[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Kuroko-subs] Ghost in the Shell Stand Alone Complex - 02 [BD 1080p][Al3asq].mkv Video File: [Kuroko-subs] Ghost in the Shell Stand Alone Complex - 02 [BD 1080p][Al3asq].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 240 Active Line: 231 Video Position: 32995 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: GitS OP Credits,Hayah,95,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Episode Title,Hacen Liner Screen,90,&H00A9F39B,&H000000FF,&H0001450B,&H0001450B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,45,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,10,1 Style: G I T S,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,60,1 Style: GitS ED Credits,AljazeeraMedExtOf,95,&H005ECC08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:08.13,GitS OP Credits,,0,0,0,,Angely i demony kruzhili nado mnoj,\N{\c&H00FF00&}،الملائكة والشياطين يدورون فوقي Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:13.67,GitS OP Credits,,0,0,0,,rassykhali ternii i vechnye puti.\N{\c&H00FF00&}.من خلال الأشواك إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:19.41,GitS OP Credits,,0,0,0,,Ne znaet shast'je tol'ko tot,\N{\c&H00FF00&}،فقط أولئك الذين لا يستطيعون إدراك نداءه Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:26.19,GitS OP Credits,,0,0,0,,kto jevo zova ponjat' ne smog.\N{\c&H00FF00&}.لا يعرفون السعادة Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.96,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:37.33,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:43.04,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:48.11,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:54.38,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنا أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:00:54.72,0:01:00.35,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الأرواح تنهض وتسقط Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:06.09,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:18.00,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:23.68,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.02,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites',\N{\c&H00FF00&}،المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.88,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:55.81,G I T S,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:58.27,G I T S,,0,0,0,,أوي، من بالداخل هناك؟ Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:03.15,G I T S,,0,0,0,,!أوي، توقّف Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:20.69,G I T S,,0,0,0,,.ما الأمر؟ لقد توقّف Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:03.65,G I T S,,0,0,0,,أوي، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:11.58,G I T S,,0,0,0,,.آمل بأنّ هذا ما أردته حقًّا، يا كاغو Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.28,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1668,870)}التخلص من الملكيّة بالإرادة Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:26.76,G I T S,,0,0,0,,.أنا لا أكشف عن أيّ شخصيّة بين أيّ الوحدات حتّى الآن Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:30.84,G I T S,,0,0,0,,.بعبارة أُخرى، أنت لا تملك أيّ خصوصيّات Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:32.00,G I T S,,0,0,0,,خصوصيّات؟ Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:36.67,G I T S,,0,0,0,,.بإمكانك القول بأنّ نفس المواصفات ستكون لك دائمًا مهما كانت أيّ وحدة اخترتها Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:40.48,G I T S,,0,0,0,,أجل، لكن أين المُمتع في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:43.32,G I T S,,0,0,0,,...لديّ شيءٌ ما جيّدٌ لك Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.42,G I T S,,0,0,0,,.زيتٌ طبيعي Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:49.59,G I T S,,0,0,0,,.ألا بأس بإعطائه؟ ربّما تُصبح لديه أفكار غريبة Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:50.68,G I T S,,0,0,0,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:55.52,G I T S,,0,0,0,,.هذا فقط تعبير حب لآلاتنا، حب Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:59.30,G I T S,,0,0,0,,!هذا أفضل بكثير من زيتنا الاصطناعي العادي Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.03,G I T S,,0,0,0,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:01.03,G I T S,,0,0,0,,!آه، الرائدة Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:04.77,G I T S,,0,0,0,,.جهّزوا ستة تاشكوماز للإرسال مع المعدّات الكاملة Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:06.77,G I T S,,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:13.65,G I T S,,0,0,0,,قبل 36 دقيقة، دبّابة مُتعدّدة الأرجل وجديدة أصبحت خارجة\N.عن السيطرة في كينبيشي لتجربة الصناعات الثقيلة على أراضي القبّة Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:22.21,G I T S,,0,0,0,,ليس لدينا الكثير من التفاصيل، ما عدا الشخص الذي داخلها يستخدم \N.شفرة هويّة كاغو تاكيشي، مُصمّم الدبابة، الذي مات قبل أسبوع Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:25.42,G I T S,,0,0,0,,،ليس هناك أيّ إدعاء للمسؤوليّة أو مطالب حتّى الآن Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:29.05,G I T S,,0,0,0,,،لكن باعتبار أنّ ذلك حدث في مدينة هاريما للأبحاث الأكاديميّة Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:32.03,G I T S,,0,0,0,,،وزارة شؤون الوطن اقترحت باحتماليّة الإرهاب Dialogue: 0,0:04:32.03,0:04:35.70,G I T S,,0,0,0,,.لذا طلبوا منّا نحن القسم التاسع أن نتأهب ونوقف هذا Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:41.30,G I T S,,0,0,0,,.الهرب حدث أثناء اختبار تمرين كينبيشي لأجل ضبط التدقيق الأخير Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:45.84,G I T S,,0,0,0,,،إن تبيّن الأمر أنّ الهرب كان بسبب إهمال الأجهزة أو برمجيّات الأمن Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:48.98,G I T S,,0,0,0,,...قوّات الدفاع عن النفس ستُريد إلقاء اللوم بأكمله على كينبيشي Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.31,G I T S,,0,0,0,,.بسبب أنّهم أُخذوا بعين الاعتبار رسميًّا للاعتماد عليهم في الخدمة Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:53.96,G I T S,,0,0,0,,.يبدو الأمر كعادتهم Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:58.39,G I T S,,0,0,0,,.يُقال بأنّهم سيتدخّلون فقط إذا إدّعوا الإرهابيين بالمسؤوليّة Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:01.92,G I T S,,0,0,0,,!هذا لا يُصدّق، يعتقدون بأنّهم يستطيعون الدفاع عن الوطن بكرامتهم؟ Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:05.66,G I T S,,0,0,0,,لا نعلم عن مواصفاتها، وسنُواجهها بالتاشكوماز؟ Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.60,G I T S,,0,0,0,,.لا تُعامل هؤلاء الفتيان وكأنّهم بلا أهميّة Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.13,G I T S,,0,0,0,,!أخبريه بذلك\N!أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:11.84,G I T S,,0,0,0,,هل أنتِ جادّة؟ Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:16.34,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرائدة، يبدو بأنّ الدبابة تغيّرُ المسار وترحل من مدينة هاريما للأبحاث الأكاديميّة Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:19.11,G I T S,,0,0,0,,.إنّها فرصتنا الآن Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:23.58,G I T S,,0,0,0,,.خطّ التكنو المُغادر هناك، هو طريقٌ خاص كان معبر جبل Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:25.42,G I T S,,0,0,0,,.حوله هناك المزارع والغابات فقط Dialogue: 0,0:05:26.46,0:05:29.39,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا، سنضرب الدبابة بينما هي لا زالت على خطّ التكنو Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:35.79,G I T S,,0,0,0,,باز، تفقّد لرؤية إن كان هناك أيّ إدعاء للمسؤوليّة من أيّ\N.مجموعات إرهابيّة مُعادية للسايبورغ أو الأجساد الاصطناعيّة Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:40.00,G I T S,,0,0,0,,.بورما وسايتو، اذهبا مُسبقًا وتجهّزا للاعتراض على خطّ تكنو في هاريما Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.87,G I T S,,0,0,0,,.اقنصاها وأوقفاها في مرحلةٍ حيث بإمكانها فعل أقل كميّةٍ من الضرر Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:46.84,G I T S,,0,0,0,,.توقسا، التقي مع الرئيس في كينبيشي Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:49.08,G I T S,,0,0,0,,.اكتشف سبب فقد السيطرة على الدبابة Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:52.51,G I T S,,0,0,0,,.أنا وباتو سنتولّى أمر الدبابة الهاربة بالستة التاشكوماز Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.15,G I T S,,0,0,0,,.ذلك هو عملك Dialogue: 0,0:05:55.75,0:05:58.15,G I T S,,0,0,0,,.لا تأتي لي باكيًا إذا فجّرتك تلك الدبابة Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:05.16,G I T S,,0,0,0,,مدينة هاريما للأبحاث الأكاديميّة هي حيث صُنعت شرائحُنا العصبيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:06.83,G I T S,,0,0,0,,!عودةٌ منتصرة لمكان ولادتنا Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:09.09,G I T S,,0,0,0,,.الرائدة تغضب عندما نثرثر Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:47.67,G I T S,,0,0,0,,.نحن وحدة الأمن العام القسم التاسع، اعطني تقرير عن الوضع Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:51.77,G I T S,,0,0,0,,! التقارير تقول بأنّها ستأتي قريبًا Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:53.53,G I T S,,0,0,0,,!أيّها الرئيس Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:05.62,G I T S,,0,0,0,,.لقد دمّرت فقط الدبابات الرفيقة حتّى الآن، لذا ربّما لن تطلق علينا Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.46,G I T S,,0,0,0,,.إخلي الطريق، ودع الباقي علينا Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:29.13,G I T S,,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:34.92,G I T S,,0,0,0,,!لا تحدّقوا بها لدرجة أنّكم قد تتجولوا في نطاق إطلاقها Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:35.91,G I T S,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:40.38,G I T S,,0,0,0,,!لم أرَ أبدًا القسم التاسع في العمل من قبل Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:42.55,G I T S,,0,0,0,,!لم أعتقد بأنّهم موجودين حقًّا Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:51.00,G I T S,,0,0,0,,.سنُبقي مسافتنا ونواصل المُراقبة حتّى نقطة الاعتراض Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.73,G I T S,,0,0,0,,.ذلك جيغاباشي، أعتقد بأنّ قوّات الدفاع أرادوا منظرًا جيّد Dialogue: 0,0:07:56.01,0:07:58.53,G I T S,,0,0,0,,.إنّه ضمانهم وتهديدهم ضدّ كينبيشي Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:02.51,G I T S,,0,0,0,,.على أيّ حال، ما هو هدفها؟ لا نعلم حتّى أين هي مُتجهة Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:04.45,G I T S,,0,0,0,,في المقام الأوّل، أهناك شخصٌ ما على متنها حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:10.58,G I T S,,0,0,0,,.أعلم بأنّ ليست لدينا فرصة ضدّها، لكن أن يتمّ تجاهلي بالكامل يغضبني حقًّا Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.42,G I T S,,0,0,0,,إذًا، أتريد مواجهتها من الأمام؟ Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:14.99,G I T S,,0,0,0,,.أنا أمزح Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.96,G I T S,,0,0,0,,.سأنتظر حتّى أحصل على بعض المعلومات من العجوز وتوقسا Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:18.32,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:21.60,G I T S,,0,0,0,,،لقد فحصت 20 من 23 منظمات لها صلة Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:24.66,G I T S,,0,0,0,,.لكن ليس هناك أيّ إدّعاء للمسؤوليّة لهذا الحادث Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:28.64,G I T S,,0,0,0,,،حسنًا، افحص الثلاث الباقية، وإذا لم يظهر شيء Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:30.47,G I T S,,0,0,0,,.ابدأ بالفحص في الأرجاء من خلال قنوات أخرى Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:32.67,G I T S,,0,0,0,,،لِمَ لا نجرّب شيئًا بجانب خطوط متعة القيادة، سرقة الدبابات Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:35.88,G I T S,,0,0,0,,أو خلل الذكاء الاصطناعي، وننتهي بالأمر؟ Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:38.90,G I T S,,0,0,0,,.متعة القيادة وسرقة الدبابات كلاهما إرهاب بالمعنى الواضح Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.41,G I T S,,0,0,0,,،لا يُمكننا استبعاد خلل الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:44.48,G I T S,,0,0,0,,.لكن لننتظر استنتاج النتيجة إلى أن نسمع من توقسا والرئيس Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:46.38,G I T S,,0,0,0,,.حاضر، حاضر Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:56.72,G I T S,,0,0,0,,.هناك مهندس اسمه أوبا، زميلٌ للمتوفي تاكيشي كاغو، الذي مثل كاغو، كان أيضًا مسؤول للتطوير Dialogue: 0,0:08:57.37,0:09:00.63,G I T S,,0,0,0,,.يُقال بأنّه كان يعمل الصيانة على الدبابة قبل الحادث مباشرةً Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:03.34,G I T S,,0,0,0,,.أنتما استجوباه Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:06.20,G I T S,,0,0,0,,.أنا سأتحدّث مع كبار كينبيشي Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:07.81,G I T S,,0,0,0,,حاضر-\Nحاضر- Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:16.71,G I T S,,0,0,0,,أنت مسؤول التطوير، أوبا توشيو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:18.42,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:27.32,G I T S,,0,0,0,,،إن أردت إبقاء الضرر للحد الأدنى Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:33.46,G I T S,,0,0,0,,.أودّ منك إعطائنا جميع البيانات المُتعلقة بالدبابة الجديدة فورًا Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:45.58,G I T S,,0,0,0,,هذا هو كل شيء، أفترض؟ Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.01,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.25,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.65,G I T S,,0,0,0,,.سأرسل لكِ البيانات المُقدمة بواسطة كينبيشي Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:55.12,G I T S,,0,0,0,,.تمّ التأكيد، ينبغي أن نستطيع ابتكار شيءٍ ما باستخدام هذا Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:58.65,G I T S,,0,0,0,,لذا، علينا فقط مضي اليوم بالنظر لمؤخرة تلك الدبابة، هاه؟ Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:01.03,G I T S,,0,0,0,,.نحن على وشك الوصول لنقطة الاعتراض Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:02.46,G I T S,,0,0,0,,سايتو، الاستعدادات؟ Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:06.43,G I T S,,0,0,0,,.على وشك الاستعداد Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.00,G I T S,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:09.90,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:25.31,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة، ابتعدي رجاءً Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:28.79,G I T S,,0,0,0,,.ليس بعد، سننتظر حتّى آخر دقيقة لتستمرّ بعدم رصدنا Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:32.92,G I T S,,0,0,0,,.الآن اتصلت بالقمر الصناعي Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:34.45,G I T S,,0,0,0,,!أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:35.69,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:50.67,G I T S,,0,0,0,,!ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:54.15,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة، إنّها تختلس لبيانات عين الصقر خاصّتي Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:56.15,G I T S,,0,0,0,,يبدو بأنّها مُتصلة بالقمر الصناعي Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:57.64,G I T S,,0,0,0,,!لديّ فرصةٌ واحدة للإطلاق Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:10.99,G I T S,,0,0,0,,.للأسف، يبدو بأنّنا لم نُعطى بجميع البيانات، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:15.20,G I T S,,0,0,0,,.انسحبوا من هناك والتقوا معنا Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:15.93,G I T S,,0,0,0,,عُلم-\Nعُلم- Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:20.06,G I T S,,0,0,0,,.إنّها ستعبر الطريق السريع Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:22.80,G I T S,,0,0,0,,.لابدّ أنّها تُريد الوصول لمكانٍ ما بسرعة Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.03,G I T S,,0,0,0,,.الجيغاباشي يبتعد Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.99,G I T S,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّ تعتيم الصحافة على وشك أن يُرفع Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:51.83,G I T S,,0,0,0,,،طالما لا يوجد أيّ إدّعاء للمسؤوليّات من قِبل الإرهابيين وكينبيشي لا يعترفون بأنّ الخطأ بسببهم Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.17,G I T S,,0,0,0,,.قوّات الدفاع ربّما سيدّعون بالبراءة Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:59.15,G I T S,,0,0,0,,.إذًا الأمر علينا لنوقفها. لنأمل أنّ القرد العجوز يفعل ما نحتاجه Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:01.34,G I T S,,0,0,0,,.لا تكُن غير مبالٍ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:05.02,G I T S,,0,0,0,,.الطريقة التي سنتولّى بها الأمر تعتمد على الطريق الذي ستسلكه عند مفترق الطرق Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:13.09,G I T S,,0,0,0,,.أعتقد بأنّكم تعلمون بالفعل أنّ قوّات الدفاع لن تساعد\Nكلّ ما بقي هو ما إذا كينبيشي سيثق بقسم الأمن العام التاسع Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:19.10,G I T S,,0,0,0,,!"HAW206" كينبيشي أمضى 6 سنين لتطوير Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:24.46,G I T S,,0,0,0,,أتقول أنّكم أنتم الشرطة ستغطّون الخسارات التي سنتحمّلها إذا مواصفات تلك الدبابة وصلت للعامّة؟ Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:27.43,G I T S,,0,0,0,,!هذا سيحدث فقط إذا ما زال لديكم مشترٍ Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:34.12,G I T S,,0,0,0,,!على هذا المنوال، ستكون لديكم لوحة مركبة بشعار كينبيشي عليها، وتجعل ذلك أسوأ إثبات إنتاجٍ في التاريخ Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:36.38,G I T S,,0,0,0,,أهذا ما تُريده؟ Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:42.05,G I T S,,0,0,0,,أيُمكنك فعل أيّ شيءٍ لإبطائها باستخدام تلك الدبابات الصغيرة خاصّتك فقط؟ Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.36,G I T S,,0,0,0,,ما الذي يُزعجك منذ فترةٍ؟ Dialogue: 0,0:12:52.94,0:12:56.39,G I T S,,0,0,0,,أيُمكنك إخبارنا؟ لقد بنيت تلك الدبابة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:56.91,0:12:58.87,G I T S,,0,0,0,,.لابدّ أنّ شيئًا ما تسبّب بالهرب Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.47,G I T S,,0,0,0,,هل أنت واثق بأنّ لا يُمكنك التفكير بأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:05.94,G I T S,,0,0,0,,.نحن لا نستجوبك كمشتبه أو شيئًا ما Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:08.55,G I T S,,0,0,0,,ألا يُمكنك أن تكون متعاونًا أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:14.82,G I T S,,0,0,0,,أو ربّما هناك شيءٌ ما يمنعك من الحديث؟ Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.19,G I T S,,0,0,0,,!باتو، سنكتشف أيّ طريق يرغب ذاك الشيء بالذهاب إليه Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:20.03,G I T S,,0,0,0,,ألا تعتقدين بأنّها مُتجهة للمدينة؟ Dialogue: 0,0:13:20.03,0:13:21.46,G I T S,,0,0,0,,!لا تعرّض نفسك للإطلاق Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:29.93,G I T S,,0,0,0,,!تبعثروا Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:35.90,G I T S,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:38.28,G I T S,,0,0,0,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:39.88,G I T S,,0,0,0,,.انتظر هناك للمُساعدة Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.01,G I T S,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:44.75,G I T S,,0,0,0,,!محظوظ، محظوظ! لقد انكسر Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.69,G I T S,,0,0,0,,!ربّما سيعملون التحليل الهيكلي عليه Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:59.19,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرئيس، لقد غيّرت المسار نحو الجسر Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:01.59,G I T S,,0,0,0,,.ربّما هذه آخر فرصة لاستخدام الصواريخ المُضادة للدبابات Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:04.04,G I T S,,0,0,0,,.على الأقل اجعلهم يقولون بأنّهم سيعملون ضدّها Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:09.31,G I T S,,0,0,0,,أخبرهم إن فجرنا هذا، ربّما ينتهي الأمر بإسقاط الجسر الذي كلّف أربعة أضعاف ميزانيّة النوابض المرنة مُسرّعة الجسيمات Dialogue: 0,0:14:10.61,0:14:14.14,G I T S,,0,0,0,,لقد سمعتها. ماذا ستفعل، يا رئيس التطوير؟ Dialogue: 0,0:14:23.06,0:14:25.69,G I T S,,0,0,0,,.ستكون منطقةً مدنيّة حالما تعبر Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:27.86,G I T S,,0,0,0,,الخيارات تنفذ منّا بسرعة هنا Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:35.26,G I T S,,0,0,0,,.عليكم نسيان فكرة استخدام الصواريخ Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:37.77,G I T S,,0,0,0,,"L" نحن نثق بأنّها ستعمل بوضع Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:40.93,G I T S,,0,0,0,,.لذا مُعظم الصواريخ المُوجهة اللاسلكيّة ستُشوّش Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.44,G I T S,,0,0,0,,حتّى توجيه الليزر؟ Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:44.65,G I T S,,0,0,0,,،في حالة استخدام توجيه الليزر Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:46.77,G I T S,,0,0,0,,.إنّها ترسل بالخارج إشارات طُعمٍ وتحوّل الصواريخ Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:50.48,G I T S,,0,0,0,,،حتّى مع توجيه الإنترنت، إذا نطاق الإطلاق أكثر من 300 متر Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:56.26,G I T S,,0,0,0,,إنّها قادرة على إرسال الصواريخ للشخص الذي أطلقهم بواسطة اختراق الاتصال بنسبة نجاح أكثر من %90 Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:01.39,G I T S,,0,0,0,,.هذه ستكون مادة ترويجيّة جيّدة إذا أبقيتها سرًّا Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:05.63,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرئيس، لقد اكتشفنا من بداخل الدبابة Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:08.33,G I T S,,0,0,0,,من الذي يجرّبها؟ Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.03,G I T S,,0,0,0,,.كاغو تاكيشي Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:15.10,G I T S,,0,0,0,,!كاغو تاكيشي، قُلت؟! لقد مات قبل أسبوع Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:17.34,G I T S,,0,0,0,,.أجل، لقد سمعت Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:22.25,G I T S,,0,0,0,,.وفقًا لحديثه، لقد وصّل دماغ كاغو لذكاء الدبابة الاصطناعي بعد موته Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:24.08,G I T S,,0,0,0,,!لماذا فعلت أمرًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:27.78,G I T S,,0,0,0,,.ذلك، كان آخر طلبٍ له Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.52,G I T S,,0,0,0,,أيّتها الرائدة، أسمعتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:33.39,G I T S,,0,0,0,,.الدبابة مُتجهة لمنزل والدا كاغو تاكيشي Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.12,G I T S,,0,0,0,,.ها هو الموقع Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:36.79,G I T S,,0,0,0,,.إنّه قريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:37.37,0:15:39.03,G I T S,,0,0,0,,.أجل. هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:43.17,G I T S,,0,0,0,,.نعتقد بأنّ هدف كاغو هو ربّما الانتقام من والديه Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:50.50,G I T S,,0,0,0,,.كاغو كانت لديه موهبة لتصميم الأسلحة وأُكتشف بواسطة كينبيشي بينما هو كان لا يزال في الجامعة Dialogue: 0,0:15:50.98,0:15:54.92,G I T S,,0,0,0,,،لكنّه وُلد بجسد ضعيف، وأخبروه أطباءه بأنّه دون جسدٍ صناعي Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.01,G I T S,,0,0,0,,.لن يعيش لرؤية عيد ميلاده العشرين Dialogue: 0,0:15:58.65,0:16:00.95,G I T S,,0,0,0,,،لكن، بسبب معتقدات ديانة عائلته Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:04.26,G I T S,,0,0,0,,.الأجساد الصناعيّة حتّى السايبورغ مُحرمان Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:10.09,G I T S,,0,0,0,,28 في الأساس، كانت مثابرته لتطوير الدبابة هي ما جعلته باقٍ على قيد الحياة حتّى عمر Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:15.13,G I T S,,0,0,0,,،أوبا ترعرع تحت ظروف مشابهة، لكنّه تلقَّ الأطراف الصناعيّة Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:17.50,G I T S,,0,0,0,,،لذا قال بأنّه سيُنفذ طلب كاغو الأخير Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:20.67,G I T S,,0,0,0,,."الذي كان، "عندما جسدي يموت، سأتحرّر من ديانتي Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:26.50,G I T S,,0,0,0,,."عندما يحدث ذلك، أزل دماغي وصله بالدبابة التي بنيتُها Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:30.21,G I T S,,0,0,0,,.إنّه أنا، صلني بإيشزوكا من مكتب شرطة أواجي Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:32.98,G I T S,,0,0,0,,إذًا لماذا يُريد الانتقام من والديه؟ Dialogue: 0,0:16:33.29,0:16:37.02,G I T S,,0,0,0,,.عندما كان حيًّا، لقد كره والديه بسبب جسده المريض Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:41.45,G I T S,,0,0,0,,.نظرًا للوضع، يبدو بأنّه قال أنّه يُريد أن يُولد من جديد بداخل جسدٍ فولاذي Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:45.99,G I T S,,0,0,0,,،حالما يتحرّر من الحياة، لن يكون مُثقل بمعتقدات والديه Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.13,G I T S,,0,0,0,,.ويُمكنه الحصول على ذاك الجسد الفولاذي Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:51.77,G I T S,,0,0,0,,.كاغو عهد ذاك الحلم لأوبا Dialogue: 0,0:16:55.01,0:17:00.47,G I T S,,0,0,0,,.جميع المُقيمين، رجاءً اتبعوا إرشادات الشرطة وإخلوا على الفور Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:08.15,G I T S,,0,0,0,,.أُكرّر، جميع المُقيمين، رجاءً اتبعوا إرشادات الشرطة وإخلوا على الفور Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:34.24,G I T S,,0,0,0,,.آآآه، إنّه شخص عنيف Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.61,G I T S,,0,0,0,,.الذهاب من هنا يُقرّبه لهدفه أكثر Dialogue: 0,0:17:36.92,0:17:38.08,G I T S,,0,0,0,,!على أيّ حال، لنُطارده Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:39.98,G I T S,,0,0,0,,أستقومين بهجوم كاميكازي أو شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:39.98,Note,,0,0,0,,معنى إله = كامي ومعنى كازي = رياح وبهذا تكوّنت كلمة كاميكازي وتُرمز للهجمات الانتحاريّة Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:43.82,G I T S,,0,0,0,,.إذًا، الدبابة دخلت المنطقة المدنيّة أخيرًا Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:47.55,G I T S,,0,0,0,,.حاليًّا، الدبابة لم تُسبّب أيّة وفيّات Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:51.56,G I T S,,0,0,0,,.مع ذلك، يُمكنني فقط التخيّل بما الذي على وشك الحدوث Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:55.53,G I T S,,0,0,0,,0 الوفيّات، هي Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:02.81,G I T S,,0,0,0,,...أ-أيّها الرئيس، هذا Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:06.25,G I T S,,0,0,0,,.عليّ إعطاء كينبيشي مُستقبل Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.71,G I T S,,0,0,0,,.شكرًا لك لتعاونك Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:14.65,G I T S,,0,0,0,,!صوّبوا على أرجل الدبابة بأسلاككم Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:16.58,G I T S,,0,0,0,,!عُلم-\N!عُلم- Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:42.74,G I T S,,0,0,0,,!اقطعوا الأسلاك Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:50.22,G I T S,,0,0,0,,.يبدو بأنّ الهجمات الجسديّة هي عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:52.66,G I T S,,0,0,0,,!لا تفكّري بأفكار حمقاء Dialogue: 0,0:18:52.66,0:18:54.75,G I T S,,0,0,0,,!لديها حاجز هجماتٍ عسكري! ستُدمّر دماغكِ Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.89,G I T S,,0,0,0,,!كيف ستصلين سلكًا عليها حتّى؟ Dialogue: 0,0:18:57.37,0:18:58.89,G I T S,,0,0,0,,!عليّ على الأقل المُحاولة Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:04.51,G I T S,,0,0,0,,!كم بقي حتّى نكون في نطاق الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:05.67,G I T S,,0,0,0,,.حوالي دقيقتين Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:20.82,G I T S,,0,0,0,,!أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:38.10,G I T S,,0,0,0,,!أيّتها الرائدة، هذا مُحال! توقّفي Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.52,G I T S,,0,0,0,,!توقّف عندك Dialogue: 0,0:20:03.77,0:20:04.53,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرئيس Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:07.49,G I T S,,0,0,0,,.لابدّ أنّ القرد ألحَّ عليهم Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:12.50,G I T S,,0,0,0,,السلاح المُعادي للدبابة عديدة الأرجل الخاصّة بكينيشي؟ Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:14.90,G I T S,,0,0,0,,!إن كان لديهم، فكان عليهم تسليمه منذ البداية Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:29.62,G I T S,,0,0,0,,لقد توقّفت أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:33.09,G I T S,,0,0,0,,.إنّه هذه الأشياء لزجة جدًّا Dialogue: 0,0:20:38.77,0:20:41.79,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرئيس، أحتاج رمز الشفرة لفكّ ارتباط حاجز الدبابة للهجمات Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:45.00,G I T S,,0,0,0,,.سأفكُّ الفتحة وأزيل دماغ كاغو Dialogue: 0,0:20:56.25,0:21:00.21,G I T S,,0,0,0,,.دون حاجز الدبابة، إنّه مُجرّد دماغ أعزل Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:11.46,G I T S,,0,0,0,,!باتو ساعدني Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:12.46,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:16.00,G I T S,,0,0,0,,فخٌّ جسدي؟ Dialogue: 0,0:21:16.57,0:21:19.27,G I T S,,0,0,0,,.لا بأس بالأمر ربّما، لكن تحسبًا فقط، افتحه بحذر Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:21.27,G I T S,,0,0,0,,.تاكيشي Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:25.51,G I T S,,0,0,0,,تاكيشي، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:21:29.25,0:21:31.25,G I T S,,0,0,0,,!مُحال، لماذا لم يُخلوا؟ Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:32.22,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما Dialogue: 0,0:22:03.52,0:22:04.78,G I T S,,0,0,0,,!هل أوقفته؟ Dialogue: 0,0:22:09.26,0:22:10.83,G I T S,,0,0,0,,.نحن آسفون بشأن كل هذا حقًّا Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:13.23,G I T S,,0,0,0,,.يُقال بأنّ دماغ كاغو تدمّر للتو Dialogue: 0,0:22:17.23,0:22:18.36,G I T S,,0,0,0,,.كاغو Dialogue: 0,0:22:21.54,0:22:22.90,G I T S,,0,0,0,,.اللعين Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:25.40,G I T S,,0,0,0,,هل كره والديه لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:22:25.74,0:22:26.76,G I T S,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:22:27.81,0:22:31.58,G I T S,,0,0,0,,.كان جزءًا من الثانية فقط، لكن شعرتُ بشيءٍ ما عندما حرقت دماغ كاغو Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:37.04,G I T S,,0,0,0,,"ما رأيكِ، يا أمّي؟ ماذا تعتقدين بمظهري وأنا في جسدي الفولاذي؟" Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:42.75,G I T S,,0,0,0,,.لقد كان إحساسًا غريب. لم يكُن إحساس الكرامة أو الانتقام Dialogue: 0,0:22:44.69,0:22:47.56,G I T S,,0,0,0,,.كفّي عن هذا، لقد كان مُجرّد هلوسة Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:51.23,G I T S,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,0:22:52.13,0:22:56.33,G I T S,,0,0,0,,.مُحال أبدًا أنّنا سنعرف ذلك بالتأكيد الآن Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:16.00,G I T S,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:16.00,G I T S,,0,0,0,,Kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:20.86,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها غير عاطفيّة وبشريّة Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:23.76,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)}إنّه أمر يفعله البشر Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:26.07,GitS ED Credits,,0,0,0,,إنّها تبقى مُنفردة لامعة جدًّا Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:29.13,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها حقًّا رقم تسعة Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:31.88,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,500)}إنّها رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:36.16,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}فقط رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:40.62,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}وهل هي بشريّة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:23:40.62,0:23:43.91,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}إنّها مجرّد شيء ما جديد للغاية Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:46.16,GitS ED Credits,,0,0,0,,استيقاظ زهرة الليثيوم Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:49.02,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}على وشك الإزهار فقط Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.82,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:55.94,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,600)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:57.11,0:24:01.15,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H5ECC08&\t(\1c&HCB2FE3&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:01.15,0:24:04.98,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&HCB2FE3&\t(\1c&H06BDF2&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:07.88,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H06BDF2&\t(\1c&H5ECC08&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:12.08,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أتساءل ما الذي تفعله عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:24:13.36,0:24:16.65,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:22:56.33,0:22:58.33,Default,,0,0,0,,