1
00:00:01,298 --> 00:00:02,929
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,330
.سأترشّح لمنصب العمدة

3
00:00:04,331 --> 00:00:08,331
(آخر تعليق مسجّل للسيّد (بالمر
.قد يلمّح لنا بيكفيّة موته

4
00:00:09,202 --> 00:00:11,958
ما الذي يحدث لي؟ -
.(سنذهب لـ (ناندا باربات -

5
00:00:11,959 --> 00:00:15,048
،عليك تغذية هذا الشره
.وحالما تفعلين، فسيهدأ لحين

6
00:00:15,049 --> 00:00:16,612
.أودّك أن تُحيي أختي

7
00:00:16,613 --> 00:00:19,594
،حتّى إن أُنزلت (سارّة) للينبوع
.(فالعائدة منه لن تكون (سارّة

8
00:00:19,595 --> 00:00:20,805
.ابنتك حيّة تُرزق

9
00:00:20,806 --> 00:00:24,064
،إن أبلغ فعل ينُم عن الحبّ بوسعك
.هو أن تردّ (سارّة) لمثواها الأخير

10
00:00:24,065 --> 00:00:26,108
.لن تقتل ابنتك

11
00:00:26,109 --> 00:00:28,137
!هذه ليست ابنتي -
سارّة)؟) -

12
00:00:38,390 --> 00:00:39,390
!سحقًا

13
00:00:39,775 --> 00:00:43,313
،مرحبًا يا عزيزتي
لمَ لا تتركين ما وقع وشأنه؟

14
00:00:52,579 --> 00:00:54,703
!اغربي عنّي أيّتها الفاجرة

15
00:00:59,811 --> 00:01:01,322
.ويلاه، يا إلهي، شكرًا لك

16
00:01:04,965 --> 00:01:07,409
أهذه هي أنت؟

17
00:01:07,410 --> 00:01:09,745
"!شرطة (ستارلينج)، اثبتي مكانك"

18
00:01:16,147 --> 00:01:20,976
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 5: (( مُستحوَذة"

19
00:01:21,256 --> 00:01:24,775
لا يمكنني شكرك بما يكفي
.(على انضمامك لنا يا (ألِكس

20
00:01:24,776 --> 00:01:27,550
إذًا لحسن الحظّ
.أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا

21
00:01:28,073 --> 00:01:30,638
.أعتذر على انتظارك -
(أولي)، أعرّفك بـ (ألِكس ديفيس) -

22
00:01:30,639 --> 00:01:33,801
المستشار السياسيّ الجديد
.(الذي رشّحه (والتر

23
00:01:33,802 --> 00:01:35,157
هل بلغت من العمر ما يكفي
للتصويت يا (ألِكس)؟

24
00:01:35,158 --> 00:01:37,965
عاقرت الخمر ولم أكُن قد بلغت
.من العمر ما يكفي للشُرب

25
00:01:37,966 --> 00:01:39,625
.بلغت من العمر ما يكفي لفعل كليهما

26
00:01:39,626 --> 00:01:45,525
إنّي مسرور بانضمامك للفريق، لكنّي لا
.أعلم تمامًا لما أحتاج مستشارًا سياسيًّا

27
00:01:45,992 --> 00:01:51,247
أعتقد أن السؤال هو: أتودّ تقلّد المنصب
بـ 10% من الأصوات أم بـ 90%؟

28
00:01:51,282 --> 00:01:53,088
وبعدما تفوز ستكون بحاجة
.للقدرة على الحكم

29
00:01:53,089 --> 00:01:56,677
وما الذي يقلقك؟ نقص خبرتي؟ -
.كلّا، بإمكننا معالجة ذلك -

30
00:01:56,678 --> 00:02:01,472
كلّا، أقصد الذكريات المؤسفة التي قد تعوّقك
.في أوّل يوم من مزاولتك مهام منصبك

31
00:02:01,591 --> 00:02:06,191
.شاباكويدك" خاصّتك" -
لحظة، كتلك اللعبة من فيلم (هاري بوتر)؟ -

32
00:02:07,260 --> 00:02:10,536
شاباكويدك" فضيحة تضمَّنت"
مرشّحًا لا يمكن أن يخسر

33
00:02:10,571 --> 00:02:13,495
والذي انهارت حملته الانتخابيّة حين
تبيَّن الناس أنّه مرتبط بعلاقة محرّمة

34
00:02:13,496 --> 00:02:17,201
بعدما غرقت شاحنته وماتت
.الفتاة التي كانت معه غرقًا

35
00:02:17,202 --> 00:02:19,612
هل هذا يبدو مألوفًا؟

36
00:02:20,107 --> 00:02:24,096
.(يقصد زورق (مناورة كوين) و(سارّة لانس -
.أجل، فهمت -

37
00:02:24,097 --> 00:02:25,878
أنت على وشك الظهور بأوّل
لقاء تلفازيّ مباشر، صحيح؟

38
00:02:25,879 --> 00:02:26,495
.أجل

39
00:02:26,580 --> 00:02:30,336
مع المذيعة (بيثني سنو)؟
.أوقن أنّها ستتطرّق لمسألة (سارّة) وأختها

40
00:02:30,337 --> 00:02:35,666
ألكِس)، مع كامل احترامي، لا أحسب)
(الناس يحفلون بصداقتي مع (لورل لانس

41
00:02:35,667 --> 00:02:39,790
ولا بفضيحة مرّ عليها
ثمانية أعوام بينما تتداعى المدينة

42
00:02:39,791 --> 00:02:42,501
وثمّة رجال مسلّحون مقنّعون
.يساهمون في تداعيها

43
00:02:42,536 --> 00:02:46,332
(ناهيك عن وجود امرأة في (بيني تاون
.تعيث في الناس قتلًا

44
00:02:47,529 --> 00:02:48,655
.معك حقّ

45
00:02:48,874 --> 00:02:54,750
آسف، نسيت للحظة كم يهتمّ المرشّح
.بالتحدّيات دومًا ولا يعبأ البتّة بالفضائح

46
00:02:55,793 --> 00:02:57,903
أتودّ أن تتحد هذه المدينة؟

47
00:02:58,308 --> 00:03:01,395
لا يمكنك توحيدها بصفتك فتى لعوب
.ثريّ كما صوّرتك الصحف الشعبيّة

48
00:03:01,396 --> 00:03:04,568
(وشئت أم أبيت، فإن (لورل لانس
.تذكرة راسخة  بذلك

49
00:03:04,569 --> 00:03:09,196
لذا من اليوم فصاعدًا، إن جاء أيّ أحد
.بذكر الآنسة (لانس)، فتنصّل منها

50
00:03:16,940 --> 00:03:21,094
،يا أهلًا، جئت في موعدك
.كنت أبحث عنك

51
00:03:21,836 --> 00:03:24,962
لمَ؟ -
.أودّ محادثتك عن شيء نسيتَه -

52
00:03:28,348 --> 00:03:30,723
ما هذا؟ -
أتودّ خوض هذه اللعبة؟ -

53
00:03:31,733 --> 00:03:34,065
.هذا يلائمني يا صاح، هيّا بنا

54
00:03:38,311 --> 00:03:40,715
.لستُ أمتنّ للتطفُّل يا سادة

55
00:03:40,716 --> 00:03:44,804
،ثمّة جهاز اتّصالات بهذه الحقيبة
.لدينا جاسوسًا

56
00:03:44,805 --> 00:03:46,677
أتظنّه السيّد (كوين)؟

57
00:03:48,939 --> 00:03:51,398
نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر
.ولم نواجه مشكلة واحدة

58
00:03:51,399 --> 00:03:54,969
ثم لمّا ظهر، فتعثّر رجلان بغتةً بلغمين
.أرضيّين واختفت زُمرة من أكياس المخدّرات

59
00:03:54,970 --> 00:04:00,109
،)أجل، إنّك كشتفني يا (كونكلين
لم يجرفني التيّار لهنا بعد حادث ملاحيّ

60
00:04:00,110 --> 00:04:03,054
.بل هبطت بمظلّة في مهمّة تجسس سريّة

61
00:04:03,395 --> 00:04:05,604
.طالما تودّ الموت كاذبًا، فهذا يلائمني -
.كفاك -

62
00:04:05,605 --> 00:04:08,390
.يكفي، ثمّة أمور أهم لدينا

63
00:04:08,754 --> 00:04:12,732
ربّما لو ركّزتما أكثر على التهديدات
الخارجيّة عوض الاتّهامات الجزافيّة

64
00:04:12,788 --> 00:04:15,881
لأمسكتما بهذا الرجل
.وهو يتجسس علينا في الحقول

65
00:04:15,916 --> 00:04:17,802
.لم أكُن أتجسس يا صاح

66
00:04:25,043 --> 00:04:27,369
أيّها المتخاصمان، أيملك أحدكما سيجارة؟

67
00:04:28,796 --> 00:04:34,787
...لقد تمتمت بكلام ما، وقد بدا
.إنّي حائرة، لغة شرق أوسطيّة

68
00:04:34,822 --> 00:04:38,562
سأدبر لكِ لقاءً مع الرسّام الجنائيّ، اتّفقنا؟

69
00:04:38,563 --> 00:04:39,787
.اهتمّي بها

70
00:04:41,779 --> 00:04:43,513
.أبي -
.مرحبًا -

71
00:04:43,514 --> 00:04:47,260
ماذا جرى؟ -
.أخبريني أنت، هذان الرجلان قتلتهما امرأة -

72
00:04:47,261 --> 00:04:51,105
غالبًا هي ذات المرأة مرتكبة الاغتيالات
.الثلاثة الآخرين خلال الأيام القليل الماضية

73
00:04:51,140 --> 00:04:52,559
.امرأة شقراء

74
00:04:52,560 --> 00:04:54,289
.أبي -
لم أدرك تفسير الأمر سوى الليلة -

75
00:04:54,290 --> 00:04:58,563
إذ إن هذه المرأة تشك بأنّها تحدّثت
.(لغة شرق أوسطيّة مثل (سارّة

76
00:04:59,083 --> 00:05:02,235
أما زالت في مخبأك؟ -
.إنّي أبحث عنها -

77
00:05:02,543 --> 00:05:05,211
لمَ لمْ تخبريني؟ أأخبرت (كوين)؟ -
.كلّا -

78
00:05:06,018 --> 00:05:07,998
لأنّه كان سيرتأي الوضع
.من نفس منظورك

79
00:05:07,999 --> 00:05:14,573
حقًّا؟ وما هو ذلك المنظور؟ -
.أن (سارّة) محض مخلوقة يجب ردعها -

80
00:05:14,574 --> 00:05:18,876
.تلك ابنتي -
فلمَ رأيتك تصوّب مسدسًا لرأسها؟ -

81
00:05:18,877 --> 00:05:22,345
،)لستُ فخورًا بذلك يا (لورل
والآن ثمّة أناس يموتون

82
00:05:23,112 --> 00:05:26,450
،لو كنت سحبت ذلك الزناد
.لربّما أجارهم ذلك من الموت

83
00:05:26,485 --> 00:05:30,971
،)سأجد (سارّة
.(وآمل أن أجدها قبلك أنت و(أوليفر

84
00:05:34,933 --> 00:05:38,385
.كورتس)، أودّك أن تفعل شيئًا لأجلي) -
.فليستي)، انظري إليّ) -

85
00:05:38,386 --> 00:05:42,198
،ثوب وحقيبة صالة الألعاب
ألا يوحي لك ذلك بأيّ شيء؟

86
00:05:42,199 --> 00:05:44,904
،يوحي باللياقة البدنيّة
.لكنّي أذكر أنّك تقنيّ

87
00:05:44,905 --> 00:05:46,626
وحاصل أيضًا على الميدالية
.البرونزيّة في سباق العدو العشريّ

88
00:05:46,627 --> 00:05:47,682
الميدالية البرونزيّة؟

89
00:05:47,891 --> 00:05:51,903
.بكين) عام 2008) -
بكين)، تقصد الأوليمبيات؟) -

90
00:05:54,526 --> 00:05:58,671
تسجيل السيّد (بالمر)، هل شغّلتِه؟ -
.أجل، وثمّة شيء غريب حياله -

91
00:05:58,686 --> 00:06:01,747
أموقنة أن سبب الغرابة ليس لكونه
بيان وفاة من خليلك السابق؟

92
00:06:01,748 --> 00:06:05,523
أقصد أن هذا شأن من مستوى دراما
.(الحادّة للكاتب (نيكولاس سباركس

93
00:06:06,345 --> 00:06:08,596
لا داعٍ للانتقاد، بوسع الرجل كتابة
.التعبير عن إحساس بالكتابة

94
00:06:08,597 --> 00:06:10,118
.كلّا، ليس ذلك، أقصد هذا أحد السببين

95
00:06:10,119 --> 00:06:12,883
لكنّي أسمع صوت تشغيل بعض
.الأدوات والتي لم ينبغِ أن تكون هناك

96
00:06:16,621 --> 00:06:19,831
ماذا عن مرانك؟ -
.لم تبدي مهتمةً به منذ 20 ثانية -

97
00:06:24,555 --> 00:06:26,493
"إنّي آسف يا (فليستي)، هذا خطئي"

98
00:06:26,494 --> 00:06:28,048
...إنّي قد

99
00:06:28,049 --> 00:06:28,659
أتسمع ذلك؟

100
00:06:28,660 --> 00:06:31,475
،وكأنه تسجيل تعدديّ
.ثمّة شيء آخر يتداخل معه

101
00:06:31,510 --> 00:06:34,827
،أملت أن تستوضحه من أجلي
.أقصد بعد مرانك

102
00:06:34,862 --> 00:06:35,862
.يمكن تأجيل المران

103
00:06:36,090 --> 00:06:38,923
إنّي مسرور لتغيير رأيك حيال
.(سماع آخر كلمات السيّد (بالمر

104
00:06:38,924 --> 00:06:40,094
.(شكرًا لك يا (كورتس

105
00:06:44,158 --> 00:06:45,492
.شكرًا على قدومك

106
00:06:45,830 --> 00:06:48,243
.أظن كلينا يعلم أنّي لم يكُن لديّ خيار -
.بلى -

107
00:06:48,244 --> 00:06:51,796
لا سيّما بعدما وفّرت لي ابنتين بدل
.ابنة واحدة لأضغط عليك بهما

108
00:06:51,797 --> 00:06:54,515
أم أنّك أخذت بنصيحتي
ورددت (سارّة) للقبر؟

109
00:06:55,754 --> 00:06:58,726
.لم تأخذ بنصيحتي، وا أسفاه -
ما مرادك؟ -

110
00:06:58,727 --> 00:07:02,892
بداية جديدة للعالم وكأس شهيّ من
.نبيذ (ميرلو)، ليس ضروريًا بهذا الترتيب

111
00:07:05,218 --> 00:07:07,558
.وأودّك أن تسديني صنيعًا

112
00:07:08,743 --> 00:07:11,242
ثمّة مركز خازنات بيانات فدراليّة
.خارج المدينة بـ 30 ميل

113
00:07:11,243 --> 00:07:14,490
أودّك أن تدخله وتوصّل
.هذه بأحد الحواسيب

114
00:07:16,841 --> 00:07:19,643
وما عملها؟ -
.هذا ليس من شأنك -

115
00:07:19,644 --> 00:07:23,238
.لكن لا تقلق، لن تدمّر المدينة أو ما شابه

116
00:07:27,784 --> 00:07:32,705
تلك العطلة الأسبوعيّة الاستجماميّة
.صفَّت ذهنك وطوّرت أسلوبك أيضًا

117
00:07:32,706 --> 00:07:34,360
.آداؤك صار تلقائيًّا

118
00:07:36,633 --> 00:07:40,856
أجل، تعلم كم أحبّ
.تدليك الأحجار الساخنة

119
00:07:40,892 --> 00:07:43,366
بالمناسبة، إن تعيين ذلك المستشار
.السياسيّ قرار حكيم

120
00:07:43,401 --> 00:07:47,704
،كانت نصيحته قاسية قليلًا
...(أعني، أن تتنصّل من (لورل

121
00:07:47,705 --> 00:07:49,659
،لم أكُن أتوقّع ذلك
.لكنّه بيّن بضع نقاط وجيهة

122
00:07:49,667 --> 00:07:54,655
كالتنصّل من أصدقائك؟ -
.إن صداقتي بـ (لورل) معقّدة -

123
00:07:54,690 --> 00:08:00,523
،إنّنا أسرة واحدة منذ نعومة أظافرنا
(فإنّك أغرمت بـ (لورل) و(سارّة

124
00:08:00,524 --> 00:08:05,985
و(لورل) ضمّتني لمبادرة مصادر المدينة
.الضروريّة حين كنت ضائعة تمامًا

125
00:08:06,086 --> 00:08:09,781
حتّى النقيب (لانس) ظلّ
.يؤازرنا منذ موت أمّنا

126
00:08:09,816 --> 00:08:11,168
مفهوم، ومغزاك؟

127
00:08:11,169 --> 00:08:19,239
مغزاي أن تظاهرك بجهل هويّة
.أصدقائك منافٍ لمفهوم الاتّحاد

128
00:08:20,418 --> 00:08:23,142
"(هذه سيّدتكما العليا (فليستي سموك"

129
00:08:23,143 --> 00:08:27,123
لدينا نظام إذاعة داخليّة؟ -
.إنّه قرار آخر ربّما أحيا لأندم عليه -

130
00:08:28,702 --> 00:08:31,885
مرحبًا، ماذا يجري؟ -
.لدينا اعتداء في الملهى الليليّ بشارع 9 -

131
00:08:31,886 --> 00:08:34,481
،امرأة شقراء تعيث جنونًا
وطالما أنا بالأسفل هنا

132
00:08:34,482 --> 00:08:36,756
فإنّها غالبًا المرأة الشقراء
.التي نبحث عنها

133
00:08:37,062 --> 00:08:39,784
المرأة التي تقتل الناس
.في (بيني تاون)، تأهّبي

134
00:08:39,819 --> 00:08:40,668
.حسنٌ

135
00:08:48,898 --> 00:08:50,771
!النجدة، النجدة

136
00:08:53,737 --> 00:08:54,737
!اهربي

137
00:08:57,029 --> 00:08:58,821
!(عليك التوقّف يا (سارّة

138
00:09:06,538 --> 00:09:07,538
.(سارّة)

139
00:09:22,816 --> 00:09:25,987
.أختك حيّة طليقة وتؤذي الناس

140
00:09:27,241 --> 00:09:28,859
أنّى تكون حيّة؟

141
00:09:30,380 --> 00:09:31,699
ينبوع (لازاروس)؟

142
00:09:32,294 --> 00:09:35,294
قضيتما عطلة نهاية الأسبوع
الاستجماميّة في (ناندا باربات)؟

143
00:09:35,510 --> 00:09:40,620
.كان المكان الوحيد الذي أمكننا الحجز فيه -
نهم الدماء أشنع مع (سارّة)، أليس كذلك؟ -

144
00:09:40,869 --> 00:09:44,146
.لأنّكما أعدتماها من الموت -
.أجل، وتلك ليست المشكلة الوحيدة -

145
00:09:45,279 --> 00:09:49,458
.سارة) ليست على سجيّتها، لقد تغيّرت) -
لمَ لمْ تلجئي إليّ حيال ذلك؟ -

146
00:09:49,459 --> 00:09:53,393
ولمَ ألجأ إليك؟
ابتغاء خبراتك بالإحياء السحريّ؟

147
00:09:53,394 --> 00:09:55,032
أم ابتغاء نظرة الانتقاد
التي تعتلي محياك؟

148
00:09:55,033 --> 00:09:59,013
،)لمساعدتك على إيجادها يا (لورل
.قبلما تتأذّى أو تؤذي أحدًا آخر

149
00:09:59,014 --> 00:10:03,882
،وإذا كانت تعتلي محياي نظرة انتقاد الآن
.فهذا لأنّك عبثتِ بقوى تفوت فهمك

150
00:10:03,883 --> 00:10:06,702
.والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك

151
00:10:09,426 --> 00:10:11,870
من هذا؟ -
.(جون قسطنطين) -

152
00:10:12,182 --> 00:10:15,824
ذلك مكتوب على بطاقة العمل
.التي أخذها زعيمك منّي

153
00:10:16,087 --> 00:10:21,385
،كانت بحوزته هذه أيضًا
أتميّز هذه المنطقة؟

154
00:10:22,197 --> 00:10:23,138
.أجل

155
00:10:24,095 --> 00:10:30,081
جيّد، أيًّا يكُن ما يبحث عنه السيّد
.قسطنطين) فأودك أن تجده وتجلبه إليّ)

156
00:10:30,082 --> 00:10:33,587
!بالله عليك، لا يمكنك الوثوق فيه -
.إذن يمكنك اتّباعه -

157
00:10:37,845 --> 00:10:40,032
ماذا تفعل على الأرض؟ هل تصلّي؟

158
00:10:40,311 --> 00:10:44,450
.كلّا، تلك ليست صلوات يا صاح

159
00:10:52,821 --> 00:10:58,172
ما لم ترِد تزيين كوخك الجميل
.بدماغه، فأقترح أن تلقي سلاحك

160
00:11:02,023 --> 00:11:03,161
.انزل أرضًا

161
00:11:03,386 --> 00:11:07,554
.لن تهرب من هذه الجزيرة -
.لا أنوي المغادرة بعد -

162
00:11:08,086 --> 00:11:09,186
.هيّا

163
00:11:10,935 --> 00:11:14,651
أتعرف حقًّا المكان الموسّم بالخريطة؟ -
.أجل، أعرفه -

164
00:11:14,686 --> 00:11:15,725
.جيّد

165
00:11:17,443 --> 00:11:19,695
.سترينيه، والآن قُد

166
00:11:25,880 --> 00:11:27,302
.يجب أن نتحدَّث

167
00:11:28,345 --> 00:11:30,780
عن (سارّة)؟ -
أأخبرتك (لورل)؟ -

168
00:11:31,576 --> 00:11:34,346
.ليس تحديدًا -
.عليك الإعجاب برسوخها -

169
00:11:34,347 --> 00:11:37,194
حيث أخفت عنّي نبأ موتها
.وأخفت عنك نبأ إحيائها

170
00:11:37,195 --> 00:11:39,399
أأنت بخير؟ -
أأنا بخير؟ -

171
00:11:39,400 --> 00:11:43,411
أعتقد أنّه ثمّة مواقف معيّنة في
.الحياة لا تنطبق عليها كلمة بخير

172
00:11:43,412 --> 00:11:48,615
.(إنّنا نعمل على إيجاد (سارّة -
.جيّد، لأن لدينا مشاكل أخرى -

173
00:11:48,650 --> 00:11:51,189
،"إنّه "آ.ط.ل.ع.ب
آدة طرواديّة للولوج عن بعد

174
00:11:51,224 --> 00:11:56,503
إنّه جوهريًّا فيروس إلكترونيّ ذو تشفير
.تعدديّ مبرمج لاستهداف ومحو بيانات بعينها

175
00:11:56,504 --> 00:12:00,596
،إنّه محميّ بثلاث مستويات تشفير
...ولدى تمكُّني من اختراقه

176
00:12:00,631 --> 00:12:02,719
سيتساءل (دارك) لما تراي
.لم أنجز مهمّته بعد

177
00:12:02,720 --> 00:12:07,834
.لن أرسلك لاختراق مؤسسة فدراليّة بلا دعم -
.(ولا أودّ أن تعلم (لورل) بعلاقتي بـ (دارك -

178
00:12:07,835 --> 00:12:09,531
.(لم أقترح (لورل

179
00:12:09,596 --> 00:12:14,519
(أأخبرك (أوليفر) أن (دارك
يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟

180
00:12:14,740 --> 00:12:17,442
.أجل -
.قفير) دبّرت اغتيال أخي) -

181
00:12:19,763 --> 00:12:20,930
.إنّي آسف

182
00:12:20,931 --> 00:12:25,131
والآن تخبرني يا حضرة المحقق
أنّك تعمل معهم؟

183
00:12:25,933 --> 00:12:28,367
تعمل لحسابهم؟ -
.تلك قصّة يطول شرحها -

184
00:12:28,368 --> 00:12:29,614
.لديّ وقت مليّ

185
00:12:31,354 --> 00:12:34,798
،هذه المدينة كانت تتأذّى
.وهذا ليس بجديد

186
00:12:34,799 --> 00:12:37,953
فجائني (دارك) ووعد بالمساعدة
على إنقاذها

187
00:12:37,954 --> 00:12:42,177
،فلديه أصدقاء ذوو نفوذ ومال
وذلك كان قبل ظهور الأشباح بأشهر، مفهوم؟

188
00:12:43,083 --> 00:12:47,354
.لم أرَه سوى مواطن يهتم بصالح مدينته -
مفهوم، وماذا بعد؟ -

189
00:12:47,355 --> 00:12:52,168
ثم أخذ يفعل الخيرات، وسألني أين
.سيمضي رئيس قسم المطافي عطلته

190
00:12:52,203 --> 00:12:55,332
،لذا أعطيته عنوان كوخه الصيفيّ
.فإذا بكوخه انفجر باليوم التالي

191
00:12:55,333 --> 00:13:00,902
هل واجهت (دارك) بذلك؟ -
.(طبعًا، وعندئذٍ أراني صورًا لـ (لورل -

192
00:13:01,580 --> 00:13:05,782
في العمل والبيت
.واجتماعات مكافحة إدمان الكحول

193
00:13:07,506 --> 00:13:12,717
هل مسألة مصاب أخيك
ستمنعنا من التعاون معًا؟

194
00:13:13,294 --> 00:13:14,607
.كلّا يا حضرة المحقق

195
00:13:16,341 --> 00:13:19,456
(لأن وجودك على مقربة من (دارك
.(سيساعدنا على إسقاط (قفير

196
00:13:21,026 --> 00:13:23,458
هل حالفك الحظّ في إيجاد صلة
بين ضحايا (سارّة)؟

197
00:13:23,675 --> 00:13:26,656
لا صلة سوى أنّها قتلت
.مُعتدين ومجرمي شوارع

198
00:13:27,963 --> 00:13:31,779
(ما زلت لا أصدّق أنّنا نتحدّث عن (سارّة

199
00:13:31,814 --> 00:13:34,980
وأنّها ما تزال حيّة، أقصد أنّي
أعرف كيفيّة أنّها حيّة

200
00:13:35,435 --> 00:13:37,593
لكن كيف أمكن وصولها لهذه الحال؟

201
00:13:37,594 --> 00:13:43,896
إن العالم مكان أكثر تعقيدًا ممّا
.يحبّذ أغلب الناس أن يصدّقوا

202
00:13:44,439 --> 00:13:49,956
(تلقّيت رسالة قديمة من (راي
.بعثها قبيل وفاته بلحظة

203
00:13:51,498 --> 00:13:58,147
...ولم أنصت إليها لأنّي
.أبيت أن أشعر بذلك الحزن ثانيةً

204
00:13:59,858 --> 00:14:02,077
بصرف النظر عن تهديد نهاية
العالم من قبل العائدين من الموت

205
00:14:02,078 --> 00:14:05,231
أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء
لمكابدة ألم الوداع؟

206
00:14:06,182 --> 00:14:07,727
.ليت الأمر بهذه البساطة

207
00:14:11,740 --> 00:14:18,818
ما من يوم يمرّ لا أشتاق
.(فيه لوالديّ أو لـ (تومي

208
00:14:20,254 --> 00:14:26,906
وأفكّر فيما كنت لأبذله في سبيل
.تمضية دقيقة أخرى معهم

209
00:14:26,941 --> 00:14:35,886
لكن ما يحدث لـ (سارّة) لا يشفي
.ألم أيّ أحد، بل يزيد الألم مرارًا

210
00:14:37,449 --> 00:14:43,111
،إنّها كادت تقتل تينك الفتاتين
لمَ عساها حتّى استهدفتهما؟

211
00:14:43,130 --> 00:14:45,732
.إنّها فاقدة لصوابها قليلًا

212
00:14:46,009 --> 00:14:48,952
.هذا مجرّد تخمين -
هل بينهما قاسم مشترك؟ -

213
00:14:50,642 --> 00:14:51,764
...لنرَ

214
00:14:52,608 --> 00:14:57,629
،)النادلة (ستيفاني دانجيس
.(وفتاة الملهى (ليندسي بولسون

215
00:14:57,630 --> 00:15:00,039
...ويلاه يا إلهي، كلتا الفتاتين -
.(تشبهان (ثيا -

216
00:15:06,726 --> 00:15:09,370
.آخر ما أودّه هو اختتام ليلتي بانتقاد

217
00:15:06,726 --> 00:15:08,013
"(اتّصال من (أوليفر"

218
00:15:20,767 --> 00:15:21,954
!(سارّة)

219
00:16:27,862 --> 00:16:32,675
.لا أصدّق أن (سارّة) قد تفعل شيئًا كهذا -
.(تلك ليست (سارّة -

220
00:16:33,843 --> 00:16:37,548
.بلى، ليست هي

221
00:16:39,701 --> 00:16:40,831
كيف تشعرين؟

222
00:16:41,436 --> 00:16:44,949
...(إن (سارّة -
.أجل، أعلم، هوّني عليك، أنت بأمان -

223
00:16:44,984 --> 00:16:47,636
.لقد حاولت قتلي

224
00:16:47,666 --> 00:16:51,857
.إنّها ليست في صوابها -
.إنّك لا تعلم -

225
00:16:53,209 --> 00:16:58,526
،هذا تأثير الينبوع
.إنّها تكابد نفس ما كابدتُه

226
00:17:00,567 --> 00:17:02,453
.ثيا)، خلتك تحسّنت)

227
00:17:02,592 --> 00:17:09,539
...(حين ذهبت لـ (ناندا باربات
.قتلت شخصين

228
00:17:11,881 --> 00:17:22,325
،قدمهم (مالكولم) إليّ على طبق من ذهب
.وهذا ساعدني للسيطرة على نهم الدماء

229
00:17:24,577 --> 00:17:25,789
.ويلاه يا إلهي

230
00:17:26,656 --> 00:17:29,126
.حمدًا لله أنّك سالمة -
.لورل)، تعالي معي) -

231
00:17:32,913 --> 00:17:34,224
هل (ثيا) بخير؟

232
00:17:40,562 --> 00:17:47,902
،كلّا، (ثيا) ليست فقط طريحة الفراش
.بل وإن (ميرلن) أثر عليها لقتل أناس

233
00:17:47,903 --> 00:17:49,326
عمَّ تتكلَّم؟

234
00:17:49,593 --> 00:17:52,754
هذا شأن آخر حدث خلال
.(رحلتكما السريّة لـ (ناندا باربات

235
00:17:52,755 --> 00:17:57,790
مهلًا، أخفيت عنك نيّتي لأخذ أختي
.لـ (ناندا باربات) لأنّي توقّعت رفضك

236
00:17:58,471 --> 00:18:01,737
ولمَ لم تخبرني أنّك أخذت (ثيا) لهناك؟ -
وما علاقة هذا بأيّ شيء؟ -

237
00:18:01,772 --> 00:18:04,362
.هذا هو الرياء الذي لا أطيقه

238
00:18:04,694 --> 00:18:05,719
ماذا؟

239
00:18:06,023 --> 00:18:10,277
،حلال لك أن تفعل ما يلزم لأجل أختك
.وحرام عليّ فِعل الأمر نفسه لأجل أختي

240
00:18:10,312 --> 00:18:13,773
،سارّة) كانت ميّتة)
.أما (ثيا) لا

241
00:18:13,944 --> 00:18:17,047
فلمَ لمْ تخبرني بأمر (ثيا) منذ 7 أشهر؟

242
00:18:22,086 --> 00:18:25,426
.لأنّك لم ترني جديرة -
.ماذا؟ بالله عليك -

243
00:18:26,012 --> 00:18:30,474
.لورل)، طبعًا أراك جديرة) -
.كلّا، لا ولم ترني جديرة -

244
00:18:30,669 --> 00:18:33,953
...لم تخبرني أنّك السهم -
.أخفضي صوتك -

245
00:18:33,954 --> 00:18:35,548
(واستئت لغدوّي (الكناريّة السوداء

246
00:18:35,549 --> 00:18:39,602
وما كنت ستخبرني أن ثمّة
.وسيلة لإنقاذ أختي

247
00:18:40,779 --> 00:18:47,064
أختي فاقدة الصواب الآن
.بسبب أمر فعلته، قرار اتّخذتُه

248
00:18:48,571 --> 00:18:53,840
هل توقّفت للحظة
وفكّرت فيما أكابده الآن؟

249
00:18:56,343 --> 00:18:59,024
.(يؤسفني ما جرى لـ (ثيا

250
00:18:59,741 --> 00:19:03,148
إنّي حقًّا آسفة، فإنّي أحبّ
.أسرتك ولطالما أحببتُها

251
00:19:04,633 --> 00:19:07,967
.أتمنّى فقط أن تحفل بأسرتي أحيانًا

252
00:19:14,669 --> 00:19:15,669
.ترجّل

253
00:19:20,026 --> 00:19:23,304
أموقن أن هذا هو المكان المعنيّ؟ -
.هو المكان المعنيّ -

254
00:19:23,460 --> 00:19:25,038
ماذا يحدث؟ ومن أنت؟

255
00:19:25,039 --> 00:19:28,338
ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله
زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟

256
00:19:28,373 --> 00:19:31,253
.يصنع المخدّرات -
.ليته كذلك -

257
00:19:31,742 --> 00:19:35,481
.صديقك (رايتر) رجل خطير -
ماذا تقصد؟ -

258
00:19:35,482 --> 00:19:38,211
يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة
.يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين

259
00:19:38,212 --> 00:19:41,068
ادّعاء من فم الرجل
.الذي يصوّب مسدسًا لرأسي

260
00:19:42,581 --> 00:19:43,980
.لستُ شريرًا

261
00:19:44,344 --> 00:19:50,309
،إنّي طبعًا صعب المراس قليلًا
.لكنّي ضمن فريق الملائكة يا صاح

262
00:19:50,310 --> 00:19:55,077
،أقلّها حين لا يحاول الآخرين مضايقتي
.صدقت، هذه هي البقعة المعنيّة

263
00:20:20,494 --> 00:20:23,702
ماذا؟ ألم ترَ السحر قبلًا؟

264
00:20:32,776 --> 00:20:35,900
"توكّلي يا (أليس) وانزلي جحر الأرنب"

265
00:20:39,174 --> 00:20:42,813
أحسنت صنعًا بإدخالنا، أتعلّمت ذلك
قبل العمل لحساب (كوين) أم بعده؟

266
00:20:42,814 --> 00:20:45,405
.دعنا ندّخر ذلك لقصّة أخرى -
.أجل، بالتأكيد -

267
00:20:47,480 --> 00:20:50,252
أهذه نقطة الولوج؟ -
.أجل، تبدو كذلك -

268
00:20:50,253 --> 00:20:53,732
انتبه من مباغتة الحراس، فهذا لن
.يسدي مستقبلي المهنيّ نفع يُذكر

269
00:20:57,487 --> 00:20:59,424
هل أفلح الأمر؟ -
.أجل، أظن ذلك -

270
00:20:59,815 --> 00:21:02,417
يبدو أن الفيروس يحذف
.ملفّات لأناس بعينهم

271
00:21:03,602 --> 00:21:07,298
أيّة أناس؟ ولمَ؟ -
.كلاهما سؤال وجيه -

272
00:21:14,444 --> 00:21:17,969
ماذا تفعلين هنا؟ -
.أنتظر استيقاظك -

273
00:21:19,786 --> 00:21:23,206
.ثيا)، إنّي مدينة لك باعتذار) -
.كلّا -

274
00:21:23,207 --> 00:21:29,349
.كلّا، لا داعٍ أن تعتذري على أيّ شيء -
.بل عليّ الاعتذار -

275
00:21:29,384 --> 00:21:32,981
أعدت (سارّة) ولم تكُن لديّ
.أدنى فكرة عن كيفيّة التحكم بها

276
00:21:34,249 --> 00:21:37,334
.أنا من قتلتها في المقام الأوَّل

277
00:21:40,283 --> 00:21:42,948
.لهذا تطاردني الآن

278
00:21:43,024 --> 00:21:50,948
نهم الدم الذي يهيمن عليها، هو الألم
.(عينه الذي أشعره لمّا أفكّر بـ (رأس

279
00:21:50,983 --> 00:21:52,376
.لستُ أفهم

280
00:21:52,897 --> 00:22:01,330
لأن الشخص الذي قتلني والذي
.أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا

281
00:22:01,651 --> 00:22:07,261
ثيا)، عمَّ تتكلّمين؟) -
.حالما تقتلني ستصير كما يرام -

282
00:22:07,309 --> 00:22:13,202
(إن كان السبيل الوحيد لإنقاذ (سارّة
.هو قتلك، فهذا ليس علاجًا البتّة

283
00:22:15,353 --> 00:22:16,938
كم بقي؟ -
.دقيقتان -

284
00:22:17,949 --> 00:22:20,287
"(أندرو ديجل)"

285
00:22:20,661 --> 00:22:23,282
لحظة، لحظة، ما هذا؟ -
ما الأمر؟ -

286
00:22:23,389 --> 00:22:25,767
.رأيت اسم أخي للتوّ -
لستُ أفهم، كيف؟ -

287
00:22:27,932 --> 00:22:29,475
ماذا فعلت؟ -
.لم أفعل أيّ شيء -

288
00:22:29,476 --> 00:22:31,432
إنّما عليّ استرجاع أيًّا تكُن
.المعطيات التي تمّ محوها

289
00:22:31,467 --> 00:22:33,661
،كلّا، ليس لدينا وقت
.الأمن في طريقه إلينا الآن

290
00:22:33,662 --> 00:22:35,270
.كلّا، لن أغادر

291
00:22:37,434 --> 00:22:40,621
!أسقط سلاح فورًا -
.مهلًا، مهلّا، هوّن عليك -

292
00:22:40,622 --> 00:22:43,881
،)أنا النقيب (لانس) من شرطة مدينة (ستار
.وقد اتّبعت هذا القرصان الإلكترونيّ

293
00:22:45,061 --> 00:22:47,168
،الوضع تحت السيطرة
أنصتا إليّ

294
00:22:47,567 --> 00:22:50,875
!الآن اطلبا الدعم وبلّغا عن الأمر، هيّا اذهبا

295
00:22:55,470 --> 00:22:58,331
قصّة مقنعة، ليتك فقط أخبرتني
.قبلما تُمني دماغي بارتجاج

296
00:22:58,332 --> 00:23:01,415
.هيّا، عندئذٍ ما كان يبدو الأمر حقيقيًّا

297
00:23:15,229 --> 00:23:18,462
.لم أعلم أنّك ما زلت هنا -
.مرحبًا -

298
00:23:19,170 --> 00:23:23,778
،)أجل، جئت للاطمئنان على (ثيا
.فلم تواتني فرصة لذلك قبلًا

299
00:23:23,813 --> 00:23:27,371
.إنّها نائمة -
.تحاول النوم -

300
00:23:29,451 --> 00:23:33,090
.أنصتي، أعلم سبب مجيئك

301
00:23:34,381 --> 00:23:35,553
.أفهم الأمر

302
00:23:37,433 --> 00:23:43,572
.أودّك أن تعلمي أنّي راضية

303
00:23:44,682 --> 00:23:46,321
.أودّك أن تقتليني

304
00:23:51,984 --> 00:23:54,969
...بخصوص ما قلتُ قبلًا -
.إنّك قلت بعض أمور تعنيها فعليًّا -

305
00:23:56,923 --> 00:23:57,923
!(ثيا)

306
00:24:16,789 --> 00:24:21,355
أموقنة أنّك تودّين التواجد هنا؟ -
كرهت المستشفيات قبل ما حدث الليلة -

307
00:24:21,356 --> 00:24:23,643
وأجد فيما حدث عذرًا آخر
.للابتعاد عن المستشفى

308
00:24:23,678 --> 00:24:27,320
(في المستشفى رمقت (سارّة
.في عينيها، ولم أجدها

309
00:24:27,355 --> 00:24:30,171
ما قصدك؟ -
.لا يفترض استخدام الينبوع مع الموتى -

310
00:24:30,514 --> 00:24:32,989
،)لقد أعاد جسد (سارّة
...لكن كلّ ما يحدث بسبب

311
00:24:32,990 --> 00:24:35,529
.بسبب أنّه لم يعِد روحها

312
00:24:37,279 --> 00:24:39,522
.ما زال علينا إيجاد روحها

313
00:24:39,612 --> 00:24:41,895
سارّة) ماتت قبل إقامتك)
مع (لورل) بوقت طويل

314
00:24:41,930 --> 00:24:44,520
وعلمت غرفة المستشفى بدقّة
.التي ستجدك فيها

315
00:24:44,555 --> 00:24:46,540
أتعتقد أن (سارّة) بوسعها
استشعار (ثيا) بطريقة ما؟

316
00:24:46,541 --> 00:24:48,688
وأنا من شغلت بالي بمحاولة
.تفسير ماهيّة البشر الفائقين

317
00:24:48,689 --> 00:24:53,591
،أنا وإيّاها أُنزلنا للينبوع
ربّما يجعل ذلك بيننا صلة ما

318
00:24:53,592 --> 00:24:55,296
.صلة يمكننا استغلالها

319
00:24:55,297 --> 00:24:58,786
،ثيا)، إنّك خرجت من المستشفى توًّا)
.ولا أشاء استخدامك طعمًا

320
00:24:58,787 --> 00:25:02,847
.إذًا لحسن الحظّ أنّك لم تعُد المسؤول

321
00:25:03,248 --> 00:25:07,007
.سنحميها يا (أوليفر)، جميعنا

322
00:25:10,967 --> 00:25:14,700
...لستُ أفهم، كيف -
.هذه هي الميزة الأعظم للسحر -

323
00:25:14,974 --> 00:25:16,520
.إذ لا يمكن تفسيره

324
00:25:16,521 --> 00:25:19,009
ثمّة أماكن في العالم تعود
.نشأتها لتاريخ خلق الأرض

325
00:25:19,328 --> 00:25:22,679
أماكن ذات همزة وصل
.تجذب الطالحين إليها

326
00:25:22,680 --> 00:25:27,190
،وهذه الجزيرة إحدى تلك الأماكن
.وجودكم هنا ليس مصادفةً

327
00:25:31,964 --> 00:25:35,067
،دعني أحزر
.مكتوب ممنوع الدخول

328
00:25:35,068 --> 00:25:39,276
.بالأحرى الدخول لذي قلب نقيّ فقط

329
00:25:42,769 --> 00:25:44,347
.وهذا لا ينطبق عليك يا صاح

330
00:25:53,437 --> 00:25:56,238
.ها أنت ذي يا فتاتي الجميلة

331
00:25:57,052 --> 00:25:58,622
وما أدراك أنّها فتاة؟

332
00:25:59,916 --> 00:26:03,776
.أنا أيضًا بإمكاني تنفيذ هذه الخدعة -
.فتى ماهر -

333
00:26:05,315 --> 00:26:08,997
،إنّي عادةً أكون أمكَر
.لكنّي لديّ أمر عاجل لأنجزه

334
00:26:11,625 --> 00:26:12,904
!تراجع

335
00:26:18,169 --> 00:26:20,015
.أنا أيضًا لستُ طالحًا

336
00:26:27,663 --> 00:26:29,531
.تمّت المهمّة -
.أحسنت صنعًا -

337
00:26:33,581 --> 00:26:35,616
أتنتظر لأعطيك كعكة أو ما شابه؟

338
00:26:35,617 --> 00:26:40,138
،المهمّة التي كلّفتني بفعلها
رأيت بعض الأسماء التي محوتها

339
00:26:40,139 --> 00:26:43,337
.أسماء عسكريّة -
.وأنا من خلتك مناهضًا للتقنيّة الآليّة -

340
00:26:43,372 --> 00:26:47,558
،إنّي أتعلّم سريعًا
.الرقيب (أندرو ديجل) كان اسمًا ضمنهم

341
00:26:49,496 --> 00:26:52,116
ما علاقتك به؟ -
.لقد مات منذ 6 سنين -

342
00:26:52,117 --> 00:26:55,356
لمَ تحذف من السجل بيانات رجل ميّت؟

343
00:26:55,868 --> 00:27:00,830
سأخبرك فقط لكونك
.أنجزت مهمّتك بكفائة

344
00:27:01,737 --> 00:27:06,140
.(وظّفنا قاتلًا مرتزقًا لقتل الرقيب (ديجل -
لمَ؟ -

345
00:27:06,175 --> 00:27:11,724
أفغانستان) مكان شيّق يعجّ)
.بفرص ليقتنصها جنديّ مغامر

346
00:27:12,111 --> 00:27:13,335
عمَّ تتكلَّم؟

347
00:27:13,336 --> 00:27:17,148
،المخدّرات والأسلحة والاغتيال
.والرقيب (ديجل) كان جامح الطموح

348
00:27:17,149 --> 00:27:21,154
ولسوء حظّه، كانت منظّمتنا
.قد وضعت يدها على هذا الجزء من العالم

349
00:27:21,189 --> 00:27:23,227
.وكما تعلم، فإنّنا لا نطيق لنا شريك

350
00:27:23,262 --> 00:27:26,164
.لذلك أمرت بقتله -
من كان ذلك الرجل إليك، صديقك الصدوق؟ -

351
00:27:26,165 --> 00:27:29,383
لا آنسك رجلًا قد ينخرط
.مع أرباب الإجرام

352
00:27:30,052 --> 00:27:32,414
.باستثناء شراكتنا الراهنة

353
00:27:33,943 --> 00:27:36,616
الآن، هل انتهينا؟

354
00:27:39,106 --> 00:27:40,548
"(فيردانت)"

355
00:27:43,341 --> 00:27:44,341
.إنّي في موضعي

356
00:27:45,443 --> 00:27:49,677
أقرّ بأنّي أشعر بغرابة شديدة
.حيال عودتي لهنا الآن

357
00:27:49,678 --> 00:27:52,122
"لا تقلقي، الجميع في موضعه"

358
00:27:53,036 --> 00:27:57,061
لستُ قلقة، اتّفقنا؟
.أستبعد أن تنجح هذه الخطّة فعليًّا

359
00:28:01,023 --> 00:28:03,148
.ويلاه يا إلهي، إنّي أرجع عمّا قلتُ

360
00:28:09,902 --> 00:28:11,027
!أخرجها من هنا

361
00:28:28,617 --> 00:28:32,455
!صدق أبونا
!(لم يبق داخلك شيء يا (سارّة

362
00:28:36,475 --> 00:28:38,041
.سهم مخدّر -
.لا -

363
00:28:38,743 --> 00:28:41,596
.قلتها بنفسك، إنّها لا تملك روحًا -
.(لورل) -

364
00:28:43,482 --> 00:28:46,040
.دعينا نعيد روحها -
ماذا؟ -

365
00:28:52,648 --> 00:28:54,321
.(أوليفر) -
.(جون) -

366
00:28:54,322 --> 00:28:56,437
.مرّ زمن طويل يا صاح -
.وأكثر -

367
00:28:56,527 --> 00:28:57,966
أتذكر ذلك الصنيع الذي تدين إليّ به؟

368
00:28:57,968 --> 00:28:59,717
.لم أتوقّع أن تجعلني أنساه

369
00:28:59,737 --> 00:29:02,178
بأيّ سرعة يمكنك المجيء لمدينة (ستار)؟

370
00:29:03,052 --> 00:29:04,284
.إنّي أحتاج مساعدتك

371
00:29:08,601 --> 00:29:11,557
ماذا؟ ستجري ما يشبه
جلسة طرد لأختي؟

372
00:29:08,601 --> 00:29:11,557
جون قسطنطين): أخصّائي طرد الأرواح)"
"الشريرة والشياطين، وأستاذ السحر الأسود

373
00:29:11,558 --> 00:29:14,390
كلّا، فإن الطرد هو صرف كيان
.شيطانيّ يستحوذ الجسد

374
00:29:14,391 --> 00:29:19,836
،ما تحتاجه أختك هو الردّ
.أيّ إعادة روحها لجسدها

375
00:29:19,837 --> 00:29:24,518
وهل فعلت هذا من قبل؟ -
.مرّة، ربّما منذ عام -

376
00:29:24,553 --> 00:29:26,160
.لا تقلقوا، ممارسة الأمر كركوب درّاجة

377
00:29:26,161 --> 00:29:29,823
أوقن أن علينا القيام بتحضيرات
كثيرة، أأفترض أن لديك قائمة؟

378
00:29:31,324 --> 00:29:35,167
آسف، لم يسنح لي الوقت لترجمة
.هذا النصّ من لغته الأصليّة الأراميّة

379
00:29:35,202 --> 00:29:38,064
لو علمت أنّك مُحاط بفتيات كثيرات
(في غاية الجمال يا (أوليفر

380
00:29:38,065 --> 00:29:39,753
.لزُرتك بوقت أقرب

381
00:29:42,935 --> 00:29:44,517
،أين وجد (أوليفر) هذا الرجل
في فندق (لوكثور)؟

382
00:29:44,518 --> 00:29:48,544
إنّي سعيدة لكون آخر شخص من
.ماضي (أوليفر) ليس امرأة فاتنة أخرى

383
00:30:00,532 --> 00:30:02,461
.لن أسأل

384
00:30:03,216 --> 00:30:05,938
،وصلتك رسالتي
.إنّي مسرورة جدًّا بمجيئك

385
00:30:06,878 --> 00:30:08,612
.إنّي أيضًا والدها

386
00:30:08,791 --> 00:30:11,064
،أكره أن أكون قائل هذا
لكن ماذا إذا حدث خطأ؟

387
00:30:11,101 --> 00:30:12,662
.لا تقلق

388
00:30:13,011 --> 00:30:15,956
إن حدث خطأ، فلن يهمّنا
.لأنّنا سنكون جميعًا موتى

389
00:30:16,148 --> 00:30:19,766
...الآن نحن نحتاج -
أظنني جلبت لك هنا كل ما أردت -

390
00:30:19,767 --> 00:30:23,891
لكنّي لستُ موقنة تمامًا من سبب
.احتياجك لريشة الطاووس هذه

391
00:30:28,569 --> 00:30:32,181
،ريشة ممتازة
.ذلك كان يضايقني منذ ساعات

392
00:30:32,969 --> 00:30:39,174
لديّ طاقة تكفي لإرسال نفسي واثنين
منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة

393
00:30:39,209 --> 00:30:39,865
...لذا

394
00:30:39,895 --> 00:30:45,851
أعتقد أن عليّ الذهاب
.لأنّي سبب وصولها لهذه الحال الآن

395
00:30:45,866 --> 00:30:48,661
بدون إهانة يا حبّ، لكن من وجهة نظري

396
00:30:49,043 --> 00:30:52,897
فإنّك لن تستحثّي خروج أفضل ما
لدى (سارّة) حاليًا، صحيح؟

397
00:30:53,508 --> 00:30:56,697
لورل)، هل تثقين بي؟)

398
00:30:59,891 --> 00:31:02,462
.ثقي بي بكلامي، هذا سينجح

399
00:31:10,829 --> 00:31:13,416
ملحوظة أخيرة

400
00:31:13,772 --> 00:31:18,323
أيًّا يكُن ما يحتجز الروح
.فلن يفرج عنها بدون قتال

401
00:31:19,178 --> 00:31:20,978
.لذا كونا مستعدّين

402
00:31:21,238 --> 00:31:25,234
.هيّا إذًا لنبدأ العرض

403
00:32:04,718 --> 00:32:05,718
!(أوليفر)

404
00:32:09,981 --> 00:32:12,268
.هذه أسوأ آثار ثمالة عانيتها قطّ

405
00:32:12,348 --> 00:32:14,015
ما الذي يفترض أن نفعله الآن؟

406
00:32:14,215 --> 00:32:17,083
!(لورل) -
!لورل)، لا) -

407
00:32:23,656 --> 00:32:26,401
.هذا جديد -
.وبسبب ما تدعوه جديدًا استعنت بي -

408
00:32:26,460 --> 00:32:29,019
!النجدة -
.لا، لا، لا، لا -

409
00:32:29,219 --> 00:32:32,529
!لن أقف هنا مكتوفة اليدين -
.إنّنا نحتاج مرشدًا -

410
00:32:57,059 --> 00:33:01,264
من هنا، ما لم تودّا أن تُحبسا
.هنا أبد الآبدين

411
00:33:03,972 --> 00:33:07,503
أهذا ما يحتجز روح (سارّة)؟ -
.هكذا يدركه العقل البشري بأيّ حال -

412
00:33:08,012 --> 00:33:10,019
!النجدة

413
00:33:14,333 --> 00:33:15,493
!النجدة

414
00:33:16,556 --> 00:33:17,556
.(سارّة)

415
00:33:20,033 --> 00:33:23,812
اذهب للينبوع، عليكما التعاون معًا
.لإخراجها وسأعتني بصديقنا الجديد

416
00:33:23,821 --> 00:33:25,787
!سارّة)، لا)

417
00:33:28,628 --> 00:33:30,850
أتودّ قطعة منّي؟

418
00:33:40,232 --> 00:33:42,034
لعلمكما، يا حبّذا أن تخرجاها
.بأيّ وقت خلال هذا اليوم

419
00:34:14,987 --> 00:34:17,404
لورل)، أأنت بخير؟)

420
00:34:18,566 --> 00:34:20,244
.كل شيء سيغدو كما يرام

421
00:34:20,760 --> 00:34:23,117
ما الذي جرى؟

422
00:34:23,118 --> 00:34:26,813
أأنت بخير؟ -
ماذا جرى؟ أين هي؟ -

423
00:34:26,920 --> 00:34:28,332
...هل نحن

424
00:34:35,565 --> 00:34:36,948
سارّة)؟)

425
00:34:37,931 --> 00:34:39,203
!(سارّة)

426
00:34:39,892 --> 00:34:40,892
.(سارّة)

427
00:34:55,581 --> 00:34:57,492
.شكرًا لك يا (جون)، إنّي مدين لك بصنيع

428
00:34:57,527 --> 00:35:01,672
،أظنني دِنت لك بصنيع يا صاح
فما رأيك أن نعتبرنا متعادلَين؟

429
00:35:01,698 --> 00:35:06,213
ما رأيك في أينما وأيّان
احتجتني أن أكون للنداء ملبيًا؟

430
00:35:06,256 --> 00:35:07,641
.سأقبل بهذا

431
00:35:08,425 --> 00:35:13,217
لعلمك، حدسي يأنَس شيئًا
.مشؤومًا منذ جئت للمدينة

432
00:35:13,225 --> 00:35:17,243
تلك بالواقع مشكلتنا الراهنة
.(دامين دارك)

433
00:35:18,643 --> 00:35:20,691
.ويلاه، إنّك سمعت به

434
00:35:21,168 --> 00:35:23,712
.احذر من هذا الرجل يا صاح

435
00:35:24,119 --> 00:35:27,942
بوسعه أن يريك أهوالًا تجعل ما رأيتّه
.في مملكة العالم الآخر بعوضة حيالها

436
00:35:28,823 --> 00:35:33,691
ألديك أيّة نصيحة مفيدة؟ -
.أجل، غادر المدينة طالما يمكنك -

437
00:35:36,165 --> 00:35:40,070
.إنّه رجل جذّاب فريد الطراز

438
00:35:40,329 --> 00:35:43,660
.سأتظاهر بأنّي لم أسمعك تقولين هذا توًّا

439
00:35:45,112 --> 00:35:47,329
هل نحن كما يرام؟

440
00:35:47,529 --> 00:35:50,214
.أقصد أنّي أترقّب أن تنفجر غضبًا عليّ

441
00:35:50,249 --> 00:35:53,827
لأنّك كذبت عليّ حيال (ناندا باربات)؟ -
.أجل -

442
00:35:54,486 --> 00:36:00,033
ثيا)، لا أملك الحق للغضب)
.من أيّ أحد لإخفائه أسرار

443
00:36:01,476 --> 00:36:04,580
لكنّي آسف لكوني أشعرتك
.بأن عليك ترقّب غضبي

444
00:36:04,581 --> 00:36:05,904
.اقتربي إليّ

445
00:36:11,071 --> 00:36:13,574
،شكرًا لك يا صاح
.إنّي مدين لك بصنيع

446
00:36:13,609 --> 00:36:17,842
ما كل هذا بحق السماء؟ -
.(هذه كُريّة (حورس -

447
00:36:18,042 --> 00:36:21,696
،"إنّها بالواقع "غريموار
.أيّ كتاب تعاويذ عتيق

448
00:36:21,896 --> 00:36:25,748
.أنت الذي سأل -
وماذا ستفعل بها؟ -

449
00:36:25,948 --> 00:36:28,900
نفس ما أفعله بالأدوات
.الروحانيّة الأخرى التي أجدها

450
00:36:28,901 --> 00:36:32,854
أبقيهم في مكان آمن بعيدًا عن
.أمثال (بارون رايتر) في هذا العالم

451
00:36:36,426 --> 00:36:39,363
تذكّر ما قلته لك عن هذه
.الجزيرة يا صاح

452
00:36:39,519 --> 00:36:42,403
.المدعوّ (رايتر) ليس هنا بُغية المخدّرات

453
00:36:42,603 --> 00:36:46,429
لكنّها ليست مشكلتك، صحيح؟

454
00:36:46,835 --> 00:36:50,493
.عد معي، معي قارب لدى الساحل الجنوبيّ

455
00:36:50,575 --> 00:36:52,496
إنّك رأيت أولئك الناس
الذين في المعسكر

456
00:36:53,902 --> 00:36:57,227
.لا يمكنني تركهم -
ألستَ البطل؟ -

457
00:36:58,006 --> 00:37:03,126
،ولا تمكنني أيضًا العودة خاوي الوفاض
.كونكلين) يشكّ فيّ بما يكفي حاليًا)

458
00:37:03,598 --> 00:37:05,240
.لا بأس

459
00:37:09,321 --> 00:37:10,321
.خذ

460
00:37:12,024 --> 00:37:15,068
بُلهاء مثل (رايتر) لا يهتمّون إلّا
.بالأجزاء ذات البريق بأيّ حال

461
00:37:15,103 --> 00:37:20,421
،أما القوّة الحقّة
.فإنّها في التعويذة، هاك، سأريك

462
00:37:33,138 --> 00:37:36,634
.ارفع قميصك يا صاح -
ماذا؟ -

463
00:37:47,141 --> 00:37:51,849
ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟ -
.(أعطيتك وسيلة أمان من (رايتر -

464
00:37:53,115 --> 00:37:56,912
لمّا يحين الأوان
.ستعلم كيفيّة الاستفادة منها

465
00:37:57,112 --> 00:37:59,795
.أعتقد أن هذا ينهي تعاوننا الآن

466
00:38:03,785 --> 00:38:06,918
.أودّك أن تلكمني في وجهي -
.صحيح -

467
00:38:07,323 --> 00:38:11,111
يجب أن تترك محاولة
هربي كدمة، صحيح؟

468
00:38:11,311 --> 00:38:14,672
.عليّ تحذيرك، إن لكمتي شديدة جدًّا

469
00:38:18,564 --> 00:38:20,477
،إنّي كما يرام
.شكرًا جزيلًا لك

470
00:38:20,531 --> 00:38:23,992
،الزم هذه الرسالة
.الوحدة ومجتمع متّحد

471
00:38:24,027 --> 00:38:26,558
.مُتّحد، مفهوم -
.لا بأس -

472
00:38:26,776 --> 00:38:28,407
.(مرحبًا يا (لورل

473
00:38:28,607 --> 00:38:32,641
ربّما علينا تحسين فهمك
."لمصطلح "التنصُّل الشخصيّ

474
00:38:32,676 --> 00:38:36,337
هذا فقط إذا أصررت على مواصلة
.استخدامه حين يتعلّق الأمر بأصدقائي

475
00:38:37,241 --> 00:38:38,241
.مفهوم

476
00:38:40,139 --> 00:38:43,904
،إنّها حملتك الانتخابية
.وأنت تدفع أجري سواء فزت أو خسرت

477
00:38:47,631 --> 00:38:53,412
،سأذهب وأحاول منعه من الاستقالة
.لكنّي فخورة جدًّا بك الآن

478
00:38:58,765 --> 00:39:01,902
كيف حال (سارّة)؟ -
.تستريح -

479
00:39:02,374 --> 00:39:06,020
اتّضح أن استعادة الجسد للروح
.أمر منهك جدًّا

480
00:39:06,055 --> 00:39:07,203
.أجل

481
00:39:08,640 --> 00:39:12,701
أولي)، أجهل كيف سأتمكّن)
.من إيفائك الشكر قطّ

482
00:39:12,924 --> 00:39:14,303
.بهذه البساطة

483
00:39:15,635 --> 00:39:17,273
.شكرًا لك

484
00:39:17,928 --> 00:39:20,881
.وشكرًا لك على دعوتي لهنا الليلة

485
00:39:21,197 --> 00:39:24,747
بعد ما قلته لك في المستشفى
.ظننتني آخر شخص قدّ تودّ ريته

486
00:39:24,782 --> 00:39:29,032
،لورل)، كنتِ محقّة)
لم أكُن دومًا صديقًا صدوقًا لك

487
00:39:29,067 --> 00:39:34,919
لكنّي سأكون شاكرًا إن منحتني فرصّة
.كيّما أبدأ المحاولة لأكون كذلك

488
00:39:36,991 --> 00:39:40,631
وكيف أقول لا للرجل الذي
ساعدني على إنقاذ روح أختي؟

489
00:39:45,038 --> 00:39:46,294
"ارتكبت أخطاءً"

490
00:39:46,329 --> 00:39:50,315
،أخطاء أذَت أناسًا قريبين إليّ"
"لكنّي لستُ هنا للهرب من الماضي

491
00:39:50,316 --> 00:39:53,255
"...لأن للماضي دورًا في صنع"

492
00:39:55,981 --> 00:39:59,332
.ظننتك ستخرج مع (سارّة) للاحتفال -
.أجل، وثمّة وقت كافٍ للقيام بذلك -

493
00:39:59,362 --> 00:40:02,775
.تفضّل -
.ارتأيت أنّي مدين لك بشيء -

494
00:40:04,657 --> 00:40:09,608
،سألت (دارك) عن أخيك
.وقد أعطاني شيئًا

495
00:40:12,231 --> 00:40:14,640
.لستَ مضطرًّا لقرائته

496
00:40:15,045 --> 00:40:17,896
بوسعك الحفاظ على ذكرى
.أخيك كما عهدته

497
00:40:31,119 --> 00:40:34,763
"سريّ جدًّا"

498
00:40:39,293 --> 00:40:43,667
أأنت موقن من صحّة هذا؟ -
.هذه بيانات معتمدة -

499
00:40:44,111 --> 00:40:46,211
.إنّي آسف جدًّا

500
00:40:48,188 --> 00:40:52,805
.شكرًا لك يا حضرة المحقق -
.إن لكمة في المعدة لا تستحق شكرًا -

501
00:40:53,005 --> 00:40:59,111
(وددت معرفة سبب قتل (قفير
...لأخي والآن علمت، لذا

502
00:41:13,298 --> 00:41:16,911
.فليستي)، مرحبًا بعودتك وأهلًا) -
كم علبة من هؤلاء تشرب؟ -

503
00:41:16,912 --> 00:41:19,843
،بل كم علبة شربت بالواقع
.وقد شربت العديد، لكن بجدوى

504
00:41:19,844 --> 00:41:22,040
هل استوضحت بقيّة رسالة (راي)؟ -
.أعتقد ذلك -

505
00:41:22,075 --> 00:41:25,033
كنت أحضّر لإعادة التشغيل لدى
.دخولك، لذا فإنّك جئت بموعدك

506
00:41:25,068 --> 00:41:26,536
غير مسموح لك حتّى بنطق
"وصف "مشروب الطاقة

507
00:41:26,571 --> 00:41:30,524
.أثناء دوام عملك بالشركة مجددًا أبدًا -
.لا بأس، أظنني سأصاب بنوبة قلبيّة بأيّ حال -

508
00:41:30,525 --> 00:41:32,326
،لذا تفقّدي الرسالة
.كنت على وشك مهاتفتك

509
00:41:32,327 --> 00:41:33,720
لحظة، أين هاتفي؟
هل هاتفتك فعليًّا؟

510
00:41:33,755 --> 00:41:34,778
كورتس)؟)

511
00:41:36,762 --> 00:41:38,928
(آسف يا (فليستي"
"هذا خطئي

512
00:41:38,963 --> 00:41:44,080
أقحمت نفسي في هذه الفوضى أثناء"
"عبثي بحلّتي الآليّة وتقنية النانو

513
00:41:46,074 --> 00:41:50,072
لكن غالبًا انتقاد نفسي ليس أفضل"
"استخدام لهذه الرسالة القصيرة

514
00:41:50,265 --> 00:41:55,971
أودّ إعلامك"
"أنّي حيّ أرزق وإنّي في مشكلة

515
00:41:57,816 --> 00:42:25,917
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

