﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:03,040
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:03,160 --> 00:00:05,480
"سترسل وكالة الاستخبارات الدولية شخصا
مهما للقاء وكالة الاستخبارات المركزية"

3
00:00:05,600 --> 00:00:06,920
مجاهدين

4
00:00:07,120 --> 00:00:09,560
"سينزلون في فندق (كلايتون)
في (كريستال سيتي)"

5
00:00:09,920 --> 00:00:11,800
"حصل تغيير، ليست امرأة"

6
00:00:11,920 --> 00:00:13,960
يمكننا أن نعود غدا صباحا

7
00:00:14,080 --> 00:00:17,000
لا وقت لذلك
سأذهب لتسجيل اسمي للنزول في الفندق

8
00:00:18,120 --> 00:00:20,960
ما رأيك بتناول العشاء معي؟
يقدم المطعم تحت شرائح لحم رائعة

9
00:00:21,080 --> 00:00:23,960
أنت بارعة بجعل الناس
يثقون بك يا (نينا سيرغيفنا)

10
00:00:24,080 --> 00:00:29,600
إن نجحت مع العالم
ستكونين قد دفعت دينك بالكامل

11
00:00:29,720 --> 00:00:33,280
هل أنتما في برنامج حماية الشهود؟
هل قتلتما أحدا؟

12
00:00:33,400 --> 00:00:35,920
هل أنتما تاجرا مخدرات
مثل صديقكما (غريغوري)؟

13
00:00:36,040 --> 00:00:39,800
- نعمل لحساب بلدنا
- (الاتحاد السوفياتي)

14
00:00:40,720 --> 00:00:43,280
- نحصل على معلومات
- أنتما...

15
00:00:44,720 --> 00:00:47,880
- جاسوسان؟
- إن أخبرت أحدا

16
00:00:48,000 --> 00:00:51,240
سيتم سجننا إلى الأبد

17
00:00:57,160 --> 00:00:59,200
- أستذهب إلى المدرسة اليوم؟
- لا أعلم

18
00:01:00,120 --> 00:01:01,440
قد يستغرق الأمر بعض الوقت
ولكن إن...

19
00:01:01,560 --> 00:01:03,360
لا داعي لأن تهمسا
عند دخولي الغرفة

20
00:01:03,760 --> 00:01:06,360
إلا في حال كان لديكما سر آخر
تريدان إخفاءه عني

21
00:01:17,080 --> 00:01:20,640
عندما أيقظتماني أنا و(هنري)
في منتصف الليل لنأخذ إجازة مفاجئة

22
00:01:20,760 --> 00:01:25,680
واصطحبتمانا إلى ذلك الكوخ في الغابة
كنتما تقومان بشيء عندئذ، صحيح؟

23
00:01:25,800 --> 00:01:27,120
- نعم
- نحن...

24
00:01:27,240 --> 00:01:30,040
- ماذا؟
- لا يسعنا التحدث عن ذلك الآن

25
00:01:30,160 --> 00:01:32,480
- هل أنتما متزوجان فعليا؟
- نعم

26
00:01:32,600 --> 00:01:35,480
ماذا عن وكالة السفريات؟
هل كل العاملين فيها جواسيس أيضا؟

27
00:01:36,040 --> 00:01:38,720
لا، لا، إنها حقيقية
لا أحد يعمل هناك يعرف ما نقوم به

28
00:01:40,720 --> 00:01:43,400
- لماذا ليس لديكما لكنة؟
- لأنه تم تدريبنا للتخلص منها

29
00:01:43,520 --> 00:01:47,320
- يا عزيزتي (بايج)
- أرجوك لا تناديني بذلك

30
00:01:49,720 --> 00:01:51,040
لا تناديني بـ"عزيزتي"

31
00:01:56,200 --> 00:01:58,120
ما اسماكما الحقيقيان؟

32
00:02:04,680 --> 00:02:06,200
(ميشا)

33
00:02:08,160 --> 00:02:09,800
(نادياشدا)

34
00:02:11,400 --> 00:02:13,280
(ميشا)؟

35
00:02:13,760 --> 00:02:15,880
- (ناز...
- (نادياشدا)

36
00:02:16,000 --> 00:02:17,320
يا (بايج)
أعرف أنه لديك أسئلة كثيرة

37
00:02:17,440 --> 00:02:20,240
سيد (بيمان)؟

38
00:02:20,560 --> 00:02:22,360
- ليس صديقك فعليا، صحيح؟
- لا، نحن صديقان

39
00:02:22,480 --> 00:02:24,120
- أرجوك أخفضي صوتك
- إنه عميل فدرالي!

40
00:02:24,240 --> 00:02:25,560
- يمكنه اعتقالكما
- لا يمكننا فعل ذلك الآن

41
00:02:25,680 --> 00:02:28,040
- قد ينزل (هنري) بين دقيقة وأخرى
- هل (هنري) أخي فعلا؟

42
00:02:28,160 --> 00:02:29,760
- هل أنا ابنتكما فعلا؟
- مرحبا

43
00:02:29,880 --> 00:02:31,640
مرحبا

44
00:02:32,480 --> 00:02:34,600
- ماذا يحصل؟
- الفطور، تعال واجلس

45
00:02:34,720 --> 00:02:36,120
أتريد قطعتين
أو 3 قطع من الوفل يا (هنري)؟

46
00:02:36,240 --> 00:02:37,840
- قطعتان
- هذا جيد

47
00:02:37,960 --> 00:02:39,760
هل أنت جاهز لامتحان البيولوجيا؟

48
00:02:39,880 --> 00:02:41,440
أي امتحان بيولوجيا؟

49
00:02:42,560 --> 00:02:45,120
أنا أمزح
أنا دائم الجهوزية

50
00:02:53,400 --> 00:02:54,880
شكرا

51
00:02:55,440 --> 00:02:57,320
ما خطبك؟

52
00:02:57,440 --> 00:03:00,200
لا شيء، تناول فطورك

53
00:04:01,320 --> 00:04:03,440
- تفضل
- شكرا

54
00:04:04,040 --> 00:04:09,280
أتتذكر في أغسطس عندما خلنا أننا
كشفنا ترك (كاتشوك) رزمة لأحد؟

55
00:04:09,400 --> 00:04:12,480
بعد عقدنا اجتماعا لاستعراض المعلومات
عدنا إلى مكتبي وأثير الموضوع من جديد

56
00:04:12,600 --> 00:04:15,200
أتعتقد أنه من الممكن
أن يكون أحد قد ذكر أسماء؟

57
00:04:15,760 --> 00:04:17,560
نعم، ربما ذكرت اسمه هناك

58
00:04:17,680 --> 00:04:19,440
نعم، أنا أيضا

59
00:04:20,160 --> 00:04:23,760
أحاول تدوين أي شيء
ربما قيل في مكتبي

60
00:04:23,880 --> 00:04:26,200
كان يجب قوله هنا في الخزنة

61
00:04:26,320 --> 00:04:29,480
- أيجبرك (تافيت) على فعل ذلك؟
- لا، أنا قررت فعل ذلك

62
00:04:29,880 --> 00:04:32,320
كان بوسعي أن أكون
حذرا أكثر في مرات كثيرة

63
00:04:32,440 --> 00:04:36,360
تفترض أن كلامك سيبقى سريا هناك
شأنك شأننا جميعا

64
00:04:36,480 --> 00:04:39,640
نعم، لهذا السبب لدينا القواعد

65
00:04:40,160 --> 00:04:42,200
شيدوا لنا خزنة لأجل ذلك

66
00:04:43,440 --> 00:04:45,200
شكرا

67
00:05:06,720 --> 00:05:08,800
تعرف (بايج) الحقيقة

68
00:05:10,680 --> 00:05:12,520
ماذا حصل؟

69
00:05:13,880 --> 00:05:19,920
عدنا إلى البيت قبل ليلتين
وكانت تنتظرنا غاضبة

70
00:05:21,000 --> 00:05:24,800
أرادت معرفة الحقيقة
فأخبرناها إياها

71
00:05:25,160 --> 00:05:28,280
- إلى أي مدى أخبرتماها؟
- أخبرناها مَن نكون

72
00:05:29,040 --> 00:05:31,320
- لم نطلعها على التفاصيل
- حسنا

73
00:05:33,880 --> 00:05:35,720
هذا جيد

74
00:05:47,880 --> 00:05:49,560
هل أنتما بخير؟

75
00:05:51,120 --> 00:05:53,200
- نحن بخير
- أسيبقي هذا المركز صامتا لفترة؟

76
00:05:53,320 --> 00:05:54,960
سأتدبر ذلك الأمر

77
00:05:56,680 --> 00:05:59,280
- قمتما بالأمر الصائب
- لنأمل ذلك

78
00:05:59,400 --> 00:06:02,000
- إنها ابنتكما، لن...
- نعم، نعلم ذلك

79
00:06:07,480 --> 00:06:09,720
ما الأخبار في الفندق؟

80
00:06:09,840 --> 00:06:11,480
- كدنا نحقق الهدف
- أوجدت طريقة للدخول؟

81
00:06:11,600 --> 00:06:13,840
مدير الفندق

82
00:06:15,560 --> 00:06:17,400
- لن تمثل هذه مشكلة
- هذا جيد

83
00:06:17,520 --> 00:06:21,200
- ماذا عن (يوسف)؟
- سأراه الليلة

84
00:06:21,320 --> 00:06:23,040
في الحقيقة...

85
00:06:23,680 --> 00:06:26,720
يبدو أنه سيحتاج
إلى شخص يمسك له يده لمواساته

86
00:06:26,840 --> 00:06:29,800
- نعم
- (إليزابيث)

87
00:06:30,280 --> 00:06:32,600
لديّ مغلف آخر لك

88
00:06:43,600 --> 00:06:45,280
أنا آسف

89
00:06:46,560 --> 00:06:49,320
قالوا لي إنه قد لا يتبقى
عدد كبير من المغلفات

90
00:07:12,840 --> 00:07:15,280
هل تتدبرين أمرك في الفندق؟

91
00:07:20,600 --> 00:07:22,200
أتدبر أمري

92
00:07:24,800 --> 00:07:27,640
- يفترض أن تكون عند (مارثا) غدا
- الثلاثاء

93
00:07:28,520 --> 00:07:31,840
- أعرف أنك تثق بها كثيرا
- سأراقب المكان قبل ذهابي

94
00:07:31,960 --> 00:07:33,400
خذ (هانس)

95
00:07:37,120 --> 00:07:38,440
حسنا

96
00:07:44,400 --> 00:07:51,120
بدون صور كل ما يمكنني فعله
هو التحقق وإعادة التحقق من الحسابات...

97
00:07:51,240 --> 00:07:52,560
هذا ممل للغاية

98
00:07:52,680 --> 00:07:56,120
ستكون مستعدا عند وصول الصور

99
00:08:05,800 --> 00:08:08,440
خلتك التالية فحسب

100
00:08:10,080 --> 00:08:12,000
الاستمالة

101
00:08:12,720 --> 00:08:14,320
يرسلون لي نساء

102
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
يظهر طعام لذيذ في غرفتي

103
00:08:19,560 --> 00:08:23,480
- أولئك النساء، هل قمت...
- بعضهن

104
00:08:26,160 --> 00:08:28,560
القسم الأكبر منهن
من ثم توقفت

105
00:08:30,320 --> 00:08:31,960
لماذا؟

106
00:08:33,160 --> 00:08:36,200
لأنني كنت أستيقظ قرب غريبات
اختاروهن لي

107
00:08:40,120 --> 00:08:41,800
أتفهم ذلك

108
00:08:42,360 --> 00:08:44,000
حقا؟

109
00:08:45,280 --> 00:08:46,760
ربما تفعلين

110
00:08:49,360 --> 00:08:51,160
ألديك أولاد؟

111
00:08:52,000 --> 00:08:53,680
لا

112
00:08:59,760 --> 00:09:01,400
لديّ ابن

113
00:09:03,920 --> 00:09:05,920
لا يعرف إن كنت حيا أو ميتا

114
00:09:08,640 --> 00:09:11,040
هذا هو الأمر الوحيد
الذي لا يمكنني تحمله

115
00:09:21,080 --> 00:09:23,960
- (موريس)!
- مرحبا يا (ميشيل)

116
00:09:24,760 --> 00:09:27,360
- سررت لرؤيتك
- حقا؟

117
00:09:28,600 --> 00:09:31,600
- أتى (موريس) لرؤية الأولاد
- هل هم هنا؟

118
00:09:31,720 --> 00:09:33,520
أرسلناهم إلى بيت أختها

119
00:09:33,800 --> 00:09:35,600
احتجنا إلى التحدث

120
00:09:36,040 --> 00:09:37,600
بشأن ماذا؟

121
00:09:39,080 --> 00:09:46,440
لم يعمل (موريس) منذ فترة
ولم يقبض تعويضه كعامل بعد

122
00:09:46,560 --> 00:09:48,720
أتحتاجين إلى اقتراض المال؟

123
00:09:50,640 --> 00:09:53,000
(ليزا)، هيا!
يمكنك أن تخبريني أي شيء

124
00:09:54,120 --> 00:09:58,840
نريد حصة من الصفقة
بينك وبين صديقك المستشار

125
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
أنا واثق بأنه سيسره أن يعرف
ما يحصل في (نورثروب) أيضا

126
00:10:02,680 --> 00:10:04,000
نريد نسبة

127
00:10:05,040 --> 00:10:08,120
- نريد ضعف ما تحصلين عليه
- (موريس)!

128
00:10:08,240 --> 00:10:10,560
لديك إذن أمني عالي المستوى

129
00:10:10,680 --> 00:10:15,040
لا أعرف أي إذن أمني لديك لكنّ (ليزا)
ستزج في السجن لكشفها معلومات

130
00:10:15,880 --> 00:10:19,240
الخطر الأكبر
يفترض المزيد من المال

131
00:10:21,240 --> 00:10:25,000
إن احتجت إلى اقتراض المال يمكنني مساعدتك
لكنّ هذه ليست فكرة جيدة

132
00:10:25,360 --> 00:10:27,760
لا تملكين المبلغ الذي نتحدث عنه

133
00:10:28,000 --> 00:10:31,560
- في الأمر مخاطرة كبيرة يا (ليزا)
- سنخسر البيت

134
00:10:39,480 --> 00:10:41,160
سأكلّم (جاك)

135
00:10:42,600 --> 00:10:44,160
شكرا

136
00:10:45,200 --> 00:10:47,240
يمكنك أن تطلبي مني أي شيء تحتاجين ذلك
تعلمين ذلك

137
00:10:50,040 --> 00:10:51,920
في الحقيقة...

138
00:10:52,160 --> 00:10:55,400
فوّتنا الفيلم
لذا ما رأيك بشرب القهوة؟

139
00:10:55,520 --> 00:10:57,360
- بالطبع
- أريد قهوة أنا أيضا يا حبيبتي

140
00:10:57,480 --> 00:10:58,800
حسنا

141
00:11:03,760 --> 00:11:07,040
أود التعرف بصديقك
ما اسمه؟

142
00:11:07,800 --> 00:11:09,800
(جاك)؟

143
00:11:10,640 --> 00:11:13,320
لكنّ اسمه ليس مهما
أليس كذلك؟

144
00:11:13,440 --> 00:11:15,920
فأنت مَن يرأس هذه العملية فعليا

145
00:11:16,720 --> 00:11:18,360
أليس كذلك؟

146
00:11:23,720 --> 00:11:25,040
(مارثا)

147
00:11:25,800 --> 00:11:27,920
سأحتاج إلى الجلوس معك من جديد

148
00:11:29,280 --> 00:11:31,880
- أتود أن نتحدث الآن؟
- لا، سيستغرق الأمر وقتا

149
00:11:32,000 --> 00:11:37,200
هلا تتحدثين إلى العميل (غاد) بشأن تخصيص
بضع ساعات لنلتقي في الأسبوع المقبل

150
00:11:37,320 --> 00:11:40,080
يمكنني أن آتي
بسكرتيرة أخرى لتحل محلك

151
00:11:40,880 --> 00:11:42,280
حسنا

152
00:11:44,920 --> 00:11:46,960
- شكرا
- بالطبع

153
00:11:47,080 --> 00:11:48,400
- أتمنى لك أمسية ممتعة
- شكرا

154
00:11:48,520 --> 00:11:51,040
- طابت ليلتك
- أنت أيضا

155
00:11:52,520 --> 00:11:55,800
- بقيت في الداخل لـ3 ساعات
- إنه دقيق للغاية

156
00:11:55,920 --> 00:11:57,840
استعرض عددا هائلا من البيانات معي

157
00:11:57,960 --> 00:11:59,800
- أكان الأمر قاسيا أو...
- أتمزحين؟

158
00:11:59,920 --> 00:12:02,480
إنه أول شخص كلّمته
يفهم الكومبيوترات فعليا

159
00:12:03,400 --> 00:12:09,160
يفهم المعلومات وطريقة تقسيمها وتحليلها
هو أشبه بكومبيوتر نقال

160
00:12:09,720 --> 00:12:13,680
صدقيني يا (مارثا)
هذا الرجل مذهل

161
00:12:14,680 --> 00:12:18,680
- حسنا، طابت ليلتك
- نعم، سأراك غدا يا (جين)

162
00:12:24,680 --> 00:12:26,400
أتفكر فيها؟

163
00:12:27,040 --> 00:12:29,000
(أنيليس)؟

164
00:12:29,480 --> 00:12:30,800
نعم

165
00:12:31,480 --> 00:12:34,000
كنت جاهزا لتغيير حياتي لأجلها

166
00:12:35,400 --> 00:12:37,800
كانت تحبك فعلا

167
00:12:41,200 --> 00:12:44,680
كيف يمكنك أن تقوم بهذا العمل
والأمور التي يتوجب عليك فعلها؟

168
00:12:47,040 --> 00:12:51,320
يا (يوسف) أقوم بذلك منذ فترة طويلة
ولا يمسي الأمر أسهل

169
00:12:51,880 --> 00:12:55,720
أرتكب أخطاء
أخطاء كثيرة وهي تؤثر فيّ

170
00:12:56,120 --> 00:13:01,280
لكنني أنظر حولي وأشاهد ماهية هذا العالم
عند أغلبية الناس في أغلبية الوقت

171
00:13:01,400 --> 00:13:05,960
وأفكر في ما يمكنه أن يكون
وما يمكنني فعله حيال ذلك

172
00:13:11,520 --> 00:13:13,240
قبل 10 أيام طلبت منا
وكالة الاستخبارات المركزية

173
00:13:13,360 --> 00:13:18,080
منحها أسماء قادة المجاهدين
الذين يملكون أفضل مهارات لغوية

174
00:13:18,200 --> 00:13:21,320
سيدبرون سفر 3 منهم إلى هنا
في الـ18 من الشهر

175
00:13:21,440 --> 00:13:23,240
لم تخبرنا وكالة الاستخبارات المركزية
ما يتعلق الأمر به

176
00:13:23,360 --> 00:13:26,720
- لكننا سمعنا أمورا
- أي أمور؟

177
00:13:26,840 --> 00:13:29,000
لدى وكالة الاستخبارات المركزية
نظام سلاح جديدا

178
00:13:29,120 --> 00:13:35,080
وهو خفيف وسهل الاستعمال وقوي بما
يكفي لإيقاع طائراتكم وطوافاتكم من السماء

179
00:13:35,480 --> 00:13:38,040
ماذا تعرف عن الرجال
الذين سيأتون بهم إلى هنا؟

180
00:13:39,000 --> 00:13:41,040
أتعتقد أنه يمكنك إقناعهم
بالعمل لحسابكم؟

181
00:13:42,200 --> 00:13:45,360
ثمة رجال متعقلون
بين المجاهدين في (أفغانستان)

182
00:13:45,480 --> 00:13:48,000
لكنّهم ليسوا الأشخاص
الذين نرسلهم إلى هنا

183
00:13:48,120 --> 00:13:54,000
رجال أحدهم يقطعون رؤوس الناس أي الجنود
السوفيات بواسطة السيوف الأفغانية

184
00:13:54,120 --> 00:13:56,360
كما كان يحصل في العصور الوسطى

185
00:13:56,480 --> 00:13:58,640
يبلّغ رجال المركز
عن ذلك على أنه روسي ميت آخر

186
00:13:58,760 --> 00:14:01,200
لذا لا يعرفون في (لانغلي) ما يحصل

187
00:14:02,840 --> 00:14:05,320
ماذا عن الرجلين الآخرين؟

188
00:14:37,200 --> 00:14:39,200
أتذهبين إلى أي مكان؟

189
00:14:40,360 --> 00:14:44,240
يقوم (هنري) بتقليد
حركات (إدي مورفي) السخيفة

190
00:14:44,920 --> 00:14:47,720
- احتجت إلى بعض الهدوء
- نعم

191
00:14:50,160 --> 00:14:51,960
ذلك الصبي مجنون

192
00:14:56,160 --> 00:14:57,600
يا (بايج)

193
00:14:57,720 --> 00:15:00,320
لم نتقصد إيذاءك قط

194
00:15:00,800 --> 00:15:06,680
أنت ابنتنا و(هنري) ابننا وأردناكما
أنتما الاثنين أكثر مما يمكنك تخيله

195
00:15:12,360 --> 00:15:15,760
أعرف أنه لديك ألف سؤال

196
00:15:16,360 --> 00:15:23,400
ولكن لا يمكنك التحدث عن هذا الأمر
بوجود (هنري) أو أي شخص آخر

197
00:15:23,760 --> 00:15:28,480
لن نتحدث عن هذا الأمر إلا عند تأكدنا
من أن أحدا لا يمكنه سماعنا، اتفقنا؟

198
00:15:31,720 --> 00:15:34,560
أحتاج إلى أن تقولي لي
إنك تفهمين ذلك يا (بايج)

199
00:15:36,360 --> 00:15:38,280
أفهم ذلك

200
00:15:45,520 --> 00:15:49,760
أعلم أنه توجد أمور معينة
قمت بتفويتها

201
00:15:51,200 --> 00:15:53,080
أعلم ذلك

202
00:16:03,680 --> 00:16:06,480
والدي أي جدك

203
00:16:08,120 --> 00:16:10,920
مات في الحرب
عندما كنت بعمر السنتين

204
00:16:14,200 --> 00:16:20,960
كان لدينا صورة له وهو يرتدي بزته
كنت أنظر إليها طيلة الوقت

205
00:16:23,400 --> 00:16:25,480
لا أتذكره

206
00:16:26,280 --> 00:16:28,480
ربّتني والدتي

207
00:16:34,200 --> 00:16:36,440
كان يجدر بك رؤية طريقة ترعرعي

208
00:16:38,560 --> 00:16:43,840
كنا وحدنا نحن الاثنتين
و3 عائلات أخرى في شقة واحدة

209
00:16:44,760 --> 00:16:48,720
إن أصدرت العائلات ضجة عالية
عند محاولتي الخلود إلى النوم

210
00:16:48,840 --> 00:16:52,160
كانت تذهب وتصرخ عليها
وكانت تبادلها بالمثل

211
00:16:52,280 --> 00:16:54,160
كانت تفوز دوما

212
00:16:59,760 --> 00:17:02,160
كان لديها...

213
00:17:04,560 --> 00:17:06,240
شخصية قوية حقيقية

214
00:17:06,960 --> 00:17:08,640
مثلك

215
00:17:17,440 --> 00:17:20,160
لم أرها منذ قدومي إلى هنا

216
00:17:27,640 --> 00:17:31,760
كيف يمكنني تصديق أي شيء تقولينه؟

217
00:17:54,920 --> 00:17:56,240
أغلق الباب

218
00:18:02,560 --> 00:18:05,320
سأقوم بإشراككما في عملية (زيفير)

219
00:18:11,920 --> 00:18:15,520
لدينا جهاز تنصت
داخل مكتب التحقيقات الفدرالي

220
00:18:15,640 --> 00:18:19,280
وهو يتحرك في الأروقة بحرية
مع إمكانية ولوج كل الأماكن

221
00:18:20,200 --> 00:18:22,000
هذا مذهل

222
00:18:23,400 --> 00:18:30,680
أحتاج إلى أشخاص يتكلمون الإنكليزية
أثق بهم يمكنهم تحليل المنتج

223
00:18:31,120 --> 00:18:35,000
كمية الاستخبارات الموجودة هنا مذهلة

224
00:18:35,920 --> 00:18:38,440
كما تريان

225
00:18:44,680 --> 00:18:47,040
ماذا عن هذه؟

226
00:18:47,160 --> 00:18:49,800
سبق وقرأتها

227
00:18:49,920 --> 00:18:52,400
من الأفضل أن تنتقلا إلى العمل

228
00:19:33,000 --> 00:19:35,520
يريد العميل (تافيت)
التحدث إليّ من جديد

229
00:19:35,760 --> 00:19:38,720
- لا بأس
- إنه ذكي للغاية يا (كلارك)

230
00:19:38,840 --> 00:19:41,160
- لا يعرف أي شيء
- كان بوسعي القول من قبل

231
00:19:41,280 --> 00:19:45,720
إنني أفعل ذلك لأجلك
ولكن الآن أعلم أنك لست...

232
00:19:47,440 --> 00:19:50,000
منهم
يا (كلارك)، ماذا لو قاموا...

233
00:19:51,080 --> 00:19:54,360
- رباه!
- تبالغين بتقييم قدراتهم، (مارثا)

234
00:19:54,480 --> 00:19:56,920
- ثقي بي
- ماذا لو سألني إن فعلت ذلك؟

235
00:19:57,040 --> 00:20:01,240
ستقولين لا، لا يمكنه أن يرى ما يوجد
بداخلك، لا يملك قوى خارقة يا (مارثا)

236
00:20:01,360 --> 00:20:04,040
يتمثل عمله بمعرفة إن كنت أكذب

237
00:20:04,360 --> 00:20:07,080
يتمثل عمله بإيهامك بأنه يعرف

238
00:20:07,640 --> 00:20:09,240
لكنه لا يعرف

239
00:20:16,840 --> 00:20:19,040
- ما زلت لا أظن أنه يمكنني...
- حسنا، عندما يسألك

240
00:20:19,160 --> 00:20:21,760
انظري إلى طرف أنفه فحسب

241
00:20:22,160 --> 00:20:23,920
سيبدو وكأنك تنظرين إلى عينيه

242
00:20:24,040 --> 00:20:25,880
- وستكونين أقل توترا
- هذا ليس...

243
00:20:26,000 --> 00:20:28,840
جربي ذلك، جربي ذلك الآن
انظري إلى طرف أنفي

244
00:20:37,400 --> 00:20:40,480
هذا عظيم
تبدين كأنك تحدقين إلى عينيّ بكل ثقة

245
00:20:41,360 --> 00:20:42,680
لن أشعر بالثقة

246
00:20:42,800 --> 00:20:45,160
فكري في أنك تسيطرين
على زمام الأمور

247
00:20:45,280 --> 00:20:47,440
- لكنني لا أفعل
- ولكن ما تعرفينه يفوق ما يعرفه

248
00:20:47,560 --> 00:20:48,880
وهذا ما يجعلك
تسيطرين على زمام الأمور

249
00:20:49,000 --> 00:20:52,640
فكري في تلك الكلمات فقط
"ما أعرفه يفوق ما يعرفه"

250
00:20:54,000 --> 00:20:57,400
قولي الآن: "لا أعرف مَن وضع
ذلك الشيء في قلم العميل (غاد)"

251
00:20:59,000 --> 00:21:01,520
انظري إلى طرف أنفي

252
00:21:02,600 --> 00:21:05,400
لا أعرف مَن وضع ذلك الشيء
في طرف قلم العميل (غاد)

253
00:21:05,520 --> 00:21:07,600
كان هذا ممتازا يا (مارثا)

254
00:21:08,560 --> 00:21:11,720
- حقا؟
- نعم

255
00:21:21,760 --> 00:21:23,480
كان هذا لذيذا جدا

256
00:21:23,600 --> 00:21:27,360
طلبت من الطاهي
تحضيره خصيصا لك

257
00:21:28,360 --> 00:21:30,000
حقا؟

258
00:21:30,400 --> 00:21:36,800
لا أعرف إن طها وجبتك شخصيا
لكنني أخبرته أنها لشخص مهم للغاية

259
00:21:37,440 --> 00:21:40,680
- شخص مميز
- أقدر ذلك

260
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
بالطبع

261
00:21:44,480 --> 00:21:46,160
أريدك أن تعودي

262
00:21:47,320 --> 00:21:49,040
كنت سأعود بمطلق الأحوال

263
00:22:54,240 --> 00:22:56,960
أريد أن يكون مهبلك مبللا

264
00:23:24,200 --> 00:23:26,280
هذا أفضل

265
00:24:34,400 --> 00:24:38,960
"يا عزيزي (جايكوب)
اشتقت إليك"

266
00:25:49,520 --> 00:25:52,680
هل تسيطر (إليزابيث)
على زمام الأمور في الفندق؟

267
00:25:53,400 --> 00:25:55,600
نعم، إنها قريبة جدا
سنكون جاهزين عند وصولهم

268
00:25:55,720 --> 00:25:58,480
نعتقد أنا (أباسين زادران) هو الرجل

269
00:25:58,600 --> 00:26:03,040
حضّروا قوة خاصة في المركز يمكنها
أن تتحرك بسرعة فائقة عندما يحين الوقت

270
00:26:05,280 --> 00:26:08,080
كيف تشعر حيال (بايج)؟

271
00:26:08,960 --> 00:26:12,160
- سنكون بخير
- لم يكن هذا سؤالي

272
00:26:12,280 --> 00:26:15,080
- أحتاج إلى شيء يا (غابريال)
- بالطبع

273
00:26:15,200 --> 00:26:19,800
أريد تدبير رحلة
لترى (إليزابيث) والدتها مرة أخيرة

274
00:26:20,920 --> 00:26:24,280
ليت هذا ممكن لكننا نعرف
نحن الاثنين أن هذا مستحيل

275
00:26:26,160 --> 00:26:29,040
أعرف أن هذا يخالف القوانين
وأعلم أن هذا صعب

276
00:26:29,160 --> 00:26:32,200
لكننا نقوم بأمور صعبة
هذا ما نفعله

277
00:26:32,320 --> 00:26:34,200
أتفهم ما تشعر به
حيال هذا الأمر

278
00:26:34,320 --> 00:26:36,960
- حقا؟ أتتفهم فعلا؟
- نعم

279
00:26:37,080 --> 00:26:38,520
لأنني لم أر ذلك منذ زمن طويل

280
00:26:38,640 --> 00:26:42,240
منذ عودتك سمعت أمورا كثيرة
تُطلب منا ومني

281
00:26:42,360 --> 00:26:46,720
مثل (أفغانستان) و(جنوب أفريقيا)
ومستقبل ابنتي سواء أعجبني ذلك أم لا

282
00:26:46,840 --> 00:26:49,600
أخفض صوتك يا (فيليب)!

283
00:26:50,480 --> 00:26:54,320
كان هناك عميلة ضاجعتها طيلة 3 سنوات
من ثم دبرت قتلها

284
00:26:55,560 --> 00:26:57,960
كسرت عظامها
وحشرتها في حقيبة

285
00:26:58,080 --> 00:27:00,400
نطلب الكثير منك
أعلم ذلك

286
00:27:02,160 --> 00:27:05,000
لا تقل لي ذلك، لا تقل لي إنك تتفهم
وتخبرني أن كل شيء على ما يرام

287
00:27:05,120 --> 00:27:08,400
- لأن هذا غير صحيح
- لا، ليس كل شيء على ما يرام

288
00:27:08,520 --> 00:27:12,920
وعليك أن تخبرني أمرا يا (فيليب)
هل تنهار؟

289
00:27:14,880 --> 00:27:18,320
أيمكنك أن تتعامل
مع ما قد تواجهه تاليا؟

290
00:27:19,760 --> 00:27:23,600
أنا بخير ولكن لا أريد
أن أستمر بسماع كلمة "لا" منك

291
00:27:23,720 --> 00:27:25,520
في مرات من المرات
سأحتاج إلى سماع كلمة "نعم"

292
00:27:36,080 --> 00:27:39,720
كان لديك الإمكانية للدخول إلى مكتب
العميل (غاد) أكثر من أي شخص آخر

293
00:27:40,800 --> 00:27:44,880
- نعم، أنا سكرتيرته
- هذا صحيح

294
00:27:45,920 --> 00:27:47,840
هذا صحيح

295
00:27:50,800 --> 00:27:55,720
- لم تتزوجي قط
- نعم، لم أتزوج قط

296
00:27:55,840 --> 00:27:57,800
ألم تقيمي علاقات طويلة الأمد؟

297
00:27:58,600 --> 00:28:01,840
وظيفتك صعبة بما يكفي فكيف بالأحرى
بغياب شخص تعودين إلى البيت لرؤيته؟

298
00:28:06,440 --> 00:28:08,640
لم أتعرف بالرجل المناسب قط

299
00:28:09,720 --> 00:28:13,680
أدرك أنك قد تنزعجين
من التحدث عن حياتك الشخصية

300
00:28:13,800 --> 00:28:18,640
لكنني أود منحك فرصة لإخباري
أي شيء قد أحتاج إلى معرفته

301
00:28:19,840 --> 00:28:25,120
هل أقمت أي علاقة رومانسية ربما عرّضت
سرية عملك للخطر بأي شكل من الأشكال؟

302
00:28:29,920 --> 00:28:36,920
لا أواعد كثيرا كنت أقيم علاقة مع عميل
في المكتب قبل سنتين يدعى (كريس أمادور)

303
00:28:37,040 --> 00:28:38,360
نعم

304
00:28:39,240 --> 00:28:42,520
أظنني كنت متعلقة به
أكثر منه

305
00:28:43,840 --> 00:28:46,560
لكنني واثقة بأنك تعرف
ما حصل للعميل (أمادور)

306
00:28:46,680 --> 00:28:48,200
نعم

307
00:28:49,000 --> 00:28:51,920
كان هذا صعبا حتما

308
00:28:52,560 --> 00:28:55,720
نعم، كان كذلك
كان الأمر فظيعا

309
00:28:56,840 --> 00:28:58,320
لكلّ الأشخاص هنا

310
00:28:58,440 --> 00:29:00,840
ألم يكن هناك أي شيء مرتبط
بموت العميل (أمادور) علمت به

311
00:29:00,960 --> 00:29:05,800
- ولم تطلعي المكتب عليه آنذاك؟
- بالطبع لا

312
00:29:12,440 --> 00:29:15,600
كانت هذه العملية صعبة على الجميع
يا آنسة (هانسون)

313
00:29:17,600 --> 00:29:20,560
شكرا على وقتك وصبرك

314
00:29:23,280 --> 00:29:24,880
هذا كل شيء

315
00:29:25,560 --> 00:29:29,000
- يمكنك أن تذهبي
- حسنا

316
00:29:29,480 --> 00:29:31,760
شكرا أو بالتوفيق

317
00:29:32,480 --> 00:29:33,960
شكرا

318
00:29:51,480 --> 00:29:53,440
إسرائيليون

319
00:29:56,240 --> 00:30:03,160
أشخاص خلتهم أصدقائي لكنهم
تاجروا بي كعبد مع أولئك المجرمين

320
00:30:05,080 --> 00:30:08,320
هؤلاء الوحوش الذين
لم يسمحوا لي بالتحدث إلى أحد

321
00:30:08,440 --> 00:30:10,400
أو حتى بعث رسالة إلى دياري

322
00:30:12,040 --> 00:30:16,080
كل ما يعرفه ابني هو أنني
لم أرجع إلى البيت ذات يوم

323
00:30:17,560 --> 00:30:19,960
ربما لاقيت حتفي
لا يعلم ذلك

324
00:30:21,560 --> 00:30:24,760
أو ربما تخليت عنه

325
00:30:26,000 --> 00:30:27,720
لا يعلم

326
00:30:28,840 --> 00:30:31,120
عشت القسم الأكبر من حياتي
هنا يا (نينا)

327
00:30:32,120 --> 00:30:35,040
لكنني لم أعرف أحدا
قد يفعل شيئا كهذا

328
00:30:37,480 --> 00:30:39,480
بعكسي

329
00:30:40,040 --> 00:30:42,040
تاجروا بي أنا أيضا

330
00:30:42,360 --> 00:30:47,080
عدة مرات، ينسى المرء معنى
أن يكون لديه حياة خاصة به

331
00:30:52,360 --> 00:30:54,760
لن أدعهم يفعلون هذا بي

332
00:30:56,480 --> 00:30:59,280
لن أدعهم يقررون ما أنا عليه

333
00:31:03,840 --> 00:31:05,920
كان (جايكوب) ليفتخر بك

334
00:31:08,880 --> 00:31:10,720
أتعرفين اسم ابني؟

335
00:31:13,720 --> 00:31:15,240
لم أقل لك اسمه قط

336
00:31:17,960 --> 00:31:20,760
لم أذكر اسمه
منذ قدومي إلى هنا

337
00:31:24,600 --> 00:31:26,480
قصتك جميلة

338
00:31:28,920 --> 00:31:30,440
وقاسية

339
00:31:31,720 --> 00:31:33,440
يجدر بك الاستمرار بكتابتها

340
00:31:39,440 --> 00:31:41,320
لم أخبر أحدا

341
00:31:41,880 --> 00:31:43,600
لن أفعل

342
00:31:45,600 --> 00:31:47,240
لماذا؟

343
00:31:51,080 --> 00:31:52,680
لا أعلم

344
00:32:20,240 --> 00:32:22,440
يمكننا أن نرى كل شيء
في المكتب الأمامي من هنا

345
00:32:22,760 --> 00:32:24,480
- هذا جميل
- بعد سنتين سنركّب كاميرات

346
00:32:24,600 --> 00:32:26,240
في كل الطوابق

347
00:32:26,360 --> 00:32:30,920
هذا الجهاز هو (بيتسي)
إنه اسم والدتي

348
00:32:31,040 --> 00:32:33,280
أحب هذا الشيء
لذا أطلقت عليه اسما

349
00:32:33,400 --> 00:32:36,440
يتولى أمر كل الحجوزات والمعلومات
التي كنا نقوم بها يدويا سابقا

350
00:32:36,560 --> 00:32:37,920
إنه أسرع بكثير

351
00:32:38,040 --> 00:32:39,920
تتحدث شركتي إلى (آي بي إم) الآن

352
00:32:40,040 --> 00:32:42,240
بشأن مكننة كل ملفاتنا

353
00:32:42,360 --> 00:32:44,440
قوموا بذلك
سيغير هذا حياتكم

354
00:32:44,560 --> 00:32:49,160
نضع اسما أو تاريخا
أو رقم هاتف

355
00:32:51,680 --> 00:32:53,480
فنحصل على كل المعلومات الضرورية

356
00:32:53,920 --> 00:32:56,840
تاريخ الحجز
وطلبات الحاجات الخاصة

357
00:32:56,960 --> 00:32:58,480
ووسيلة الدفع

358
00:32:59,880 --> 00:33:02,360
(نيل)؟ يريد رجل
في الأمام رؤية المدير

359
00:33:02,480 --> 00:33:04,440
- ما المشكلة؟
- الفندق كله محجوز

360
00:33:04,560 --> 00:33:06,280
ونعجز عن إيجاد حجزه

361
00:33:07,080 --> 00:33:09,120
لحظة من فضلك

362
00:34:04,720 --> 00:34:06,560
هل كل شيء على ما يرام؟

363
00:34:07,320 --> 00:34:08,640
نعم

364
00:34:08,760 --> 00:34:11,200
كان الحجز باسم خاطئ

365
00:34:13,560 --> 00:34:16,040
- عليّ الذهاب
- حقا؟

366
00:34:32,960 --> 00:34:34,840
لاقيني في الغرفة 308
بعد 10 دقائق

367
00:34:51,400 --> 00:34:53,120
لا أستطيع

368
00:34:56,840 --> 00:34:58,360
في المرة المقبلة

369
00:35:10,160 --> 00:35:14,760
"ضغطت على (إف 3)
كان هناك عطل في الآلة"

370
00:35:16,360 --> 00:35:21,640
"أعطتني لوح شوكولاتة (بايداي) فيما
أردت لوح شوكولاتة (100 ألف دولار)"

371
00:35:24,440 --> 00:35:27,840
نعلم على الأقل أن آلة البيع معطلة

372
00:35:29,280 --> 00:35:32,040
ويحتاجون إلى المزيد من ورق التواليت
في حمّام الرجال

373
00:35:33,000 --> 00:35:38,280
لا يحب العميل (سامويلز)
(يو إس إل إف)

374
00:35:39,000 --> 00:35:41,680
(يو إس إف إل)

375
00:35:41,800 --> 00:35:43,120
ما هذا؟

376
00:35:43,880 --> 00:35:45,680
كرة القدم الأمريكية

377
00:35:52,520 --> 00:35:56,360
قاموا بتصنيف 532 رنة

378
00:35:58,520 --> 00:36:00,040
لماذا يحصون هذه؟

379
00:38:59,040 --> 00:39:00,720
مرحبا

380
00:39:01,920 --> 00:39:03,240
مرحبا

381
00:39:07,960 --> 00:39:10,240
أظنني وجدت طريقة لتري والدتك

382
00:39:14,840 --> 00:39:17,280
- سبق وتحدثنا عن هذا الأمر
- اسمعيني فحسب

383
00:39:19,440 --> 00:39:20,800
ادخل

384
00:39:23,840 --> 00:39:26,360
- صباح الخير
- صباح الخير

385
00:39:26,880 --> 00:39:29,080
ادخلي

386
00:39:37,360 --> 00:39:39,080
عمّ تتحدثان؟

387
00:39:41,160 --> 00:39:43,400
جدتك في (روسيا)

388
00:39:44,160 --> 00:39:46,080
إنها مريضة جدا

389
00:39:46,320 --> 00:39:48,960
وأريد أن تذهب والدتك لتراها

390
00:39:51,680 --> 00:39:53,320
أتستطيعين فعل ذلك؟

391
00:39:56,360 --> 00:39:58,840
لا، لا أستطيع

392
00:40:15,360 --> 00:40:17,040
(بايج)، انتظري

