[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E26 'Stand Alone Complex'.mkv Video File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E26 'Stand Alone Complex'.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 330 Active Line: 331 Video Position: 35176 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: GitS Episode 26 ED Credits,Hayah,70,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,30,1 Style: GitS Signs,xscale,55,&H00E0A230,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,35,0,2,10,10,45,1 Style: GitS Signs B/W,ae_Cortoba,55,&H00322F30,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: GitS Episode 26 Insert Lyrics,Hayah,70,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: GitS Catcher in the Rye,Hacen Liner Screen,60,&H00C5B3A9,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: GitS OP Credits,Hayah,95,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: G I T S,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,60,1 Style: Episode Title,Hacen Liner Screen,120,&H00A9F39B,&H000000FF,&H0001450B,&H0001450B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: GitS ED Credits,AljazeeraMedExtOf,95,&H005ECC08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,10,1 Style: Episode Title Blue,Hacen Liner Screen,120,&H00EF9F67,&H000000FF,&H00450F01,&H00450F01,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: G I T S - T O P,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,10,10,60,1 Style: G I T S - Copy,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,1,50,10,35,1 Style: G I T S - Copy (2),Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,10,30,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:03.10,G I T S,,0,0,0,,!موتوكووووووووو Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:08.70,G I T S,,0,0,0,,...إذًا، تعنين أنّ حتى لو فقدت الجسد، فأفكار الشخص بإمكانها Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:12.57,G I T S,,0,0,0,,التجوال في الشبكة والاستمرار بالوجود بصفتها فرد لا نظير له؟ Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:14.85,G I T S,,0,0,0,,.أتساءل Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:19.85,G I T S,,0,0,0,,من الصعب تخيل أنّ إرادة تحررت من صدفتها\N.بإمكانها الحفاظ على انفراديتها في بحر الشبكة Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:24.48,G I T S,,0,0,0,,،إذًا، بالنسبة لشخص حي حتى لو فقد انفراديته باستمرار Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:26.55,G I T S,,0,0,0,,.هذا العالم محبط Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:29.36,G I T S,,0,0,0,,.أعتقد أنّ ذلك يعتمد على تعريفك لما هو محبط Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:32.82,G I T S,,0,0,0,,في الوقت الراهن، ثمة دائمًا خيار تجربة الموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:34.73,G I T S,,0,0,0,,.أفترض أنه موجود دائمًا Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:38.40,G I T S,,0,0,0,,.على أية حال، أنا مدين لكِ\N.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:42.90,G I T S,,0,0,0,,.طريقة وفيكِ لوعدكِ كانت ساحرة جدًّا Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:49.50,Episode Title Blue,,0,0,0,,{\pos(1374,880)}عقدة مستقلين Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:55.29,G I T S,,0,0,0,,".ليست لدينا أعذار مريحة مثل اللعب الجماعي في القسم التاسع هنا" Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:00.85,G I T S,,0,0,0,,".ما نحتاجه هو العمل الجماعي الناتج من اللعب الفردي المذهل" Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:07.29,G I T S,,0,0,0,,.تلك كانت أول نصيحة أعطاني إياها الرئيس عندما انضممت للقسم التاسع Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:16.86,G I T S,,0,0,0,,عندما حدث كل ذلك، هل الرئيس حقًّا تخلى عنا؟ Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:20.35,G I T S,,0,0,0,,،لم أستطع الاتصال بزملائي Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.87,G I T S,,0,0,0,,.ولم أستطع حتّى الدخول لأية بيانات من الخارج، وتعرضت لاستجواب غير مثمر Dialogue: 0,0:01:25.75,0:01:29.19,G I T S,,0,0,0,,.وثم، بعد مرور 15 يوم، تم إطلاق سراحي Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:46.84,G I T S,,0,0,0,,.كُتب شيئان في الأوامر التي تم تسليمها إلي Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:50.14,G I T S,,0,0,0,,.واقع أنّ قسم الأمن العام التاسع تم حله بالفعل Dialogue: 0,0:01:50.51,0:01:54.55,G I T S,,0,0,0,,...وأوامر من شركة الأمن التي عملت فيها بمثابة غطاء Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.21,G I T S,,0,0,0,,.تقول أنّي كنت في إجازة زيارة الديار إلى أجل غير مسمى Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:01.82,G I T S,,0,0,0,,لكن من الذي كان يفترض أن أنتظره ليتواصل معي؟ Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:10.63,G I T S,,0,0,0,,.ركضت بالأرجاء محاولًا معرفة ما حدث أثناء اعتقالي Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:12.04,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\pos(834,259)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:12.13,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\pos(834,259)\iclip(m 1148 222 b 1141 176 1124 84 1132 36 l 1460 21 1475 177)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:12.21,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\pos(834,259)\iclip(m 842 348 b 822 299 816 175 823 166 l 1382 28 1419 201)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:12.29,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\pos(834,259)\iclip(m 498 450 b 496 408 475 336 486 319 l 996 127 b 973 117 1050 126 1043 166 1054 184 1059 260 1060 295)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:12.38,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\pos(834,259)\iclip(m 231 523 b 158 475 223 373 141 364 l 510 312 b 535 329 581 348 608 355 657 330 520 475 484 446)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:16.01,GitS Signs B/W,,0,0,0,,{\fs25\frx8\fry352\frz18.916\move(834,259,838,582,753,2046)}243 عدد مرشحي الائتلاف الحاكم في انتخابات عضو البرلمان العام هم Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.70,G I T S,,0,0,0,,".الكشف عن انقلاب المسلحين بواسطة تخطيط أعضاء معينين ومتطرفين من الأمن العام" Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:52.90,G I T S,,0,0,0,,.تم تلخيص الحادثة وتقريرها للرأي العام بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:02:53.41,0:02:58.34,G I T S,,0,0,0,,...حتى استخدام القوة من قِبل جيش الدفاع عن النفس لإحباط مؤامرة الانقلاب Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:01.41,G I T S,,0,0,0,,.تلقت استجابة جيدة من كل وسائل الإعلام Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:14.66,G I T S,,0,0,0,,،أعضاء القسم التاسع Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:20.59,G I T S,,0,0,0,,،اتضح بأنهم العقول المدبرة للخطة وأُتهموا بالخيانة العظمى\N.قبض عليهم الجيش، أُعتقلوا، وأُرسلوا للنيابة العامة Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:23.53,G I T S,,0,0,0,,.ثم حُكم عليهم بسرعة بعد محاكمة موجزة Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:29.70,G I T S,,0,0,0,,.مع ذلك، مكان تواجدهم وضع تحت تعتيم الصحافة بحجة السرية Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:38.28,G I T S,,0,0,0,,،بعد نزع كل الامتيازات الخاصة وتخفيض مرتبتي لمواطن عادي\N.لم يكن بمقدروي فعل أية شيء للوصول للمزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:42.25,G I T S,,0,0,0,,.لكن ثمة أمرين لم أستطع القبول بهما Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:47.06,G I T S,,0,0,0,,،الأول كان واقع أنّ وجود الرئيس، قلب وروح القسم التاسع Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:50.22,G I T S,,0,0,0,,.اختفى بالكامل من الساحة العامة Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.23,G I T S,,0,0,0,,،اسمه ليس موجود في أيٍّ من تقارير الصحافة Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:56.57,G I T S,,0,0,0,,.ولا يظهر على قائمة الزعماء أيضًا Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:00.53,G I T S,,0,0,0,,هل الرئيس تخلى عنا حقًّا آنذاك؟ Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:04.11,G I T S,,0,0,0,,،والأمر الآخر هو قدر الرائدة Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:07.81,G I T S,,0,0,0,,.عضوة الفريق الوحيدة التي كانت حالتها بعد الهجوم هي الوفاة Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:13.24,G I T S,,0,0,0,,هل الرائدة ماتت حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:17.02,G I T S,,0,0,0,,.كان ذلك قبل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:25.09,G I T S,,0,0,0,,...أحيانًا، تنفيذ واجباتك للأمن العام Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:30.97,G I T S,,0,0,0,,هو لا شيء سوى عذر لاستدعاء قوة الإرادة\N.لتحمّل التحقيقات التي يبدو أنها قد تستمر للأبد Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:35.93,G I T S,,0,0,0,,.لكني لم أعاني ولا مرة أبدًا بسببه Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:40.18,G I T S,,0,0,0,,،لكن في هذه الأشهر الثلاثة، في هذا الوقت الغير متوقف أبدًا عن التدفق Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:43.74,G I T S,,0,0,0,,لمَ أنا الوحيد الذي تُرك حرًّا دون فعل أية شيء له؟ Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:48.21,G I T S,,0,0,0,,،في هذه الأيام حيث أستمر بلعب دور الزوج العاطل أمام أعين عائلتي Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:53.38,G I T S,,0,0,0,,،جلبت إليهم المعاناة اللامطاقة، وحطمت روحي Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:57.82,G I T S,,0,0,0,,.ربما حان الوقت لكي أبحث عن مجال جديد للعمل Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:05.50,G I T S,,0,0,0,,.لدينا تقريرات ستصل قريبًا من النيابة العامة Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:08.21,G I T S,,0,0,0,,.حشود من الصحافة اجتمعوا هنا أمام مقر الحزب الحاكم Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:10.20,G I T S,,0,0,0,,.والمسرح محاط بجو متوتر Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:17.28,G I T S,,0,0,0,,فضيحة وزارة الصحة المتعلقة بسيرانو غينومكس التي جعلت \N،صحف معينة تنقل الخبر أمام انتخابات مجلس النواب Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:21.32,G I T S,,0,0,0,,،أظهرت تورط الأمين العام ياكشيما، والآن بعد أسبوع من تشكيل مجلس الوزراء الجديد Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:25.36,G I T S,,0,0,0,,.تسارع الأمر أخيرًا ليصبح تحقيق شامل بواسطة مكتب النيابة العامة Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.79,G I T S,,0,0,0,,...تحقيق شامل بواسطة مكتب النيابة العامة هو قيد التنفيذ الآن، و Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:33.90,G I T S,,0,0,0,,!إنه المدعي العام Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:38.54,G I T S,,0,0,0,,،بدأ أخيرًا تحقيق شامل Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:40.80,G I T S,,0,0,0,,لكن أسيُعتقل ياكشيما قبل انتهاء اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:44.31,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن أسهم سيرانو المشاع بوجودها في مقر الحزب الحاكم هنا؟ Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.71,G I T S - T O P,,0,0,0,,.لدينا معلومات موثوقة Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:50.22,G I T S - T O P,,0,0,0,,.على الأرجح سنطلب من الأمين العام أن يأتي معنا لأجل الاستجواب Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:55.24,G I T S - T O P,,0,0,0,,أثمة احتمالية أنّ المال في الفواتير المرقمة بتتابع\Nتشير لتخزين شهادة سيرانو هنا؟ Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:58.88,G I T S - T O P,,0,0,0,,.كل شيء سيتضح قريبًا، بضمن ذلك Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:04.10,G I T S - T O P,,0,0,0,,.لقد عملنا طويلًا بجهد للتحضر لهذا اليوم لهدف اعتقال ياكشيما Dialogue: 0,0:06:05.23,0:06:08.00,G I T S - T O P,,0,0,0,,.هذا التحقيق الكامل مُدعم الآن بواسطة الثقة المكتسبة من عملنا الجاد ذاك Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:09.53,G I T S - T O P,,0,0,0,,.لديك كل حق للتطلع متأملًا Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:05.56,G I T S,,0,0,0,,...طويلًا بجهد، يقول Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:09.53,G I T S,,0,0,0,,،لا أعلم كيف حصل مكتب النيابة العامة على هذه المعلومات Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.20,G I T S,,0,0,0,,...لكن المعلومات المجمعة في الصحف والمواقع الخاصة Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.97,G I T S,,0,0,0,,.كانت بوضوح المعلومات التي كشفتها الرائدة وبقيتنا Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:19.67,G I T S,,0,0,0,,...حتى تحقيق تتبع أثر الأموال الذي يقود لسيرانو Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.95,G I T S,,0,0,0,,.كان أصلًا عملنا نحن القسم التاسع Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:27.48,G I T S,,0,0,0,,.صحيح إن أُعتقل ياكشيما، فهدفنا يتحقق Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:32.12,G I T S,,0,0,0,,.لكن من يقوم بذاك الاعتقال في الواقع هي مسألة تافهة Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:36.46,G I T S,,0,0,0,,مع ذلك، ما هذا الشعور؟ Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.33,G I T S,,0,0,0,,...سلوك الانتصار من قِبل النيابة العامة Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.83,G I T S,,0,0,0,,.حتى بيضان قمصانهم يثير غيظي Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:46.39,G I T S,,0,0,0,,ألا بأس ببقاء الأمور بهذه الطريقة...؟ Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:49.11,G I T S,,0,0,0,,،الحقائق التي جمعتها الرائدة وزملائي معًا Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:52.47,G I T S,,0,0,0,,أليست هي الحقيقة خلف حادثة الرجل الضاحك قبل ست سنوات والمرتبطة بهذه؟ Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:56.41,G I T S,,0,0,0,,،حتى لو مكتب النيابة نجحوا بكشف فضيحة وزارة الصحة بأكملها Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:59.72,G I T S,,0,0,0,,.ياكشيما قد لا يستقيل حتى من البرلمان Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:59.72,Note,,0,0,0,,برلمان = مجلس النواب: له ثلاث مهام هي التشريع والرقابة على أعمال الحكومة وتمثيل الشعب أمام الحكومة Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.28,G I T S,,0,0,0,,!وكيف يغير هذا العالم للأفضل؟ Dialogue: 0,0:07:26.01,0:07:29.81,G I T S,,0,0,0,,.ليس وكأني أردت أن أصبح بطل أو أية شيء Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:36.51,G I T S,,0,0,0,,.لكني مقتنع أننا تبعنا العدل الذي كلنا آمنّا فيه دون المساومة أبدًا Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:38.65,G I T S,,0,0,0,,...أيها الرجل الضاحك Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:44.09,G I T S,,0,0,0,,.أنت أول من حاول تسليط الضوء لهاوية هذه القضية Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:49.16,G I T S,,0,0,0,,أيمكن أنك حاليًّا، تشعر بسيان شعوري؟ Dialogue: 0,0:07:51.09,0:07:51.17,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frx0\fry340\frz34.903\fs40\pos(1214,875)}{\c6E6C68}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:51.30,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz18.386\pos(1070,639)}{\c6E6C68}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:51.42,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz13.313\pos(1014,529)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:51.55,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz12.084\pos(984,475)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:59.35,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz9.324\pos(954,409)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:59.35,0:07:59.43,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz6.117\pos(1030,377)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:59.43,0:07:59.52,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\frz4.209\fs53\pos(1124,345)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:59.52,0:07:59.56,GitS Catcher in the Rye,,0,0,0,,{\fs56\frz0.466\pos(1294,261)}منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:54.34,G I T S,,0,0,0,,.لا، أنا مخطئ\N.أنت لست من النوع المهتم لهذه الأمور Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:56.58,G I T S,,0,0,0,,.لابد أنك أُلهمت بواسطة شيء ما Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.28,G I T S,,0,0,0,,.وتراقب الوضع بنظرة أوسع من نظرتي Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.71,G I T S,,0,0,0,,أوليس صحيح؟\N.بإمكاني المعرفة Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:04.44,G I T S,,0,0,0,,...أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:09.15,G I T S,,0,0,0,,...لو ينطوي هذا الأمر كما أتوقع Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:35.45,G I T S,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:37.75,G I T S,,0,0,0,,!ارفع يداك ببطء واستدر لهذه الناحية Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:49.89,G I T S,,0,0,0,,.بمهارتك السيئة، سيتم القبض عليك قبل الاقتراب من ياكشيما حتى Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:51.96,G I T S,,0,0,0,,الزعيم؟ Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:59.40,G I T S,,0,0,0,,أنت أحمق، أتعلم؟\N.تعال معي Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.92,G I T S,,0,0,0,,!النجم وصل Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:21.99,G I T S,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:24.12,G I T S,,0,0,0,,إذًا، إلى أين تتبعت أثره؟ Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.96,G I T S,,0,0,0,,.كما توقعنا، لقد ذهب لمقر الحزب الحاكم Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:28.73,G I T S,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:32.63,G I T S,,0,0,0,,أوي، ما خطبك؟\Nأتبكي؟ Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:34.74,G I T S,,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:37.34,G I T S,,0,0,0,,إذًا، كيف الأمور سارت من طرفك؟ Dialogue: 0,0:09:37.34,0:09:39.21,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ الأمين العام استسلم Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:43.11,G I T S,,0,0,0,,.كما هو متوقع من عسكري سابق\N.يبدو أنه يتعاون كليًّا مع استجوابهم Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:47.09,G I T S,,0,0,0,,.أفترض أنّ النيابة العامة سيُعاملون كالأبطال لفترة Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.25,G I T S,,0,0,0,,.لا شك بذلك Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.62,G I T S,,0,0,0,,لكن أأنتم ترضون بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.62,0:09:52.52,G I T S,,0,0,0,,...تتبع أثار ياكشيما Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:55.95,G I T S,,0,0,0,,ينبغي أن تنسب إلينا القسم التاسع،" تريد قول هذا؟" Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:59.40,G I T S,,0,0,0,,.ليس وكأني لا أتفهم كيفية شعورك Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:03.63,G I T S,,0,0,0,,.لكن هذه هي الخطة التي ابتكرها القرد العجوز المخادع منذ البداية Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:05.57,G I T S,,0,0,0,,خطة؟ Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:06.23,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:13.14,G I T S,,0,0,0,,.القرد العجوز أدرك أنّ رئيس الوزراء سيتفادى زعزعة الأمين العام قبل الانتخابات Dialogue: 0,0:10:13.41,0:10:17.07,G I T S,,0,0,0,,.لذا بجراءة اختار أن يجعل القسم التاسع بمثابة الأشرار Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:22.42,G I T S,,0,0,0,,،في المرحلة عندما تنكرت الرائدة بصفتها الرجل الضاحك لاستخراج الحقيقة من سيرانو Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:27.92,G I T S,,0,0,0,,،وجود القسم التاسع تسرب لوسائل الإعلام العامة\N.وبذلك صرنا غير قادرين للقيام بعملياتنا بالسر كما اعتدنا Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:31.26,G I T S,,0,0,0,,،لذا خطة الرئيس كانت عقد صفقة مع رئيس الوزراء Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:36.59,G I T S,,0,0,0,,.إجبار مكتب النيابة العامة لاتخاذ إجراء بواسطة التضحية بالقسم التاسع ظاهريًّا Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:40.00,G I T S,,0,0,0,,.التضحية بالقسم التاسع Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:47.78,G I T S,,0,0,0,,حتى لو كانت تلك القضية، ألديكم أدنى فكرة عن كيفية شعوري طوال الأشهر الثلاثة الفائتة؟ Dialogue: 0,0:10:47.78,0:10:51.51,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا، لا تغضب\N.اعتبرها إجازة خاصة Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:55.54,G I T S,,0,0,0,,.وليس وكأنّنا أُعلمنا عن هذه العملية الصغيرة سلفًا أيضًا Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:59.89,G I T S,,0,0,0,,.العجوز آمن أننا سننجو جميعًا وسنجتمع معًا مجددًا لتنظيف صفوفنا Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:02.86,G I T S,,0,0,0,,.اتخذ القرار الصعب لاستكمال خطته Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:10.93,G I T S,,0,0,0,,حتى اعتقالك وحبسك في البداية كانت طريقة الرئيس \N.لإبقاءك حيًّا بواسطة تصفيتك من عملية القسم التاسع Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:14.31,G I T S,,0,0,0,,.أنت طبيعي بالكامل وخرجت من المستشفى للتو Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:17.57,G I T S,,0,0,0,,،وأيضًا رجل متزوج، لذا التلاعب بالمعلومات كان سيصبح أصعب Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:21.38,G I T S,,0,0,0,,.لذا توجب عليك البقاء بعيدًا عن القسم التاسع حتى تجهيز جميع الترتيبات Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:26.98,G I T S,,0,0,0,,.لا تعتبر الأمر شخصي\N.السجلات تقول أني أمضي بقية أيامي بجانب النهر Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:29.39,G I T S,,0,0,0,,".ربح أكثر، شرف أقل" Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:33.95,G I T S,,0,0,0,,.هذا يعني أننا عدنا لكوننا منظمة هجومية لا توجد رسميًّا Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:36.89,G I T S,,0,0,0,,أكان الأمر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.43,G I T S,,0,0,0,,لكن، لحظة... ماذا عن الرائدة؟ Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:45.83,G I T S,,0,0,0,,.من يعلم؟ لا أهتم بشأن تلك العاهرة Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:55.18,G I T S,,0,0,0,,ذلك يذكرني، يا باتو، ألم تكن على وشك البكاء آنذاك؟ Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:56.71,G I T S,,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.12,G I T S,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:01.09,G I T S,,0,0,0,,في تلك الحالة، ما رأيك أن أحضر لقطات القمر الصناعي من المسرح؟ Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:03.42,G I T S,,0,0,0,,.وأيضًا، ارسلها للرائدة Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:04.42,G I T S,,0,0,0,,!أوي، توقف Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:06.46,G I T S,,0,0,0,,"!موتوكووووو"\Nقلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:07.48,G I T S,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:09.22,G I T S,,0,0,0,,!قلت لك أن تتوقف-\N!أستسلم- Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.76,G I T S,,0,0,0,,!قل تصبح على خير-\N!توقف، أوي- Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:19.90,G I T S,,0,0,0,,.انتهى الأمر كما أرى Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:25.01,G I T S,,0,0,0,,.يمكن ترك الباقي للمدعي العام Dialogue: 0,0:12:25.71,0:12:27.87,G I T S,,0,0,0,,.عملي هنا انتهى الآن Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:31.65,G I T S,,0,0,0,,.بفضل هذا النيابة العامة لن تخجل من جهودها أمام الشعب Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:34.28,G I T S,,0,0,0,,لكن ما الذي بقي لك الآن؟ Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:38.32,G I T S,,0,0,0,,.استطعت رؤية تطبيق العدل بطريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:40.35,G I T S,,0,0,0,,.ذلك كافٍ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:45.19,G I T S,,0,0,0,,إذًا، ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:49.47,G I T S,,0,0,0,,.لا يمكنك مواصلة لعب الحرب بالمسدسات والدبابات للأبد Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.86,G I T S,,0,0,0,,ما رأيك؟ أتريد الانضمام لنا؟ Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:57.04,G I T S,,0,0,0,,.لطالما اعتقدت أنك ملائم أفضل للعالم القضائي Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:58.63,G I T S,,0,0,0,,.لا أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:01.77,G I T S,,0,0,0,,.سيتطلب أكثر من هذه المسألة التافهة لإنهاء القسم التاسع Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:07.21,G I T S,,0,0,0,,.أنا في طريقي لاستطلاع عضو جديد محتمل بهدف إعادة بناء القسم التاسع Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:47.45,G I T S,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:52.99,G I T S,,0,0,0,,.أنت بلا شك لست الرجل الضاحك Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:35.67,G I T S,,0,0,0,,.مرحبًا بكِ Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:38.04,G I T S,,0,0,0,,.تأخرتِ أكثر ممّا توقعت Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:42.07,G I T S,,0,0,0,,.لا تقول ذلك\N.لم ترسل لي دعوة حتى Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:45.78,G I T S,,0,0,0,,،إن وقفتِ ساكنةً\N.فالناس سيأتون لرؤيتكِ Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:48.38,G I T S,,0,0,0,,أكانت تلك كلمات دونو؟ Dialogue: 0,0:14:48.79,0:14:49.58,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:55.05,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا، جزء من ذلك أننا أمضينا وقت كثير بالتفكير عمّا ينبغي فعله بشأنك Dialogue: 0,0:14:55.36,0:15:00.90,G I T S,,0,0,0,,.كنت قلق قليلًا أنكِ ستقررين البقاء عائمة بالأرجاء هكذا وتموتين Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.26,G I T S,,0,0,0,,.لست متطلعة حقًّا للموت بعد Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:10.61,G I T S,,0,0,0,,رغم حصولي على تجربة مقاربة للموت\N.عندما تدمر دماغي الاصطناعي المُتحكم عن بعد بالكامل Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:15.11,G I T S,,0,0,0,,.إذًا جسدكِ الاصطناعي تدمر، وما زلتِ لم تُكملي التبديل الاصطناعي Dialogue: 0,0:15:19.78,0:15:21.08,G I T S,,0,0,0,,.لديك عينٌ حادة Dialogue: 0,0:15:21.49,0:15:23.28,G I T S,,0,0,0,,.اختلاس النظر هو هوايتي Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:26.45,G I T S,,0,0,0,,مع ذلك، ما أمر هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:29.42,G I T S,,0,0,0,,.أشبه بمقبرة معلومات Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:33.39,G I T S,,0,0,0,,أفكرت بجدية أنّ بإمكانك تغيير العالم من مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:35.86,G I T S,,0,0,0,,.نوعًا ما في البداية Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:38.97,G I T S,,0,0,0,,إذًا، ما شعورك حاليًّا؟ Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:42.10,G I T S,,0,0,0,,.لست أحترق بالرضى أو أية شيء Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:48.84,G I T S,,0,0,0,,.في الواقع، ربما انتهى كل شيء بالنسبة لي في لحظة مشاركة ذكرياتي معكِ Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:52.25,G I T S,,0,0,0,,.توقعت أنكِ على الأرجح ستستطيعين إكمال الأمر من آنذاك Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:55.31,G I T S,,0,0,0,,حقًّا، أولست كاذب مثير للإعجاب؟ Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:57.85,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن وقوفي ساكنة دون فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:15:58.26,0:15:59.49,G I T S,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:15:59.49,0:16:07.79,G I T S,,0,0,0,,،لكن في لحظة مشاركة ومزامنة جميع معلوماتكِ \N.فقدتِ تميزكِ وأصبحتِ ممتصة دون حافز بداخل خبث طرف ثالث بلا وعي Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:10.49,G I T S,,0,0,0,,.أو ربما بداخل إرادة شخص لديه حافز Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:16.40,G I T S,,0,0,0,,أتلك كلماتك المستمدة من الخبرة المكتسبة بجهد؟ Dialogue: 0,0:16:16.81,0:16:17.81,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:21.91,G I T S,,0,0,0,,.لأنّ حقيقةً في النهاية، أنتِ بنفسكِ لعبتِ دور مقلد الرجل الضاحك أيضًا Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:24.85,G I T S,,0,0,0,,.سأعترف أنها كانت ظاهرة مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:30.38,G I T S,,0,0,0,,على أية حال، ما كان دافعك لشن حادثة ضخمة كهذه في المقام الأول؟ Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:35.92,G I T S,,0,0,0,,"بالنسبة لكِ، كل شيء يجري في العالم يبدو مزيف، صحيح؟" Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:38.65,G I T S,,0,0,0,,جي دي سالينجر؟ Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:38.65,Note,,0,0,0,,مؤلف رواية منقذ براءة الأطفال Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:39.90,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:45.70,G I T S,,0,0,0,,.بالطبع، أنا مشابه جدًّا لفتى رمز الآلية Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:51.33,G I T S,,0,0,0,,.لذا على الأقل، ربما شعرت بالذعر تجاه فكرة تصلب الدماغ الآلي Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:58.78,G I T S,,0,0,0,,.كانت رسالة بريد صادفتها في الشبكة وهي بدأت كل شيء Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:08.36,G I T S,,0,0,0,,رسالة الابتزاز تلك على الأرجح أُرسلت لسيرانو غينومكس\N...وسُلحت بأطروحة دراسة مقارنة Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:12.73,G I T S,,0,0,0,,.لعدم فعالية أجهزة سيرانو الصغرى ضد فعالية لقاح موراي Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:17.03,G I T S,,0,0,0,,وكاتبها كان الرجل الضاحك الأصلي؟ Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:19.64,G I T S,,0,0,0,,.إن أردت مني الوصف بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:24.01,G I T S,,0,0,0,,".أنا آلة تظهر لك العالم كما أراه أنا لوحدي" Dialogue: 0,0:17:24.34,0:17:27.58,G I T S,,0,0,0,,.جيغا فيرتوف\Nكان مخرج أفلام؟ Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:28.44,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:35.31,G I T S,,0,0,0,,أنا ضللت نفسي بالتفكير أنها كانت مهمتي الشخصية\N.لإثبات ونشر المعلومات التي صادفتها بمفردي Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:37.51,G I T S,,0,0,0,,.وفشلت بشكل مذهل Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:42.72,G I T S,,0,0,0,,.الوسيط النقي والبريء نضج باكتئاب في قاعدة طبيعة النظام الاجتماعي، وتحول لأبكم Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:46.83,G I T S,,0,0,0,,.أجل\N.وأصبحت الوسيط المتلاشي Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:49.70,G I T S,,0,0,0,,...مثل مؤلف حيث وجوده يؤكد Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:52.43,G I T S,,0,0,0,,.بواسطة حقيقة أنه نادرًا ما يضع أعمال جديدة Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:56.67,G I T S,,0,0,0,,"،بمعنى، "بواسطة الاختفاء Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:59.40,G I T S,,0,0,0,,".يتصرف بمثابة وسيلة منتظمة لأجل ديناميكية النظام الاجتماعي" Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:05.34,G I T S,,0,0,0,,".في النهاية تتلاشى، تاركةً آثار وجودها ليس بداخل ولا بخارج النظام" Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:07.32,G I T S,,0,0,0,,.فردريك جيمسون Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:11.72,G I T S,,0,0,0,,.أجل، لكن لا\N.آخر جزء كان أوساوا ماساتشي Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:16.19,G I T S,,0,0,0,,.برغم معرفتي للكلمات، لم أصدق ذلك إلى أن رأيته بأم عيناي Dialogue: 0,0:18:16.66,0:18:20.62,G I T S,,0,0,0,,من كان يعلم أنّ غياب الأصل سينتج نسخ دون أصل؟ Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:24.23,G I T S,,0,0,0,,إن كنتِ ستعطين هذه الظاهرة اسم، فماذا ستسميها؟ Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:27.83,G I T S,,0,0,0,,.عقدة مستقلين Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:30.90,G I T S,,0,0,0,,.أجل\N.عقدة مستقلين Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:37.71,G I T S,,0,0,0,,من البداية، طبيعة نظامنا الاجتماعي الحالي\N.احتوى على آليات لتشن مثل هذه الظاهرة Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:42.42,G I T S,,0,0,0,,،شخصيًّا، ينبغي أن أشعر أنها بداية الإحباط Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:44.36,G I T S,,0,0,0,,لكن ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:47.02,G I T S,,0,0,0,,.لا أعلم\N.من المحال المعرفة Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:53.75,G I T S,,0,0,0,,.لكني عثرت على شيء واحد قادر على استعادة انفراديتك بعد تزامن جميع معلوماتك Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:56.27,G I T S,,0,0,0,,وما هو ذاك الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:02.77,G I T S,,0,0,0,,.الفضول، أعتقد Dialogue: 0,0:19:04.18,0:19:07.63,G I T S,,0,0,0,,.فهمت\N.ذلك لم يخطر في بالي أبدًا Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:10.75,G I T S,,0,0,0,,.دماغي بدأ بالتصلب بالفعل Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.38,G I T S,,0,0,0,,إذًا، ماذا سيحدث لي الآن؟ Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:19.51,G I T S,,0,0,0,,اعتقال بسبب الاختطاف، أو بسبب التحريض لعدة أعمال إرهابية متزامنة؟ Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:23.76,G I T S,,0,0,0,,.لا أدري\N.تلك المسألة الصغيرة هي في سلطته القضائية بالكامل Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:25.52,G I T S,,0,0,0,,لذا لمَ لا تسأله مباشرة؟ Dialogue: 0,0:19:27.67,0:19:29.22,G I T S,,0,0,0,,،كنت أستمع لفترة Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:33.26,G I T S,,0,0,0,,.لكن دون جهاز ذاكرة خارجي، لا أستطيع متابعة محادثتكما على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.50,G I T S,,0,0,0,,أقرأت كل الكتب الموجودة هنا؟ Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:38.74,G I T S,,0,0,0,,.ليس بذاك القدر Dialogue: 0,0:19:39.31,0:19:44.37,G I T S,,0,0,0,,.اسمح لي بتعريفك\N.هذا رئيسي، ورئيس القسم التاسع، آراماكي دايسكي Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:46.34,G I T S,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:19:47.79,0:19:52.36,G I T S,,0,0,0,,...أتخطط لاستكمال هذا العمل الممل الآن لحفظ الأعمال المطبوعة Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:56.05,G I T S,,0,0,0,,التي نُشرت فقط لتؤثر على السلوك؟ Dialogue: 0,0:19:57.43,0:19:59.56,G I T S,,0,0,0,,.سأستكمل إن تم السماح لي Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:05.90,G I T S,,0,0,0,,.في هذه القضية، خلاصتها على الأرجح ستكون أنّ الرجل الضاحك الأصلي لم يوجد شرعيًّا أبدًا Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:08.23,G I T S,,0,0,0,,.لذا لدي اقتراح لأعرضه Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:15.10,G I T S,,0,0,0,,ما رأيك؟ أتود وضع مهاراتك للاستخدام الخير بصفتك \Nمخترق وتنضم للقسم التاسع بمثابة عضونا التاسع؟ Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:21.08,G I T S,,0,0,0,,.هذا مفاجئ\Nأتحاول ضمي لفريقك؟ Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:22.55,G I T S,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:24.89,G I T S,,0,0,0,,...لا أعلم ما أقول Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:30.19,G I T S,,0,0,0,,،يبدو أنه سيكون مثير للاهتمام\N.لكن أعتقد أنّ عليّ الرفض Dialogue: 0,0:20:30.76,0:20:33.86,G I T S,,0,0,0,,.وللأسف أنا... سيئ في كرة القاعدة Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:46.17,G I T S,,0,0,0,,.تم رفضك\Nماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:47.67,G I T S,,0,0,0,,.لن أفعل شيء Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:54.17,G I T S,,0,0,0,,.القسم التاسع سيواصل كونه منظمة هجومية مضادة للجرائم طالما أنا وأنتِ نريدها البقاء بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:56.08,G I T S,,0,0,0,,.ذلك كل شيء Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:19.48,G I T S,,0,0,0,,.أيها المدير، إنّه اليوم الأول للمحاكمة أخيرًا Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:23.67,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Angely i demony kruzhili nado mnoj,\N{\c&H00FF00&}،الملائكة والشياطين يدورون فوقي Dialogue: 0,0:21:19.48,0:21:20.44,G I T S,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:26.38,G I T S,,0,0,0,,.الآن يمكنني أخيرًا الوفي بالوعد الذي قطعته له Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:29.21,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,rassykhali ternii i vechnye puti.\N{\c&H00FF00&}.من خلال الأشواك إلى النجوم Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:34.95,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Ne znaet shast'je tol'ko tot,\N{\c&H00FF00&}فقط أولئك الذين لا يستطيعون إدراك نداءه؛ Dialogue: 0,0:21:35.59,0:21:41.73,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,kto jevo zova ponjat' ne smog.\N{\c&H00FF00&}.لا يعرفون السعادة Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:38.50,G I T S,,0,0,0,,.لا عليك، سأفتحه بنفسي Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:47.50,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:46.44,G I T S,,0,0,0,,.عليك أن تكون مرن لتنجو Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:50.71,G I T S,,0,0,0,,.اخلد لنوم عميق إلى عدم المرانة، أيها الرجل الصالح Dialogue: 0,0:21:47.50,0:21:52.87,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:58.58,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:03.65,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:02.92,G I T S,,0,0,0,,".A2" أيّتها الرائدة، اجمعي الفريق بمعدّات Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:09.92,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنا أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:05.39,G I T S,,0,0,0,,أسمعت هذا، يا باتو؟ Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:10.26,G I T S,,0,0,0,,.جئنا لأخذكِ Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.89,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الأرواح تنهض وتسقط Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:13.93,G I T S,,0,0,0,,!توقسا Dialogue: 0,0:22:16.27,0:22:17.67,G I T S,,0,0,0,,.أنا في طريقي بالفعل Dialogue: 0,0:22:16.83,0:22:21.63,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:22:17.97,0:22:19.40,G I T S,,0,0,0,,!إيشكاوا! سايتو Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:21.63,G I T S,,0,0,0,,!سآخذ مسار مختلف لأقابلكم Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:33.54,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:27.21,G I T S,,0,0,0,,.جاهز من ناحيتي Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:29.48,G I T S,,0,0,0,,!باز! بورما Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:30.92,G I T S,,0,0,0,,.جاهز في أية وقت Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:33.61,G I T S,,0,0,0,,.علينا أن نحظى بالحظ أحيانًا Dialogue: 0,0:22:34.05,0:22:39.22,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:22:39.22,0:22:44.59,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:52.24,GitS Episode 26 Insert Lyrics,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&\fad(0,1700)}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:03.01,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الاستقلال Dialogue: 0,0:23:00.28,0:24:27.13,G I T S - Copy,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة Dialogue: 0,0:23:00.28,0:24:27.13,G I T S - Copy (2),,0,0,0,,Kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:08.35,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}أين كانت الحياة عندما كان لها معنى؟ Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:11.92,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\\i1\fs85\c&H00FF00&}...لا شيء حقيقي بعد الآن Dialogue: 0,0:23:11.96,0:23:18.73,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Beskonechn{\fsp}y{\fsp}j beg\N{\c&H00FF00&}أهرب بلا نهاية Dialogue: 0,0:23:18.92,0:23:24.01,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Poka zhiva ya mogu\N{\c&H00FF00&}...طالما أني حي، كل ما بإمكاني فعله Dialogue: 0,0:23:24.01,0:23:31.03,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,starat'sya na letu ne upast'\N{\c&H00FF00&}.هو الاستمرار بالتحليق دون السقوط Dialogue: 0,0:23:31.58,0:23:39.43,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Ne razuchit'sya mechtat'\N{\c&H00FF00&}،ولا أنسَ كيف أحلم Dialogue: 0,0:23:39.43,0:23:43.49,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,lyubit'\N{\c&H00FF00&}.ولا أنسَ كيف أحب Dialogue: 0,0:23:43.49,0:23:46.55,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Beskonechn{\fsp6}y{\fsp}j beg\N{\c&H00FF00&}أهرب بلا نهاية Dialogue: 0,0:23:46.55,0:23:52.02,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}،أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:23:52.02,0:23:57.70,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.إلى مكان المعرفة Dialogue: 0,0:23:58.57,0:24:03.64,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.ثمة أكثر مما أستطيع الصلة به Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:15.35,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:24:15.72,0:24:21.11,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:24:21.11,0:24:23.91,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,Naljubuites',\N{\c&H00FF00&}،المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:24:23.91,0:24:27.13,GitS Episode 26 ED Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&\fad(0,500)}.المجد السماوي Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:29.63,G I T S,,0,0,0,,{\pos(918,920)}شكرًا على المشاهدة