[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 524 Active Line: 535 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 789,Akhbar,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00364D56,0,0,0,0,85,105,0,0,1,0.9,0.1,2,20,20,20,178 Style: 888,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,120,0,0,1,0.7,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:02.14,888,,0,0,0,,سابقًا في مسلسل\N((الكاذبات الصغيرات)) Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:04.54,888,,0,0,0,,ماذا فعلوا بنا؟ Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:06.77,888,,0,0,0,,لا، أرجوك لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:11.81,888,,0,0,0,,مُنذ شهر اٌختُطفنْ صديقاتي\Nبواسطة مجهول جبان نذل Dialogue: 0,0:00:11.81,0:00:15.15,888,,0,0,0,,وهو نفس الوغد الذي\N(هاجم (مونا فاندرول Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:19.55,888,,0,0,0,,إنه يصدر من\Nأسفل الأرض Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:26.96,888,,0,0,0,,ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:29.06,888,,0,0,0,,(سارة هارفي) -\Nإننا نعرف هويته - Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:32.20,888,,0,0,0,,إنّه (أندرو) يا عزيزتي\Nوسوف نُمسك بهِ Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:35.10,888,,0,0,0,,أصبح (أندرو) مهوس بخطف\N(الفتيات مٌنذ اختفاء (ألي Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:37.94,888,,0,0,0,,أطلقت طقوس شقيقة الثريّا\Nقائمة مخبأ "أ" المُقيّدة Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:40.44,888,,0,0,0,,جميعهم سيَّان بالنسبة\N(لـ(تشالز ديلورينتس Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:43.21,888,,0,0,0,,بعض من الألعاب التي بغرفة\Nألي) كانت لها، وبعضهم كانت له) Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.44,888,,0,0,0,,من يكون (تشارلز ديلورينتس)؟ Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:51.11,888,,0,0,0,,أين (مونا)؟ Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:55.92,888,,0,0,0,,إنها هُناك في القاعة هي وتلك\N(الفتاة الآخرى، (سارة هارفي Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:57.65,888,,0,0,0,,ماذا عن (أندرو)؟ Dialogue: 0,0:00:58.39,0:00:59.72,888,,0,0,0,,ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:04.79,888,,0,0,0,,سمعتهم يتحدثون\N...في الإسعاف Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:08.60,888,,0,0,0,,عمَّ وجدوه من خُطط\N(ومُذكرات في منزل (أندرو Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:10.46,888,,0,0,0,,في المزرعة\Nحيث ترك الشاحنة Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:16.37,888,,0,0,0,,(أندرو كامبل) و(تشارلز\Nديلورينتس) سيَّان Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:17.91,888,,0,0,0,,هذا ما نعتقده، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:17.91,0:01:19.97,888,,0,0,0,,،ليس ما نعتقده\Nبلْ ما يثبته الواقع Dialogue: 0,0:01:19.98,0:01:22.81,888,,0,0,0,,لقد سئم الواقع منا\Nكما سئمنا نحن منه Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:25.41,888,,0,0,0,,أنتنْ، هذا واقعي Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:27.45,888,,0,0,0,,لطالما كان (أندرو) حذرًا\Nفي التعامل مع الأمور Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:29.55,888,,0,0,0,,دائمًا، يقدم المُساعدة Dialogue: 0,0:01:29.55,0:01:31.82,888,,0,0,0,,يجن جنوني\Nعندما أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:34.62,888,,0,0,0,,إذًا، متى سنخبر الشُرطة بأمر (تشارلز)؟ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.36,888,,0,0,0,,لن نخبرهم -\N!لن نخبرهم - Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:39.06,888,,0,0,0,,ستعرف الشُرطة\Nإن كان ذلك حقيقيًا Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:40.33,888,,0,0,0,,(إنه حقيقي، (سبنسر Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:42.73,888,,0,0,0,,سيعرفون إن (أندرو) هو\Nتشارلز) عندما يقبضون عليه) Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:52.21,888,,0,0,0,,(رباه، (توبي\Nأصغ إليّ Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:57.31,888,,0,0,0,,امنحنا خمس\Nدقائق لوحدنا Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:59.71,888,,0,0,0,,هيّا أذهب -\Nهذا لن يحدث - Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:02.92,888,,0,0,0,,أدي عملك Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:07.29,888,,0,0,0,,لديك الحق بالبقاء صامتًا Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:11.99,888,,0,0,0,,أي شيء تقوله يُمكن أن\Nيُستخدم ضدك في المحكمة Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:13.23,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*إن لديك سِر*{\c} Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.43,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*يُمكنك الإحتفاظ به*{\c} Dialogue: 0,0:02:14.43,0:02:16.93,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*أقسم ليّ بأنك ستحتفظ به*{\c} Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:19.46,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*من الأفضل أن تغلقه بمحفظتك*{\c} Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:21.93,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*إليك هذه النصيحة*{\c} Dialogue: 0,0:02:21.94,0:02:24.34,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*إن اخبرتك بسِري فإنني أعلم*{\c} Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:27.20,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*إنك لن تبوح به*{\c} Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.47,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*لأننا الاثنين يُمكننا الإحتفاظ به*{\c} Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:32.41,888,,0,0,0,,{\c&H8000FF&}*في حال موت أحدنا*{\c} Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:32.41,888,,0,0,0,,{\c&HFF46A3&}"الكاذبات الجميلات الصغيرات"{\c} Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.48,888,,0,0,0,,"ترجمة : أسعد حامد"\N"Twitter.com/AsaadHD" Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:36.95,888,,0,0,0,,لا يحق لكِ إقحام\Nنفسكِ بذلك الخطر الجمّ Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:38.25,888,,0,0,0,,أردت تقديم المُساعدة Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:40.08,888,,0,0,0,,وساعدت بالفعل\Nقمت بانقاذهنْ Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:43.82,888,,0,0,0,,لم تكوني مُلزمة -\Nبلى، كُنت مُلزمة - Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:48.59,888,,0,0,0,,انتهى الأمر الآن Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:55.37,888,,0,0,0,,لقد قبضوا على ذلك الفاسد\Nكامبل) وبهذا سيكون الختام) Dialogue: 0,0:02:56.57,0:03:01.44,888,,0,0,0,,كان يومً شاقًا\Nوالأهم هو سلامتكِ Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:04.37,888,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:03:07.11,0:03:08.65,888,,0,0,0,,من يكون (تشارلز ديلورينتس)؟ Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:12.22,888,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:14.72,888,,0,0,0,,ليس ماذا؟\Nبلْ من يكون؟ Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:17.69,888,,0,0,0,,أحدهم سألني عن\N(تشارلز ديلورينتس) Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:20.09,888,,0,0,0,,وإنني لم أتعرّف عليه Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:22.96,888,,0,0,0,,هل من أحدٍ يدعى (تشارلز\Nديلورينتس) في عائلتنا؟ Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:24.63,888,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:28.76,888,,0,0,0,,أأنت مُتأكد؟ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.63,888,,0,0,0,,لا أحد بهذا الاسم\Nفي هذه العائلة Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:35.94,888,,0,0,0,,إذًا، أظنه سأل\Nالشخص الخطأ Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.35,888,,0,0,0,,لستُ نائمة Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.39,888,,0,0,0,,مرحبًا -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:56.73,888,,0,0,0,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:01.40,888,,0,0,0,,(أنا (إميلي -\Nأنتِ (إميلي)؟ - Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:05.57,888,,0,0,0,,كنتِ بالأسفل هُناك -\Nأجل، ومعي صديقاتي - Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:15.01,888,,0,0,0,,هل تحدثتي لوالديكِ؟ -\Nمع أمي فقط عبر الهاتف - Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.34,888,,0,0,0,,وإنهالت بالبكاء Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:20.48,888,,0,0,0,,كيف انتهى المطاف بكِ هناك؟ Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:24.95,888,,0,0,0,,فلذتُ بالفِرار Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:30.66,888,,0,0,0,,كنت بمركن سيارت كبير\N"بالقرب من "روز وود Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:38.43,888,,0,0,0,,وصدمت رأسي أو\Nأحدهم صدمني في رأسي Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:41.87,888,,0,0,0,,ومن ثم وجدت\Nنفسي بالأسفل هُناك Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:49.44,888,,0,0,0,,ثم خِلتُ، حسنًا أنتِ تعرفين الآن\Nما يحدث للفتيات السيئات الطباع Dialogue: 0,0:04:51.55,0:04:55.48,888,,0,0,0,,هل رأيته وهو يختطفكِ؟\Nهل سمعتِ صوته؟ Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:56.75,888,,0,0,0,,إنّي متعبة الآن Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:07.86,888,,0,0,0,,قبضنا على ذلك\N(اللّقيط (أندرو Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:12.13,888,,0,0,0,,هل قبضتم عليه حقًا؟ -\N(تعقبنا آثره بأرجاء متنزه (تايلر - Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:15.67,888,,0,0,0,,وآخيرًا نلنا منه -\Nأأنت موقِن بأنه هو؟ - Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:18.77,888,,0,0,0,,كنا نطارده مُنذ إن عثرنا على\Nشاحنة السجن بمزرعة عمّه Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.98,888,,0,0,0,,ودلتنا تِلك الأجهزة\Nالإلكترونية إليه Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:25.61,888,,0,0,0,,وعثروا على مُذكرة فيها\N(يعبّر عن مدى كره لـ(مونا Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:30.78,888,,0,0,0,,وعن ظنه بـ(أليسون) وبقيتكن\N"بأنكنْ "خنثوات المجتمع Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:32.62,888,,0,0,0,,كان تصريحًا واضح Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.19,888,,0,0,0,,أهو معترفٌ بذلك؟ -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:05:35.19,0:05:37.49,888,,0,0,0,,،إن كان ذكيًا\Nسيعترفٌ بذلك Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.02,888,,0,0,0,,هذه البلدة اكتفت\Nمن الإبتلاءات Dialogue: 0,0:05:39.03,0:05:40.66,888,,0,0,0,,قطعًا، اكتفت Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:47.37,888,,0,0,0,,سأتركِ تنامينْ الآن Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:53.91,888,,0,0,0,,كنت نائمة، في الحقيقة\Nلم أنام هكذا مُنذ وقتٍ بعيد Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:58.91,888,,0,0,0,,لن نستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:14.76,888,,0,0,0,,إنّي كما يُرام بحق Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:18.53,888,,0,0,0,,كلّا، إنني متفهمةً تمامًا Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:20.67,888,,0,0,0,,روتين الجيش ليس\Nمن خمسة إلى تسعة Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:24.84,888,,0,0,0,,أتوّد التحدث مع أمي مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:28.17,888,,0,0,0,,حسنًا، أحبك Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.44,888,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:31.48,888,,0,0,0,,سيُحادثكِ الليلة Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.55,888,,0,0,0,,لنرحل من هُنا Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:37.01,888,,0,0,0,,أوّد أن أعرج على\Nسارة) كي اودعها) Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:39.45,888,,0,0,0,,لقد غادرت يا عزيزتي\Nرأيتها تُغادر مع والدتها Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:42.59,888,,0,0,0,,عندما خرجتُ من المصعد -\Nوالدتها أتت لتأخذها؟ - Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:46.29,888,,0,0,0,,تبدو ليّ كوالدتها\Nفإنني لم اتحدث إليهما Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:55.07,888,,0,0,0,,قالت الشُرطة : "إن (سارة) كانت\N"محتجزة هناك أكثر من عامين Dialogue: 0,0:07:05.78,0:07:06.91,888,,0,0,0,,لا بأس الآن Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:24.26,888,,0,0,0,,آسفه -\Nلا عليكِ - Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:33.54,888,,0,0,0,,أطلبي ما تشائين\Nللعشاء وسأطلبه لكِ Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.54,888,,0,0,0,,أيّ، شيء طالما\Nهُناك خدمة التوصيل Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:39.47,888,,0,0,0,,لن أتركِ وحدكِ بعد الآن -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:21.75,888,,0,0,0,,هذه أدوية كثيرة Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:27.99,888,,0,0,0,,أجل، معظمها مضادات حيوية\Nومكملات غذائية وبعضها عند اللزوم Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.89,888,,0,0,0,,لا اصدق لمَّ إنني\Nفي حاجة لكل هذا Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:37.26,888,,0,0,0,,الوقت مبكرًا للسخرية؟ -\Nليس من حيث أتيتِ - Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:49.81,888,,0,0,0,,أفكر بقضاء بعض الليالي معكِ -\Nحسنًا، سيكون ذلك جيّدًا - Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:55.25,888,,0,0,0,,والدكِ يتفاوض مع الشُرطة وتكلم\N...مع أهالي الفتيات الآخريات وأتفقوا Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:58.92,888,,0,0,0,,بأنكنْ لن تدّلوا بأقولكنْ\Nحتى تصبحنْ مستعدينْ Dialogue: 0,0:08:58.92,0:08:59.92,888,,0,0,0,,إنني مُستعدة Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:01.75,888,,0,0,0,,سأدلي بأقوالي اليوم -\Nكلّا، لن تفعلي - Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:03.56,888,,0,0,0,,أمي، أوّد التيقن\Nبأن (أندرو) لن يفلت Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.19,888,,0,0,0,,هُناك وقتٍ كافٍ لذلك -\Nإنّي لا أطيق الإنتظار - Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:10.90,888,,0,0,0,,أوّد التيقن بأنّه لن يُؤذيني\Nأو يُؤذي أي أحدٍ آخر مُجددًا Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:17.50,888,,0,0,0,,لمَّ لا تأتي معي للأسفل\Nلتُساعدينني بإعداد بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:21.01,888,,0,0,0,,حسنًا، سألحق بكِ -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:43.06,888,,0,0,0,,تحدثت مع صديقي يعمل\Nفي مكتب المُدعي العام Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:47.63,888,,0,0,0,,(وأخبرني بأن هُناك فرصة ضئيله لإتهام (مونا\N(بتزيف موتها والتسبب في أعتقال (أليسون Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:52.04,888,,0,0,0,,فقريبًا سيتم أدانة فتى مزرعة\Nكامبل" بكل الجرائم، رائع وعادل" Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:57.31,888,,0,0,0,,هُناك خطأ ما ارتكبوه بالمستشفى\Nنسوا اعطائي تلك الوصفة Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.54,888,,0,0,0,,مفترض أن يصرفوا ليّ\Nمُضادُّ القلق ليُساعدني للنوم Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:04.31,888,,0,0,0,,لقد منعتهم -\Nمنعتيهم حقًا؟ - Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:06.15,888,,0,0,0,,سبنسر)، لقدر مررتِ)\Nببعض معضلات Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:12.59,888,,0,0,0,,أمي، اعطوني شيئًا بالمشفى ساعدني\Nبالنوم لأوّل ليلة ليّ كسائر البشر Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:14.29,888,,0,0,0,,عزيزتي، أنتِ بالمنزل\Nالآن وليس بالمشفى Dialogue: 0,0:10:14.29,0:10:17.53,888,,0,0,0,,لا أصدق بأنكِ منعتيهم -\Nلم يكن قرارًا سهلًا - Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:19.70,888,,0,0,0,,حسنًا، هذا يشعرني بتحسن Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:23.47,888,,0,0,0,,سأساعدكِ بكل ما استطيع ولكني\Nلن أسمح بأن تصابي بمعضلة آخرى Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:27.37,888,,0,0,0,,أمي، إنّي بحاجة لذلك العقار -\Nكلّا، لستِ بحاجة لها - Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:28.77,888,,0,0,0,,هُناك فرق -\Nإنّي أطالب بها - Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:31.64,888,,0,0,0,,هذا هو القانون وآسفه\Nإن كان غير عادلًا Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:33.84,888,,0,0,0,,ولكني مجبرةً لأكون حازمة\Nفي هذا كما ينطبق عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:42.52,888,,0,0,0,,يا للروعة، حقًا\Nلقد عُدت للمنزل Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:53.36,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*كنت اتمشى في الظلال*{\c} Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:57.03,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*أتتبع خُطى الظلّل*{\c} Dialogue: 0,0:10:57.04,0:11:01.54,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}أحدق في القمر*\N*بينما ضلّت قدماي{\c} Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:07.58,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}فجأة شعرت وكأنني*\N*قطعت حبل مشدود{\c} Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:11.11,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*دست عليه بقدمي*{\c} Dialogue: 0,0:11:11.11,0:11:16.62,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}وما زلت اتمشى*\N*في الهواء الطلق{\c} Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:22.06,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*أنّى ذهبت*{\c} Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:25.33,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*سأذهب بعيدًا*{\c} Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:27.46,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*كَيْفما ذهبت*{\c} Dialogue: 0,0:11:27.46,0:11:30.03,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*أعلم*{\c} Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:37.34,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:40.54,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:42.78,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:51.55,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:55.16,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:58.43,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*إنّي سأواصل المسير*{\c} Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:02.50,888,,0,0,0,,{\c&HC080FF&}*دائًما في الظلال*{\c} Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:31.66,888,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.79,888,,0,0,0,,اربعة Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:35.73,888,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:37.26,888,,0,0,0,,اثنين Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:38.30,888,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:16.33,888,,0,0,0,,سبنسر)، اخبرني أنّه لا يوجد أحد)\Nباسم (تشارلز ديلورينتس) في عائلتنا Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:21.94,888,,0,0,0,,ألي)، سأقول لكِ هذا)\Nبكل رقّة، والدكِ كاذب Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.04,888,,0,0,0,,أكانت هذه طريقة\Nرقّيقة لقول هذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:25.64,888,,0,0,0,,قال لكِ دعيني أفكر\Nأو أين سمعتِ هذا الاسم Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:28.58,888,,0,0,0,,أو من سألكِ عنه، لقد\Nاختصركِ فحسب، لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:30.78,888,,0,0,0,,أفترض إنّك توّدين\Nتبليغ الشُرطة بهذا Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:34.82,888,,0,0,0,,كلّا، ليس تمامًا، سئمت من الذهاب\Nلمراكز الشُرطة وسئمت من النظريات Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:36.89,888,,0,0,0,,فلتكتشف الشُرطة الأمر بذاتها -\Nتكتشف ماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:41.62,888,,0,0,0,,إنني بطريقة ما ذو علاقة باسم (تشارلز\Nديلورينتس) الذي هو (أندرو كامبل)؟ Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:43.12,888,,0,0,0,,ماذا تعتقدينْ ما حدث؟ Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:46.23,888,,0,0,0,,"أنّ جنّي دخل مزرعة "كامبل\Nوشرع في توالد الأطفال؟ Dialogue: 0,0:13:46.23,0:13:49.83,888,,0,0,0,,كِلانا نعلم أن هناك أكثر من طريقة\Nنتعرَّف بها أن الفرد لديه ابوين مُختلفين Dialogue: 0,0:13:49.83,0:13:51.93,888,,0,0,0,,وكمثال لذلك أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:06.38,888,,0,0,0,,شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:10.82,888,,0,0,0,,لإخراجنا من ذلك المكان Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:14.25,888,,0,0,0,,لفعلتِ أنتِ المثل ليّ Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:19.09,888,,0,0,0,,...أتريدنها دافئه أو Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.36,888,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:23.90,888,,0,0,0,,لا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:25.67,888,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:28.70,888,,0,0,0,,القهوة مُمتازة Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:31.14,888,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:32.94,888,,0,0,0,,رُبما يُمكنك الجلوس Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:47.12,888,,0,0,0,,هل شكرتك على انقاذي؟ -\Nأجل، شفهِيّاً - Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:52.46,888,,0,0,0,,وما زلت أنتظر رسالة شُكر كتابتًا -\Nأجل، وما زلت أتطلع لكتابة ذلك - Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:54.06,888,,0,0,0,,كنت أمزح بشأن الكتابة Dialogue: 0,0:14:59.27,0:15:01.37,888,,0,0,0,,كنت في ذلك\Nالمكان لدقائق معدودة Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:04.24,888,,0,0,0,,وأنتِ كنتِ هناك لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:08.47,888,,0,0,0,,إذًا سؤالي التالي سيكون\N...في غاية البساطة Dialogue: 0,0:15:08.48,0:15:10.81,888,,0,0,0,,لكن أأنتِ كما يُرام؟ Dialogue: 0,0:15:13.15,0:15:14.48,888,,0,0,0,,سأكون كما يُرام Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:19.75,888,,0,0,0,,تذكري عليكِ رعاية نفسكِ فأنت لديكِ\Nميزة عن سائر البشر وهي العزيمة Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.82,888,,0,0,0,,يُمكنكِ تدوّين عمَّ مررتِ Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.35,888,,0,0,0,,لا أريد فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:26.26,888,,0,0,0,,لا، لا أعني أن تنشريه للعلن Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:27.73,888,,0,0,0,,أعني في مُذكرة\N...فقط لنفسكِ Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:29.59,888,,0,0,0,,قُلت لك لا\Nأريد فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:33.20,888,,0,0,0,,لا أريد تذكره حتى، ولا أريد\Nالتفكير بمجرد أن يكون بمُذكراتي Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:34.63,888,,0,0,0,,أو أي مكان بغرفتي Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:37.70,888,,0,0,0,,أريد حائط ضخم وجميل\Nيفصلني عمَّ حدث وعن القادم Dialogue: 0,0:16:08.77,0:16:13.30,888,,0,0,0,,خِلتكِ معجبةً بورق الجدران هذا -\Nبالتأكيد، ولكن الآن لا أطيقه - Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:16.97,888,,0,0,0,,حسنًا، سنقتلع ورق الجدران هذا Dialogue: 0,0:16:16.98,0:16:19.04,888,,0,0,0,,هل فكرتِ ببديله إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:22.31,888,,0,0,0,,سأختار بديله لاحقًا\Nالآن أريد إزالته فحسب Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:24.28,888,,0,0,0,,ستختاري بديله لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:25.48,888,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.82,888,,0,0,0,,هانا)، أراكِ امضيتِ نصف)\Nساعة في سفاسف الأمور Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.32,888,,0,0,0,,،ولم تلقي نظرة حتى\Nعلى نوعية الدهان Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:32.69,888,,0,0,0,,لمَّ لا تلقي نظره\Nعليه وتختاري منه؟ Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:33.82,888,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:42.66,888,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:42.67,0:16:47.57,888,,0,0,0,,أريد أنا أغيّر غرفتي وبدءًا من الآن\Nليست جدران فحسب، بلْ كل شيء Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.94,888,,0,0,0,,هانا)، عندما كنتِ هُناك)\Nبالأسفل، كانت غرفتكِ هُناك Dialogue: 0,0:16:53.94,0:16:56.68,888,,0,0,0,,تلك ليست غرفتي\Nهذه هي غرفتي Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:59.15,888,,0,0,0,,هل ستساعدني أو لا؟ Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:02.28,888,,0,0,0,,سأفعل لكِ ما تشائين -\Nإذًا، فلتساعدني بالمِبخَرة - Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:07.02,888,,0,0,0,,بارك لي، أصبحت\Nمستأجرًا الآن Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.86,888,,0,0,0,,هل استأجرت شقة؟ Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:11.36,888,,0,0,0,,طفح الكيل من النوم في\N(أريكة سيّدة (غرانفيل Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:15.23,888,,0,0,0,,يا لها من سيّدة مهتمة ولكن أولئك\Nالملاعين يحدقون في وجهي بغضب Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.40,888,,0,0,0,,توبي)؟) Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:22.77,888,,0,0,0,,رأيتك وأردت الإطمئنان عليك\Nفإننا لم نتحدث مُنذ تلك الليلة Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:23.80,888,,0,0,0,,كنت مشغولًا Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:29.74,888,,0,0,0,,مرحبًا -\Nأهلًا - Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:32.35,888,,0,0,0,,أعرفكِ يا (أليسون) هذا شريكِ\N...(الجديد (لورينزو كالديرون Dialogue: 0,0:17:32.35,0:17:35.25,888,,0,0,0,,(لورينزو)، هذه (أليسون ديلورينتس) Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:37.15,888,,0,0,0,,تشرفنا Dialogue: 0,0:17:38.92,0:17:41.62,888,,0,0,0,,هل أنت جديد بالبلدة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:46.59,888,,0,0,0,,واضح إن (لورينزو) يُمثل\N"واجهة شُرطة "روز وود Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:47.66,888,,0,0,0,,نعم هذا أنا Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.77,888,,0,0,0,,تحدثت مع (سبنسر) صباح اليوم Dialogue: 0,0:17:53.17,0:17:57.07,888,,0,0,0,,حسنٌ -\Nأجل، تبدو كما يُرام - Dialogue: 0,0:17:57.07,0:18:01.24,888,,0,0,0,,كما تعلم بدنيًا -\Nلقد عانوا بالكثير - Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:02.68,888,,0,0,0,,جميعنا عاني Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:06.51,888,,0,0,0,,كيف عانيتِ؟ Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:10.88,888,,0,0,0,,إنّي مسرورة\Nلإنتهاء الأمر Dialogue: 0,0:18:10.89,0:18:12.45,888,,0,0,0,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:19.43,888,,0,0,0,,(تشرفت بمعرفتك يا (لورينزو -\Nشرف ليّ بمعرفتكِ - Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:23.16,888,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:30.40,888,,0,0,0,,إذًا، هذه (أليسون\Nديلورينتس) المشهورة Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:32.47,888,,0,0,0,,أجل، إنها هي Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:45.58,888,,0,0,0,,مرحبًا -\Nأهلًا - Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:50.02,888,,0,0,0,,أمي، أريد تغيّر بعض الأشياء\Nسئمت من كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:52.09,888,,0,0,0,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:55.23,888,,0,0,0,,يُمكننا بيعه أو التخلص منه Dialogue: 0,0:18:57.86,0:18:59.40,888,,0,0,0,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:04.30,888,,0,0,0,,ولكن الوقت مُتأخرًا\Nللذهاب لساحة البيع Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:10.78,888,,0,0,0,,لمَّ، لا تخلدين للنوم الليلة\Nوسنتحدث بشأن هذا غدًا؟ Dialogue: 0,0:19:10.78,0:19:14.25,888,,0,0,0,,في الحقيقة السرير\Nالآن في الردهة Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:19.68,888,,0,0,0,,في ماذا ستنامين الليلة يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:21.92,888,,0,0,0,,لا أعلم، ربما في الأرض -\Nكلّا، لن تفعلي ذلك - Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:23.52,888,,0,0,0,,يُمكنكِ النوم معي\N...ولكن الاثاث Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:26.36,888,,0,0,0,,كلّا، لا أطيق النظر\Nإليه مجددًا فإنه منكوب Dialogue: 0,0:19:29.76,0:19:31.83,888,,0,0,0,,لا تنظري إليه\Nانظري إليّ Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:37.43,888,,0,0,0,,كيف يكون منكوبًا؟ -\Nأريد تغيّره فحسب - Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:40.07,888,,0,0,0,,أريد التخلص من\Nالأثاثات القديمة Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:41.70,888,,0,0,0,,،طلبت منكِ\Nأن لا تنظري إليه Dialogue: 0,0:19:41.71,0:19:44.97,888,,0,0,0,,لماذا تنظرين إليه مرارًا وتكرارًا؟\Nولماذا لا أحصل على ما أريد؟ Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:46.71,888,,0,0,0,,أهذا يجعلني مجنونة؟ Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:56.15,888,,0,0,0,,هل قضيتِ وقتٍ\Nطيبًا مع (هانا)؟ Dialogue: 0,0:19:59.62,0:20:02.76,888,,0,0,0,,(اتصل بي (جيمي\Nمن مركز الرماية Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:06.30,888,,0,0,0,,وعبّر ليّ عن مدي\Nسعادته لرؤياه لكِ مُجددًا Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:09.77,888,,0,0,0,,وإنّه متذكّر عندما\Nتذهبينْ إليه مع والدكِ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:12.40,888,,0,0,0,,ويراقب والدكِ يعلمكِ\Nطريقة إطلاق النار Dialogue: 0,0:20:12.40,0:20:14.10,888,,0,0,0,,لقد علمني\Nعلى أكمل وجه Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:16.17,888,,0,0,0,,وهو متفهم لمَّ كنت هُناك Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:17.74,888,,0,0,0,,أين وجدتِ الرقم السري الخزنة؟ Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:19.68,888,,0,0,0,,لم أجده بلْ خمنتهُ Dialogue: 0,0:20:19.68,0:20:21.91,888,,0,0,0,,أعدكِ، بأنّكِ لن تستطيعي\Nتخمينه في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.81,888,,0,0,0,,استخدمت أسلحة\Nوالدي من قبل Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:25.65,888,,0,0,0,,(ليس وحدكِ يا (إميلي Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:29.42,888,,0,0,0,,هذا ليست قاعدة\Nبالمنزل، بلْ هذا قانون Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:32.12,888,,0,0,0,,،عرفتِ الرقم السري\N...ثم تسللتِ لهُنا و Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:33.32,888,,0,0,0,,لا يُمكنكِ التسلل\Nإن كنتِ بمنزلك Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:34.42,888,,0,0,0,,هذا ليس نقاشًا Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:37.83,888,,0,0,0,,بمجرد فتحكِ لهذه الخِزانة\Nيعتبر تخطيًا للحدود، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:43.60,888,,0,0,0,,إميلي)، مفهوم؟) -\Nنعم يا أمي - Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:46.23,888,,0,0,0,,...(إميلي) Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:50.77,888,,0,0,0,,المشاجرة هي آخر\Nما أفكّر فيه معكِ Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.44,888,,0,0,0,,...إذا أردت التحدث عمَّ حدث -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:20:55.88,0:21:00.78,888,,0,0,0,,إن أردتِ التحدث لأحدٍ آخر اخبروني\N...بأسماء أطباء في المستشفى Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:02.42,888,,0,0,0,,إنني مرهقة حقًا Dialogue: 0,0:21:04.99,0:21:06.49,888,,0,0,0,,(ربما عليكِ الإتصال بـ(بايج Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:08.72,888,,0,0,0,,،وتُخبريها بما حصل\Nولكيّ تطمئن عليكِ Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:10.36,888,,0,0,0,,لقد تحدثتُ معها Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:16.43,888,,0,0,0,,وقالت، تُريد العودة\Nواخبرتها بأن لا تعود Dialogue: 0,0:21:16.43,0:21:20.23,888,,0,0,0,,كما قلت لها إنني كما يُرام\N..ولا داعي لتعود للمنزل Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:22.24,888,,0,0,0,,من أجلي -\N...(إيم) - Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:24.34,888,,0,0,0,,بايج) قامت بالأمر)\Nالصائب لمُغادرتها للبلدة Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:29.18,888,,0,0,0,,ولا أريدها أن تنخرط في هذا، إنها\Nتستحق أن تعيش حياة سعيدة Dialogue: 0,0:21:30.34,0:21:31.71,888,,0,0,0,,وأنتِ بالمثل أيضًا Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:50.04,888,,0,0,0,,عزيزتي، لقد نسيتِ\Nإحضار سرير Dialogue: 0,0:21:50.77,0:21:53.71,888,,0,0,0,,سأحضر واحد Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:56.31,888,,0,0,0,,يا له من جدار عارٍ Dialogue: 0,0:21:57.95,0:21:59.75,888,,0,0,0,,ألديكِ فكرة عمَّ\Nتريدينْ فعله به؟ Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:04.05,888,,0,0,0,,ليس بعد، أريد التخلص\Nمن كل شيء هُنا أوّلًا Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:07.86,888,,0,0,0,,ربما عليكِ الذهاب لصديقاتكِ\N(أريا)، (سبنسر)، و(إميلي) Dialogue: 0,0:22:09.06,0:22:11.03,888,,0,0,0,,وتذهبنْ لتسوق\Nلشراء أغراض جديدة Dialogue: 0,0:22:11.03,0:22:14.46,888,,0,0,0,,لا أوّد القيام بذلك -\Nإنهنْ صديقاتكِ - Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:17.30,888,,0,0,0,,هذا لا يعني أن عليّ\Nرؤيتهنْ طوال الوقت Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:36.05,888,,0,0,0,,...في ذلك المكان، حيث كنتِ -\Nلا أريد التحدث بشأنه - Dialogue: 0,0:22:39.75,0:22:40.85,888,,0,0,0,,كايلب) قال إنكِ)\N...كنتِ في غُرفة Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:43.46,888,,0,0,0,,تلك ليست غُرفتي\Nهذه هي غُرفتي Dialogue: 0,0:22:46.53,0:22:50.50,888,,0,0,0,,ماذا حدث لكِ\Nفي تِلك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:22:58.67,0:22:59.87,888,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:22:59.87,0:23:01.41,888,,0,0,0,,هانا)، أرجوكِ) Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:10.45,888,,0,0,0,,لقد لعب ألعابًا معنا -\Nأيّ نوعٍ من الألعاب؟ - Dialogue: 0,0:23:11.79,0:23:14.05,888,,0,0,0,,الحقيقة أو التحدي Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:16.42,888,,0,0,0,,من تُحبّين أكثر\Nأنا أم هي؟ Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:22.43,888,,0,0,0,,من يستحق الماء اليوم\Nأنتِ أو شخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:25.93,888,,0,0,0,,إما أن تقرري أو ستفقدي\Nدوركِ وشخصٍ آخر سينالها Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:31.14,888,,0,0,0,,الكثير والكثير من الألعاب Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:46.12,888,,0,0,0,,هذه غرفتكِ Dialogue: 0,0:23:49.56,0:23:52.59,888,,0,0,0,,ولكِ ما تشائين، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:54.49,888,,0,0,0,,...كراسي جلوس Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:59.93,888,,0,0,0,,،دينامركية العصرية\Nأو من الخيزران Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.37,888,,0,0,0,,يُمكنكِ الحصول عليه Dialogue: 0,0:24:13.61,0:24:16.65,888,,0,0,0,,هُناك دليل عرضي\N(ضد (أندرو كامبل Dialogue: 0,0:24:16.65,0:24:20.22,888,,0,0,0,,ولدينا متسع من الوقت لنقدمه Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:23.75,888,,0,0,0,,كما لدينا مُذكرة قضائية تفيد بأنّه\Nذو صلة بالقبْو الذي كنتنْ به Dialogue: 0,0:24:23.76,0:24:26.32,888,,0,0,0,,الأعمال التي أُنجزت هُناك Dialogue: 0,0:24:26.32,0:24:28.66,888,,0,0,0,,كيف لفتى في الثانوية\Nتحمل تكاليف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:24:28.66,0:24:31.46,888,,0,0,0,,هذه من الأمور التي نوّد معرفتها\Nنحن ودائرة الإيرادات الداخلية Dialogue: 0,0:24:31.46,0:24:34.86,888,,0,0,0,,ولكن يُمكنكِ الإثبات بأنّه مُذنب؟\Nإننا نسعى لإثبات ذلك - Dialogue: 0,0:24:36.53,0:24:38.60,888,,0,0,0,,سأقدم أيّ شيء\Nيُمكن أن يُساعدكم Dialogue: 0,0:24:38.60,0:24:44.51,888,,0,0,0,,(هل رأيتِ وجه (أندرو كامبل\Nفي أي لحظة أثناء كنتِ رهينة؟ Dialogue: 0,0:24:44.51,0:24:48.54,888,,0,0,0,,أجل، رأيناه ولكن\Nكان يرتدي القناع دومًا Dialogue: 0,0:24:48.55,0:24:51.08,888,,0,0,0,,إذًا، لم تري وجهه -\N(لقد كان (أندرو - Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:56.99,888,,0,0,0,,أخبرني بمدى كرهه لـ(مونا)، وكان\Nدومًا بالجوار في حال حدوث شيء Dialogue: 0,0:24:56.99,0:24:59.29,888,,0,0,0,,عندما هُوجم أخي Dialogue: 0,0:24:59.29,0:25:03.36,888,,0,0,0,,(أعني، الذي كان بمنزلنا هو (أندرو\Nيتظاهر بمُساعدتنا ليتمكن من مُراقبتنا Dialogue: 0,0:25:03.36,0:25:05.83,888,,0,0,0,,...كل هذا قد يكون صحيحًا -\Nإنها صحيحة - Dialogue: 0,0:25:08.86,0:25:10.67,888,,0,0,0,,سنتقصى من رد\Nفعل (أندرو) حيّال هذا Dialogue: 0,0:25:10.67,0:25:16.57,888,,0,0,0,,وسنعود بالزمن للوراء للبحث\Nعن التأكيدات والتناقضات Dialogue: 0,0:25:16.57,0:25:21.51,888,,0,0,0,,،ولكن ما لم يكن لدينا شاهد عيان\N(بمعني أن شخص رأى (أندرو كامبل Dialogue: 0,0:25:21.51,0:25:24.51,888,,0,0,0,,في مسرح الجريمة إلى\Nحين ذلك، سيصدر الحُكم Dialogue: 0,0:25:24.51,0:25:28.92,888,,0,0,0,,إما أن يُطلق سراحه\Nأو يدفع ثمن فعلتهِ Dialogue: 0,0:25:28.92,0:25:33.92,888,,0,0,0,,لقد رأيت وجهه ذات مرّة Dialogue: 0,0:25:35.96,0:25:40.26,888,,0,0,0,,أين؟ -\Nحيث كنت رهينة - Dialogue: 0,0:25:40.26,0:25:43.90,888,,0,0,0,,رأيته دون قناعه Dialogue: 0,0:25:43.90,0:25:46.27,888,,0,0,0,,ولكنكِ ذكرتِ للتوّ أنّه\Nيرتدي قناعة دومًا Dialogue: 0,0:25:46.27,0:25:53.31,888,,0,0,0,,كانت غلطة وتذكرت الآن\Nرأيته، كان (أندرو) بذاته Dialogue: 0,0:25:53.31,0:25:55.84,888,,0,0,0,,هل كان هُناك أحدٍ\Nمعكِ عندما رأيتِ وجهه؟ Dialogue: 0,0:25:55.85,0:25:57.44,888,,0,0,0,,كلّا، كُنت وحدي Dialogue: 0,0:25:58.51,0:26:03.12,888,,0,0,0,,لقد رأيتهُ، هذا ما\Nتحتاجينه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:03.12,0:26:05.89,888,,0,0,0,,إنّي أخبركِ، بأنني رأيت\N(وجهه وكان (أندرو كامبل Dialogue: 0,0:26:15.06,0:26:19.40,888,,0,0,0,,أوّد شكركنْ على مجيئكنْ\Nأقوالكِ كانت مُساعدًا حقًا Dialogue: 0,0:26:21.64,0:26:24.44,888,,0,0,0,,إنّي اساعد في تحقيق\N(القضية ضد (أندرو Dialogue: 0,0:26:24.44,0:26:26.61,888,,0,0,0,,وكيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:26:26.61,0:26:28.54,888,,0,0,0,,تسير بسلاسة قوية Dialogue: 0,0:26:30.68,0:26:32.28,888,,0,0,0,,بسلاسة قوية؟ Dialogue: 0,0:26:32.28,0:26:34.05,888,,0,0,0,,مهما حدث سننال\Nمن هذا اللّقيط؟ Dialogue: 0,0:26:34.05,0:26:36.78,888,,0,0,0,,التصريح، الشاحنة، والأجهزة\Nالإلكترونية التي بالمزرعة Dialogue: 0,0:26:36.79,0:26:39.62,888,,0,0,0,,كنت أفكر بشأن كل هذا Dialogue: 0,0:26:39.62,0:26:43.06,888,,0,0,0,,لماذا أحتفظ بالشاحنة؟\Nلماذا لم يُحطمها؟ Dialogue: 0,0:26:43.06,0:26:47.03,888,,0,0,0,,ولماذا أبقاها بالقرب من\Nالمكان الذي خبأكنْ به؟ Dialogue: 0,0:26:47.03,0:26:50.13,888,,0,0,0,,ولماذا خبأها بمكان\Nأنتنْ ذو صلة به؟ Dialogue: 0,0:26:50.13,0:26:52.06,888,,0,0,0,,حسنٌ، "أ" هذا مُتعجرف Dialogue: 0,0:27:01.77,0:27:06.95,888,,0,0,0,,عندما قبضت على (أندرو) أردت\Nوسعه ضربًا، جراء ما فعله بكِ Dialogue: 0,0:27:08.28,0:27:14.22,888,,0,0,0,,كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان\Nوأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك Dialogue: 0,0:27:15.05,0:27:20.19,888,,0,0,0,,ذهبت لهُناك ورأيته ولكن\Nلم نتحدث أبدًا عمَّ حدث هناك Dialogue: 0,0:27:22.36,0:27:23.36,888,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:29.47,0:27:32.34,888,,0,0,0,,أختاري واحدة وإلا\Nجميعكنْ ستعانون Dialogue: 0,0:27:32.34,0:27:34.11,888,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:27:34.11,0:27:37.04,888,,0,0,0,,خمسة، اربعة -\Nلا - Dialogue: 0,0:27:37.04,0:27:40.44,888,,0,0,0,,ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,0:28:40.07,0:28:41.50,888,,0,0,0,,(أليسون) Dialogue: 0,0:28:42.80,0:28:43.84,888,,0,0,0,,(أليسون) Dialogue: 0,0:28:44.97,0:28:47.21,888,,0,0,0,,(مرحبًا، (لورينزو Dialogue: 0,0:28:47.21,0:28:48.61,888,,0,0,0,,إنّي اعرفك Dialogue: 0,0:28:48.61,0:28:51.41,888,,0,0,0,,أوّل مرة ألتقينا كنت\Nارتدي الزي الرسمي Dialogue: 0,0:28:51.41,0:28:55.88,888,,0,0,0,,الكثير من الناس يرونني به -\Nإنّي أتذكرك - Dialogue: 0,0:28:55.88,0:28:58.42,888,,0,0,0,,من الجميل الإلتقاء\Nبشخص مشهور Dialogue: 0,0:28:58.42,0:28:59.95,888,,0,0,0,,فإنّي ما زلت جديدًا Dialogue: 0,0:29:00.85,0:29:01.99,888,,0,0,0,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:29:03.02,0:29:04.62,888,,0,0,0,,ولكن في الكنيسة Dialogue: 0,0:29:04.62,0:29:06.92,888,,0,0,0,,اعتدتُ المجيء إليها\Nعندما كنت طفلة Dialogue: 0,0:29:06.93,0:29:09.43,888,,0,0,0,,ثم تركتها Dialogue: 0,0:29:09.43,0:29:12.66,888,,0,0,0,,والآن، لا أدري Dialogue: 0,0:29:13.63,0:29:16.23,888,,0,0,0,,أجل، كنت كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:29:16.24,0:29:18.97,888,,0,0,0,,احيانًا تذهب، واحيانًا ترى\Nنفسك أذكي من هذا Dialogue: 0,0:29:18.97,0:29:21.44,888,,0,0,0,,ثم تتسأل عن مدى ذكائك Dialogue: 0,0:29:23.91,0:29:26.94,888,,0,0,0,,موسيقاها تروق لي -\Nنعم، موسيقاها رائعة - Dialogue: 0,0:29:29.62,0:29:31.58,888,,0,0,0,,عليّ الرحيل -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:29:33.22,0:29:34.85,888,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:29:37.19,0:29:38.59,888,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:38.59,0:29:41.46,888,,0,0,0,,لن أخبر أحدٍ بأنني\Nرأيتكِ في الكنيسة Dialogue: 0,0:29:43.03,0:29:45.03,888,,0,0,0,,ومن قال لك بأنني لا\Nأريد أن تعرف الناس هذا؟ Dialogue: 0,0:29:45.03,0:29:48.93,888,,0,0,0,,لا أدري، عرفت وحسب Dialogue: 0,0:29:57.17,0:30:02.95,888,,0,0,0,,لقد عُدت مجددًا، بعد أن تناقشنا\Nوبعد أن غيّرت الرقم السِري للخزنة؟ Dialogue: 0,0:30:02.95,0:30:05.71,888,,0,0,0,,لقد منعتني من استخدام\Nاسلحة أبي ليس إلا Dialogue: 0,0:30:05.72,0:30:08.85,888,,0,0,0,,حقًا، يا (إيملي)؟ أريد\Nمعرفة ما يحصل معكِ Dialogue: 0,0:30:08.85,0:30:10.85,888,,0,0,0,,أبي يحمي الناس\Nلمَّ لا أحمي انفسنا؟ Dialogue: 0,0:30:10.86,0:30:14.42,888,,0,0,0,,لأن هذا لا علاقة له بالحماية\Nوأنتِ على يقين في ذلك Dialogue: 0,0:30:14.43,0:30:16.93,888,,0,0,0,,لن تنفسي عن\Nغضبكِ بالرماية أبدًا Dialogue: 0,0:30:16.93,0:30:19.86,888,,0,0,0,,لستُ غاصبة -\N(رأيتكِ، يا (إميلي - Dialogue: 0,0:30:29.77,0:30:34.88,888,,0,0,0,,قيل إننا كنا هُناك\Nلثلاثة أشهر، أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:34.88,0:30:36.95,888,,0,0,0,,كان أكثر من ذلك بقليل Dialogue: 0,0:30:42.45,0:30:44.29,888,,0,0,0,,...حسنٌ، شعرت Dialogue: 0,0:30:47.26,0:30:51.09,888,,0,0,0,,لا أدري ما شعرت به Dialogue: 0,0:30:51.10,0:30:53.93,888,,0,0,0,,بعد أن قضينا مُدة هُناك\Nلم نعد نحسب الأيام Dialogue: 0,0:30:56.77,0:31:00.00,888,,0,0,0,,تلك الفتاة التي\N(رأيتها (سارة Dialogue: 0,0:31:00.00,0:31:01.90,888,,0,0,0,,هل رأيتِ عيناها؟ Dialogue: 0,0:31:01.91,0:31:04.87,888,,0,0,0,,عيناها؟ -\Nهل حدقتِ بها؟ - Dialogue: 0,0:31:07.58,0:31:08.68,888,,0,0,0,,أنا فعلت Dialogue: 0,0:31:10.38,0:31:12.58,888,,0,0,0,,كانت هُناك لسنوات Dialogue: 0,0:31:13.98,0:31:16.48,888,,0,0,0,,ويُمكنك رؤية\Nهذا في عيناها Dialogue: 0,0:31:19.22,0:31:21.96,888,,0,0,0,,ماذا كان سيحدث إن\Nبقيت هُناك لسنوات؟ Dialogue: 0,0:31:21.96,0:31:25.86,888,,0,0,0,,إميلي)، الشخص الذي فعل)\Nذلك بكنْ، الآن خلف القضبان Dialogue: 0,0:31:25.86,0:31:31.60,888,,0,0,0,,أتعني، ألا يوجد أشرار بالخارج؟\Nألا يوجد شخص سيؤذي الآخر مجددًا؟ Dialogue: 0,0:31:31.60,0:31:36.20,888,,0,0,0,,المسدس لن يغيّر\Nشيئًا، لكِ أو لأي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:31:36.20,0:31:38.74,888,,0,0,0,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:31:38.74,0:31:40.37,888,,0,0,0,,كنت خائفة Dialogue: 0,0:31:43.04,0:31:44.68,888,,0,0,0,,...وظننت Dialogue: 0,0:31:46.01,0:31:48.85,888,,0,0,0,,بأنّه سيزيح مني بعض الخوف Dialogue: 0,0:31:55.46,0:31:57.29,888,,0,0,0,,ولكن لم يفعل Dialogue: 0,0:31:58.96,0:32:00.76,888,,0,0,0,,إنّه يقود للأسوأ Dialogue: 0,0:32:04.53,0:32:07.53,888,,0,0,0,,يجعلكِ مثل الذي تخشاه Dialogue: 0,0:32:10.00,0:32:11.77,888,,0,0,0,,عزيزتي، إنّي آسفه Dialogue: 0,0:32:17.41,0:32:21.31,888,,0,0,0,,حوّلت الأمور لمجرى مُغاير\Nأعني، أردت تقديم المُساعدة Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:22.61,888,,0,0,0,,أردت انهاء الأمر فحسب Dialogue: 0,0:32:22.62,0:32:28.42,888,,0,0,0,,وكان عقلي يحاول منعي من الكذب\Nولكن الجزء الغبي من عقلي ربح Dialogue: 0,0:32:28.42,0:32:30.49,888,,0,0,0,,نعم، الجزء الغبي\Nصغير ولكنه مكار Dialogue: 0,0:32:30.49,0:32:34.03,888,,0,0,0,,(ربما قد مهدت طريق (أندرو\Nصوّب الحرية بتصرفي هذا Dialogue: 0,0:32:34.03,0:32:35.43,888,,0,0,0,,لا، لا أظن الأمر\Nسيء لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:32:35.43,0:32:36.93,888,,0,0,0,,ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:32:38.10,0:32:40.17,888,,0,0,0,,لا، ليس جيدًا Dialogue: 0,0:32:40.17,0:32:42.33,888,,0,0,0,,ولكنني أتفهم دافعكِ Dialogue: 0,0:32:45.40,0:32:50.41,888,,0,0,0,,أدري ذلك، شكرًا لقدومكِ -\Nنعم، شكرًا لإتصالكِ بي - Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:55.01,888,,0,0,0,,إنني آسفه Dialogue: 0,0:32:56.48,0:32:58.02,888,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:02.95,0:33:08.33,888,,0,0,0,,إذًا، أتصلت بي (هانا) وقالت\Nإن علينا مزوالة المدرسة غدًا Dialogue: 0,0:33:08.33,0:33:11.53,888,,0,0,0,,أجل، هذه ليس فكرة سيئة Dialogue: 0,0:33:11.53,0:33:12.93,888,,0,0,0,,...ولكن -\N(أريا) - Dialogue: 0,0:33:12.93,0:33:15.87,888,,0,0,0,,هلّا أتيتِ ليّ؟ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:33:15.87,0:33:16.97,888,,0,0,0,,سأعود توًّا Dialogue: 0,0:33:16.97,0:33:18.27,888,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:33:49.87,0:33:51.37,888,,0,0,0,,حسنًا، ها هي جاهزة Dialogue: 0,0:33:51.37,0:33:52.70,888,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:33:53.97,0:33:57.10,888,,0,0,0,,على الأقل الآن يُمكن\Nلأمي الاهتمام بخصوصياتها Dialogue: 0,0:33:57.11,0:33:59.74,888,,0,0,0,,كيف شعوركِ؟ Dialogue: 0,0:33:59.74,0:34:02.11,888,,0,0,0,,أشعر وكأنني\Nشحنة معبأة بسفينة Dialogue: 0,0:34:10.52,0:34:14.75,888,,0,0,0,,هل أخبرتكِ من قبل بأنكِ\Nأشجع شخص إلتقيت به؟ Dialogue: 0,0:34:14.76,0:34:15.96,888,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:34:17.12,0:34:19.16,888,,0,0,0,,ولكن يُمكنك اخباري Dialogue: 0,0:34:19.16,0:34:21.66,888,,0,0,0,,أنتِ أشجع شخص\Nإلتقيت به في حياتي Dialogue: 0,0:34:21.66,0:34:26.60,888,,0,0,0,,أعجبني ذلك، إنه ليس\Nصحيحًا ولكني معجبة بسماعه Dialogue: 0,0:34:26.60,0:34:30.50,888,,0,0,0,,إنها الحقيقة وسوف\Nتجتازينْ هذه المحنة Dialogue: 0,0:34:30.51,0:34:32.67,888,,0,0,0,,وأنتِ وصديقاتكِ Dialogue: 0,0:34:32.67,0:34:37.04,888,,0,0,0,,كيف سأجتازها وإنني لا\Nاستطيع النظر في عيناهنْ؟ Dialogue: 0,0:34:37.04,0:34:39.18,888,,0,0,0,,ستجتازينْ هذه المحنة Dialogue: 0,0:34:39.18,0:34:45.08,888,,0,0,0,,هذا ما يفعله الناس\Nالتعافي أنتِ من علمني هذا Dialogue: 0,0:34:45.09,0:34:48.89,888,,0,0,0,,أحيانًا تكونينْ قوية\Nفي مكان ضعيف Dialogue: 0,0:34:54.23,0:34:57.16,888,,0,0,0,,أتعرف ما أريده؟ Dialogue: 0,0:34:57.16,0:34:58.16,888,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:00.60,0:35:02.27,888,,0,0,0,,أريد أستعادة\Nمخدتي الليلية Dialogue: 0,0:35:17.25,0:35:21.22,888,,0,0,0,,آسفه لأنني كنت فظّه\Nمعكِ امام الكنيسة Dialogue: 0,0:35:21.22,0:35:23.35,888,,0,0,0,,إنني خَجلة من\Nتصرفي ذلك Dialogue: 0,0:35:23.36,0:35:28.13,888,,0,0,0,,،لست خجلة مما حدث\Nبلْ مما قد يفكر الناس به Dialogue: 0,0:35:28.13,0:35:30.29,888,,0,0,0,,(إنّي موقّنة أن (توبي\Nحدثك الكثير عني Dialogue: 0,0:35:30.30,0:35:35.20,888,,0,0,0,,لذا، أنت تتفهم عندما يراني الناس في\N"الكنسية قد يقولون : "إنها هُنا للإستعراض Dialogue: 0,0:35:35.20,0:35:42.61,888,,0,0,0,,"أو ربما :" جُنت في السجن\Nولكن أيهما صحيح، ولا واحد Dialogue: 0,0:35:46.24,0:35:48.51,888,,0,0,0,,قد ترغبين بأحد\Nقطع الهامبرغر هذه؟ Dialogue: 0,0:35:55.12,0:35:56.12,888,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:36:09.60,0:36:14.54,888,,0,0,0,,سأغادر بعد قليل -\Nأبقي معها، دعها تنام - Dialogue: 0,0:36:43.47,0:36:51.27,888,,0,0,0,,كُنت بالغرفة المجاورة احاول القدوم إليكِ\Nلأسألكِ عمَّ حدث اليوم في مركز الشُرطة Dialogue: 0,0:36:51.27,0:36:53.04,888,,0,0,0,,حسنًا، أظنكِ فعلتِ للتوّ Dialogue: 0,0:36:55.24,0:36:56.98,888,,0,0,0,,أتريدين التحدث بشأن ما حدث؟ Dialogue: 0,0:36:56.98,0:36:59.65,888,,0,0,0,,أظن إنني قلت يكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:00.75,0:37:02.62,888,,0,0,0,,أكتفيت من الحديث Dialogue: 0,0:37:02.62,0:37:06.42,888,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا\Nسأختفى عن الأنظار Dialogue: 0,0:37:11.09,0:37:16.70,888,,0,0,0,,اخبرتنا الشُرطة فور\Nإخروجكِ من ذلك المكان Dialogue: 0,0:37:16.70,0:37:19.87,888,,0,0,0,,كيف كان ذلك\Nليس تفصيلًا Dialogue: 0,0:37:22.34,0:37:24.77,888,,0,0,0,,إذًا، لم تريه؟ Dialogue: 0,0:37:24.77,0:37:25.87,888,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:37:27.44,0:37:28.71,888,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:37:29.91,0:37:33.68,888,,0,0,0,,جميعنا نُريد أن يدفع الشخص\Nالذي فعل بكنْ هذا ثمن فعلته Dialogue: 0,0:37:33.68,0:37:37.22,888,,0,0,0,,كِلانا نُريد عقابًا مختلفًا له في أنفسنا\Nولكن العقاب هو ما نصبوا له جميعًا Dialogue: 0,0:37:37.22,0:37:40.75,888,,0,0,0,,(لقد كان هو إنّه (أندرو\Nيجب أن يكون هو Dialogue: 0,0:37:40.75,0:37:46.19,888,,0,0,0,,أريا)، أنت ذكية جدًا ولكن)\Nرجاءً تذكري أنّكِ حكيمة أيضًا Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:02.57,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#الإنتقام طعمه حلو ومُر#{\c} Dialogue: 0,0:38:02.58,0:38:06.04,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#وإنّه غريزة في كل إنسان#{\c} Dialogue: 0,0:38:06.05,0:38:10.62,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#أحاول مُحاربته ولكنه يغلب عليّ#{\c} Dialogue: 0,0:38:10.62,0:38:14.65,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}لهذا صرخت بصوتٍ عالٍ#\N#حتى لا أستطيع التفكير به{\c} Dialogue: 0,0:38:14.65,0:38:18.82,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#الذكرى التي تركتها ليّ#{\c} Dialogue: 0,0:38:18.83,0:38:22.53,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#لن أنساها بسهولة#{\c} Dialogue: 0,0:38:22.53,0:38:27.36,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}باتت في ذهني#\N#مثل الفيلم السيء{\c} Dialogue: 0,0:38:27.37,0:38:30.54,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#ولا شيء يستطيع محوّه#{\c} Dialogue: 0,0:38:34.64,0:38:37.91,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#إنّي مُستعدة لأواجهك#{\c} Dialogue: 0,0:38:37.91,0:38:42.38,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#وحدي وبإرَادَتي#{\c} Dialogue: 0,0:38:42.38,0:38:44.95,888,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}#سأنال منك#{\c} Dialogue: 0,0:38:44.95,0:38:45.92,888,,0,0,0,,سارة)؟) Dialogue: 0,0:38:45.92,0:38:48.12,888,,0,0,0,,رأيت عنوانكِ بالمستشفى Dialogue: 0,0:38:48.12,0:38:51.16,888,,0,0,0,,لم أعرف أنّى أذهب -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:38:51.16,0:38:52.56,888,,0,0,0,,لقد هربت Dialogue: 0,0:38:57.12,0:38:59.26,888,,0,0,0,,والدتكِ، كانت سعيدةً لرؤياكِ Dialogue: 0,0:38:59.28,0:39:00.75,888,,0,0,0,,ويجب عليها ذلك Dialogue: 0,0:39:00.79,0:39:05.73,888,,0,0,0,,ربُما صعب عليها إظهار ذلك لكِ\Nلأنكِ كنتِ مختفية لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:39:05.73,0:39:11.43,888,,0,0,0,,،عندما اختفيت\Nتعاطفت الناس مع أمي Dialogue: 0,0:39:11.43,0:39:18.94,888,,0,0,0,,ظلوا يهتموا بها، ثم عُدت أنا\Nللمنزل وافسدتُ كل شيء Dialogue: 0,0:39:18.94,0:39:20.34,888,,0,0,0,,كان عليّ البقاء\Nفي تلك الحُفرة Dialogue: 0,0:39:20.34,0:39:22.64,888,,0,0,0,,لا تقولي هذا -\Nعليّ ذلك - Dialogue: 0,0:39:22.64,0:39:25.25,888,,0,0,0,,وآخيرًا فعلت شيئًا يبهج والدتي Dialogue: 0,0:39:26.85,0:39:32.35,888,,0,0,0,,حسنٌ، لا احد سيذهب الليلة يُمكنكِ\Nالبقاء، (سارة) ولكن علينا الإتصال بوالدتكِ Dialogue: 0,0:39:33.25,0:39:35.62,888,,0,0,0,,لكِ حق المُحاولة Dialogue: 0,0:39:35.62,0:39:37.06,888,,0,0,0,,حسنًا، سأجهز الأريكة Dialogue: 0,0:39:37.06,0:39:38.39,888,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:39:43.93,0:39:45.50,888,,0,0,0,,ستسير الأمور كما يُرام Dialogue: 0,0:39:45.50,0:39:48.20,888,,0,0,0,,لا تفكري بذلك المكان\Nفقد انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:39:48.20,0:39:50.24,888,,0,0,0,,وسوف ننال العدالة الآن Dialogue: 0,0:39:52.04,0:39:54.51,888,,0,0,0,,...إميلي)، الرجلٌ الذي أُمسك به) Dialogue: 0,0:39:55.54,0:39:57.78,888,,0,0,0,,أندرو)، ماذا عنه؟) Dialogue: 0,0:39:59.08,0:40:01.38,888,,0,0,0,,رأيته في التلفزيون Dialogue: 0,0:40:02.31,0:40:03.82,888,,0,0,0,,أأنتِ موقّنة أنّه الفاعل؟ Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:27.44,888,,0,0,0,,هل راودكِ المنام؟ Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:30.58,888,,0,0,0,,لا، ولكني سأكون\Nبخير لا تقلقي Dialogue: 0,0:40:41.42,0:40:42.75,888,,0,0,0,,ماذا تفعلينْ؟ Dialogue: 0,0:40:42.76,0:40:47.93,888,,0,0,0,,سنجلس معًا ونشاهد فيلمًا\Nحتى يراود المنام كِلانا، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:49.79,0:40:50.79,888,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:41:03.94,0:41:05.71,888,,0,0,0,,(مرحبًا، (إميلي Dialogue: 0,0:41:05.71,0:41:08.51,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}لأين ننتمي، ننتمي#\N#حيث نذهب خطأ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:08.51,0:41:13.38,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}إن كان لا شيء#\N#هُنا، فلمَّ لا نزال هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:41:13.38,0:41:15.99,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}لأين ننتمي، ننتمي#\N#حيث نذهب خطأ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:15.99,0:41:20.82,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}إن كان لا شيء#\N#هُنا، فلمَّ لا نزال هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:41:20.83,0:41:23.83,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}لأين ننتمي، ننتمي#\N#حيث نذهب خطأ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:23.83,0:41:28.50,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}إن كان لا شيء#\N#هُنا، فلمَّ لا نزال هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:41:28.50,0:41:31.67,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}لأين ننتمي، ننتمي#\N#حيث نذهب خطأ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:31.67,0:41:36.34,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}إن كان لا شيء#\N#هُنا، فلمَّ لا نزال هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:41:36.34,0:41:39.47,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}ربَّما في وقتٍ#\N#آخر ويوم آخر{\c} Dialogue: 0,0:41:39.48,0:41:42.41,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}والأرقام جديدة#\N#ولكنها سيَّان{\c} Dialogue: 0,0:41:42.41,0:41:45.21,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}الهرب من ذاتك#\N#لن يتغيّر أبدًا{\c} Dialogue: 0,0:41:45.22,0:41:46.32,888,,0,0,0,,...لم أكن Dialogue: 0,0:41:46.32,0:41:48.78,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}#إن حاولت الإنتحار#{\c} Dialogue: 0,0:41:50.02,0:41:53.99,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}#اعطنا بعض الحُبّ#{\c} Dialogue: 0,0:41:53.99,0:41:57.93,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}#فإننا لن نكتفي منه أبدًا#{\c} Dialogue: 0,0:41:57.93,0:42:01.90,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}#اعطنا بعض الحُبّ#{\c} Dialogue: 0,0:42:01.90,0:42:05.63,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}#فإننا لن نكتفي منه أبدًا#{\c} Dialogue: 0,0:42:05.64,0:42:08.64,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}سوف نسكبه لك في#\N#كأسٍ وأنت حاول شربه{\c} Dialogue: 0,0:42:08.64,0:42:11.87,888,,0,0,0,,{\c&HC08080&}وإن أردت الذهاب للجحيم#\N#أسكبه في الأرض{\c} Dialogue: 0,0:42:11.91,0:42:17.69,888,,0,0,0,,"ترجمة : أسعد حامد"\N"Twitter.com/AsaadHD"