[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:10.10,Default,,0,0,0,,"كارتشارودون، كارشارياس" Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:13.40,Default,,0,0,0,,ويعرف أيضا باسم القرش الأبيض الكبير. Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:14.80,Default,,0,0,0,,وهنا الكبد. Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.47,Default,,0,0,0,,ضخم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.14,Default,,0,0,0,,إنه سمين، ويستخدم للطفو، Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.38,Default,,0,0,0,,لأن أسماك القرش ليس\Nلديها اعضاء للسباحة. Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.75,Default,,0,0,0,,وهنا المعدة. Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:24.31,Default,,0,0,0,,ساعدني في سحبه Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:26.22,Default,,0,0,0,,يمكن أن تتوسع Dialogue: 0,0:00:26.22,0:00:28.18,Default,,0,0,0,,لتناسب ما يأكل سمك\Nالقرش، والتي يمكن Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.32,Default,,0,0,0,,حرفيا يمكن أن يكون أي شيء من... Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:32.52,Default,,0,0,0,,أسماك القرش الأخرى إلى الإطارات القديمة. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.86,Default,,0,0,0,,هذا يبدو وكأنه وجه. Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:41.56,Default,,0,0,0,,هذا أمر غريب. Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:43.10,Default,,0,0,0,,لنلقي نظرة. Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.35,Default,,0,0,0,,يجب أن نتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:00:57.35,0:01:00.05,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:15.93,Default,,0,0,0,,السيد غرانجر، Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:18.10,Default,,0,0,0,,من فضلك إبق ثابت Dialogue: 0,0:01:18.10,0:01:19.50,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:26.17,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H4445DE&\3c&HFFFFFF&\fnComic Sans MS\fs40}\N ترجـمـــــــة \NMohamed Abdelnabi\NFB.Com/Abdelnabi355{\b0} Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:41.80,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H4445DE&\3c&HFFFFFF&\fnComic Sans MS\fs40}\N ترجـمـــــــة \NMohamed Abdelnabi\NFB.Com/Abdelnabi355{\b0} Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:45.50,Default,,0,0,0,,حسنا، هل تُفضل أن\Nتفقد اعضائك الجنسية Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:46.96,Default,,0,0,0,,أو تقطع شفتيك؟ Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.30,Default,,0,0,0,,أتلعب ابنتك البالغة من العمر 11 عاما تلك اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:51.23,Default,,0,0,0,,نعم، ولكن لديها\Nأسئلة مثل هل تُفضل Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:53.37,Default,,0,0,0,,ان يكون لديك قوى الاختفاء ام الطيران ؟ Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:54.74,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:56.71,Default,,0,0,0,,انت متحير قليلا Dialogue: 0,0:01:56.71,0:01:58.51,Default,,0,0,0,,الطيران Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:00.21,Default,,0,0,0,,عليك أن تخبرها بالسبب.\Nلذا يمكنني ان- Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:01.88,Default,,0,0,0,,أطير إلى العمل\Nولا احتاج إلى السيارة Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:03.35,Default,,0,0,0,,لألعب معك تلك اللعبة الغبية ! Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:04.91,Default,,0,0,0,,لقد كنت طبيعي Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:05.88,Default,,0,0,0,,- ديكس. Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:07.55,Default,,0,0,0,,قوى الاختفاء ام الطيران ؟ Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:09.89,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:11.25,Default,,0,0,0,,حسنا ، لا اعرف Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:13.29,Default,,0,0,0,,انا لا اعرف. Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:15.36,Default,,0,0,0,,هذا جيد .. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:19.80,Default,,0,0,0,,مضيت أمس بالمستشفى مرة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,اه نعم. Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:22.83,Default,,0,0,0,,كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,كما تعلمون، هي...\Nهي كما هي. Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:28.07,Default,,0,0,0,,أعني، لكنها أفضل. Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:29.67,Default,,0,0,0,,أفضل-- Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.27,Default,,0,0,0,,أفضل ذلك جيد.\Nبلى، Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:32.84,Default,,0,0,0,,نعم، لا، هو. Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:35.04,Default,,0,0,0,,وبالتالي-- Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.05,Default,,0,0,0,,أتفضل أن لا تمتلك Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:37.98,Default,,0,0,0,,ركبتين أم مرفقين ؟ Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:39.22,Default,,0,0,0,,سام. Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:42.32,Default,,0,0,0,,انت حائر ؟ Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:44.25,Default,,0,0,0,,لا مرفقين Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:45.76,Default,,0,0,0,,وبهذه الطريقة لا يزال بإمكاني Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:48.79,Default,,0,0,0,,الجري واطلاق النار.\Nإجابة خاطئة. Dialogue: 0,0:02:48.79,0:02:49.99,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن لديك\Nالمرفقين، لا يمكنك وضع Dialogue: 0,0:02:49.99,0:02:52.09,Default,,0,0,0,,الطعام في فمك.\Nستجوع، فتموت. Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:53.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:55.73,Default,,0,0,0,,لدينا قضية Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:57.23,Default,,0,0,0,,حسنا انا فزت ؟ Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.27,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ إنه حظ مبتدئين Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.11,Default,,0,0,0,,إذا ، الشخص الذي وُضع كطعام للاسماك Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:07.78,Default,,0,0,0,,كان محلل لدى ناسا\Nيدعى تاد لارسين Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:08.91,Default,,0,0,0,,تم العثور على بقاياه Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:11.31,Default,,0,0,0,,في معدة سمك قرش طوله 12 قدم Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:12.72,Default,,0,0,0,,تم إلتقاطه بواسطة شباك الصيادين Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:16.02,Default,,0,0,0,,قبالة ساحل هنتنغتون\Nصباح أمس. Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:18.19,Default,,0,0,0,,من خلال الهضم ،\Nأيمكننا ان نعرف متى تم أكله ؟ Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:19.76,Default,,0,0,0,,وفقا للدكتورة ميلر،\Nالتي وجدت الجثة، Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.36,Default,,0,0,0,,فإن العملية تمت قبل 12 إلى 24 ساعة Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.39,Default,,0,0,0,,متى تمت رؤية لارسين اخر مرة ؟\Nكان Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.96,Default,,0,0,0,,في مهمة في سان دييغو مع رئيسه، Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:28.26,Default,,0,0,0,,"محلل ناسا "بروس كارتر. Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.43,Default,,0,0,0,,ولكن وكالة ناسا لم تتلقى اخبار من كارتر Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.63,Default,,0,0,0,,و مع ذلك ، استطعت ان اتتبعه Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.70,Default,,0,0,0,,"إلى شقة في "لونغ بيتش. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:35.54,Default,,0,0,0,,لماذا لم يدخل ؟ Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:37.51,Default,,0,0,0,,شئ ما حدث. Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:39.64,Default,,0,0,0,,عثرنا على كارتر\Nقبل ان يتحرك مرة اخرى Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,بسرعة.\Nو، اه... Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.05,Default,,0,0,0,,إبق بعيدا عن الماء Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:48.82,Default,,0,0,0,,{\i1}حسنا...{\i} Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:51.69,Default,,0,0,0,,هل تفضل أن تؤكل حياً من قِبل سمك القرش Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:53.76,Default,,0,0,0,,أو الحبار العملاق؟ Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:55.12,Default,,0,0,0,,أنا آسف أنني علمتكم تلك اللعبة. Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:57.88,Default,,0,0,0,,مهلا، غادر كارتر الشقة. Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.80,Default,,0,0,0,,هو برفقة امرأة، يتوجهون مباشرة إليكم. Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:04.60,Default,,0,0,0,,على الاقل اصبحنا نعلم\Nانهم لم يؤكَلوا بواسطة سمكة عملاقة Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:07.77,Default,,0,0,0,,نحن بروس كارتر، العميل كالين\Nمن مكتب التحقيقات الجنائية. Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.07,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.71,Default,,0,0,0,,هل يمكنني رؤية بطاقة هويتك؟ Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:19.57,Default,,0,0,0,,حسنا، نعم، نحن بحاجة إلى التحرك. Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.39,Default,,0,0,0,,قف، إبطء لثانية. Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:22.72,Default,,0,0,0,,نحن هنا لمساعدتك. Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:27.89,Default,,0,0,0,,حسنا ، اجل ..\Nدعونا نجد مكاناً لنتحدث Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.26,Default,,0,0,0,,هيا لنذهب من هنا Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.40,Default,,0,0,0,,وانتِ من تكونِ ؟ Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:36.47,Default,,0,0,0,,جولي تاونسند. Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:38.23,Default,,0,0,0,,محاسبة مالية لدى وكالة ناسا Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.90,Default,,0,0,0,,تعلمون أن أحد زملاء العمل لدينا\Nقد عٌثر عليه داخل سمك القرش Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:43.41,Default,,0,0,0,,هذا الصباح.\Nهذا سبب وجودنا هنا. Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:45.27,Default,,0,0,0,,وهناك محلل آخر مفقود\Nمنذ ثلاثة أيام - Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,غاري ديل. Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:49.08,Default,,0,0,0,,ألديك أي فكرة لماذا يحدث هذا ؟\Nكنا في Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:51.58,Default,,0,0,0,,سان دييغو لأننا اكتشفنا\Nخلية تابعة لتنظيم داعش في المكسيك Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:52.88,Default,,0,0,0,,في محاولة للوصول عبر الحدود. Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.92,Default,,0,0,0,,ديل و لارسين\Nتعقبوهم Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:56.99,Default,,0,0,0,,من سوريا إلى ألمانيا\Nإلى المكسيك. Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:59.46,Default,,0,0,0,,البريد الإلكتروني، والرسائل النصية،\Nوالمحادثات الهاتفية. Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.59,Default,,0,0,0,,ثم أدركوا ان داعش كشفت امرهم Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:04.06,Default,,0,0,0,,و بطريقة ما فقد تعقبوا ديل و لارسين Dialogue: 0,0:05:04.06,0:05:06.00,Default,,0,0,0,,إذا وجدت داعش لارسن، Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.50,Default,,0,0,0,,سيكون من السهل بالنسبة لهم\Nاستخراج المعلومات منه. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.60,Default,,0,0,0,,أي نوع من المعلومات؟ Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:11.83,Default,,0,0,0,,اسمائنا. Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:14.77,Default,,0,0,0,,داعش تطارد محللين وكالة ناسا Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:17.11,Default,,0,0,0,,هذا تهور. Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:18.71,Default,,0,0,0,,حسب ما علمنا أنهم Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.51,Default,,0,0,0,,يحاولون نقل ما لا يقل\Nعن عشرة وكلاء عبر الحدود. Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:23.91,Default,,0,0,0,,حسنا، ماذا عن هذا\Nالمحلل الآخر، ديل؟ Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.35,Default,,0,0,0,,أتعتقد انه مات أيضا ؟ Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.98,Default,,0,0,0,,لم يرد على أي رسالة Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:29.75,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:31.55,Default,,0,0,0,,سنأخذك إلى الحجز الوقائي. Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:33.09,Default,,0,0,0,,نحن لن نبقى في لوس انجليس Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:34.96,Default,,0,0,0,,إذا كنت ترغب في مرافقتنا\Nإلى المطار، Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:38.03,Default,,0,0,0,,هذا سيكون مفيدا، لكننا\Nسنعود إلى واشنطن اليوم. Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:40.16,Default,,0,0,0,,حسنا، Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.87,Default,,0,0,0,,كل ما يمكننا القيام به للمساعدة. Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:43.93,Default,,0,0,0,,- اريك.\N- حسنا؟ Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:45.37,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن غاري ديل. Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.07,Default,,0,0,0,,إنه يعمل تقنياً لدى ناسا\Nلماذا لا تبحث Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.94,Default,,0,0,0,,هنا او داخل سان دياغو Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.21,Default,,0,0,0,,فهمتك. Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:51.74,Default,,0,0,0,,بندقية! تحركوا ! Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:53.28,Default,,0,0,0,,إنبطحوا ! إنبطحوا ! Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:55.51,Default,,0,0,0,,إنبطحوا ! إنبطحوا ! إنبطحوا ! Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:17.30,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:20.17,Default,,0,0,0,,إذهب! إذهب! إذهب! Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:27.21,Default,,0,0,0,,أتأذى أحد ؟ Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:27.97,Default,,0,0,0,,لا، نحن بخير. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:29.80,Default,,0,0,0,,أتسمي ذلك خير ؟ Dialogue: 0,0:06:44.95,0:06:46.78,Default,,0,0,0,,سام، كالين،\Nلا يوجد أي علامة على سيارة طالق النار Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:48.31,Default,,0,0,0,,على أي من كاميرات المرور. Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:51.31,Default,,0,0,0,,سأرسل لك صورة\Nأعلمني بهوية صاحبها Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:52.43,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:55.11,Default,,0,0,0,,وصل لارسن و ديل إلى جميع تسجيلاتنا الشخصية Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:57.85,Default,,0,0,0,,عناوين المنازل، اسم زوجي. Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:01.35,Default,,0,0,0,,بإمكانه ايضا جلب صور أطفالي من الفيسبوك Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:02.89,Default,,0,0,0,,حسنا، نحن نتحرك الآن. Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:04.82,Default,,0,0,0,,نظام ناسا الامني تم وضعه بمكان معين Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:05.59,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:08.85,Default,,0,0,0,,كان هذا حادث إطلاق نار.\Nمكتب التحقيقات الفدرالي سيحتاج إلى التحدث إليكم. Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:12.60,Default,,0,0,0,,وهذه قضية سرية.\Nوكالتي تهتم بحمايتنا. Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:14.33,Default,,0,0,0,,دعني أذهب. Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:16.11,Default,,0,0,0,,دعني أذهب. Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:17.91,Default,,0,0,0,,دعهم يذهبون ، سام Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:20.20,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:28.14,Default,,0,0,0,,باستخدام التعرف على الوجه، Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.71,Default,,0,0,0,,وجدنا رجل يطابق وصف غاري ديل.\Nكان Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:32.54,Default,,0,0,0,,مطلوب داخل محكمة كاليفورنيا Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:34.55,Default,,0,0,0,,قسم الامراض العقلية بمستشفى\Nفي ايفرين Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:36.21,Default,,0,0,0,,ليروا التقييم بعد Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,الاتهامات الكاذبة.\Nتم قبوله Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:40.19,Default,,0,0,0,,تحت اسم نوح لايبزيغ. Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:41.19,Default,,0,0,0,,قد حدث هذا Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.39,Default,,0,0,0,,قبل ثلاثة أيام، في نفس\Nوقت اختفاء لارسن. Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:44.02,Default,,0,0,0,,أواثقون أنه هو ؟ Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:45.53,Default,,0,0,0,,لا، ولكن نظام وكالة الأمن القومي Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:47.49,Default,,0,0,0,,يمكن ان يتعرف Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:49.36,Default,,0,0,0,,ما اذا كانت الهوية مزورة Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.73,Default,,0,0,0,,تأكد إذا ما كانت حقيقية. Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:52.53,Default,,0,0,0,,أنشرت وكالة الأمن القومي اي معلومات اخرى ؟ Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:54.27,Default,,0,0,0,,حول خلية داعش؟ Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:56.17,Default,,0,0,0,,توقفت الاذاعة\Nيمكن ان يكونوا قد غلقوا خطوطهم Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,بعد الخرق الأمني. Dialogue: 0,0:07:57.94,0:07:59.30,Default,,0,0,0,,حسنا، يجب أن لا ننتظر. Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:00.86,Default,,0,0,0,,إذا كان نشطاء داعش في لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,يلاحقون عملاء وكالة الأمن القومي Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.47,Default,,0,0,0,,فبالتأكيد هم يحمون عملية كبيرة Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:05.32,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة للذهاب سريا\Nإلى تلك المستشفى. Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:06.99,Default,,0,0,0,,إذا كان ديل هناك ، يمكننا ان نقترب منه Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:08.69,Default,,0,0,0,,لنرى ما يعرف عن خلية داعش Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:10.62,Default,,0,0,0,,حسنا، العلم على المسرح.\Nأساس متعمد. Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:12.89,Default,,0,0,0,,لا يمكن لأحد منكم ان يخرج من جنونه Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:16.20,Default,,0,0,0,,لن تذهب ، ديكس\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:18.13,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟\Nارتي المشرد - Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:20.97,Default,,0,0,0,,انه يسمع أصوات، لديه اضطرابات ما بعد الصدمة. Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:22.40,Default,,0,0,0,,حتى بدون المشرد أرتي، Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:24.34,Default,,0,0,0,,ديكس جيد جدا لهذه المهمة Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:25.71,Default,,0,0,0,,إنه لا يخطئ. Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:28.61,Default,,0,0,0,,لديه موعد شخصي حاليا Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:30.78,Default,,0,0,0,,لن يذهب لعمليات متوسعة Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.45,Default,,0,0,0,,سام سوف يذهب Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:33.65,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:35.42,Default,,0,0,0,,انت وحيد Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:36.85,Default,,0,0,0,,ليس لديك إلتزامات إجتماعية طويلة الأمد Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:39.62,Default,,0,0,0,,كالين، لديك مشاكل. Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.12,Default,,0,0,0,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.49,Default,,0,0,0,,لدي حق الوصول إلى ملف\Nحياتك الشخصية، Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.02,Default,,0,0,0,,التقييمات النفسية الخاصة بك. Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,أعرف أنه. Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:47.76,Default,,0,0,0,,انت ستذهب Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.26,Default,,0,0,0,,إحصلا على ذلك Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:50.93,Default,,0,0,0,,و ألقوه بالمحكمة Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:52.70,Default,,0,0,0,,تقييم نفسي لقتل مزدوج. Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:55.20,Default,,0,0,0,,مع تاريخ من قتل\Nالحيوانات الصغيرة. Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:57.94,Default,,0,0,0,,مم، هذا هو كالين.\Nتماما. Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:01.44,Default,,0,0,0,,حظا طيبا . Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:06.51,Default,,0,0,0,,حسنا ، قفِ Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:09.22,Default,,0,0,0,,إرفعِ ركبتك. Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:11.58,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:14.35,Default,,0,0,0,,انتِ تُبلين جيدا،\Nكنسي، إستمرِي. Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:15.69,Default,,0,0,0,,انا ابدو كطفل ثمل Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:18.19,Default,,0,0,0,,فقط بضع خطوات أخرى. Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:20.66,Default,,0,0,0,,حان الوقت. Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.80,Default,,0,0,0,,لم يكن ذلك سيئا للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.83,Default,,0,0,0,,آخر شيء لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:29.27,Default,,0,0,0,,الان ، بعد ان استجاب الحبل الشوكي Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:31.44,Default,,0,0,0,,إلى المعلومات الحسية للمشي، Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.94,Default,,0,0,0,,سأجعلك تجربين أن تقفي بمفردك Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:49.79,Default,,0,0,0,,هل انتِ مستعدة؟ Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:50.99,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:52.93,Default,,0,0,0,,حسنا ، إبقِ تركيزك على قوتك Dialogue: 0,0:09:52.93,0:09:54.83,Default,,0,0,0,,وظهرك مستقيم كما ترفعين Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:57.00,Default,,0,0,0,,يديك لأعلى عن الممشى. Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:07.67,Default,,0,0,0,,عذرا، سأحاول فعل ذلك مرة أخرى.\Nحسنا. Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:08.91,Default,,0,0,0,,خذِ وقتك. Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:19.42,Default,,0,0,0,,كلا. عليك اللعنة. كلا. Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:22.72,Default,,0,0,0,,هذا لا باس به. يستغرق بعض الوقت. Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:24.19,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:30.73,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:32.57,Default,,0,0,0,,نعم... Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:34.77,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.94,Default,,0,0,0,,حسنا، يمكنني أن أفعل أفضل من ذلك.\Nستفعلين افضل من ذلك. Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.91,Default,,0,0,0,,هذا يكفي لهذا اليوم.\Nلا لا، Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:41.24,Default,,0,0,0,,وقفت فقط لثانيتين\Nيمكنني الاستمرار Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:43.68,Default,,0,0,0,,هذه ليست الطريقة التي يُجرى بها جلسات العلاج\Nستفعلين الكثير قريبا Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:45.78,Default,,0,0,0,,يمكنك فعلا إعادة\Nنفسك إلى الوراء. Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:48.18,Default,,0,0,0,,حسنا ، انظر\Nلا يمكنني الوقوف ، لا يمكنني المشي Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:49.65,Default,,0,0,0,,لا أستطيع استخدام يدي اليسرى. Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:51.45,Default,,0,0,0,,ما اسوأ من ذلك يمكنني الحصول عليه ؟ Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:53.92,Default,,0,0,0,,فقط إنظري حولك Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:03.73,Default,,0,0,0,,لا توجد هواتف محمولة، Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:05.57,Default,,0,0,0,,المشروبات الكحولية، المخدرات، Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:06.93,Default,,0,0,0,,السجائر، السم، Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:09.34,Default,,0,0,0,,الغراء، الأسلحة النارية، Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,والأسلحة، والكاميرات،\Nوأجهزة التسجيل، Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:12.94,Default,,0,0,0,,أو الحيوانات الأليفة المسموح بها. Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:14.91,Default,,0,0,0,,إذا وجدنا احدها ، فإنها جريمة Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:17.24,Default,,0,0,0,,وسوف تتم محاكمتك. Dialogue: 0,0:11:24.35,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,قفوا Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.79,Default,,0,0,0,,تلك ستكون خطوتي Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:42.94,Default,,0,0,0,,وهنا الهاتف. Dialogue: 0,0:11:42.94,0:11:44.80,Default,,0,0,0,,شكرا يا رجل. Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:53.48,Default,,0,0,0,,حسنا ، يا رفاق\Nلديكم خمس دقائق Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:54.98,Default,,0,0,0,,بعدها سنغلقه Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:55.88,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:11:55.88,0:11:57.45,Default,,0,0,0,,أود الحصول على أول مكالمة. Dialogue: 0,0:11:57.45,0:11:59.35,Default,,0,0,0,,إهدأ يا رجل\Nلقد حصلت عليه للتو Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:00.62,Default,,0,0,0,,انظروا إلى هذا الرجل. Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.62,Default,,0,0,0,,انا احب هذا الشاب.\Nأهلا صديقي. انت تربي لحية. Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.06,Default,,0,0,0,,ألا تعلم انك إذا تركتها تنمو Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:05.50,Default,,0,0,0,,ستعمل على إخفاء ملامح وجهك Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:09.73,Default,,0,0,0,,ضابط هوارد إلى المشرف. Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:11.96,Default,,0,0,0,,ضابط هوارد إلى المشرف. Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:14.73,Default,,0,0,0,,حسنا ، انا لن أتصفح مرة اخرى ابدا Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:16.17,Default,,0,0,0,,ماذا وجدت؟ Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.70,Default,,0,0,0,,في قسم شرطة لوس أنجلوس\Nشعبة المخدرات Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:20.51,Default,,0,0,0,,وفقا لما ذكرته منظمة بانويلوس Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:22.61,Default,,0,0,0,,وقد تم وضع مؤخرا الناس في المحيط، Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.38,Default,,0,0,0,,كطُعم لجذب اسماك القرش Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.38,Default,,0,0,0,,لإجبارهم على التحدث.\Nبالضبط. Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:28.81,Default,,0,0,0,,كيف نتخلص من هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:31.82,Default,,0,0,0,,داعش من الممكن ان تكوت تعمل مع منظمة بانيلوس Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:33.69,Default,,0,0,0,,باستخدام أنفاق المخدرات Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:36.09,Default,,0,0,0,,لنقل الرجال و\Nالأسلحة عبر الحدود. Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:37.29,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أن خلية داعش Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:39.29,Default,,0,0,0,,قد لا تكون في الولايات المتحدة الآن. Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.79,Default,,0,0,0,,يستخدمون المنظمة\Nليقومون بأعمالهم القذرة Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:45.00,Default,,0,0,0,,إذا كان لارسن بالماء\Nمحاط بأسماك القرش .. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.10,Default,,0,0,0,,حسنا ، انه استسلم بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:47.50,Default,,0,0,0,,كل ما كان يعرفه عن فريقه. Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:49.00,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تلومه ؟ Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:50.44,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:12:50.44,0:12:53.17,Default,,0,0,0,,أود إجراء مكالمة هاتفية. Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:57.51,Default,,0,0,0,,لديك ساعة كل اسبوع. Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:58.98,Default,,0,0,0,,ضع شارة الهوية هنا. Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:05.62,Default,,0,0,0,,تشغيل على مدار الساعة، تحرك . Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:22.97,Default,,0,0,0,,سرقت هاتفي.\Nلا. Dialogue: 0,0:13:22.97,0:13:24.80,Default,,0,0,0,,لا لا لا لا. ليس لدي أي فكرة\Nعن كيفية وصول هذا إلى هنا. Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,إذا اقتربت من غرفتي Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:29.98,Default,,0,0,0,,أو اشيائي... Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:31.54,Default,,0,0,0,,سأقتلع أنفك ... Dialogue: 0,0:13:31.55,0:13:33.48,Default,,0,0,0,,لم أخذها\Nانا أقتلع أناف الناس Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.58,Default,,0,0,0,,قبل ذلك، سأفعل ذلك... Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.22,Default,,0,0,0,,جرعة زاناكس منخفضة قليلا؟ Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:41.69,Default,,0,0,0,,انت تتركه وحيدا Dialogue: 0,0:13:41.69,0:13:45.02,Default,,0,0,0,,ثلاثة على واحد ، بي Dialogue: 0,0:13:50.23,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,سأقضي عليكم جميعاً مرة واحدة\Nفي وقت واحد Dialogue: 0,0:14:00.58,0:14:02.91,Default,,0,0,0,,أظن أنهم أصبحوا اثنين على واحد ، بي Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:07.75,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.75,Default,,0,0,0,,يبدو أنها أصبحت واحد على واحد Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.76,Default,,0,0,0,,إبق بعيدا عن أشيائي Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:23.13,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:25.33,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب الفتوات. Dialogue: 0,0:14:25.33,0:14:27.13,Default,,0,0,0,,ديفيد إيرل. Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,سررت لمقابلتك Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:33.81,Default,,0,0,0,,سررت لمقابلتك ، نوح Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:49.10,Default,,0,0,0,,ولكن هناك مرضى اخرين\Nيقولون أنك شخص عدواني Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:53.14,Default,,0,0,0,,عندما يكون الرجل عدوانيا\Nيصير صارما Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:54.54,Default,,0,0,0,,ربما بدلا من ذلك، Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:56.78,Default,,0,0,0,,أيمكننا أن نتحدث عن استعادة\Nطاولة الفوسبول*\N*كرة قدم الطاولة Dialogue: 0,0:14:56.78,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,نعم، الجميع يحب الفوسبول Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:00.25,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك، من\Nيقول أنني عدواني؟ Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.52,Default,,0,0,0,,أنا لا أتحدث إلى نصف الناس. Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:03.92,Default,,0,0,0,,لعبة الفوسبول Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:06.65,Default,,0,0,0,,كانت تسبب الجدالات\Nلذلك تخلصت منها Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:08.79,Default,,0,0,0,,حسنا ، لننتقل Dialogue: 0,0:15:08.79,0:15:10.56,Default,,0,0,0,,نوح. Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.46,Default,,0,0,0,,هل ما زال لديك افكار جنونية Dialogue: 0,0:15:12.46,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,عن الحكومة؟ Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:17.90,Default,,0,0,0,,تلك كانت مناقشة خاصة من جلستنا Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:21.13,Default,,0,0,0,,سيساعدك أن تحكي ذلك علانية Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:23.07,Default,,0,0,0,,لذا يمكن للجميع هنا أن يساعدوك في ذلك Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:25.34,Default,,0,0,0,,هل ما زلت تعتقد أن الحكومة Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:27.31,Default,,0,0,0,,تحاول قتلك؟ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:30.91,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. أعني، لا\Nالحكومة بأكملها، Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:32.45,Default,,0,0,0,,فقط بعض الناس في ذلك. Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.78,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:39.62,Default,,0,0,0,,قلت لك، أنا أعرف الأمور، حسنا؟ Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.45,Default,,0,0,0,,ولكن كيف يمكنك أن\Nتعرف الأشياء السرية Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:44.36,Default,,0,0,0,,عن الحكومة، نوح؟ Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:46.43,Default,,0,0,0,,هذا هو جنون الإرتياب. Dialogue: 0,0:15:46.43,0:15:48.09,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه مجنون. Dialogue: 0,0:15:50.83,0:15:52.77,Default,,0,0,0,,السيد ديفيد إيرل ، مرحبا Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:53.83,Default,,0,0,0,,هل تعرف نوح؟ Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.37,Default,,0,0,0,,لا، ولكن انا اصدق ما يقول. Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:59.11,Default,,0,0,0,,وأعتقد أنه من الخطأ\Nأنك لا تصدقه. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.91,Default,,0,0,0,,نحن نعمل من خلال قضايانا. Dialogue: 0,0:16:01.91,0:16:03.78,Default,,0,0,0,,أنت تعمل أم تحكم ؟ Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.85,Default,,0,0,0,,الآن، ماذا عن القضايا الخاصة بك؟\Nأتريد رميها Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:08.45,Default,,0,0,0,,في النفايات ليلتقطها الغير و يسخر منها؟ Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:13.29,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يا دكتور تانين؟ Dialogue: 0,0:16:13.29,0:16:16.22,Default,,0,0,0,,نوع هزيل من البشر Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:18.29,Default,,0,0,0,,أراهنك أنهم سخروا منك وانت صغير Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:21.59,Default,,0,0,0,,ولداك لم يدعماك Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:23.86,Default,,0,0,0,,لذلك اصطحبت المجموعة المتفوقة Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:26.37,Default,,0,0,0,,لتحاول التأقلم مع مشاكلك Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:27.83,Default,,0,0,0,,إلى أي مدى اقتربت ؟ Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:34.47,Default,,0,0,0,,{\i1}نحن فقط قلقين قليلا.{\i} Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:36.78,Default,,0,0,0,,انا بأفضل حال يا رجل Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.78,Default,,0,0,0,,وبالنظر إلى الظروف، Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:40.21,Default,,0,0,0,,كنسي على حق. Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:42.78,Default,,0,0,0,,السيد ديكس، Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:44.28,Default,,0,0,0,,الحل الأول للمشكلة Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:47.45,Default,,0,0,0,,هو تقييم صادق للمشكلة. Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:48.82,Default,,0,0,0,,أنا أفهم، وأنا أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.52,Default,,0,0,0,,لا أنت لا تفعل ذلك.\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:52.16,Default,,0,0,0,,أنت لست بخير. Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:55.03,Default,,0,0,0,,وهي بالتأكيد ليست بخير. Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:57.80,Default,,0,0,0,,لقد رأيت ناس تعاني من ذلك في الماضي Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:59.73,Default,,0,0,0,,إنه مرض وحشي. Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:02.30,Default,,0,0,0,,كل شئ سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:03.70,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:05.41,Default,,0,0,0,,لكن ليس الان Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:08.31,Default,,0,0,0,,نريد أن نقدم لك إجازة. Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:10.34,Default,,0,0,0,,- أنا لا احتاج إلى إجازة.\N- معذرة للمقاطعة. Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:12.71,Default,,0,0,0,,إنه بخصوص القضية Dialogue: 0,0:17:12.71,0:17:14.45,Default,,0,0,0,,تحدثا Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:16.45,Default,,0,0,0,,تحققنا من وكالة الأمن القومي\Nو وكالة المخابرات المركزية و مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:20.42,Default,,0,0,0,,و وزارة الأمن الداخلي\Nلا يوجد أي تحقيق جاري عن عملاء داعش Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:22.16,Default,,0,0,0,,لعبور الحدود\Nالأمريكية المكسيكية. Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:24.02,Default,,0,0,0,,لا شيء؟ Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:25.26,Default,,0,0,0,,لا شئ Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:29.03,Default,,0,0,0,,أريد أن أجرى محادثة\Nأخرى مع كارتر. Dialogue: 0,0:17:29.03,0:17:30.53,Default,,0,0,0,,نحن لا نعرف أين هو. Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:32.43,Default,,0,0,0,,أنت لا ، بينما أنا اعرف Dialogue: 0,0:17:32.43,0:17:33.80,Default,,0,0,0,,عندما تسلل هذا الصباح Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:35.23,Default,,0,0,0,,وضعت جهاز تعقب معه Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:37.50,Default,,0,0,0,,لطيف جدا ، سيد حنا Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:38.94,Default,,0,0,0,,بأي وسيلة\Nاحضره إلى هنا Dialogue: 0,0:17:38.94,0:17:40.27,Default,,0,0,0,,سوف اذهب معك. Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:48.85,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:17:48.85,0:17:50.48,Default,,0,0,0,,أجل. إنه معالج كنسي. Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:52.42,Default,,0,0,0,,صباحها كان صعب فقط Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:54.22,Default,,0,0,0,,اذهب أنت. Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:55.82,Default,,0,0,0,,جرانجر سيفعل ذلك معي Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:58.02,Default,,0,0,0,,لا ، إنها بخير Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.63,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب للتحدث مع كارتر.\Nوسأذهب معك بعدها. Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:04.86,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:09.54,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:11.27,Default,,0,0,0,,كان ذلك مدهشا. Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:15.58,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنني سوف أحصل\Nعلى تقييم جيد جدا. Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:18.31,Default,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:18:19.15,0:18:23.55,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، أنا\Nأعلم ما كنت تشعر به. Dialogue: 0,0:18:23.55,0:18:25.25,Default,,0,0,0,,كنت اظن من قبل أن هاتفي كان مراقب Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:26.79,Default,,0,0,0,,كان. Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:28.92,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:31.59,Default,,0,0,0,,"لا، أنا أقول لك "كان. Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:35.09,Default,,0,0,0,,لماذا يطاردونك ؟ Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:39.57,Default,,0,0,0,,كما قلت، أنا أعلم أمور. Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:42.74,Default,,0,0,0,,هل أنت هنا لأنك تختبئ منهم؟ Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.74,Default,,0,0,0,,مهلا، ديفي. Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.88,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى التحدث\Nإلى كلا منكما. Dialogue: 0,0:18:53.88,0:18:56.12,Default,,0,0,0,,حسنا تحدث Dialogue: 0,0:18:58.62,0:19:01.75,Default,,0,0,0,,قٌلها و كأننا نمثل Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:07.09,Default,,0,0,0,,انا اريد فقط ان اقول... Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:10.76,Default,,0,0,0,,أنا آسف حقا عن ما حدث سابقاً. Dialogue: 0,0:19:10.77,0:19:14.17,Default,,0,0,0,,نوح، أنا لن أبدا، Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:15.50,Default,,0,0,0,,أقتلع أنفك Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:16.77,Default,,0,0,0,,أنا لست هذا النوع من الناس. Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:18.94,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:21.97,Default,,0,0,0,,وانت تبدو و كأنك رجل جيد Dialogue: 0,0:19:21.98,0:19:24.51,Default,,0,0,0,,أود فقط الجلوس و التحدث و مشاركة قصصنا Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:27.11,Default,,0,0,0,,نعم... مشاركة بعض القصص... Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.71,Default,,0,0,0,,بعض الاحيان.\Nاجل؟ Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:30.08,Default,,0,0,0,,نعم،حسنا Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:31.15,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:32.25,Default,,0,0,0,,احضني.\Nاجل. Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:33.32,Default,,0,0,0,,حسنا، هذا أمر عظيم. Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:34.49,Default,,0,0,0,,- حسنا.\N- أترى؟ Dialogue: 0,0:19:34.49,0:19:35.39,Default,,0,0,0,,نعم، هذا شيء عظيم. Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:39.99,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:42.90,Default,,0,0,0,,أعتقد أنكما ستكونا في واشنطن الآن. Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:44.63,Default,,0,0,0,,نحن في طريقنا. Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:47.10,Default,,0,0,0,,أين فريق الأمن الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:49.64,Default,,0,0,0,,أنا لن أجيب على أي أسئلة أخرى. Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:52.31,Default,,0,0,0,,حسنا، فلن تكمل طريقك Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.28,Default,,0,0,0,,أتلعمون ، يمكنكم معرفة الكثير Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:00.81,Default,,0,0,0,,عن شخص عن طريق ما يحمله. Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:03.82,Default,,0,0,0,,هذا بحث غير قانوني. Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:06.35,Default,,0,0,0,,هذا هو مشروع بحث مضحك\Nمن وكالة الأمن القومي. Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:08.22,Default,,0,0,0,,رائع. لديهم... Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:11.76,Default,,0,0,0,,خمسة، ستة، سبعة هواتف قديمة. Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.53,Default,,0,0,0,,اوه.. Dialogue: 0,0:20:13.53,0:20:14.93,Default,,0,0,0,,سام، وجدت بندقية. Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:16.36,Default,,0,0,0,,أوه... ضع يديك على عجلة القيادة. Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:18.20,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:19.30,Default,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:20.93,Default,,0,0,0,,سام. Dialogue: 0,0:20:23.77,0:20:26.51,Default,,0,0,0,,تفقد هذا. Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:28.47,Default,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:31.74,Default,,0,0,0,,من الواضح أننا نعمل لصالح وكالة حكومية خاطئة. Dialogue: 0,0:20:47.59,0:20:49.36,Default,,0,0,0,,هناك متطوع سيعيدك مرة اخرى Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:51.26,Default,,0,0,0,,شكرا.\Nفقط أشيري للأسفل. Dialogue: 0,0:21:35.91,0:21:37.24,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:37.24,0:21:39.07,Default,,0,0,0,,مهلا،مهلا،مهلا Dialogue: 0,0:21:39.07,0:21:40.87,Default,,0,0,0,,إبقي هنا حتى أجلب الممرضة Dialogue: 0,0:21:40.88,0:21:42.58,Default,,0,0,0,,لا لا لا ، انتظر Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:45.18,Default,,0,0,0,,أيمكنك إعادتي للكرسي فقط ؟ Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:47.18,Default,,0,0,0,,- حسنا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:48.22,Default,,0,0,0,,حسنا... Dialogue: 0,0:21:48.22,0:21:50.18,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:21:50.19,0:21:53.95,Default,,0,0,0,,حسنا، وصلنا . Dialogue: 0,0:21:53.96,0:21:55.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:56.56,0:21:57.66,Default,,0,0,0,,أ أنتِ متأكده أنك لا تردين Dialogue: 0,0:21:57.66,0:21:58.93,Default,,0,0,0,,شخص اخر؟\Nأنا بخير. Dialogue: 0,0:21:58.93,0:22:00.63,Default,,0,0,0,,- شكرا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:22:00.63,0:22:01.83,Default,,0,0,0,,اذا غيرت رايك، Dialogue: 0,0:22:01.83,0:22:03.26,Default,,0,0,0,,انا أجلس هنا أتناول غذائي Dialogue: 0,0:22:03.27,0:22:05.83,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك، شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:13.07,Default,,0,0,0,,حسنا أخيرا وجدنا هوية Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:14.57,Default,,0,0,0,,طالق النار الذي نبحث عنها Dialogue: 0,0:22:14.58,0:22:18.08,Default,,0,0,0,,في جميع الأماكن الخاطئة حتى\Nذكر ديكس عصابة كارتيل للمخدرات. Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:20.38,Default,,0,0,0,,اسمه هو أنطونيو مارتينيز. Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:22.28,Default,,0,0,0,,لم يكن مُطلق النار تابع لـ داعش. Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:25.99,Default,,0,0,0,,وهو مكسيكي وعضو في\Nعصابة بانويلوس. Dialogue: 0,0:22:30.69,0:22:32.86,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى جعل رؤسائي\Nفي وكالة الأمن القومي Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:34.29,Default,,0,0,0,,على علم من موقفي هنا. Dialogue: 0,0:22:34.30,0:22:36.76,Default,,0,0,0,,اوه ، حتى يتسللوا إلى هنا\Nويلقون بالبطاقة السحرية Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:37.93,Default,,0,0,0,,و يأخذونك للخارج؟ Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:40.23,Default,,0,0,0,,شيء من هذا القبيل، نعم. Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:42.20,Default,,0,0,0,,مٌطلقي النار الذين كانوا يلاحقونك Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:43.60,Default,,0,0,0,,غير تابعين لـ داعش. Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:45.07,Default,,0,0,0,,كانوا أعضاء في عصابة بانويلوس Dialogue: 0,0:22:45.07,0:22:46.11,Default,,0,0,0,,للمخدرات. Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:48.48,Default,,0,0,0,,من الممكن أن يكونوا وضعوا مكافأة لقتلنا Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:51.38,Default,,0,0,0,,ما مصدر المال الذي في السيارة؟ Dialogue: 0,0:22:51.38,0:22:54.72,Default,,0,0,0,,إنها تعويضات وكالة الأمن القومي للمخبرين Dialogue: 0,0:22:54.72,0:22:56.55,Default,,0,0,0,,بعض المخبرين يتقاضون مبالغ عالية. Dialogue: 0,0:22:56.55,0:22:58.19,Default,,0,0,0,,إتصل بالوكالة. Dialogue: 0,0:22:58.19,0:23:00.65,Default,,0,0,0,,صدقني، يتم احتساب كل شيء. Dialogue: 0,0:23:00.66,0:23:03.69,Default,,0,0,0,,سأتصل بالوكالة،\Nسيعرفوا بوجودك هنا Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:05.36,Default,,0,0,0,,سيأخذونك للخارج Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:08.83,Default,,0,0,0,,و أنا لن أجد أي إجابات لأسئلتي Dialogue: 0,0:23:08.83,0:23:11.47,Default,,0,0,0,,بروس، Dialogue: 0,0:23:11.47,0:23:14.33,Default,,0,0,0,,أنا أعمل بذلك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:23:14.34,0:23:17.07,Default,,0,0,0,,حين أسمع أكاذيب ، فأنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:19.31,Default,,0,0,0,,{\i1}يا رفاق، لا يمكننا العثور على{\i}\N{\i1}أي اتصال{\i} Dialogue: 0,0:23:19.31,0:23:21.84,Default,,0,0,0,,بين كارتر وعصابة بانويلوس. Dialogue: 0,0:23:21.84,0:23:23.81,Default,,0,0,0,,ولكن وكالة الأمن القومي أصدرت Dialogue: 0,0:23:23.81,0:23:26.35,Default,,0,0,0,,تقرير وافي في يوليو الماضي Dialogue: 0,0:23:26.35,0:23:28.28,Default,,0,0,0,,أٌنتج بواسطة Dialogue: 0,0:23:28.28,0:23:30.75,Default,,0,0,0,,جولي تاونسند. Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:34.15,Default,,0,0,0,,لقد كتبت تقريرا عن عصابة\Nبانويلوس العام الماضي. Dialogue: 0,0:23:34.16,0:23:36.16,Default,,0,0,0,,انا أكتب الكثير من التقارير. Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:40.03,Default,,0,0,0,,إن تفسير الاستخبارات\Nالمالية هو وظيفتي. Dialogue: 0,0:23:40.03,0:23:41.70,Default,,0,0,0,,حسنا، مُطلق النار الذي حاول قتلك Dialogue: 0,0:23:41.70,0:23:43.80,Default,,0,0,0,,كان من عصابة بانويلوس. Dialogue: 0,0:23:43.80,0:23:45.93,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:23:45.93,0:23:48.17,Default,,0,0,0,,نعم حقا. Dialogue: 0,0:23:48.17,0:23:50.40,Default,,0,0,0,,أخبريني عن المال الذي بالسيارة Dialogue: 0,0:23:50.41,0:23:51.94,Default,,0,0,0,,لم أر ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:23:51.94,0:23:53.77,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون ملك لـ بروس Dialogue: 0,0:23:53.78,0:23:55.61,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:23:55.61,0:23:56.88,Default,,0,0,0,,إنها لا تعترف عليه فحسب Dialogue: 0,0:23:56.88,0:24:00.28,Default,,0,0,0,,إنها تضعه في الإتجاه الخطأ\Nو تسير عليه Dialogue: 0,0:24:00.28,0:24:02.05,Default,,0,0,0,,ماذا تقول Dialogue: 0,0:24:02.05,0:24:03.62,Default,,0,0,0,,إذا أخبرتك Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:06.39,Default,,0,0,0,,أن جولين تاونسند قالت أن المال\Nالذي في السيارة كان لك؟ Dialogue: 0,0:24:06.39,0:24:09.19,Default,,0,0,0,,إنها لا تعرف بأمر تعويضات الوكالة Dialogue: 0,0:24:09.19,0:24:10.89,Default,,0,0,0,,لن أستمر في المزاح معك Dialogue: 0,0:24:10.89,0:24:12.69,Default,,0,0,0,,حان الوقت للإعتراف، بروس. Dialogue: 0,0:24:12.69,0:24:15.26,Default,,0,0,0,,لقد باعتك دون أن تفكر للحظة Dialogue: 0,0:24:15.26,0:24:17.46,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:24:17.47,0:24:20.03,Default,,0,0,0,,لقد تزوجت... Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:23.14,Default,,0,0,0,,لمدة 22 سنة ، مخلصاً تماماً Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:25.17,Default,,0,0,0,,ثم الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:24:25.17,0:24:27.54,Default,,0,0,0,,عندما فقدنا لارسن و ديل\N، Dialogue: 0,0:24:27.54,0:24:31.28,Default,,0,0,0,,جولين... جائت لي. Dialogue: 0,0:24:31.28,0:24:34.38,Default,,0,0,0,,انا اعمل بمكتب تحقيقات جنائية\Nوليس بشرطة الاخلاق Dialogue: 0,0:24:34.38,0:24:36.72,Default,,0,0,0,,قل لي شيئا يهمني. Dialogue: 0,0:24:36.72,0:24:39.65,Default,,0,0,0,,العصابة تطاردها هي و لارسن Dialogue: 0,0:24:39.66,0:24:40.89,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:24:40.89,0:24:44.59,Default,,0,0,0,,اسألها عن قانون مٌصادرة\Nالأصول المدنية الاتحادية. Dialogue: 0,0:24:44.59,0:24:48.23,Default,,0,0,0,,الدولة تستولي على\Nالأصول المرتبطة بجريمة. Dialogue: 0,0:24:49.87,0:24:53.13,Default,,0,0,0,,مثل أخذ المال من عصابة مخدرات. Dialogue: 0,0:24:53.14,0:24:54.27,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:24:54.27,0:24:57.44,Default,,0,0,0,,وهي كانت جيدة في ذلك Dialogue: 0,0:24:57.44,0:24:59.77,Default,,0,0,0,,إذا ، كنتِ تعرفين أسماء و ارقام و عناوين Dialogue: 0,0:24:59.78,0:25:02.28,Default,,0,0,0,,جميع الاعضاء الرئيسيين في عصابة بانوليس Dialogue: 0,0:25:02.28,0:25:03.94,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:25:03.95,0:25:06.75,Default,,0,0,0,,ماذا عن الحسابات المصرفية؟ Dialogue: 0,0:25:06.75,0:25:08.12,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:25:08.12,0:25:09.25,Default,,0,0,0,,إذا مع مساعدة Dialogue: 0,0:25:09.25,0:25:11.28,Default,,0,0,0,,من مهووس الكمبيوتر الخاص بك، لارسين، Dialogue: 0,0:25:11.29,0:25:13.39,Default,,0,0,0,,يمكنك تحويل الأموال\Nمن تلك الحسابات Dialogue: 0,0:25:13.39,0:25:15.79,Default,,0,0,0,,و بسهولة تقومين بسحبها من\Nمكينة الصراف الالي Dialogue: 0,0:25:15.79,0:25:18.69,Default,,0,0,0,,ولا تخبريني أن المال\Nيُستخدم لتمويل Dialogue: 0,0:25:18.69,0:25:20.63,Default,,0,0,0,,تحقيقات وكالة الأمن القومي، Dialogue: 0,0:25:20.63,0:25:22.26,Default,,0,0,0,,لأن هذه كذبة واضحة جدا Dialogue: 0,0:25:22.26,0:25:24.53,Default,,0,0,0,,لأن هذه كذبة واضحة جدا Dialogue: 0,0:25:29.30,0:25:32.07,Default,,0,0,0,,هذا الشيء كله ليس\Nله علاقة بتنظيم داعش. Dialogue: 0,0:25:32.07,0:25:34.27,Default,,0,0,0,,في الاساس ، إنهم شرطيين يسرقون تجار المخدرات Dialogue: 0,0:25:34.28,0:25:36.38,Default,,0,0,0,,تلك قصة موجودة منذ ... Dialogue: 0,0:25:36.38,0:25:38.61,Default,,0,0,0,,منذ أن كان هناك رجال شرطة و تجار مخدرات Dialogue: 0,0:25:38.61,0:25:40.45,Default,,0,0,0,,إذا ، يبدو أن جولين Dialogue: 0,0:25:40.45,0:25:42.22,Default,,0,0,0,,تمتلك بعض الشركات\Nو الحسابات في الخارج Dialogue: 0,0:25:42.22,0:25:44.48,Default,,0,0,0,,يبلغ مجموعها حوالي 17 مليون دولار. Dialogue: 0,0:25:44.49,0:25:45.99,Default,,0,0,0,,لم تكن تعتمد فقط Dialogue: 0,0:25:45.99,0:25:48.66,Default,,0,0,0,,على عمل العصابات Dialogue: 0,0:25:48.66,0:25:49.57,Default,,0,0,0,,ماذا عن ديل؟ Dialogue: 0,0:25:49.59,0:25:51.85,Default,,0,0,0,,حسنا ، نحن لا نعرف\Nإذا كان ليبزيج هو ديل أم لا Dialogue: 0,0:25:51.99,0:25:54.13,Default,,0,0,0,,حسنا، ديكس\Nهذا انتهى ، أيها العميل كارتر Dialogue: 0,0:25:54.13,0:25:57.40,Default,,0,0,0,,و تاونسند إذهبا إلى مكتب التحقيقات\Nالفدرالي وعودوا إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:25:58.83,0:26:01.77,Default,,0,0,0,,حسنا. شكرا. Dialogue: 0,0:26:01.77,0:26:03.97,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:26:04.97,0:26:07.81,Default,,0,0,0,,سأذهب لأُخرج كالين Dialogue: 0,0:26:07.81,0:26:09.51,Default,,0,0,0,,و إحضار ليبزيج Dialogue: 0,0:26:09.51,0:26:11.58,Default,,0,0,0,,لأنظر ماذا يعرف Dialogue: 0,0:26:16.42,0:26:19.29,Default,,0,0,0,,لديك أوراق ثيران و رافعات Dialogue: 0,0:26:19.29,0:26:22.69,Default,,0,0,0,,إذا ، ماذا فعلت ليدخلوك هنا Dialogue: 0,0:26:22.69,0:26:25.46,Default,,0,0,0,,ذهبت للسوق عارياً Dialogue: 0,0:26:25.46,0:26:26.53,Default,,0,0,0,,قلت لهم أنني لا أملك نقود لأشتري ملابس Dialogue: 0,0:26:26.53,0:26:28.90,Default,,0,0,0,,فلقد أنفقتها في شراء الطعام Dialogue: 0,0:26:30.77,0:26:32.90,Default,,0,0,0,,أنت لست مجنون على الإطلاق. Dialogue: 0,0:26:32.90,0:26:37.37,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على أربعة-خمسة-ستة-سبعة\Nقلوب، و Dialogue: 0,0:26:37.37,0:26:40.77,Default,,0,0,0,,ثلاثة ملوك، وتحتاج إلى\Nثلاثة مجاريف للفوز. Dialogue: 0,0:26:40.78,0:26:43.34,Default,,0,0,0,,أنت لست مجنون . Dialogue: 0,0:26:43.35,0:26:45.55,Default,,0,0,0,,هذا هو ما يخيفني. Dialogue: 0,0:26:45.55,0:26:47.95,Default,,0,0,0,,هيا، دعنا نرى ذراعك. Dialogue: 0,0:26:47.95,0:26:49.88,Default,,0,0,0,,يا رجل، ليست صعبه للغايه Dialogue: 0,0:26:49.89,0:26:50.85,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:26:50.85,0:26:51.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:51.92,0:26:53.69,Default,,0,0,0,,بطاقة هويتك Dialogue: 0,0:26:53.69,0:26:55.89,Default,,0,0,0,,دعني ارى. Dialogue: 0,0:26:55.89,0:26:57.12,Default,,0,0,0,,أرايت Dialogue: 0,0:26:57.13,0:26:58.23,Default,,0,0,0,,هؤلاء الرجال من قبل؟ Dialogue: 0,0:26:58.23,0:27:00.26,Default,,0,0,0,,لا أبدا. Dialogue: 0,0:27:00.26,0:27:03.13,Default,,0,0,0,,حسنا، اسمع Dialogue: 0,0:27:03.13,0:27:05.27,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني قد أحتاج إلى مساعدتك. Dialogue: 0,0:27:05.27,0:27:06.60,Default,,0,0,0,,اسمي الحقيقي هو... Dialogue: 0,0:27:06.60,0:27:09.07,Default,,0,0,0,,غاري ديل. كنت تعمل لـ وكالة الأمن القومي. Dialogue: 0,0:27:09.07,0:27:11.07,Default,,0,0,0,,اسمي كالين. Dialogue: 0,0:27:11.07,0:27:12.81,Default,,0,0,0,,أنا وكيل مكت التحقيقات الجنائية. Dialogue: 0,0:27:12.81,0:27:14.24,Default,,0,0,0,,ظننتك من المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:27:14.24,0:27:17.41,Default,,0,0,0,,كتشفت زميل في العمل اسمه لارسن Dialogue: 0,0:27:17.41,0:27:19.48,Default,,0,0,0,,ورئيسته، جوليني تاونسند، Dialogue: 0,0:27:19.48,0:27:21.65,Default,,0,0,0,,كانوا يسرقون المال\Nمن الحساب المصرفي Dialogue: 0,0:27:21.65,0:27:24.48,Default,,0,0,0,,لتاجر مخدرات مكسيكي\Nيدعى إدواردو بانويلوس. Dialogue: 0,0:27:24.49,0:27:25.89,Default,,0,0,0,,إذا لماذا تختبئ؟ Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:27.85,Default,,0,0,0,,لأنني ساعدت لارسن في كسر Dialogue: 0,0:27:27.86,0:27:29.66,Default,,0,0,0,,النظام الامني للبنك المكسيكي Dialogue: 0,0:27:29.66,0:27:31.96,Default,,0,0,0,,قِيل لي أنه كان تحقيقا مفوضا\Nمن وكالة الأمن القومي. Dialogue: 0,0:27:31.96,0:27:33.99,Default,,0,0,0,,و اكتشفت بعدها أنها سرقة عادية Dialogue: 0,0:27:34.00,0:27:37.46,Default,,0,0,0,,حسنا ، إذا كنت ترغب في\N"تسمية 17 مليون "عادية Dialogue: 0,0:27:37.47,0:27:39.80,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن هؤلاء الرجال ممرضين Dialogue: 0,0:27:39.80,0:27:42.50,Default,,0,0,0,,فهيا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:59.92,0:28:01.42,Default,,0,0,0,,{\i1}ما الذي وصلنا إليه؟{\i} Dialogue: 0,0:28:01.42,0:28:02.99,Default,,0,0,0,,من خلال تعقب هاتف تونسيدس Dialogue: 0,0:28:02.99,0:28:05.36,Default,,0,0,0,,وجدنا رسالتين نصيتين\Nإلى تيخوانا، المكسيك، Dialogue: 0,0:28:05.36,0:28:07.56,Default,,0,0,0,,واحدة منهم بإسم غاري ديل والعنوان Dialogue: 0,0:28:07.56,0:28:09.33,Default,,0,0,0,,من مستشفى الامراض العقلية.\Nلا بد أنها استخدمت Dialogue: 0,0:28:09.33,0:28:11.03,Default,,0,0,0,,مصادر وكالة الأمن القومي للعثور عليه Dialogue: 0,0:28:11.03,0:28:13.53,Default,,0,0,0,,ثم سرّبت موقع ديل للعصابة. Dialogue: 0,0:28:13.54,0:28:15.57,Default,,0,0,0,,إذا ، هي تحاول أن توصلهم إليه Dialogue: 0,0:28:15.57,0:28:18.17,Default,,0,0,0,,و بموت ديل سيكون الأمر أسهل عليها Dialogue: 0,0:28:18.17,0:28:19.77,Default,,0,0,0,,إلى أي مدى سام قريب من المستشفى ؟ Dialogue: 0,0:28:19.78,0:28:22.78,Default,,0,0,0,,عشر دقائق. Dialogue: 0,0:28:22.78,0:28:24.78,Default,,0,0,0,,- أخبره أن يصل إلى هناك في خلال ست دقائق.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:28:24.78,0:28:26.75,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى مساعدة رفاقك. Dialogue: 0,0:28:26.75,0:28:30.55,Default,,0,0,0,,مهلا ، ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:28:40.56,0:28:41.83,Default,,0,0,0,,نبحث عن لايبزيغ. Dialogue: 0,0:28:41.83,0:28:44.63,Default,,0,0,0,,هو ليس هنا. Dialogue: 0,0:28:55.71,0:28:57.91,Default,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:28:59.78,0:29:02.35,Default,,0,0,0,,ألم نترك هذا الباب مفتوحا؟ Dialogue: 0,0:29:03.59,0:29:05.02,Default,,0,0,0,,مهلا، مهلا. لقد وجدت... Dialogue: 0,0:29:05.02,0:29:06.12,Default,,0,0,0,,يجب أن تساعد صديقي\Nيجب أن تساعد صديقي Dialogue: 0,0:29:06.12,0:29:08.69,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى صوري\Nأحتاج إلى صوري Dialogue: 0,0:29:08.69,0:29:10.22,Default,,0,0,0,,أنا فجرت رأسي ببندقية Dialogue: 0,0:29:10.23,0:29:11.39,Default,,0,0,0,,والان لا أملك رأس يا رجل Dialogue: 0,0:29:11.39,0:29:13.53,Default,,0,0,0,,أنا أنزف يا رجل\Nابتعد عني، Dialogue: 0,0:29:13.53,0:29:15.60,Default,,0,0,0,,أنت نذل مجنون.\Nمهلا، مهلا، مهلا، مهلا. Dialogue: 0,0:29:15.60,0:29:17.10,Default,,0,0,0,,الاشخاص الوحيديون الذين بإمكانهم مناداة المجانين Dialogue: 0,0:29:17.10,0:29:19.03,Default,,0,0,0,,بالمجانين .. هم المجانين نفسهم Dialogue: 0,0:29:19.03,0:29:20.40,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم ذلك Dialogue: 0,0:29:20.40,0:29:22.10,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:29:22.10,0:29:24.77,Default,,0,0,0,,حسنا، نادني بالمجنون. Dialogue: 0,0:29:27.84,0:29:29.84,Default,,0,0,0,,لديه بندقية Dialogue: 0,0:29:29.85,0:29:30.61,Default,,0,0,0,,لا يمكن. Dialogue: 0,0:29:34.08,0:29:35.82,Default,,0,0,0,,نادوا على الأمن هنا Dialogue: 0,0:29:35.82,0:29:37.68,Default,,0,0,0,,إعثر على حارس ، إعثر على حارس Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:40.45,Default,,0,0,0,,أحضر الامن\Nحارس ! Dialogue: 0,0:29:43.66,0:29:45.02,Default,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:29:49.50,0:29:51.70,Default,,0,0,0,,دعني أرى يديك. Dialogue: 0,0:30:05.21,0:30:07.78,Default,,0,0,0,,نوح لايبزيغ. Dialogue: 0,0:30:07.78,0:30:10.42,Default,,0,0,0,,أم أنه غاري ديل؟ Dialogue: 0,0:30:10.42,0:30:12.55,Default,,0,0,0,,تعال معنا. Dialogue: 0,0:30:12.55,0:30:14.75,Default,,0,0,0,,تحرك! Dialogue: 0,0:30:35.19,0:30:36.26,Default,,0,0,0,,منذ متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:36.28,0:30:38.85,Default,,0,0,0,,كان ذلك قبل وصولك إلى\Nهنا بـ خمس دقائق. Dialogue: 0,0:30:38.85,0:30:40.58,Default,,0,0,0,,و هو قام بتبديل أساور الهوية معك ؟ Dialogue: 0,0:30:40.58,0:30:42.12,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. انهم يعتقدون انه انا. Dialogue: 0,0:30:42.12,0:30:44.72,Default,,0,0,0,,اريك، نيل، أدخلتما إلى كاميرات المراقبة بعد ؟ Dialogue: 0,0:30:44.72,0:30:45.82,Default,,0,0,0,,جاري الان Dialogue: 0,0:30:45.82,0:30:47.75,Default,,0,0,0,,كالين كان لديه جهاز تعقب Dialogue: 0,0:30:47.76,0:30:49.42,Default,,0,0,0,,ولكننا لا نرى الإشارة. Dialogue: 0,0:30:50.46,0:30:54.66,Default,,0,0,0,,سام، لقد أخذوا كالين في\Nشاحنة بضائع "جي إم سي" سوداء. Dialogue: 0,0:31:01.30,0:31:04.10,Default,,0,0,0,,هذا هو ، يا زعيم Dialogue: 0,0:31:28.10,0:31:30.76,Default,,0,0,0,,حصلت على بعض الإشارات\Nالمتقطعة من جهاز التعقب. Dialogue: 0,0:31:30.77,0:31:34.27,Default,,0,0,0,,كانت إشارة ضعيفة من شاطئ نيوبورت Dialogue: 0,0:31:34.27,0:31:35.64,Default,,0,0,0,,بالقرب من مارينا بالبوا. Dialogue: 0,0:31:35.64,0:31:37.87,Default,,0,0,0,,أسلوب عمل العصابة\Nهو وضع الناس في المحيط Dialogue: 0,0:31:37.87,0:31:40.37,Default,,0,0,0,,لإستجوابهم.\Nإستمر في البحث عن تلك الإشارة.\Nنيل Dialogue: 0,0:31:40.38,0:31:41.20,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:31:41.22,0:31:42.48,Default,,0,0,0,,أنا أرسل لك هاتف توم أولسن. Dialogue: 0,0:31:42.48,0:31:43.61,Default,,0,0,0,,وهو زميل سابق في سيل. Dialogue: 0,0:31:43.61,0:31:45.71,Default,,0,0,0,,أريدك أن تخبريه أن\Nيكون قاربه قيد الاستعداد Dialogue: 0,0:31:45.71,0:31:46.81,Default,,0,0,0,,أريدك أن تخبريه أن\Nيكون قاربه قيد الاستعداد Dialogue: 0,0:31:46.82,0:31:48.18,Default,,0,0,0,,جاري Dialogue: 0,0:32:04.00,0:32:06.00,Default,,0,0,0,,السيد ديل، Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:08.67,Default,,0,0,0,,أتحب الصيد؟ Dialogue: 0,0:32:08.67,0:32:10.44,Default,,0,0,0,,ليس كثيرا. Dialogue: 0,0:32:10.44,0:32:12.07,Default,,0,0,0,,الرائحة تجعلني مٌغثى قليلا. Dialogue: 0,0:32:12.07,0:32:14.37,Default,,0,0,0,,انا أحب الصيد. Dialogue: 0,0:32:14.38,0:32:16.54,Default,,0,0,0,,أنا فقط استخدام البشر كطُعم. Dialogue: 0,0:32:20.18,0:32:22.55,Default,,0,0,0,,تبدو وكأنك ستكون وجبة سمينة. Dialogue: 0,0:32:22.55,0:32:23.95,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقفز؟ Dialogue: 0,0:32:23.95,0:32:27.89,Default,,0,0,0,,أتود حقا إلقاء النكات ؟ Dialogue: 0,0:32:32.29,0:32:35.50,Default,,0,0,0,,اسمع ، انا لم اخذ اموالك\Nحسنا ؟ Dialogue: 0,0:32:35.50,0:32:36.86,Default,,0,0,0,,ولكن أعرف من فعل ذلك. Dialogue: 0,0:32:36.87,0:32:38.30,Default,,0,0,0,,جولين تاونسند تقول انه انت من سرق. Dialogue: 0,0:32:38.30,0:32:40.57,Default,,0,0,0,,و رجالي أخبروني أن الكمبيوتر الخاص بك Dialogue: 0,0:32:40.57,0:32:43.07,Default,,0,0,0,,هو الذي إخترق حسابي البنكي\Nحسنا ؟ Dialogue: 0,0:32:43.07,0:32:44.94,Default,,0,0,0,,إذا أين أموالي؟ Dialogue: 0,0:32:44.94,0:32:47.24,Default,,0,0,0,,هل أخبرك أحد Dialogue: 0,0:32:47.24,0:32:49.84,Default,,0,0,0,,أنك تشبه شيفي تشيز Dialogue: 0,0:32:51.31,0:32:53.85,Default,,0,0,0,,مهلا ، إنها مجاملة Dialogue: 0,0:32:53.85,0:32:55.68,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد الذي يُبقيك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:59.02,Default,,0,0,0,,هي فرصتك في مساعدتي لإستعادة الـ 17 مليون دولار Dialogue: 0,0:32:59.02,0:33:02.02,Default,,0,0,0,,اسمع ، دعنا ..\Nدعنا نعود Dialogue: 0,0:33:02.02,0:33:03.72,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أخذك إلى تاونسند. Dialogue: 0,0:33:05.29,0:33:06.96,Default,,0,0,0,,ضعوه في الماء. Dialogue: 0,0:33:20.38,0:33:23.08,Default,,0,0,0,,سام ، إلتقطنا مُتعقب سام Dialogue: 0,0:33:23.08,0:33:24.44,Default,,0,0,0,,لكننا فقدناه للتو. Dialogue: 0,0:33:27.78,0:33:29.38,Default,,0,0,0,,ربما وضعوه في الماء، Dialogue: 0,0:33:29.38,0:33:30.68,Default,,0,0,0,,وهذا هو السبب وراء فقدان الإشارة. Dialogue: 0,0:33:30.69,0:33:32.09,Default,,0,0,0,,أرسل لي أخر مكان وجدته Dialogue: 0,0:33:32.09,0:33:34.29,Default,,0,0,0,,القارب جاهز للذهاب.\Nشكرا. Dialogue: 0,0:33:45.33,0:33:48.30,Default,,0,0,0,,أتعلم ، لدي اتصال بالانترنت هنا Dialogue: 0,0:33:48.30,0:33:50.10,Default,,0,0,0,,اعطيني رقم الحساب Dialogue: 0,0:33:50.11,0:33:51.74,Default,,0,0,0,,و سأتأكد أنه سليم Dialogue: 0,0:33:51.74,0:33:53.97,Default,,0,0,0,,و سأخذك للخارج Dialogue: 0,0:33:53.98,0:33:55.24,Default,,0,0,0,,هل حصلت على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.81,Default,,0,0,0,,شغّل نيتفليكس {\i1} فيلم كاديشاك.{\i} Dialogue: 0,0:33:56.81,0:33:59.28,Default,,0,0,0,,شيفي تشيز، عبقري الكوميديا Dialogue: 0,0:34:00.18,0:34:02.22,Default,,0,0,0,,صديقك لارسن لم يكن مضحكا جدا. Dialogue: 0,0:34:02.22,0:34:03.45,Default,,0,0,0,,هو ليس صديقي، حسنا؟ Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:05.15,Default,,0,0,0,,هو و تاونسند قاما بتعييني Dialogue: 0,0:34:05.15,0:34:09.12,Default,,0,0,0,,أتعلم\Nالقروش إلتهمت قدم لارسن Dialogue: 0,0:34:09.12,0:34:10.79,Default,,0,0,0,,لكنه ظل يعافر في الماء Dialogue: 0,0:34:10.79,0:34:11.99,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:11.99,0:34:13.13,Default,,0,0,0,,تخيل أنك تحاول السباحة Dialogue: 0,0:34:13.13,0:34:16.83,Default,,0,0,0,,بينما تشاهد القروش\Nتأكل قدمك. Dialogue: 0,0:34:17.73,0:34:19.40,Default,,0,0,0,,لا أستطيع القول إنني ذاهب إلى... Dialogue: 0,0:34:19.40,0:34:21.37,Default,,0,0,0,,إستمتع بذلك. Dialogue: 0,0:34:22.24,0:34:24.30,Default,,0,0,0,,هي على بُعد ميل واحد من هنا Dialogue: 0,0:34:25.34,0:34:27.41,Default,,0,0,0,,لا أريد الإقتراب أكثر من ذلك\Nو أُلفت نظرهم Dialogue: 0,0:34:27.41,0:34:29.61,Default,,0,0,0,,هذا القارب يمكن أن يصل إلى المياه المكسيكية خلال ساعة Dialogue: 0,0:34:29.61,0:34:33.05,Default,,0,0,0,,إلى جانب ذلك، نحن إعتدنا على السباحة ميلين قبل الإفطار. Dialogue: 0,0:34:33.05,0:34:35.18,Default,,0,0,0,,كنت أتمنى أن أتي معك. Dialogue: 0,0:34:35.18,0:34:37.05,Default,,0,0,0,,أنت و انا معاً Dialogue: 0,0:34:52.43,0:34:54.03,Default,,0,0,0,,انهم هنا! Dialogue: 0,0:34:56.67,0:34:58.57,Default,,0,0,0,,أوه، ليست كبيرة جدا. Dialogue: 0,0:35:00.18,0:35:01.67,Default,,0,0,0,,سيكون هناك الكثير من اللدغات الصغيرة Dialogue: 0,0:35:04.08,0:35:05.31,Default,,0,0,0,,لديك رقم حساب بنكي لي ؟ Dialogue: 0,0:35:05.31,0:35:07.55,Default,,0,0,0,,حتى و إن أخبرتك، أنت لن تسحبني من هنا. Dialogue: 0,0:35:07.55,0:35:09.05,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:35:09.05,0:35:10.92,Default,,0,0,0,,انت أعطيني رقم الحساب\Nثم سأقوم بضربك بالرصاص Dialogue: 0,0:35:10.92,0:35:13.62,Default,,0,0,0,,ولن أجعلك تؤُكَل حياً Dialogue: 0,0:35:17.36,0:35:18.66,Default,,0,0,0,,{\i1}ليستو!{\i} Dialogue: 0,0:35:18.66,0:35:20.96,Default,,0,0,0,,رائع، سينتهي سريعا Dialogue: 0,0:35:20.96,0:35:22.10,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أتذكر إذا\Nكان من المفترض أن اضربهم Dialogue: 0,0:35:22.10,0:35:23.83,Default,,0,0,0,,في الأنف أو في الخياشيم. Dialogue: 0,0:35:57.07,0:35:58.43,Default,,0,0,0,,عملاء الفيدرالية!\Nإنبطح ! Dialogue: 0,0:35:58.43,0:36:00.53,Default,,0,0,0,,إسقط السلاح! Dialogue: 0,0:36:10.08,0:36:12.11,Default,,0,0,0,,ترى تلك أسماك القرش؟ Dialogue: 0,0:36:12.11,0:36:14.01,Default,,0,0,0,,مجرد قروش صغيرة Dialogue: 0,0:36:14.02,0:36:17.42,Default,,0,0,0,,كان يجب أن ترى حجم الذي خفت منه انا Dialogue: 0,0:36:22.12,0:36:24.32,Default,,0,0,0,,شكرا، يا رفاق. Dialogue: 0,0:36:26.56,0:36:28.63,Default,,0,0,0,,وصلنا إليهم Dialogue: 0,0:36:29.56,0:36:31.16,Default,,0,0,0,,انتهى. Dialogue: 0,0:36:31.17,0:36:33.33,Default,,0,0,0,,ماذا عن تاونسند؟ Dialogue: 0,0:36:33.33,0:36:35.77,Default,,0,0,0,,تحولت إلى مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:36:35.77,0:36:37.34,Default,,0,0,0,,أنا تحدثت إلى وكالة الأمن القومي. Dialogue: 0,0:36:37.34,0:36:40.64,Default,,0,0,0,,يريدون إستجوابك ثم سيعيدونك للعمل Dialogue: 0,0:36:41.48,0:36:43.01,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:36:43.01,0:36:45.08,Default,,0,0,0,,دعنا نخرج من هنا. Dialogue: 0,0:36:45.91,0:36:47.11,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:36:47.12,0:36:49.68,Default,,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟\Nمن أنت؟ Dialogue: 0,0:36:49.68,0:36:51.62,Default,,0,0,0,,كل ما استطيع ان اقول لكم أيها السادة Dialogue: 0,0:36:51.62,0:36:54.55,Default,,0,0,0,,هو أن نوح ليس مجنونا. Dialogue: 0,0:36:54.56,0:36:56.39,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنك لم تكن مجنونا. Dialogue: 0,0:36:56.39,0:36:57.49,Default,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:36:57.49,0:36:59.49,Default,,0,0,0,,ولا حتى أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:37:00.96,0:37:03.60,Default,,0,0,0,,مهلا، ربما بإبمكاننا أن نحتفل جميعا\Nعندما نخرج من هنا Dialogue: 0,0:37:03.60,0:37:04.83,Default,,0,0,0,,مثلا، نشاهد فيلم. Dialogue: 0,0:37:04.83,0:37:06.47,Default,,0,0,0,,لا يمكنني القيام بذلك، يا صديقي. Dialogue: 0,0:37:06.47,0:37:08.63,Default,,0,0,0,,أعني، أنه يجب أن أُطلعك على حقيقتي Dialogue: 0,0:37:08.64,0:37:10.80,Default,,0,0,0,,ثم أود أن أقتلك. Dialogue: 0,0:37:13.58,0:37:15.78,Default,,0,0,0,,قمتم بعمل رائع يا رفاق Dialogue: 0,0:37:15.78,0:37:17.41,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:37:17.41,0:37:18.95,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:37:20.05,0:37:22.72,Default,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:37:22.72,0:37:25.35,Default,,0,0,0,,طاولة فوسبول جديدة\Nستصل غدا. Dialogue: 0,0:37:25.35,0:37:26.55,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:37:26.55,0:37:27.89,Default,,0,0,0,,هذا لطف كبير منك يا رجل Dialogue: 0,0:37:27.89,0:37:29.09,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:37:29.09,0:37:30.32,Default,,0,0,0,,شكرا لك، حقا. Dialogue: 0,0:37:30.33,0:37:32.09,Default,,0,0,0,,على كل شيء. Dialogue: 0,0:37:32.09,0:37:36.03,Default,,0,0,0,,إعتنوا بأنفسكم يا رفاق Dialogue: 0,0:37:39.07,0:37:41.57,Default,,0,0,0,,هذه متعة الرفاق Dialogue: 0,0:37:41.57,0:37:44.40,Default,,0,0,0,,كينز Dialogue: 0,0:37:45.87,0:37:48.07,Default,,0,0,0,,انتِ بخير؟\Nأجل. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:49.74,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لساقك؟ Dialogue: 0,0:37:50.91,0:37:53.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:55.15,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:56.02,0:37:57.48,Default,,0,0,0,,لا بد أنه حدث عندما سقطت Dialogue: 0,0:37:57.49,0:37:59.39,Default,,0,0,0,,انتِ وقعتِ؟ ماذا كنتِ تفعلين؟ Dialogue: 0,0:37:59.39,0:38:01.69,Default,,0,0,0,,أحاول الوقوف Dialogue: 0,0:38:01.69,0:38:03.46,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة Dialogue: 0,0:38:06.09,0:38:07.99,Default,,0,0,0,,لا تشعرين بذلك؟ Dialogue: 0,0:38:08.00,0:38:10.26,Default,,0,0,0,,لا، لأن الساق التي تعمل لا تشعر Dialogue: 0,0:38:10.27,0:38:11.96,Default,,0,0,0,,والساق التي تشعر لا تعمل. Dialogue: 0,0:38:11.99,0:38:13.07,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:38:13.07,0:38:14.47,Default,,0,0,0,,هذه جرح لطيف جدا\Nستحتاجين إلى خياطة Dialogue: 0,0:38:14.47,0:38:15.77,Default,,0,0,0,,مما يعني أننا ربما يجب أن ننظف هذا Dialogue: 0,0:38:15.77,0:38:17.30,Default,,0,0,0,,قبل أن يُلوث، حسنا؟ Dialogue: 0,0:38:17.31,0:38:20.51,Default,,0,0,0,,أو ربما يجب أن تتركني هنا Dialogue: 0,0:38:20.51,0:38:23.51,Default,,0,0,0,,أجل. لا، أنا بالتأكيد...\Nفكرت في ذلك. Dialogue: 0,0:38:23.51,0:38:25.75,Default,,0,0,0,,أردت أن، هو مجرد أن، كما\Nتعلمين، سيكون هيتي غاضب Dialogue: 0,0:38:25.75,0:38:28.05,Default,,0,0,0,,إذا تخلصت من عميل جيد Dialogue: 0,0:38:28.95,0:38:31.62,Default,,0,0,0,,أنا لا أمزح. Dialogue: 0,0:38:33.62,0:38:35.42,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:38:35.42,0:38:37.52,Default,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,0:38:37.53,0:38:40.16,Default,,0,0,0,,أنتِ ستعيشين أسعد مما مضى Dialogue: 0,0:38:40.16,0:38:42.13,Default,,0,0,0,,حسنا ، و إذا تركتك هنا Dialogue: 0,0:38:42.13,0:38:44.40,Default,,0,0,0,,ستموتين و سأكون هنا بمفردي Dialogue: 0,0:38:44.40,0:38:46.57,Default,,0,0,0,,وهذا يبدو مروعاً Dialogue: 0,0:38:48.34,0:38:49.70,Default,,0,0,0,,كم من الأشياء التي حدثت Dialogue: 0,0:38:49.70,0:38:51.44,Default,,0,0,0,,في الغيبوبة هل تذكرين؟ Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:55.58,Default,,0,0,0,,انا لا اعرف.\N.. أنا حقا لا. Dialogue: 0,0:38:55.58,0:38:59.48,Default,,0,0,0,,أنا أمزج الذكريات و الاحلا...\Nانا لا اعرف. Dialogue: 0,0:38:59.48,0:39:02.32,Default,,0,0,0,,حسنا، يجب علينا أن\Nنفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:39:02.32,0:39:04.48,Default,,0,0,0,,لقد تجولت بالجوار Dialogue: 0,0:39:04.49,0:39:05.95,Default,,0,0,0,,مع هذا الشيء الذي في جيبي لأسابيع. Dialogue: 0,0:39:05.95,0:39:07.32,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنني سأفقده الان. Dialogue: 0,0:39:07.32,0:39:08.96,Default,,0,0,0,,يبدو الآن مثل... Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:12.12,Default,,0,0,0,,أوه، لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:39:12.13,0:39:13.46,Default,,0,0,0,,كنسي ماري بلي...\Nلا. Dialogue: 0,0:39:13.46,0:39:15.93,Default,,0,0,0,,لا لا. Dialogue: 0,0:39:15.93,0:39:17.13,Default,,0,0,0,,لا تفعل ذلك الآن. Dialogue: 0,0:39:17.13,0:39:19.00,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟\Nليس كذلك. Dialogue: 0,0:39:19.00,0:39:20.33,Default,,0,0,0,,لم تعجبك؟ Dialogue: 0,0:39:20.34,0:39:22.70,Default,,0,0,0,,أنا أحب ذلك، أنها جميلة. Dialogue: 0,0:39:22.70,0:39:24.54,Default,,0,0,0,,انها جميلة حقا. Dialogue: 0,0:39:24.54,0:39:26.14,Default,,0,0,0,,تصورته بشكل مختلف في رأسي. Dialogue: 0,0:39:26.14,0:39:27.61,Default,,0,0,0,,في مرحلة ما اعتقدت\Nأنني ذاهب لأركب Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:29.64,Default,,0,0,0,,على حصان أبيض كبير Dialogue: 0,0:39:29.64,0:39:30.25,Default,,0,0,0,,وأود أن أكون متعري، Dialogue: 0,0:39:31.16,0:39:32.03,Default,,0,0,0,,لأن هذا أمر رائع. Dialogue: 0,0:39:32.03,0:39:35.70,Default,,0,0,0,,ثم يكون طريق ممتلئ ببتلات الورود Dialogue: 0,0:39:35.70,0:39:37.47,Default,,0,0,0,,اسمعي، التفاصيل غير منطقية. Dialogue: 0,0:39:37.47,0:39:38.57,Default,,0,0,0,,المهم هو أنني أحبك، Dialogue: 0,0:39:38.57,0:39:40.44,Default,,0,0,0,,اريد ان اقضى بقية حياتى معك. Dialogue: 0,0:39:41.28,0:39:42.91,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:39:42.91,0:39:44.78,Default,,0,0,0,,أنا لن أفعل ..\Nأنا لن أفعلها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:39:44.78,0:39:46.55,Default,,0,0,0,,هذا ليس عدلا\Nلن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:39:46.55,0:39:47.88,Default,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:47.88,0:39:48.88,Default,,0,0,0,,مثل هذا، ديكس. مثل هذا. Dialogue: 0,0:39:48.88,0:39:50.28,Default,,0,0,0,,في هذا الشيء.\Nفي هذا الشيء الغبي. Dialogue: 0,0:39:50.31,0:39:51.32,Default,,0,0,0,,حسنا، توقف، توقف، توقف، توقف، Dialogue: 0,0:39:51.32,0:39:53.25,Default,,0,0,0,,توقف، توقف، توقف، توقف، توقف، يتوقف.\Nاستمع. Dialogue: 0,0:39:53.25,0:39:55.12,Default,,0,0,0,,أنتِ لن تكوني في كرسي متحرك. Dialogue: 0,0:39:55.12,0:39:56.76,Default,,0,0,0,,أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:39:56.76,0:39:58.62,Default,,0,0,0,,وإذا كنتي، Dialogue: 0,0:39:58.63,0:40:00.26,Default,,0,0,0,,لا يهم بالنسبة لي لأنني\Nأريد أن أقضي بقية Dialogue: 0,0:40:00.26,0:40:02.26,Default,,0,0,0,,من حياتـ... توقفي. Dialogue: 0,0:40:02.26,0:40:04.80,Default,,0,0,0,,اريد ان اقضى بقية حياتى معك. Dialogue: 0,0:40:04.80,0:40:06.80,Default,,0,0,0,,لا يهم.\Nأحبك. Dialogue: 0,0:40:06.80,0:40:08.50,Default,,0,0,0,,انه مهم بالنسبة الي. Dialogue: 0,0:40:08.50,0:40:10.44,Default,,0,0,0,,أنا لا أفعل هذا لك. Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:12.07,Default,,0,0,0,,هذا ليس عادلا. Dialogue: 0,0:40:12.07,0:40:14.47,Default,,0,0,0,,خذني إلى غرفتي. Dialogue: 0,0:40:15.68,0:40:17.24,Default,,0,0,0,,اعدني. Dialogue: 0,0:40:17.25,0:40:19.14,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنا. Dialogue: 0,0:40:20.68,0:40:22.78,Default,,0,0,0,,أترغبين في أخذه\Nلأنني ربما سأضيعه Dialogue: 0,0:40:22.78,0:40:25.42,Default,,0,0,0,,ديكس، أعدني للغرفه. Dialogue: 0,0:40:25.42,0:40:27.49,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:28.36,0:40:30.29,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:30.29,0:40:31.76,Default,,0,0,0,,لا تبتسمي. Dialogue: 0,0:40:31.76,0:40:33.66,Default,,0,0,0,,لا تتجرأي على الإبتسام Dialogue: 0,0:40:33.66,0:40:36.10,Default,,0,0,0,,أحبك. Dialogue: 0,0:40:36.96,0:40:39.50,Default,,0,0,0,,واحد اثنين ثلاثة. Dialogue: 0,0:40:39.50,0:40:41.17,Default,,0,0,0,,أرجوحة تلك الساق. Dialogue: 0,0:40:41.17,0:40:42.64,Default,,0,0,0,,ها أنتِ ذا. Dialogue: 0,0:40:43.47,0:40:44.97,Default,,0,0,0,,حصلت عليك. Dialogue: 0,0:40:44.97,0:40:46.41,Default,,0,0,0,,واحد، اثنان، ثلاثة، الى أغلى. Dialogue: 0,0:40:46.41,0:40:48.41,Default,,0,0,0,,حسنا، يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:40:50.81,0:40:52.71,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:52.71,0:40:54.98,Default,,0,0,0,,انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:40:54.98,0:40:56.72,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون هذه مريحة. Dialogue: 0,0:40:56.72,0:40:58.92,Default,,0,0,0,,دعينا نخلع هذه Dialogue: 0,0:41:03.52,0:41:05.49,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:41:05.49,0:41:09.33,Default,,0,0,0,,سأنادي ممرضة لتعتني بالجرح Dialogue: 0,0:41:09.33,0:41:12.67,Default,,0,0,0,,و... سنقوم بتنظيفه. Dialogue: 0,0:41:26.31,0:41:28.48,Default,,0,0,0,,أوين؟ Dialogue: 0,0:41:28.48,0:41:30.82,Default,,0,0,0,,أتود الإنضمام إلي ؟ Dialogue: 0,0:41:32.45,0:41:34.45,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:41:34.46,0:41:35.69,Default,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:41:35.69,0:41:37.02,Default,,0,0,0,,لا أمانع إذا فعلت. Dialogue: 0,0:41:39.79,0:41:41.79,Default,,0,0,0,,أتعلم ، بإمكانك خداع الاطفال Dialogue: 0,0:41:41.80,0:41:44.73,Default,,0,0,0,,مع هذا العمل "البارد" لك... Dialogue: 0,0:41:45.60,0:41:48.37,Default,,0,0,0,,... ولكن أنا أعلم أنك، Dialogue: 0,0:41:48.37,0:41:51.10,Default,,0,0,0,,حالتك تبدو أسوأ Dialogue: 0,0:41:51.11,0:41:54.34,Default,,0,0,0,,مما كنت عليه عندما أتيت من لاوس. Dialogue: 0,0:41:56.91,0:42:00.68,Default,,0,0,0,,الأطباء... Dialogue: 0,0:42:00.68,0:42:03.45,Default,,0,0,0,,هم مثل المحامين مع السكاكين. Dialogue: 0,0:42:03.45,0:42:07.15,Default,,0,0,0,,ما زالوا يحاولون معرفة ذلك. Dialogue: 0,0:42:07.15,0:42:09.46,Default,,0,0,0,,ولكن ربما هو مجرد عُمر\Nمن القرارات السيئة - Dialogue: 0,0:42:09.46,0:42:10.96,Default,,0,0,0,,التدخين، الشرب. Dialogue: 0,0:42:10.96,0:42:12.86,Default,,0,0,0,,وقتي في المثلث. Dialogue: 0,0:42:12.86,0:42:14.33,Default,,0,0,0,,العميل البرتقالي؟ Dialogue: 0,0:42:16.06,0:42:19.23,Default,,0,0,0,,أوين، أنا آسفه جدا. Dialogue: 0,0:42:20.17,0:42:23.00,Default,,0,0,0,,إسمعي ، لا أحد يخرج من هنا حياً Dialogue: 0,0:42:23.00,0:42:25.94,Default,,0,0,0,,ونحن على حد سواء نعرف ذلك. Dialogue: 0,0:42:26.97,0:42:30.11,Default,,0,0,0,,وينبغي أن نكون ممتنين\Nلجعلنا هذا طويل. Dialogue: 0,0:42:30.98,0:42:33.85,Default,,0,0,0,,أليست تلك هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:42:34.97,0:42:41.77,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H4445DE&\3c&HFFFFFF&\fnComic Sans MS\fs40}\N ترجـمـــــــة \NMohamed Abdelnabi\NFB.Com/Abdelnabi355{\b0}