﻿1
00:00:03,720 --> 00:00:05,400
في الحلقات السابقة
..."من "برود تشيرش

2
00:00:06,320 --> 00:00:09,240
أراهنك بمئة جنية أنّ هذا هو المركب الذي
."استخدموه وأنّ هذا الشعر هو لـ"داني لاتيمر

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,520
أمي؟ لماذا لا تفهمين
المشكلة التي نحن فيها؟

4
00:00:13,320 --> 00:00:14,400
هل يعلمون بأمرنا؟

5
00:00:14,480 --> 00:00:16,240
لأنك لم تبلغ الـ16 عاماً -
.لا أحد يعلم -

6
00:00:16,320 --> 00:00:19,800
إذا احتجت أنت أو عائلتك
.إلى التحدّث، اتصلي بي

7
00:00:20,920 --> 00:00:22,000
.أنا لا أتحدّث إلى الصحافة

8
00:00:22,080 --> 00:00:23,720
.ولكنّك وكيل صحف -
.أنا أبيعها -

9
00:00:23,840 --> 00:00:24,840
.لا أريد أن أكون خبراً فيها

10
00:00:24,920 --> 00:00:26,760
هل أنت مدان
لممارستك الجنس مع قاصر؟

11
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
!مراوغ

12
00:00:28,000 --> 00:00:29,720
يقال عنه أشياء
.مريعة مع الأطفال

13
00:00:29,840 --> 00:00:33,120
سيقولون أشياء عني
.وهذه الأشياء غير صحيحة

14
00:00:33,240 --> 00:00:35,480
التقطت الكثير من الصور
.للصبية في الفرقة البحريّة

15
00:00:35,560 --> 00:00:37,440
أين كنت في الليلة
التي قتل فيها "داني"؟

16
00:00:37,520 --> 00:00:38,520
.أقرأ كتاباً

17
00:00:38,600 --> 00:00:39,880
.كنت في المنزل -
.أمارس الجنس -

18
00:00:40,320 --> 00:00:41,880
أنا أعرف بعلاقتك
."مع "بيكا فيشر

19
00:00:44,320 --> 00:00:47,640
،إعادة تمثيل
.ليلة الخميس، منذ أسبوع

20
00:00:48,400 --> 00:00:49,840
.ابنك "طوم"، يجب أن يقوم بها

21
00:01:48,560 --> 00:01:50,640
.أخبريني أنّ هذا سيشكّل فارقاً

22
00:01:50,720 --> 00:01:51,760
.أنا متأكدة من ذلك

23
00:01:51,840 --> 00:01:54,880
أكره فكرة أنّه كان وحده هنا
.في هذا الوقت من الليل

24
00:02:01,280 --> 00:02:05,840
،أبانا، الذي في السماوات
...ليتقدّس اسمك

25
00:02:06,760 --> 00:02:08,360
...وليأت ملكوتك

26
00:02:08,800 --> 00:02:10,120
هل تعتقد أنّه كان هو؟

27
00:02:12,040 --> 00:02:14,160
.أنا لا أشكّك بأحد

28
00:02:14,240 --> 00:02:16,480
،نعم، قد لا تفعل
.ولكن كلّ شخص آخر يفعل

29
00:02:16,560 --> 00:02:18,520
.يجب أن يهدأ الناس

30
00:02:18,600 --> 00:02:21,120
.سيهدأون ما إن تعتقل أحداً

31
00:02:22,200 --> 00:02:25,800
،ولا تدخلنا في التجربة
.ولكن نجّنا من الشرير

32
00:02:28,560 --> 00:02:29,680
.آمين

33
00:02:31,520 --> 00:02:34,720
"برود تشيرش"

34
00:02:34,800 --> 00:02:37,560
هدوء غريب يسود بلدة"
".برود تشيرش] هذه الليلة]

35
00:02:37,640 --> 00:02:41,720
في ما خرج السكان المحليون بكثافة
."لدعم عائلة "لاتيمر

36
00:02:41,800 --> 00:02:44,320
،متّحدون في الحزن"
"وساروا بصمت

37
00:02:44,400 --> 00:02:47,280
على طول الطريق حيث"
"شوهد [داني لاتيمر] للمرّة الأخيرة

38
00:02:47,360 --> 00:02:52,000
في الليلة التي سبقت العثور على جثّته"
".[تحت المنحدرات على شاطئ [برود تشيرش

39
00:02:52,080 --> 00:02:55,000
تأمل الشرطة من إعادة التمثيل"
"أن تنشّط ذاكرة الناس

40
00:02:55,080 --> 00:02:57,440
للكشف عن دليل مهمّ"
"[يحيط بوفاة [داني

41
00:02:57,880 --> 00:03:00,840
والكشف عن أدلة حيوية"
".لإجراء تحقيق

42
00:03:00,920 --> 00:03:03,720
ولم تظهر أيّ أدلّة"
".تقود إلى التوقيف

43
00:03:03,920 --> 00:03:06,000
"...البعض من داخل البلدة" -
.بدأت تنتشر الأخبار الآن -

44
00:03:06,960 --> 00:03:09,280
،منذ إجراء المقابلة
.كانت الصحفية محقّة

45
00:03:11,440 --> 00:03:13,440
هل تعتقدين
أنّه كان "جاك مارشال"؟

46
00:03:14,720 --> 00:03:16,880
ويخشى سكان البلدة من الأحداث السابقة..."
"التي جرت في خلال الأسابيع الماضية

47
00:03:17,000 --> 00:03:19,640
".من أن تغيّر حياتهم إلى الأبد"

48
00:03:24,200 --> 00:03:26,160
متى سنتكلّم عمّا جرى؟

49
00:03:27,520 --> 00:03:29,160
أنت تقصد ماذا فعلت؟

50
00:03:29,840 --> 00:03:31,120
.نعم

51
00:03:33,560 --> 00:03:34,960
.حسناً

52
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
...أنت

53
00:03:38,760 --> 00:03:41,960
...وغد متبجّح، وصبياني

54
00:03:43,560 --> 00:03:46,200
.وأنانيّ، لا يهمّك إلا نفسك

55
00:03:46,280 --> 00:03:48,080
.نعم -
.ولدان -

56
00:03:49,560 --> 00:03:51,160
.ولدان

57
00:03:51,240 --> 00:03:55,320
‫15 سنة من جمع
‫قاذورات الجميع...

58
00:03:55,800 --> 00:03:59,120
وغسلها وتنظيفها
.وطيّها وترتيبها

59
00:03:59,200 --> 00:04:01,680
ومن ثمّ أعود إلى البداية
.كما لو أنني عجوز شمطاء

60
00:04:03,480 --> 00:04:06,000
.لعلمك، لقد تلقيت عروضاً أيضاً -
.أنا متأكد من ذلك -

61
00:04:06,120 --> 00:04:08,680
كان بإمكاني مواعدة مَن أريد من أصدقائك
.في "كينغز آرمز" بداية

62
00:04:08,760 --> 00:04:10,760
.أنا واثق من هذا -
.ولكنّني لم أفعل -

63
00:04:12,720 --> 00:04:15,160
.لأنّني... إنسانة

64
00:04:16,120 --> 00:04:17,880
.ولست حيواناً لعيناً

65
00:04:17,960 --> 00:04:21,520
‫15 سنة... كنت في خلالها معك.

66
00:04:23,520 --> 00:04:25,560
ألا تزال ترغب بي؟

67
00:04:25,680 --> 00:04:27,920
.بالتأكيد -
.لا، ليس بالتأكيد -

68
00:04:28,000 --> 00:04:30,200
لقد مارست الجنس
مع شخص آخر، لماذا؟

69
00:04:32,600 --> 00:04:34,600
ما الذي أعجز عن تقديمه لك؟

70
00:04:35,800 --> 00:04:37,360
.بكلّ صدق

71
00:04:42,560 --> 00:04:45,160
.المفاجأة -
...بسبب، ماذا؟ لأنّني -

72
00:04:45,800 --> 00:04:47,560
.أنا لست مبدعة كفاية

73
00:04:47,640 --> 00:04:49,080
،ولا لدي خبرة كافية"
"هل هذا هو ذلك؟

74
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
"ما الذي تريده؟"

75
00:04:50,520 --> 00:04:53,200
"ماذا؟ السادية والمازوخية؟" -
.لا -

76
00:04:53,280 --> 00:04:55,440
"لعب أدوار؟ الممارسة ثلاثية؟" -
".لا أقول هذا الكلام" -

77
00:04:55,520 --> 00:04:57,480
مضجرة، أليس كذلك؟"
".حسناً، أنا آسفة

78
00:04:57,560 --> 00:04:58,680
"ولكن إذا كنت مضجرة"

79
00:04:58,760 --> 00:05:01,400
هذا فقط لأنني لم أضاجع
.يوماً أحد غيرك

80
00:05:01,600 --> 00:05:02,920
."لا يتعلّق الأمر بك يا "بيث

81
00:05:03,600 --> 00:05:05,920
،أنت تجعلني أشعر بتميّز كبير
."شكراً لك يا "مارك

82
00:05:08,280 --> 00:05:09,640
.مع "بيكا"، إذاً

83
00:05:10,720 --> 00:05:13,480
ما العظيم بشأنها
.والذي يستحقّ المخاطرة بكلّ هذا

84
00:05:14,640 --> 00:05:16,000
أنت تريدين فعلاً أن تعرفي؟ -
.نعم -

85
00:05:17,080 --> 00:05:18,360
.كانت مختلفة

86
00:05:20,600 --> 00:05:24,000
.هذا كلّ شيء
...ليست أجمل أو أكثر جاذبية. فقط

87
00:05:26,280 --> 00:05:27,880
.أمرّ جديد

88
00:05:27,960 --> 00:05:30,160
...وأنا لا أعرف

89
00:05:31,240 --> 00:05:33,600
هذا المنزل وهذه البلدة
...وهذا العمل الذي أقوم به

90
00:05:35,440 --> 00:05:36,720
،هذا كلّ ما ستقتصر عليه حياتي
أليس كذلك؟

91
00:05:36,800 --> 00:05:38,560
...تنبّأت بكلّ ثانية منها

92
00:05:38,640 --> 00:05:40,440
.وبكل ثانية ستأتي

93
00:05:43,240 --> 00:05:44,640
،شعرت أنني محاصر وحسب
."يا "بيث

94
00:05:45,960 --> 00:05:48,480
،ولهذا السبب قمت بهذا
.وأقول لله يا ليتني لم أفعل

95
00:05:48,560 --> 00:05:53,440
وأطلب من الله أن يعيد لنا
.حياتنا السابقة المتوقعة والجميلة

96
00:05:55,800 --> 00:05:58,080
.لأنّني لن أتخلّى عنها الآن

97
00:05:58,920 --> 00:06:01,600
ولكنني لا أقدر، أليس كذلك؟

98
00:06:07,240 --> 00:06:09,240
."لا أريد أن أخسرك يا "بيث

99
00:06:11,040 --> 00:06:12,760
.ولكنني أشعر أنّني خسرتك

100
00:06:12,840 --> 00:06:14,120
.أنا حامل

101
00:06:19,520 --> 00:06:21,480
منذ متى؟

102
00:06:21,560 --> 00:06:22,760
."ليلة "أوزو

103
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
،ضاجعتني منذ أشهر
."والفضل يعود لـ"أوزو

104
00:06:28,200 --> 00:06:29,280
.يجب أن تحتفظي به

105
00:06:29,360 --> 00:06:31,960
لست مضطرة على فعل
.أيّ شيء تقوله لي الآن

106
00:06:35,000 --> 00:06:37,160
".العناوين الختامية"

107
00:06:37,240 --> 00:06:40,760
[المئات من سكان [برود تشيرش"
"اصطفوا في الشوارع هذه الليلة

108
00:06:40,840 --> 00:06:44,840
لمشاهدة إعادة تمثيل اللحظات الأخيرة"
"...[التي شهدها [داني لاتيمر

109
00:06:45,160 --> 00:06:48,640
حسناً. مقتطفات الصحافة بخصوص
.جاك مارشال" منذ انتقاله إلى هنا"

110
00:06:48,720 --> 00:06:50,320
مذهل. هل من شيء مثير للاهتمام؟

111
00:06:50,400 --> 00:06:52,840
هناك صورة جيّدة له مع الفرقة البحرية
.يمكننا أن نستخرج الأصلية

112
00:06:52,920 --> 00:06:54,840
رائع! من أين حصلت
على هذه الصورة لـ"جاك"؟

113
00:06:54,920 --> 00:06:56,320
."تمّ تصويره عند عائلة "لاتيمر

114
00:06:56,400 --> 00:06:58,240
.جاء المصوّر إلى الفندق، واشتريناها

115
00:06:58,320 --> 00:06:59,960
،لماذا ذهب وقابل العائلة
ماذا يفعل؟

116
00:07:00,040 --> 00:07:01,200
.بالضبط

117
00:07:01,280 --> 00:07:03,280
‫حسناً. نحن بحاجة إلى
‫400 كلمة لإعادة التمثيل

118
00:07:03,360 --> 00:07:06,040
.ومن ثمّ المقالة الأساسية الحصرية

119
00:07:06,120 --> 00:07:08,360
،"كلّ شيء تستخلصونه عن "جاك
.وبخاصة إدانته السابقة

120
00:07:08,440 --> 00:07:09,560
.لا بأس. حسناً

121
00:07:09,680 --> 00:07:12,000
.أنت ستكتبها -
ماذا، أنا؟ -

122
00:07:12,080 --> 00:07:13,760
.أنظر إلى وجهك الصغير
.نعم، أنت

123
00:07:13,840 --> 00:07:15,680
.لقد قمت بالعمل، اكتب المقالة

124
00:07:15,760 --> 00:07:16,960
.يمكننا أن نضعه تحت اسمي

125
00:07:17,040 --> 00:07:18,720
.إنه سرّنا -
.حسناً -

126
00:07:20,040 --> 00:07:22,640
قائمة عن القوارب التي أفيد عن فقدانها
.في الشهر الماضي

127
00:07:22,720 --> 00:07:23,840
هل من تطابق؟ -
.لا -

128
00:07:23,920 --> 00:07:27,200
وأيضاً، تفاصيل من "يوركشاير" الشمالية
.عن تلك القضية القديمة

129
00:07:27,320 --> 00:07:31,000
،فتاة صغيرة، عمرها عشر سنوات
.اغتصبت وقتلت

130
00:07:31,440 --> 00:07:33,600
عثر على جثتها
."أعلى منحدر "ويتبي

131
00:07:33,680 --> 00:07:35,800
،تعرّضت للطعن، إذا
.هذا لا يشبه أسلوب هذا القاتل

132
00:07:35,880 --> 00:07:37,360
.سألقي نظرة عليها
ماذا أيضاً؟

133
00:07:37,440 --> 00:07:39,760
عاد الأطباء الشرعيون
.للعمل مجدداً على الخلوي

134
00:07:39,840 --> 00:07:41,560
،"إنّها بصمات "مارك
.ولكنه اهتمّ بها

135
00:07:41,640 --> 00:07:45,040
"تطابقت مع الحمض النووي لـ"داني
.وطبعاً "جاك مارشال"، لأنه وجد الخلوي

136
00:07:45,120 --> 00:07:47,720
أو أنّه ادّعى أنه وجدها لأنّه عرف
.أنّ حمضه النووي موجود عليه

137
00:07:47,840 --> 00:07:49,920
"الأمر الغريب هو، أنّ "مارك
"قد أكد أنّ الخلوي كان لـ"داني

138
00:07:50,000 --> 00:07:51,680
عندما قدّمه "جاك" له، ولكن

139
00:07:51,760 --> 00:07:54,200
"لطالما رأيت "داني
."يحمل هاتفاً ذكياً مثل خلوي "طوم

140
00:07:54,280 --> 00:07:56,040
هل حصلنا على أيّ
بيانات من الاتصالات؟

141
00:07:56,120 --> 00:07:58,800
لا شيء. تمّ إعداد كلّ شيء
.للاتصال برقم آخر

142
00:07:58,880 --> 00:08:01,280
تلك الأداة المتطورة
...التي رأيتها معه

143
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
هل يمكننا تعقّب ذلك الرقم؟

144
00:08:02,960 --> 00:08:05,920
نعم ولكنّها شريحة مدفوعة سلفاً
.إنّها غير ناشطة، لا إرسال عليها

145
00:08:06,000 --> 00:08:08,120
لماذا ولد بعمره
لديه هاتفَين؟

146
00:08:08,200 --> 00:08:10,080
كيف بإمكانه أن يتحمّل
تكاليف الهاتف الآخر؟

147
00:08:10,160 --> 00:08:11,880
والمال النقدي الذي
وجدناه في غرفته؟

148
00:08:14,160 --> 00:08:16,000
هل من الممكن أنّ ذلك المال
مصدره "جاك مارشال"؟

149
00:08:23,840 --> 00:08:25,680
هل رأيت ابنك في آخر الليل؟

150
00:08:25,760 --> 00:08:27,560
قليلاً. أراد فقط
.العودة إلى المنزل

151
00:08:27,640 --> 00:08:30,960
أخبريه أنني قلت عنه أنّه ولد طيب
."وكان جيّداً بأدائه دور "داني

152
00:08:41,360 --> 00:08:44,160
.كنت رائعاً الليلة، يا صديقي -
.شكراً -

153
00:08:44,800 --> 00:08:45,960
.بالطبع

154
00:08:46,920 --> 00:08:48,480
أبي، ماذا تعتقد أمي أنّه حدث؟

155
00:08:49,240 --> 00:08:51,480
حبيبي، إنّها لا تتكلّم
.معي عن ذلك

156
00:08:51,560 --> 00:08:53,400
،العمل والمنزل
.هما أمران مختلفان

157
00:08:54,120 --> 00:08:56,640
"هل تعتقد أنّ "داني
عرف الشخص الذي قتله؟

158
00:08:56,720 --> 00:08:58,240
.لا أدري

159
00:08:58,320 --> 00:09:02,200
...ماذا عن الهاتف
الذي كان مع السيد "مارشال"؟

160
00:09:03,200 --> 00:09:04,680
هل وجدوا شيئاً فيه؟

161
00:09:05,280 --> 00:09:07,360
أنا متأكد أنّ أمي ستخبرنا أيّ شيء
.نحن بحاجة إلى معرفته

162
00:09:07,440 --> 00:09:09,000
.يجب أن نتركها تقوم بعملها

163
00:09:09,880 --> 00:09:13,120
لكم من الوقت قد يرسل شخص ما
إلى السجن إذا قتل شخصاً آخر؟

164
00:09:14,280 --> 00:09:16,920
لا أدري، 20 عاماً أو شيء
من هذا القبيل، لماذا تسأل؟

165
00:09:17,000 --> 00:09:18,960
.أنا أتساءل فقط

166
00:09:19,760 --> 00:09:24,560
.أنا أفتقده يا أبي -
.أعرف، كلّنا نفتقده -

167
00:09:34,000 --> 00:09:36,840
.تباً، أنت تعملين لوقت طويل -
يا إلهي، ماذا تفعلين هنا؟ -

168
00:09:37,880 --> 00:09:40,160
.فكّرت أن آتي وأراك -
.لا، لم تفعلي -

169
00:09:40,760 --> 00:09:42,360
،"ابتعدي، يا "لوسي
.ليس لدينا شيئاً لنقوله لبعضنا بعضاً

170
00:09:42,440 --> 00:09:44,160
ماذا؟ ألن تسمعيني حتى؟

171
00:09:44,240 --> 00:09:46,600
هل أنت جاهزة لطلب
مساعدة محترفة مناسبة؟

172
00:09:46,680 --> 00:09:48,400
أنا لست بحاجة إلى
.ذلك النوع من المساعدة

173
00:09:48,480 --> 00:09:50,920
أنا بحاجة فقط إلى بعض المال
.لأقف مجدداً على قدمَي

174
00:09:51,000 --> 00:09:53,960
.ها نحن. أنظر إليك -
لم يتغيّر شيء، أليس كذلك؟ -

175
00:09:54,200 --> 00:09:56,280
،حتى مع كلّ ما يجري
.أنت مهووسة بنفسك

176
00:09:56,360 --> 00:09:57,760
،ألف، أو تسع مئة جنيهاً
.ستخرجني من المأزق

177
00:09:57,840 --> 00:09:59,080
لقد أقرضتك مسبقاً
.ثلاثة آلاف جنيهاً

178
00:09:59,160 --> 00:10:01,920
،"رأيت شيئاً، يا "إيل
.أعتقد أنك سترغبين بأن تعرفي

179
00:10:02,000 --> 00:10:04,560
عمّا تتحدّثين؟ -
."ليلة مقتل "داني لاتيمر -

180
00:10:06,640 --> 00:10:08,720
.أنا لا أصدّقك -
.أنا أختك اللعينة -

181
00:10:08,800 --> 00:10:11,000
قد تستخدمين حتى
.وفاة طفل لغاياتك الخاصة

182
00:10:11,080 --> 00:10:12,960
،أنت لا تتوقفي أبداً عن خذلاني
أليس كذلك؟

183
00:10:13,800 --> 00:10:16,720
حسناً، ماذا رأيت في الليلة التي قتل
فيها "داني"، أي ليلة كانت هذه، حتى؟

184
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
.كانت ليلة الخميس -
.نعم، استمرّي -

185
00:10:21,200 --> 00:10:22,800
.أقرضيني ألف وسأخبرك

186
00:10:23,600 --> 00:10:25,480
.وكأنني لا أعرفك حتى

187
00:10:32,720 --> 00:10:35,560
،حسناً، نحن بحاجة إلى عمره هنا
.تماماً في الأعلى

188
00:10:35,640 --> 00:10:37,360
أخبرهم أين كان
وكيل الصحف في البلدة

189
00:10:37,440 --> 00:10:39,560
وكم كان قريباً لمكان
.العثور على الجثة

190
00:10:39,680 --> 00:10:40,960
ماذا، على بعد ربع ميل؟

191
00:10:41,040 --> 00:10:42,360
،لا، بالحقيقة
.منزله أقرب بكثير من ذلك

192
00:10:42,440 --> 00:10:44,200
إنّه حرفياً في الجزء
.العلوي من الشاطئ

193
00:10:44,280 --> 00:10:45,760
وستضع ذلك هناك؟

194
00:10:46,200 --> 00:10:48,960
.لم أفكّر -
."التفكير يساعد بكلّ تأكيد، يا "أولي -

195
00:10:49,800 --> 00:10:51,160
.نعم. الهيكل

196
00:10:51,240 --> 00:10:52,360
يجب أن تكون الفقرة الخامسة
.في مكان الثالثة

197
00:10:52,440 --> 00:10:54,520
يجب أن تضع
.هناك تفاصيل ماضيه

198
00:10:54,600 --> 00:10:58,560
ومن ثم ننقل هاتين الجملتين
.إلى أعلى الفقرة الثانية

199
00:10:58,640 --> 00:11:01,960
ونجعل هذه الخاتمة. أرأيت؟

200
00:11:02,840 --> 00:11:05,720
،نعم، هذا مذهل
.إنّها أفضل بكثير. أحسنت

201
00:11:05,800 --> 00:11:08,520
،إنّها جيدة. فيها كلّ الوقائع
وتطرح الأسئلة

202
00:11:08,600 --> 00:11:11,200
،وتوضح وجهات النظر
.ولكن لا شيء يضيف إثارة

203
00:11:11,280 --> 00:11:14,640
،لقد أبليت حسناً
.ستجعل أحداً ما متدرباً رائعاً

204
00:11:15,920 --> 00:11:17,600
هل نرسلها؟

205
00:11:17,680 --> 00:11:19,560
حقّاً؟ -
.بالحقيقة، إنّهم ينتظرون -

206
00:11:20,600 --> 00:11:22,280
.أرسليها -
.حسناً -

207
00:11:26,360 --> 00:11:28,160
ماذا تفعل؟ -
.آسف -

208
00:11:28,240 --> 00:11:30,320
أردت القيام بذلك
.منذ أن دخلت

209
00:11:30,440 --> 00:11:31,760
.وقح، نحن نعمل هنا

210
00:11:31,840 --> 00:11:34,480
.أنا آسف، نعم
.كان تصرفي غير لائق

211
00:11:34,560 --> 00:11:36,280
.نعم، كان كذلك

212
00:11:52,160 --> 00:11:54,920
".لم أقتل ولدك"

213
00:11:59,480 --> 00:12:03,040
لقد تمّت إدانته بجريمة التحرّش بالأولاد
ويدعونه يقدّم المثلجات؟

214
00:12:03,120 --> 00:12:05,680
مَن نحن؟
.نحن نهتمّ بأمورنا بأنفسنا

215
00:12:05,760 --> 00:12:06,960
،عندما تصبح الأمور سيئة
.فإذاً نحن مَن نعيد ترتيبها

216
00:12:07,040 --> 00:12:09,040
يجب علينا فقط أن ننتظر، أليس كذلك؟
.حتى حصولهم على ما يكفي من أدلّة

217
00:12:09,120 --> 00:12:11,600
.الموضوع منتشر في الصحف
كم دليلاً تحتاج؟

218
00:12:11,680 --> 00:12:14,320
وماذا لو كان انتظار الدليل
يعني أنّه متأخر جدّاً؟

219
00:12:14,840 --> 00:12:16,200
ماذا لو كان هناك طفلاً آخر؟

220
00:12:16,320 --> 00:12:17,520
فلنقل أنّه لديه شيئاً يورّطه بهذا

221
00:12:17,600 --> 00:12:19,360
،ونحن نتركه فقط ليستمرّ
...كم هذا سيء

222
00:12:19,440 --> 00:12:21,080
كفى! اتفقنا؟

223
00:12:21,200 --> 00:12:22,960
.توقّف عن مهاجمتي

224
00:12:23,880 --> 00:12:26,600
،أنت تعلم أنّه ليس بإمكاني القيام بشيء
.أنت تريد القيام بشيء، لا بأس

225
00:12:42,240 --> 00:12:44,800
،بالحقيقة، كما ترين
.تسجيل الشرطة سيصبح جاهزاً

226
00:12:44,880 --> 00:12:48,360
،الشاطئ مفتوح بأكمله
...إنّه قسم جميل من العالم و

227
00:12:48,440 --> 00:12:53,720
نأمل أنّ الناس لا يتجنّبون القدوم
.بسبب هذا الحادث المأساوي والمنفصل

228
00:12:53,800 --> 00:12:55,320
.شكراً جزيلاً على تخصيص وقت

229
00:12:56,680 --> 00:12:58,320
هل بدوت كمغفّلة بشكلٍ كامل؟

230
00:12:58,400 --> 00:13:01,320
.ليس بشكلٍ كامل، لا

231
00:13:01,400 --> 00:13:03,880
،أنا التالي
.فسيكون لديك بعض المنافسة

232
00:13:03,960 --> 00:13:06,280
إنّهم يحضرونا إلى الخارج هنا
.ليتمكّنوا من سماع صوت البحر

233
00:13:06,360 --> 00:13:08,960
،أنا أكره هذه الأمور
.لم أفعل هذا من قبل

234
00:13:09,080 --> 00:13:10,160
.أنا أقوم بهذا طيلة الوقت

235
00:13:10,240 --> 00:13:11,840
يبدو فقط وكأن لا
.أحد يهتمّ بالعادة

236
00:13:11,920 --> 00:13:14,800
عدا عن أمي. هذه هي المرّة الوحيدة
.التي تتأكد فيها من أنني كاهن حقيقيّ

237
00:13:15,920 --> 00:13:17,920
.هؤلاء هم الآباء بالنسبة لك -
.نعم -

238
00:13:19,120 --> 00:13:22,000
هل لديك عائلة هنا؟ -
."لا، في "ملبورن -

239
00:13:22,840 --> 00:13:24,280
.تقلق بشأني

240
00:13:25,160 --> 00:13:28,280
ألم يكن هناك من شاب اعتاد
على إدارة الأمور المالية معك؟

241
00:13:28,360 --> 00:13:30,600
.شريكي السابق

242
00:13:30,680 --> 00:13:32,720
شريك أعمال؟ -
.شريك في كلّ شيء -

243
00:13:33,240 --> 00:13:36,240
،نعم، إليك ما قد تعلّمته
.لا تشتري فندقاً مع شخص أحمق

244
00:13:36,320 --> 00:13:37,840
.هذه نصيحة جيدة

245
00:13:37,920 --> 00:13:40,720
"رسالة "بول" إلى أهل "كورنثوس
.تقول الأمر نفسه تقريباً

246
00:13:40,800 --> 00:13:42,800
.أنت مضحك

247
00:13:42,880 --> 00:13:44,560
.لم ألتق من قبل بكاهن مضحك

248
00:13:47,480 --> 00:13:49,240
هل قرأت "ذا هيرالد" اليوم؟

249
00:13:49,320 --> 00:13:51,240
نعم. أتعتقد أنّه هو؟

250
00:13:53,760 --> 00:13:55,800
.لا يمكنني أن أصدّق أنّه هو

251
00:13:56,600 --> 00:13:58,520
،إنّه غريب قليلاً
.يجب أن تعترف

252
00:14:00,320 --> 00:14:02,280
.لدينا جميعنا نقاط ضعفنا

253
00:14:02,840 --> 00:14:04,880
أيّها الكاهن؟ -
.أنا قادم -

254
00:14:09,400 --> 00:14:10,720
."آندي"

255
00:14:25,320 --> 00:14:27,040
!تبّاً، لقد غفوت لوقت طويل

256
00:14:30,600 --> 00:14:32,560
،أنت ستستخدم المدخل الخارجي
أليس كذلك؟

257
00:14:32,640 --> 00:14:34,080
.أنت فعلاً فتاة قذرة

258
00:14:34,160 --> 00:14:37,840
.لا، عندما تغادر. أخرج من الخلف -
.نعم، صحيح. آسف -

259
00:14:37,960 --> 00:14:39,800
.لا أريد ثرثرة بلدة صغيرة

260
00:14:39,920 --> 00:14:43,640
،ولكن، أنت تعلمين
...كان... ما نحن

261
00:14:43,720 --> 00:14:45,080
.أنت تعلمين، كان جيداً -
هل تقصد الجنس؟ -

262
00:14:45,160 --> 00:14:48,680
نعم، الجنس الذي
.تمتعنا به لفترة طويلة

263
00:14:49,920 --> 00:14:51,360
كان لا بأس به، أليس كذلك؟

264
00:14:51,440 --> 00:14:53,360
."إنك بالفعل متطلّب جداً يا "أولي

265
00:14:53,440 --> 00:14:55,640
،أنت ترغب دوماً بالحصول على تأكيد
هل أخبرك أحد بذلك؟

266
00:14:55,720 --> 00:14:57,720
أنا أحبّ فقط
.ردود الفعل الجيدة

267
00:14:57,800 --> 00:14:58,840
.كان الجنس جيداً

268
00:14:58,920 --> 00:15:01,240
.رائع -
.لا، جيّد فقط -

269
00:15:02,440 --> 00:15:05,040
هل تريدين جولة أخرى؟ -
.ربما -

270
00:15:07,160 --> 00:15:11,640
،كنت أتساءل فقط
هل تعرف ذلك القارب الذي وجدته الشرطة؟

271
00:15:11,720 --> 00:15:13,520
كيف يمكنك أن تذهب
بعيداً إلى هذه الدرجة؟

272
00:15:13,600 --> 00:15:15,320
هل يمكنك أن تجدف؟
هل تحتاج إلى محرّك؟

273
00:15:15,400 --> 00:15:16,760
متى كان لديك وقتاً
لتتساءلين بهذا الخصوص؟

274
00:15:16,840 --> 00:15:18,200
هل تعلم أو لا؟

275
00:15:18,440 --> 00:15:21,720
...يمكنني أن أجاوبك إذا
.اتصلت بي لاحقاً

276
00:15:22,480 --> 00:15:24,800
هل المدخل من الخلف؟ -
.أخرج -

277
00:15:26,680 --> 00:15:28,160
.وأغلق الباب اللعين

278
00:15:36,800 --> 00:15:38,160
.هذا ليس ما كتبناه

279
00:15:40,520 --> 00:15:41,600
.نعم، أخبر الجميع

280
00:15:41,920 --> 00:15:43,840
،لقد قاطعوا محلّه
.لا أحد سيقترب منه

281
00:15:43,920 --> 00:15:46,920
.ابتعدي عن الهاتف الآن -
.نعم، حسناً. إلى اللقاء -

282
00:15:51,040 --> 00:15:53,920
أين أمي؟ -
.خرجت لتركض باكراً -

283
00:15:54,000 --> 00:15:57,200
،مجدداً. هذا كلّ ما تفعله الآن
ألا تطيق أن تكون معنا؟

284
00:15:57,280 --> 00:15:59,600
هذه هي طريقة
.تعاملها مع الأمر

285
00:15:59,680 --> 00:16:02,080
.الآن، اصغي إليّ
"أنا أعرف "جاك مارشال

286
00:16:02,160 --> 00:16:03,720
.وهو ليس كما يسمّونه هناك

287
00:16:03,800 --> 00:16:07,280
،كان في السجن، يا جدتي
.ورأى "داني" يومياً

288
00:16:07,360 --> 00:16:11,000
،كثير من الناس رأوه يومياً
.جاك مارشال" لا يستطيع أذية ذبابة"

289
00:16:11,080 --> 00:16:13,320
.لقد مارس الجنس مع ولد -
.أنت لا تعرفين كافّة التفاصيل -

290
00:16:13,400 --> 00:16:14,520
أنت تصدّقين ببساطة
.كلّ شيء تقرأينه

291
00:16:14,640 --> 00:16:16,440
"لقد قلتِ لنا أن نذهب إلى "ذا هيرالد
من أجل مقابلة أمي

292
00:16:16,560 --> 00:16:18,240
والآن أنت تقولي أنّه
لا يمكننا تصديق ما يقولونه؟

293
00:16:18,320 --> 00:16:20,240
ليس عندما يتهمون
.أشخاصاً أعرفهم

294
00:16:20,960 --> 00:16:23,280
.سننتظر ونرى ما فعلته الشرطة -
الشرطة؟ -

295
00:16:23,400 --> 00:16:25,720
نتعلّم من الصحف
.أكثر ممّا نتعلّمه من الشرطة

296
00:16:25,800 --> 00:16:27,000
أنا لست متأكد
.من أنّ هذا عادل

297
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
."هذا قاس جدّاً، يا "بيت
ما هي فكرتك؟

298
00:16:28,840 --> 00:16:30,280
."كلوي" -
لأنّه بقدر ما أستطيع رؤيته -

299
00:16:30,360 --> 00:16:32,320
أنت تصبح سميناً من كلّ الخبز المحمّص
.الذي نحضّره لك

300
00:16:32,400 --> 00:16:34,160
.هذا يكفي -
.أنا محقّة -

301
00:16:34,240 --> 00:16:35,480
.ليس لديهم أدنى فكرة

302
00:16:35,560 --> 00:16:36,720
أخذوا أبي للاستجواب

303
00:16:36,800 --> 00:16:38,440
"في حين أنّ "جاك مارشال
!هو معتدٍ لعين على أطفال

304
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
.توقّفي عن الكلام هكذا

305
00:16:39,600 --> 00:16:43,360
،فقط لأنّه يشكّل نقطة ضعف لك
.هذا لا يعني أنّ بقيّتنا عميان

306
00:16:43,840 --> 00:16:46,440
كم يمكن تصديق أنّ
جاك مارشال" هو مشتبه به؟"

307
00:16:46,520 --> 00:16:48,920
،"صلات قوية لـ"داني
.لا يزال ينقصه ذريعة غياب للّيلة

308
00:16:49,000 --> 00:16:51,760
.كان لدينا هاتف "داني" بحوزته -
من هو المشتبه فيه الممكن؟ -

309
00:16:51,840 --> 00:16:54,840
الوالد، "مارك". كذب بسرعة
.عندما سألناه عن مكانه

310
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
.كانت لديه ذريعة غياب جاهزة

311
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
حتى الآن لا يزال هناك
.ساعتَين غير مبرر غيابهما

312
00:16:59,080 --> 00:17:01,320
،"اعتاد أن يضرب "داني
."بحسب ابن "ميلر

313
00:17:01,400 --> 00:17:03,920
.أحياناً، وليس دائماً -
هل تظنّين أنّه ممكن؟ -

314
00:17:05,440 --> 00:17:07,800
.ربما، لا أدري -
.لقد غيّرت نبرة صوتك -

315
00:17:08,600 --> 00:17:11,680
،"ومن ثمّ هناك "بول كوتس
.الكاهن المحليّ، بدون ذريعة غياب

316
00:17:11,760 --> 00:17:13,840
...علّم "داني" بخصوص الحواسيب

317
00:17:14,640 --> 00:17:17,280
تطلّ الكنيسة على القسم الخلفي
."من منزل "لاتيمر

318
00:17:17,360 --> 00:17:18,920
.نحن نجري تحقيقاً عن خلفيته -
.كن حذراً -

319
00:17:19,000 --> 00:17:21,040
يمكننا القيام بذلك من دون
.إهانة الكنيسة

320
00:17:21,120 --> 00:17:22,560
إذاً، يجب أن نتمنّى
.ألا يكون الفاعل

321
00:17:25,480 --> 00:17:29,560
أنت بعيدة سنة عن توقّعاتك
.من دون أيّ إشارة على حدوث أيّ تقدّم

322
00:17:29,640 --> 00:17:34,200
ومقارنة دخلك المتوقّع
...مع دخلك الحقيقي

323
00:17:34,280 --> 00:17:35,920
هذا سيّء، أليس كذلك؟

324
00:17:36,640 --> 00:17:39,320
لقد رأيت كيف كان
...عليه الطقس والآن

325
00:17:39,400 --> 00:17:43,960
يطالب المصرف بإعادة تسديد عشرة آلاف جنيهاً
.في خلال 42 يوماً وإلا سيستعيد ملكيته

326
00:17:44,680 --> 00:17:45,760
بيث"؟"

327
00:17:47,480 --> 00:17:50,640
،بيث"، أنا لم أتوقّع رؤيتك"
هل ترغبين باحتساء مشروب؟

328
00:17:52,640 --> 00:17:53,720
.حسناً، هذا يكفي

329
00:17:55,320 --> 00:17:56,600
!بحقّ المسيح

330
00:17:57,600 --> 00:17:58,640
.حسناً، هذا يكفي

331
00:17:58,720 --> 00:18:00,680
!يكفي، سأنظف نوافذك لاحقاً

332
00:18:01,880 --> 00:18:03,480
!بيث! توقّفي عن مهاجمتي

333
00:18:03,560 --> 00:18:05,640
."بيث" -
.لديّ خمس نكهات يمكن تجربتها -

334
00:18:05,720 --> 00:18:08,480
.أنا آسفة، كان هذا خطأ -
.أنت محقة كان كذلك -

335
00:18:08,560 --> 00:18:09,680
!زوجي -
...نعم -

336
00:18:09,760 --> 00:18:13,120
لأنّني سأطرحك أرضاً قبل
!أن أسمح لك بهدم 15 سنة من حياتي

337
00:18:13,200 --> 00:18:15,160
.أنا آسفة
.لو علمنا ماذا كان سيحدث

338
00:18:15,240 --> 00:18:18,120
،إياك أن تفعلي
.لا تجرؤي على البدء

339
00:18:18,800 --> 00:18:21,760
اقتربي من عائلتي مجدداً
.وسأحطّم لك وجهك اللعين

340
00:18:22,800 --> 00:18:25,280
.حسناً. فهمت

341
00:18:25,480 --> 00:18:26,920
.لنستنشّق بعض الهواء النقيّ -
هل تعرف ماذا فعلت؟ -

342
00:18:27,000 --> 00:18:28,280
.أنا أحصل على جوهر الموضوع

343
00:18:50,000 --> 00:18:53,880
.هذه ليست مقالتي
.لقد أعدت كتابة الأمر بأكمله

344
00:18:53,960 --> 00:18:55,760
.جعلت الأمر كلّه عاطفيّ

345
00:18:55,840 --> 00:18:57,120
.لقد كثّفت الأمر ضدّه

346
00:18:57,200 --> 00:19:01,240
لقد أعدت تركيبتها لزيادة فرصك"
".للوصول إلى الصفحة الأولى

347
00:19:01,320 --> 00:19:02,800
"علام تحتجّين؟"

348
00:19:02,880 --> 00:19:05,720
،إنّه تحريف
.يعتقد الناس هنا أنني كتبت ذلك

349
00:19:05,800 --> 00:19:09,160
ابدأي بجمع المزيد"
".[عن [جاك مارشال

350
00:19:09,240 --> 00:19:11,840
،ما هو تاريخه"
"ما رأي جيرانه به؟

351
00:19:11,920 --> 00:19:14,000
".أنت رئيسة المجموعة. استمرّي"

352
00:19:15,200 --> 00:19:16,720
.يمكنك الشكوى منهم

353
00:19:16,800 --> 00:19:19,960
هل يمكن لذلك أن يوقفهم؟ -
.بصدق؟ لا -

354
00:19:20,960 --> 00:19:25,440
،ولكن إذا تعاونت معنا قليلاً أكثر
.يمكننا أن نبعدك عن الشبهات حولك

355
00:19:25,520 --> 00:19:27,320
أتظنّ أنني لم أسمع ذلك من قبل؟

356
00:19:27,400 --> 00:19:30,320
".تعاون وسنجعل ذلك كلّه على ما يرام"
.الأمر التالي الذي أعرفه هو أنني متّهم

357
00:19:30,400 --> 00:19:33,960
كلّ ما أريده هو الوصول إلى الحقيقة
."بشأن مقتل "داني لاتيمر

358
00:19:39,920 --> 00:19:43,400
اعتدت أن أكون في الفرقة البحرية
.لكن "جاك مارشال" طردني

359
00:19:44,280 --> 00:19:45,840
أنت تمزح. لماذا؟

360
00:19:46,680 --> 00:19:49,040
كان يرغب دائماً
.في احتضان الصبيان

361
00:19:49,400 --> 00:19:53,040
وكان يحبّ أن ينظر إلينا
.عندما كان الطقس حاراً

362
00:19:53,120 --> 00:19:55,840
،في هذا الوقت كان يأتي
.ويضع ذراعه على كتفنا

363
00:19:55,920 --> 00:19:59,520
،فقلت، "لا، شكراً
".يا صديقي. لا عناق

364
00:20:01,640 --> 00:20:03,120
.فلم يعد يحبّني بعد ذلك

365
00:20:03,640 --> 00:20:05,640
.بقيت أسأله ما الخطب

366
00:20:09,120 --> 00:20:10,760
لماذا تنظرين إليّ هكذا؟

367
00:20:15,920 --> 00:20:20,920
".أريد أن أراك بأسرع وقت ممكن"

368
00:20:57,080 --> 00:20:59,800
،أريد هذا موثقاً
.لا أريد فقط أن أكتفي بكلامك

369
00:20:59,880 --> 00:21:03,600
.برهن لها. جعلته يحضّر لائحة
.عرفت أنك ستسألين

370
00:21:07,080 --> 00:21:10,720
ثلاثة أولاد كانوا هناك في
.الوقت نفسه الذي كنت فيه

371
00:21:11,560 --> 00:21:14,000
.الأرقام كلّها هناك -
.أتيت مستعدّاً -

372
00:21:15,000 --> 00:21:17,760
هل أنت متأكد من هذا؟ -
.كلّنا يعرف كيف هو عليه -

373
00:21:17,840 --> 00:21:19,800
.ولا تقوم الشرطة بأيّ شيء

374
00:21:19,880 --> 00:21:21,920
،عندما ننتهي من هنا
أريدكَ أن تعطي هذا البيان

375
00:21:22,000 --> 00:21:23,320
للشرطة، اتفقنا؟

376
00:21:23,400 --> 00:21:26,800
ولكنك ستستخدمينه؟
."سيعلم الجميع ما فعله "جاك

377
00:21:28,720 --> 00:21:30,240
.قلتِ إذا احتجنا لأيّ شيء

378
00:21:30,320 --> 00:21:32,880
.نعم، بالطبع
.يجب أن يعلم الناس

379
00:21:38,720 --> 00:21:41,600
،أردت أن أعتذر. ليس لها
.ولكن لك أنت

380
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
.لا أصدّق أنني فعلت ذلك

381
00:21:44,200 --> 00:21:45,760
.لا أصدّق

382
00:21:45,840 --> 00:21:47,240
.يا إلهي، شعرت بشكل جيد

383
00:21:47,400 --> 00:21:48,640
هل تعتقد أنّه سيتوجب
عليّ أن أدفع لها؟

384
00:21:48,720 --> 00:21:50,600
،أنا لا أدفع لها أيّ شيء
.يمكنها أن تطلق صفارة لذلك

385
00:21:50,680 --> 00:21:51,800
."بيث"

386
00:21:53,480 --> 00:21:56,000
هل فكّرت ربما بخصوص
رؤية مستشار لحالات الوفاة؟

387
00:21:56,840 --> 00:21:58,440
.لا أريد رؤية مستشار

388
00:21:59,080 --> 00:22:00,800
سيطلب منّي المستشار
.أن أتوقّف عن الشعور بالغضب

389
00:22:00,880 --> 00:22:03,280
،أنا بحاجة إلى غضبي
.إنّه كلّ ما لديّ الآن

390
00:22:09,160 --> 00:22:13,680
،يعرف "مارك" بخصوص الحمل
.قال أنّه يجب أن أحتفظ به

391
00:22:15,400 --> 00:22:16,560
.أعتقد أنّه محقّ

392
00:22:16,640 --> 00:22:18,960
حسناً، إذا ظنّ الناس
.أنّ هذا هو الأفضل، فلنقم به

393
00:22:19,760 --> 00:22:23,200
أكره هذا، هذا الشيء
.الذي ينمو بداخلي

394
00:22:23,280 --> 00:22:26,160
،أنا لا أريده. هذا ليس صائباً
.يفترض بـ"داني" أن يكبر

395
00:22:26,240 --> 00:22:28,480
.أنا لم أكتفي منه بعد، أنا أريده

396
00:22:30,600 --> 00:22:35,920
،كان مهمّتي واحدة كأمه
.وهي تحضيره للعالم

397
00:22:36,480 --> 00:22:39,080
وإعداده ليكون أفضل ما يمكن

398
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
.و لقد أخفقت، لقد خذلته

399
00:22:41,160 --> 00:22:43,760
.لا، لم تفعل، تمّ اختطافه -
لماذا؟ -

400
00:22:43,840 --> 00:22:47,120
لماذا خلقه الله ومن ثمّ أخذه؟

401
00:22:47,240 --> 00:22:48,520
.لا أدري

402
00:22:50,840 --> 00:22:54,040
يظنّ بعض الناس أنّه يأخذ أولئك
.الذين يحبّهم على الأكثر أولاً

403
00:22:55,400 --> 00:22:57,720
.إنّه ربّ أنانيّ جدّاً

404
00:22:57,800 --> 00:22:59,520
.لا أعرف الأسباب

405
00:23:00,480 --> 00:23:04,040
أنا أعرف فقط أنّ هذه هي الحياة
.ويجب علينا أن نقبل ذلك

406
00:23:04,120 --> 00:23:05,360
لماذا؟

407
00:23:05,720 --> 00:23:07,520
لماذا يجب أن أقبل هذا؟

408
00:23:08,400 --> 00:23:10,560
ما الخطأ الذي فعلته؟
لماذا أعاقب؟

409
00:23:10,680 --> 00:23:13,160
.لا أدري، يا ليتني أعرف

410
00:23:19,880 --> 00:23:21,880
!نعم

411
00:23:22,640 --> 00:23:25,200
كلّ معارفي يمنعون أولادهم
.من القيام بجولة الصحف

412
00:23:25,320 --> 00:23:28,480
يلتمس "آندي" عريضة
.لإخراجه من الفرقة البحرية

413
00:23:28,920 --> 00:23:31,400
نعم، ربما يجب الانتظار
.حتى نعرّف أكثر

414
00:23:31,760 --> 00:23:34,000
ماذا لو كان الأمر
متأخراً جداً عندئذ؟

415
00:23:34,640 --> 00:23:37,440
."أنت لا تعلم أنّه "جاك مارشال -
.أنت لا تعرف أنّه ليس هو -

416
00:23:51,480 --> 00:23:53,080
.مرحباً

417
00:23:56,280 --> 00:23:59,920
.إنّه يحبك
.إنه لا يحب الأولاد عموماً

418
00:24:00,440 --> 00:24:02,240
ما اسمه؟ -
."فينس" -

419
00:24:03,560 --> 00:24:06,160
ألا تلعب؟ -
.لا. أنفقت كلّ مالي -

420
00:24:07,960 --> 00:24:10,240
يمكنك أن تأخذه في نزهة أحياناً
.إذا أردت

421
00:24:10,320 --> 00:24:12,640
حقاً؟ -
.أنا متواجدة في موقف المقطورة -

422
00:24:12,720 --> 00:24:15,760
،الثالث باتجاه الشاطئ
.ورقم ثلاثة على الباب

423
00:24:17,480 --> 00:24:19,640
.يمكنك أن تأتي متى شئت

424
00:24:20,040 --> 00:24:21,240
.حسناً

425
00:24:22,080 --> 00:24:24,880
ما اسمك؟ -
."طوم ميلر" -

426
00:24:24,960 --> 00:24:28,080
،"يسعدني لقاؤك، يا "طوم
."أنا "سوزان

427
00:24:29,920 --> 00:24:34,000
.حسناً، إذاً. هيّا بنا
.انهض. أحسنت

428
00:24:35,640 --> 00:24:37,240
.الثالث باتجاه الشاطئ

429
00:24:48,400 --> 00:24:51,160
".عناق الصبية"

430
00:24:54,800 --> 00:24:56,800
!"[جاك]"

431
00:25:18,800 --> 00:25:21,480
هل ستعيدين كتابة هذا أيضاً؟ -
.لا، هذا كلّه أنا -

432
00:25:21,560 --> 00:25:24,840
،كلّه صحيح. جاء "دين" و"كلوي" إلينا
."إلى "كارين

433
00:25:25,600 --> 00:25:27,600
لا عجب أنّ رئيسك
.لم يقدر على مقاومة هذا

434
00:25:27,680 --> 00:25:30,320
،هذه قصة جيّدة
.يا ليتها لم تكن كذلك

435
00:25:31,640 --> 00:25:34,360
لقد أحضرت معركة مقززة
.ومجنونة إلينا الآن

436
00:25:34,440 --> 00:25:36,440
.ليس أنا
."إنما "جاك مارشال

437
00:25:37,280 --> 00:25:39,400
!"جاك"

438
00:25:40,720 --> 00:25:42,000
.ارجعوا، أيّها السادة

439
00:25:44,440 --> 00:25:46,040
كيف يسمح لهذا أن يحدث؟

440
00:25:46,360 --> 00:25:49,000
،أنا بحاجة إلى حماية الشرطة
.أنا محاصر

441
00:25:49,080 --> 00:25:51,760
هل هدّدك أحد؟
أو تعرّض لك جسدياً؟

442
00:25:52,800 --> 00:25:55,680
ألم ترين تلك المجموعة؟
.أنا محاصر

443
00:25:55,960 --> 00:25:58,920
،ابقَ في الداخل، القليل من الحظّ
.سيهدأ كلّ شيء، قريباً جدّاً

444
00:25:59,440 --> 00:26:01,280
أبقى في الداخل؟
أهذا كلّ شيء؟

445
00:26:01,360 --> 00:26:03,640
،أبعدهم من هنا
.لديّ محلّ يجب أن أديره

446
00:26:03,720 --> 00:26:05,000
.في الواقع، ليس اليوم

447
00:26:05,080 --> 00:26:07,640
،أنت تقوم بهذا بشكل متعمّد
.لترى ما إذا كنت سأضعف

448
00:26:07,720 --> 00:26:10,600
،لقد وضعت إشارة عليّ
.ولن يشكّل هذا فارقاً

449
00:26:10,680 --> 00:26:14,080
.نحن لا نعمل بهذه الطريقة
.و لكنك أخفيت عننا بعض الأمور

450
00:26:21,080 --> 00:26:22,520
...أنا

451
00:26:23,360 --> 00:26:27,080
.كنت مدرّس موسيقى
.وكانت هي تلميذة

452
00:26:27,520 --> 00:26:29,400
.الصبيان غير معنيين
.كانت فتاة

453
00:26:30,240 --> 00:26:32,320
أنا واثق أنّه بإمكانك
.ملء الثغرات

454
00:26:32,400 --> 00:26:34,360
مارست الجنس مع تلميذة؟

455
00:26:34,440 --> 00:26:37,400
.كنت على علاقة بها -
من قام بالخطوة الأولى؟ -

456
00:26:37,480 --> 00:26:39,480
.كان انجذاباً متبادلاً

457
00:26:40,880 --> 00:26:42,840
وكم مرّة مارست الجنس معها؟

458
00:26:43,800 --> 00:26:45,720
هل تعتقد أنني أضع علامات
على عمود سريري؟

459
00:26:45,800 --> 00:26:47,120
من أخبر الشرطة؟

460
00:26:47,200 --> 00:26:50,400
.والدها، كي أصبح أمثولة

461
00:26:50,480 --> 00:26:51,880
.سجنت سنة

462
00:26:52,920 --> 00:26:54,720
.وكنت محظوظاً لخروجي حياً

463
00:26:59,000 --> 00:27:01,520
.كان عمرها 15 سنة و11 شهراً

464
00:27:03,240 --> 00:27:06,880
بعد أربعة أسابيع ويوم واحد
.كان سيصبح الأمر عادياً

465
00:27:08,400 --> 00:27:10,600
.لقد قضيت عقوبتي -
.بحقّ الله -

466
00:27:10,680 --> 00:27:13,480
كان من الأفضل لو أخبرتنا هذا
.عندما سألناك في المرة الأولى

467
00:27:14,520 --> 00:27:16,560
.هذا شأني فقط

468
00:27:17,120 --> 00:27:19,520
هل تواصلت مع هذه الفتاة
.بعد إطلاق سراحك

469
00:27:21,640 --> 00:27:25,240
.تزوّجتها، بعد أسبوع من خروجي

470
00:27:26,600 --> 00:27:29,720
.كان عمرها 17، وأنا 40 سنة

471
00:27:35,920 --> 00:27:37,360
ماذا تفعل لحماية "جاك مارشال"؟

472
00:27:37,440 --> 00:27:38,480
ما شأنك؟

473
00:27:38,560 --> 00:27:40,680
،إنّه من أبناء رعيّتي
.تحدّثت إليه أوّلاً، إنّه مرعوب

474
00:27:40,760 --> 00:27:42,640
ذهبنا إلى منزله، نحن نحاول
.أن نبقي الصحافة عند الخليج

475
00:27:42,720 --> 00:27:43,960
.أنت لا تقومين بعمل جيّد

476
00:27:44,440 --> 00:27:47,080
لأنّ هناك رجلاً بريئاً وخائفاً
يتعرّض للملاحقة، فقط حول الميناء

477
00:27:47,160 --> 00:27:48,400
ويجب أن تفعلا
.شيئاً بهذا الخصوص

478
00:27:48,480 --> 00:27:50,000
أنت متأكد من براءته، أليس كذلك؟

479
00:27:52,280 --> 00:27:54,200
هل أنت متأكد من أنّه ليس كذلك؟

480
00:27:54,280 --> 00:27:56,080
.أخذنا علماً بخصوص قلقك

481
00:27:58,640 --> 00:28:02,520
.ما قاله "مارشال" لا يغيّر الواقع
.إنّه مدان سابق، ولا يزال مشتبهاً فيه

482
00:28:02,640 --> 00:28:04,360
لا يمكننا الارتباك بشأنه
.أو بهذه الصحافة

483
00:28:04,440 --> 00:28:05,720
.سنواظب على جمع الأدلّة

484
00:28:05,800 --> 00:28:08,240
هلا أتيتما معي؟ -
.نعم -

485
00:28:10,960 --> 00:28:14,120
أربعة أعقاب سجائر كلّها على
بعد ثلاثة أقدام من بعضها البعض

486
00:28:14,200 --> 00:28:16,920
على مقربة أربعة أقدام من
.مكان العثور على جثة الصبي

487
00:28:17,000 --> 00:28:18,920
ما الذي يجعلها مميزة؟ -
.التوقيت -

488
00:28:19,000 --> 00:28:22,920
،لو وجدت هناك منذ أكثر من ساعتَين
.كان لجرفها المدّ العالي

489
00:28:23,000 --> 00:28:26,680
،ولكن لا أثر لمياه المدّ عليها
لذا لا بدّ من أنّها رميت في ذلك الصباح

490
00:28:26,760 --> 00:28:28,480
في الوقت نفسه تقريباً
.من وضع الجثة هناك

491
00:28:29,000 --> 00:28:30,320
هل هذا نوع شائع؟

492
00:28:30,440 --> 00:28:33,240
،قطران عريض
.هذا غير شائع في هذه الأيام

493
00:28:33,320 --> 00:28:34,640
،إذا تمّ ابتياعها من السوق المحلي

494
00:28:34,720 --> 00:28:37,520
يجب أن تبحثوا عن
.أشخاص يتذكرون المشتري

495
00:28:38,240 --> 00:28:40,840
أربعة سجائر؟ -
ما الموضوع؟ -

496
00:28:41,720 --> 00:28:45,280
قطع كلّ ذلك الطريق لرمي جثة
.ومن ثمّ توقف للتدخين. هذا ليس منطقيّاً

497
00:28:45,360 --> 00:28:47,080
الأهمّ هو، مَن يدخّنها؟

498
00:28:57,720 --> 00:29:00,680
لا يمكنك العيش من دوني؟ -
.لن أبقى -

499
00:29:00,920 --> 00:29:03,440
هناك أمور تحصل
.وأريد أن أتعامل معها

500
00:29:03,960 --> 00:29:06,760
.أريدك أن تأخذي ذلك وترحلي -
ما هذا؟ -

501
00:29:07,400 --> 00:29:08,640
‫500 جنيه.

502
00:29:09,680 --> 00:29:12,520
‫500؟ أهذا كلّ ما أستحقّه؟

503
00:29:13,280 --> 00:29:14,640
.هذا كلّ ما يمكنني الحصول عليه

504
00:29:16,240 --> 00:29:17,640
أترين تلك الشاحنة؟

505
00:29:17,720 --> 00:29:20,240
،وجدت قوس ونشاب في تلك الشاحنة
.وأنا لا أمزح بهذا الخصوص

506
00:29:20,320 --> 00:29:24,120
يجب أن نجد طريقة
.لحلّ هذه المسألة معاً

507
00:29:45,320 --> 00:29:47,440
من هو الصبيّ الذي رأيته
معك في الليلة الماضية؟

508
00:29:51,040 --> 00:29:54,640
،"ولا تعبثي معي يا "كلوي
.لأنّنا تجاوزنا الأمر في المنزل الآن

509
00:29:57,040 --> 00:29:59,040
."اسمه "دين -
."دين" -

510
00:29:59,920 --> 00:30:01,080
لماذا لم تخبريني
أنّه لديك حبيب؟

511
00:30:01,160 --> 00:30:03,840
كما في المرّتين السابقتين؟ -
كم عمره؟ -

512
00:30:04,440 --> 00:30:06,080
هل يجب أن نتكلّم الآن؟ -
.نعم، يجب علينا ذلك -

513
00:30:06,160 --> 00:30:07,840
لقد سئمت من عدم معرفتي التفاصيل
.في هذا المنزل

514
00:30:09,920 --> 00:30:11,920
‫- 17.
‫- ‫17؟ 

515
00:30:13,400 --> 00:30:16,400
وهو يخرج مع ابنة 15 سنة؟ -
.نعم، تماماً كما فعلت مع أمي -

516
00:30:16,480 --> 00:30:18,840
.لا تتحاذقي عليّ -
.فقط أسألني، أنا أعرف أنك تتوق لذلك -

517
00:30:18,920 --> 00:30:21,360
حسناً! هل تمارسين الجنس معه؟ -
!نعم -

518
00:30:21,800 --> 00:30:24,040
،ونستخدم الواقي الذكري
.أكثر من استخدامك مع أمي

519
00:30:24,120 --> 00:30:25,560
لن أسمح لك بالتحدث معي
."بهذه الطريقة يا "كلوي

520
00:30:25,640 --> 00:30:27,360
!أخرجتك من زنزانة الشرطة

521
00:30:27,440 --> 00:30:30,560
لأنني رأيت كيف تنظر أنت
.و"بيكا فيشر" إلى بعضكما

522
00:30:30,640 --> 00:30:32,160
هل تريد التحدّث عن هذا أيضاً؟

523
00:30:32,240 --> 00:30:36,520
أنتما تتغازلان أمام عيناي فيما كنت
...أعمل مناوبات في "ذا ترايدرز". وأنت

524
00:30:41,800 --> 00:30:44,080
."الفرقة البحريّة، "جاك مارشال

525
00:30:44,160 --> 00:30:47,920
،وردني اتصال من أحد الآباء
.إنّهم يجمعون حشداً للقبض عليه

526
00:31:01,040 --> 00:31:03,160
أطلب الدعم
.إلى تجمّع الفرقة البحريّة

527
00:31:03,400 --> 00:31:06,240
!معتدي على أطفال -
.حسناً، دعونا لا نكون سخفاء هنا -

528
00:31:06,320 --> 00:31:07,840
."نحن هنا للتحدّث مع "جاك

529
00:31:07,920 --> 00:31:10,960
،ليس هناك اجتماع هنا الليلة
."لن يأتي الصبية إلى هنا، يا "جاك

530
00:31:11,040 --> 00:31:13,640
.لا نريدك أن تقترب من أولادنا
.نحن غير مطمئنين لهذا الأمر

531
00:31:14,240 --> 00:31:17,720
،"ليس لديك أطفال، يا نايجل
.ولا تعلم معنى الأطفال

532
00:31:17,800 --> 00:31:19,560
حقّاً؟ بالحقيقة، يمكنني التكلم
.إلى أولئك الذين لديهم أولاد

533
00:31:20,720 --> 00:31:22,040
."ليس فعلاً، يا "نايج

534
00:31:22,120 --> 00:31:24,040
.حسناً، أيها الرجال -
!مجرم -

535
00:31:24,120 --> 00:31:26,000
.يا صديقي -
.ابتعد، هيا -

536
00:31:26,080 --> 00:31:27,480
!عد

537
00:31:27,560 --> 00:31:29,360
،لست مضطراً لأنّ تتدخّل
!نحن نقوم بهذا من أجلك

538
00:31:29,440 --> 00:31:30,800
!عد

539
00:31:35,920 --> 00:31:37,920
!اعتبر نفسك ميتاً -
."قم بذلك يا "مارك -

540
00:31:38,920 --> 00:31:40,320
."حسناً يا "نايج

541
00:31:42,120 --> 00:31:43,840
كثير من الناس يقولون الكثير
."من الأمور عنك يا "جاك

542
00:31:43,920 --> 00:31:48,080
...أنا لست كما يصفوني
.ولم أقترب من ابنكم

543
00:31:48,200 --> 00:31:49,520
."كان لديك خلوي "دان

544
00:31:50,640 --> 00:31:53,560
وجدته في قاعة حقيبة
.التوصيل الخاصة به، أقسم

545
00:31:54,360 --> 00:31:55,960
وكنت مسجوناً، أليس كذلك؟

546
00:31:58,400 --> 00:31:59,600
ماذا؟

547
00:32:01,640 --> 00:32:05,520
...كانت هناك فتاة
.وجمعتنا علاقة حبّ

548
00:32:06,240 --> 00:32:08,440
،كان عمرها 15
.وتقترب من الـ16 سنة

549
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
"بنفس عمر "بيث
.عندما التقيتَ بها

550
00:32:13,520 --> 00:32:15,000
."مارك"

551
00:32:16,240 --> 00:32:18,240
.تزوّجنا، ورزقنا بابن

552
00:32:20,880 --> 00:32:24,040
،حسناً، أين هو الآن
لماذا هو ليس معك حالياً؟

553
00:32:26,840 --> 00:32:30,520
.توفّي... بحادث سير بعمر السادسة

554
00:32:31,320 --> 00:32:32,720
.كانت والدته تقود السيارة

555
00:32:34,880 --> 00:32:38,240
،مزّقنا الحزن وأبعدنا عن بعضنا
.لهذا السبب أتيت إلى هنا

556
00:32:38,320 --> 00:32:39,560
.سعياً وراء بداية جديدة

557
00:32:43,320 --> 00:32:46,960
قالوا أنّني أردت معانقة الصبية
.لأنني معتدٍ على الأطفال

558
00:32:48,440 --> 00:32:51,440
.لم أكن يوماً كذلك
.لقد اشتقت لابني

559
00:32:52,360 --> 00:32:56,040
.اشتقت إلى لمسه، وحمله

560
00:32:57,720 --> 00:32:59,720
.أنا أفتقد لابني كلّ يوم

561
00:33:07,840 --> 00:33:12,080
أي عالم هذا يا "مارك"، ما الخطب إذا
سعى رجل ما وراء الحصول على العطف؟

562
00:33:13,680 --> 00:33:15,600
."لم أكن لأؤذي "داني

563
00:33:16,800 --> 00:33:18,600
."نحن متشابهان يا "مارك

564
00:33:19,560 --> 00:33:21,440
ليس من المفترض أن يعيش
.الأهل أكثر من ابنهم

565
00:33:25,520 --> 00:33:27,520
...ابنك، هو

566
00:33:29,240 --> 00:33:30,640
.كان صبياً صالحاً

567
00:33:36,080 --> 00:33:37,640
مارك"، هل أنت بخير؟"

568
00:33:37,720 --> 00:33:39,680
نعم، عودوا إلى منازلكم؟ -
ماذا تقول؟ -

569
00:33:39,760 --> 00:33:42,200
!اذهبوا إلى المنزل الآن! كلكم

570
00:33:45,600 --> 00:33:48,080
!اعتبر نفسك ميتاً يا صاح

571
00:33:48,160 --> 00:33:49,560
.هيّا

572
00:33:57,360 --> 00:34:00,120
."يجب أن ترحل يا "جاك
.المكان ليس آمناً

573
00:34:01,520 --> 00:34:03,600
.هذا هو موطني الآن

574
00:34:03,680 --> 00:34:05,400
.لقد اتخذ الناس قرارهم

575
00:34:09,000 --> 00:34:12,800
،إذا أردت أن تكون بأمان
.ابتعد قدر الإمكان عن هنا

576
00:34:32,360 --> 00:34:34,720
لماذا هنا؟
.ظننت أننا ذاهبون إلى الميناء

577
00:34:34,800 --> 00:34:36,160
.لا، إنه حوض سفن جاف

578
00:34:36,360 --> 00:34:38,560
."الاسم الأنيق لـ"نبقيه هنا

579
00:34:39,560 --> 00:34:41,200
بكلّ الأحوال، كيف أصبح لديك قارب؟

580
00:34:41,280 --> 00:34:45,120
.كان لأبي
.ومن ثم تركناه منذ بضع سنوات

581
00:34:45,200 --> 00:34:48,840
،اعتدنا الخروج معاً
.ولكن بعد رحيله، لم أهتمّ به كثيراً

582
00:34:49,320 --> 00:34:51,320
كيف تقبّلت والدتك
الأمر بعد مغادرته؟

583
00:34:51,400 --> 00:34:53,040
.لم تفعل

584
00:34:58,760 --> 00:35:00,720
أي واحد هو؟

585
00:35:00,800 --> 00:35:03,520
.إنّه ليس هنا. لقد اختفى

586
00:35:04,760 --> 00:35:06,880
متى رأيت قاربك آخر مرّة؟ -
.منذ ثمانية أسابيع -

587
00:35:06,960 --> 00:35:09,040
كاملاً؟ -
.المحرّك وكلّ شيء -

588
00:35:09,120 --> 00:35:11,000
لماذا قد تترك المحرّك عليه؟ -
.لطالما كان والدي يفعل -

589
00:35:11,080 --> 00:35:13,560
.ولطالما طلبت منه ألا يفعل

590
00:35:13,640 --> 00:35:15,560
هل تظنّين أنّه قد يكون
القارب الذي احترق؟

591
00:35:15,640 --> 00:35:17,520
."فات الأوان، يا "أوليفر
.شكراً لتقديمك تقرير عن ذلك

592
00:35:17,640 --> 00:35:19,800
،قدّمت صورة للشرطة الجنائية
.دَع الأمر لي

593
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
.يمكنك الذهاب الآن

594
00:35:21,120 --> 00:35:23,800
،ولكن إذا اكتشفت أنّه هو
هل يمكنني الحصول على القصة؟

595
00:35:23,880 --> 00:35:25,280
.لا تعلنيها، اعطيها لي

596
00:35:25,360 --> 00:35:28,400
.إذا كان قاربنا، قاربي
.قارب والدي

597
00:36:09,640 --> 00:36:13,120
".معتدي على الأطفال"

598
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
إيلي"؟"

599
00:36:25,720 --> 00:36:27,360
،"يا إلهي يا "براين
.أريد فقط الذهاب إلى المنزل

600
00:36:27,440 --> 00:36:30,080
،تلك الصورة التي لديك للقارب
.إنها مطابقة مع ما لدينا

601
00:36:30,160 --> 00:36:33,040
،اللون، والشكل
.قد يكون هذا هو. سنتأكّد

602
00:36:34,480 --> 00:36:35,720
حسناً، جيّد

603
00:36:35,800 --> 00:36:37,440
ولدينا حمض "داني" النووي
على ذلك المركب المحترق

604
00:36:37,520 --> 00:36:39,480
،لذا إذا تطابقا
.نكون قد اقتربنا

605
00:36:41,240 --> 00:36:43,320
.حسناً -
.اسمعي -

606
00:36:44,920 --> 00:36:46,520
هل ترغبين باحتساء
الشراب ذات ليلة؟

607
00:36:47,760 --> 00:36:51,120
."آسفة، أنا متزوّجة يا "براين -
هذه مشكلة، أليس كذلك؟ -

608
00:36:51,200 --> 00:36:54,840
."زوجان سعيدان يا "براين -
.حسناً. هذا عادل -

609
00:36:56,000 --> 00:36:58,840
إلا أن كثيرين ليسوا كذلك، صحيح؟ -
.أنا كذلك -

610
00:36:58,920 --> 00:37:00,360
.جيّد

611
00:37:00,440 --> 00:37:02,880
.حسناً، ها نحن

612
00:37:03,560 --> 00:37:05,920
هل أنت بحاجة إلى أيّ شيء من المطبخ؟
...كوباً من الشاي

613
00:37:06,000 --> 00:37:07,480
.لا، أنا بخير
.شكراً بكلّ الأحوال

614
00:37:20,320 --> 00:37:21,320
...حسناً

615
00:37:21,920 --> 00:37:25,120
...المركب المحترق. غريب قليلاً

616
00:37:25,200 --> 00:37:27,760
.المركب بنفسه كان ملكاً لصهري

617
00:37:29,600 --> 00:37:31,520
،نعم، أعرف أنها مفاجأة
."والد "أولي

618
00:37:31,600 --> 00:37:34,240
،إنّه غائب منذ فترة
.فقدته أختي منذ سنتين

619
00:37:36,080 --> 00:37:38,800
،المركب الذي احترق
...والذي كان يحمل حمض "داني" النووي

620
00:37:39,160 --> 00:37:42,960
كان ملكاً لأخيك؟ -
نعم، تركه قبالة الشاطئ -

621
00:37:43,200 --> 00:37:44,800
.والمحرّك مربوط به بواسطة سلسلة

622
00:37:44,880 --> 00:37:47,600
،أقصد، أيّ أحد يستطيع أن يأخذه
.فقط باستخدام عتلة

623
00:37:48,680 --> 00:37:49,920
مَن علِم أنّه كان هناك؟

624
00:37:50,040 --> 00:37:51,800
.في الحقيقة، الجميع
.لم يكن ذلك سرّاً

625
00:37:52,880 --> 00:37:55,000
ابنك "طوم"، هل كان يعرف؟

626
00:37:55,080 --> 00:37:57,400
نعم، لماذا؟ -
هل كان "داني" يعرف؟ -

627
00:37:57,480 --> 00:37:58,880
.لا أدري

628
00:38:00,960 --> 00:38:06,080
حسناً، اسألي الطب الجنائي إذا وجد بصمات
...أو حمض نووي آخر في القطع

629
00:38:06,200 --> 00:38:08,200
قارنيها مع كلّ البصمات
.التي استبعدت

630
00:38:11,120 --> 00:38:13,840
.حدث معي أمر غريب

631
00:38:13,960 --> 00:38:18,040
يجب أن أخبر أحداً، "براين" من
.الشرطة الجنائية سألني الخروج معه

632
00:38:18,680 --> 00:38:21,120
براين"؟ لماذا قد يفعل ذلك؟" -
.شكراً جزيلاً -

633
00:38:21,800 --> 00:38:23,080
.أنت متزوّجة -
هذا ما قلته له -

634
00:38:23,160 --> 00:38:24,360
ولكن لا يبدو
.أنّ ذلك قد أزعجه

635
00:38:26,120 --> 00:38:28,840
أشعرت بالإطراء؟ -
.نوعاً ما -

636
00:38:28,920 --> 00:38:31,080
،ولكن هذه الشرطة الجنائية
.تمتدّ أيديها إلى كلّ الأماكن

637
00:38:31,160 --> 00:38:32,840
.براين" القذر" -
.نعم -

638
00:38:38,160 --> 00:38:39,880
سيدي، هل تعتقد أننا
سنقبض على القاتل؟

639
00:38:39,960 --> 00:38:41,320
.بالتأكيد

640
00:38:44,680 --> 00:38:46,640
ولكنك لم تنجح
."في قضية "ساندبروك

641
00:38:52,800 --> 00:38:53,920
كم انتظرت قبل أن تتجرأي
على التطرّق إلى ذلك؟

642
00:38:54,040 --> 00:38:56,040
.لم أفعل -
.كانت "ساندبروك" مختلفة -

643
00:38:58,240 --> 00:38:59,560
هل حلّلتها بشكل خاطئ؟

644
00:38:59,640 --> 00:39:01,960
!يا للهول
.كنت فعلاً تكبتين هذا

645
00:39:03,880 --> 00:39:06,760
،هل تعتقدين أنني أمشي متثاقلاً بمركز عالي
لكنني غير مناسب؟

646
00:39:06,840 --> 00:39:08,800
،لا أدري. الكلّ يتلعثم
.هذا ما قاله الجميع

647
00:39:08,880 --> 00:39:10,160
...أنا لم أرغب

648
00:39:14,800 --> 00:39:16,840
.حصل خطأ

649
00:39:18,360 --> 00:39:19,560
.خطأ جسيم

650
00:39:22,600 --> 00:39:23,760
أنت ارتكبته؟

651
00:39:25,400 --> 00:39:27,400
.لا أريد التحدث بهذا الأمر

652
00:39:31,280 --> 00:39:33,800
هؤلاء هم أصدقائي
.وقد عرفتهم طيلة حياتي

653
00:39:33,880 --> 00:39:36,560
.لا يمكننا أن نخذلهم -
.لن نفعل -

654
00:39:59,840 --> 00:40:04,120
وكالة الحدود البريطانية"
"يتمّ وصفها كمنظمة مضطربة

655
00:40:04,200 --> 00:40:06,680
وسيتطلّب الأمر سنوات"
".لعكس الفكرة

656
00:40:06,760 --> 00:40:10,080
الأشخاص الذين استغلوا"
"منصبهم في هذا البلد

657
00:40:10,160 --> 00:40:13,720
"...لارتكاب اعتداءات والذين هم"

658
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
هل يمكننا ألا نستمع إلى الأخبار؟

659
00:40:24,640 --> 00:40:27,480
."أنت تعلمين أنني أحبك يا "بيث -
.أعرف أنت تقولها -

660
00:40:28,800 --> 00:40:30,800
.منذ أن تمّ اكتشاف أمرك

661
00:40:34,440 --> 00:40:36,920
هل علم "داني" بعلاقتك مع "بيكا"؟ -
.لا -

662
00:40:39,120 --> 00:40:41,120
.لا، لم يفعل. أقسم لك

663
00:40:43,680 --> 00:40:45,520
.بيث"، أرجوك"

664
00:40:46,760 --> 00:40:49,360
لماذا لا نعقد اتفاقاً
فقط لهذه الليلة؟

665
00:40:49,720 --> 00:40:51,720
.لا مشاحنات ولا فترات صمت

666
00:40:53,720 --> 00:40:55,880
.فلنجد شيئاً آخر

667
00:41:02,520 --> 00:41:03,600
.مرحباً -
.مرحباً -

668
00:41:03,680 --> 00:41:06,520
،رأيتك تدخل، أعرف أنّ الوقت متأخر
أنت لا تمانع، أليس كذلك؟

669
00:41:06,600 --> 00:41:08,240
.لا، لا بأس. تفضّلي

670
00:41:10,360 --> 00:41:12,160
.فإذاً، هناك مشكلة

671
00:41:12,240 --> 00:41:15,640
أتى إليّ صحفيين ومصوّرين إعلاميين
يسألوني عن الغرف

672
00:41:15,720 --> 00:41:17,680
وأنا أعرف أنّك لا تريد
.مصادفتهم في الرواق

673
00:41:17,760 --> 00:41:19,600
...وما كنت في العادة لأسأل

674
00:41:19,680 --> 00:41:23,480
،إنّ حجوزات العطلة المعتادة
قد ألغيت

675
00:41:23,560 --> 00:41:26,440
وأنا لن أصمد حتى الربيع التالي
...بهذه التكلفة، لذا

676
00:41:26,520 --> 00:41:28,960
ماذا تطلبين مني؟ -
.أريد اقتراح أمراً -

677
00:41:29,400 --> 00:41:30,880
امنحني صلة وصل مع الصحافيين

678
00:41:30,960 --> 00:41:34,240
وسأجعل الشرطة تدفع نصف
.كلفة إيجار غرفتك المعتادة

679
00:41:34,320 --> 00:41:38,600
هل تحبين صحبتي لهذه الدرجة؟ -
.استقبلت زبائن أسوأ -

680
00:41:40,880 --> 00:41:43,640
لا بدّ من أنّه عمل صعب
.إدارة هذا المكان

681
00:41:43,720 --> 00:41:45,600
.ليس لديك أدنى فكرة

682
00:41:47,240 --> 00:41:48,960
كيف تحصلين على الراحة؟

683
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
.لديّ أساليبي الخاصة

684
00:41:55,400 --> 00:41:57,240
...أيمكنك

685
00:42:01,000 --> 00:42:03,120
هل تريدين أن ترتاحي قليلاً، هنا؟

686
00:42:03,920 --> 00:42:05,600
.الليلة -
!يا إلهي، لا -

687
00:42:05,680 --> 00:42:07,560
.لا، أقصد، ليس هذا ما قصدته -
.جيّد، آسف -

688
00:42:07,640 --> 00:42:08,960
.أسأت التفسير -
...ليس الأمر أنني لا أريد، أو أنك -

689
00:42:09,040 --> 00:42:12,720
.لا، بالطبع -
.الأمر فقط... أنني قد أقلق -

690
00:42:14,680 --> 00:42:18,520
تقلقين؟ -
.أنّك قد تتهاوى عليّ -

691
00:42:20,520 --> 00:42:22,200
حسناً

692
00:42:27,040 --> 00:42:29,280
.أنا آسفة جداً بخصوص سوء الفهم

693
00:42:39,760 --> 00:42:41,520
!تبّاً

694
00:42:51,320 --> 00:42:52,640
.نعم

695
00:43:02,040 --> 00:43:04,600
كان مهووساً بالصواريخ، أليس كذلك؟

696
00:43:16,320 --> 00:43:23,280
"عائلة [جاك] السرية"
"فخر [جاك] من [برود تشيرش] بطفله"

697
00:43:44,680 --> 00:43:46,240
...كان صغيراً جداً

698
00:45:26,240 --> 00:45:29,520
"في الظلمة والنور أكافح"

699
00:45:29,600 --> 00:45:32,320
"...لأكون"

700
00:45:32,400 --> 00:45:34,800
".قريباً جدّاً"

701
00:45:34,880 --> 00:45:38,840
".الظلال والأكاذيب تخفيك عنّي"

702
00:45:40,840 --> 00:45:47,280
،قريباً جدّاً"
".غطّي جلدي فالظلمة فيه

703
00:45:49,040 --> 00:45:53,920
،قريباً جدّاً"
"الحكمة من حياتنا

704
00:45:54,000 --> 00:45:56,480
".لا أحد سيربح"

