3}يالها من سخرية Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.13,Main,iku,0,0,0,,{\be3}الرجل الذي أحببته قد قُتل Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:56.63,Main,iku,0,0,0,,{\be3}والرجل الذي أهتم بي بعد ذلك كان هو الذي قتله Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:59.77,Main,irako,0,0,0,,{\be3}الحقيقة مخفية بين الأغصان Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:03.46,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لكن عند هذه نقطة سوف أتوقف Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:10.96,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أنت مجرد امرأة Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:16.04,Main,irako,0,0,0,,{\be3}وأغنية الأطفال هي عبارة عن مزحة Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.35,Main,ushimata,0,0,0,,مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:32.97,Main,ushimata,0,0,0,,مثير للشفقة, مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.30,Main,irako,0,0,0,,{\be3}حسناً إذن, ياسيد (يوشيماتا)؟ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:46.97,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ما الذي أردت أن تُحدثني عنه؟ Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:55.01,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}يبدو أن المعلم يفكر أن يجعل أحدكما\Nإما أنت أو (فوجيكي) زوجاً لـ(مي-دونو) Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:58.85,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هذا يعني أن أحدنا سوف يكون الوريث لكوغان-ريو Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:01.63,Main,irako,0,0,0,,{\be3}هذا كثير علي شخص مثلي Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:06.68,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}سوف أقول شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:12.22,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}توقف عن ذهاب إلي مكان الآنسة عند (توغييا-شو) Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:14.35,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:16.66,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}لقد تبعتك Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:19.28,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}بعد مغادرتك الحمام Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:26.29,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أه, لقد كنت فقط أرافق الآنسة الي منزلها Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:35.53,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أما عن سبب دخول إلي المنزل فكان بسبب أن\Nالآنسة خائفة من الفئران موجودة في سقيفة Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:38.30,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لذلك من فترة إلي اخري أتي إليها\Nحتي أتعامل مع الفئران Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:40.87,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لم أفعل أي شيئ يجعل مني مذنباً Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:46.31,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}لا تتظاهر بالغباء Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:01.55,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}(إراكو) Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:06.12,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}إذا وصل ما فعلته أنت إلي مسامع المعلم Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:11.50,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أنا أدرك ذلك Dialogue: 0,0:14:12.23,0:14:14.64,Main,irako,0,0,0,,{\be3}الذهاب إلي بيت الآنسة كذهاب إلي الجحيم Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:21.62,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}هل سوف يعطيها لي Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:23.03,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}تلك العذراء Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:27.72,MainT,irako,0,0,0,,{\be3}إذ كانت تلك أوامر المعلم\Nفلا أستطيع تجاهلها Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:48.20,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}السنة الأولي من حقبة كناي (1624), ديسيمبر Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:14.48,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3\q0}أخر تدريب لكوغان-ريو في هذة السنة\Nتطبيق مهارة (موتو-دوري) Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:40.14,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}معلمي Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:00.90,Main,mie,0,0,0,,{\be3}أبي Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:03.78,Main,mie,0,0,0,,{\be3}ماذا تريد مني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:10.29,Main,kogan,0,0,0,,{\be3}ذ{\fscx300}-{\fscx100} Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:15.29,Main,kogan,0,0,0,,{\be3}ذ-ذرية Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:19.15,Main,irako,0,0,0,,{\be3}(مي-دونو), أنا متأسف لكن Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:22.92,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أعتقد أن المعلم يطلب منا Dialogue: 0,0:16:22.92,0:16:24.87,Main,irako,0,0,0,,{\be3}في هذا المكان Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:28.66,Main,irako,0,0,0,,{\be3}تأدية الطقوس التي تربط بين الرجل و مرأة Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:31.31,Main,kogan,0,0,0,,{\be3}ذ{\fscx300}-{\fscx100} Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:34.31,Main,kogan,0,0,0,,{\be3}ذ{\fscx300}-{\fscx100} Dialogue: 0,0:16:34.71,0:16:37.81,Main,kogan,0,0,0,,{\be3}ذرية Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:48.21,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3\q0}لشخص الذي يولد في عائلة متخصصة في فنون القتال\Nالزواج ضروري حتي لا يقطع نسل العائلة Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:51.60,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}و هذا الزواج الغرض منه هو الحصول علي وريث Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:55.67,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}لا يوجد هناك مكان للمشاعر في هذه الطقوس Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:59.88,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}كل شيئ يقرر من قِبل الزعيم الحالي Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.34,Main,mie,0,0,0,,{\be3}يالها من مهزلة Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:07.13,Main,mie,0,0,0,,{\be3}أنا مغادرة Dialogue: 0,0:17:10.47,0:17:11.35,Main,all,0,0,0,,{\be3}(مي-دونو) Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.35,Main,mie,0,0,0,,{\be3}لا شيئ Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:20.36,Main,mie,0,0,0,,{\be3}يبدو ان أبي اليوم لا يطاق أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:24.36,Main,mie,0,0,0,,{\be3}علي الكل أن يغادر هذا المكان, هذا لمصلحتكم Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:32.35,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}(يوشيماتا) Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:37.87,Main,mie,0,0,0,,{\be3}أفسح الطريق Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.65,Main,ushimata,0,0,0,,{\be3}من فضلك عودي Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:45.39,Main,guy1,0,0,0,,{\be3}المعلم أختار (إراكو سيغين) ليكون الزوج Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:48.39,Main,guy2,0,0,0,,{\be3}كل هذا لمصلحة كوغان-ريو Dialogue: 0,0:17:51.58,0:17:52.37,Main,mie,0,0,0,,{\be3}(فوجيكي) Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:08.40,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}هذه العيون Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:16.41,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}هي نفس العيون من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:22.14,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}دمية Dialogue: 0,0:18:23.05,0:18:25.17,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}كل الرجال دمى Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:31.68,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}أنا فقط أداه الغرض منها إيجاد الوريث Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:34.39,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}فقط شخص لا ينفع لشيئ سيولد Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:43.40,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}سوف أموت Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:46.42,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}سوف أعض لساني, وأموت Dialogue: 0,0:18:46.42,0:18:47.60,MainT,mie,0,0,0,,{\be3}سوف أعض لساني, وأموت Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.80,Main,irako,0,0,0,,{\be3}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:07.58,Main,irako,0,0,0,,{\be3}إذ فعلناها هنا والان Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:10.17,Main,irako,0,0,0,,{\be3}من المحتمل أن (مي-ساما) سوف تنهي حياتها Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:12.93,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ويهذا سوف يقطع نسل العائلة Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:14.93,Main,irako,0,0,0,,{\be3}كله من أجل كوغان-ريو Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:16.84,Main,irako,0,0,0,,{\be3}ومن أجل (مي-ساما) Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:21.07,Main,irako,0,0,0,,{\be3}من الأفضل أن نفعل هذا بعد الزفاف Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:33.19,Main,kogan,0,0,0,,لـ-لقد وُلد Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:43.21,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}(إراكو سيغين) لم يكن دمية Dialogue: 0,0:19:44.17,0:19:46.79,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}بل شيئاً أكثر رعباً Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:55.44,Main,iku,0,0,0,,{\be3}(إراكو-ساما) Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:58.56,Main,iku,0,0,0,,{\be3}ماهذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:00.52,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:03.49,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لن أقوم بأي شيئ عنيف Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:15.03,Main,iku,0,0,0,,{\be3}(إراكو-ساما) Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:16.53,Main,iku,0,0,0,,{\be3}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:20.34,Main,irako,0,0,0,,{\be3}وريث كوغان-ريو Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:22.20,Main,irako,0,0,0,,{\be3}زعيم (كاكيغاوا-هان), قيمته 300 كوكو Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.57,Main,irako,0,0,0,,{\be3}زعيم (كاكيغاوا-هان), قيمته 300 كوكو Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:28.23,Main,irako,0,0,0,,{\be3}الزعيم (تاميياتسوشيما-نو-كامي), قيمته 800 كوكو Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:30.06,Main,irako,0,0,0,,{\be3}لزعيم (تاميياتسوشيما-نو-كامي), قيمته 800 كوكو Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:33.52,Main,irako,0,0,0,,{\be3}المدرب الخاص بشوغن (ياغيوو مونوينوري), قيمته 3000 كوكو Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:35.03,Main,irako,0,0,0,,{\be3}المدرب الخاص بشوغن (ياغيوو مونوينوري), قيمته 3000 كوكو Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:39.45,Main,irako,0,0,0,,{\be3}إلي أين سوف يأخذني سيفي Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:58.52,MainT,fujiki,0,0,0,,{\be3}اليوم يومٌ سعيد Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:02.58,MainT,fujiki,0,0,0,,{\be3}اليوم يومٌ سعيد Dialogue: 0,0:21:04.17,0:21:06.45,MainT,fujiki,0,0,0,,{\be3}لقد اختاره معلمنا Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:09.19,MainT,fujiki,0,0,0,,{\be3}(إراكو) Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:16.65,Main,iemon,0,0,0,,{\be3}فوناكي-ريو, (شيغاراكي ليمون) Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:21.18,Main,iemon,0,0,0,,{\be3\q0}سوف أخذ رأسك أنتقاماً لـ(هيوما و كازوما) Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:32.33,Main,iemon,0,0,0,,{\be3}لربما لم تكن أنت Dialogue: 0,0:21:32.33,0:21:34.13,Main,iemon,0,0,0,,{\be3}مع هذه الأيدي Dialogue: 0,0:21:34.13,0:21:36.32,Main,iemon,0,0,0,,{\be3}لم يكن بأستطاعتك قتل (هيوما و كازوما) Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:46.23,MainT,iemon,0,0,0,,{\be3}م-مستحيل Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:47.38,MainT,iemon,0,0,0,,{\be3}م-مستحيل Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:51.32,MainT,iemon,0,0,0,,{\be3}سريع جداً Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:06.68,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}تقنية جديدة وُلدت بسبب أصابعه المجمدة Dialogue: 0,0:22:07.67,0:22:09.10,MainN,narrator,0,0,0,,{\be3}تلك القبضة