﻿1
00:00:00,904 --> 00:00:02,422
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,457 --> 00:00:03,830
إذًا أخي أحد (الأشباح)؟

3
00:00:03,831 --> 00:00:08,031
.منذ 10 سنين اكتشفت ما كنت تفعله -
.أجل، وأقنعتني بالتطوّع للتجنيد -

4
00:00:08,131 --> 00:00:10,668
رأيت معدن الرجل الذي كان
.عليه أخي، ومعدنه الراهن

5
00:00:10,669 --> 00:00:14,103
،إنّه أخوك، قلت إنّه كان رجلًا طيّبًا
.لعلّ ثمّة بذرة طيبة بداخله

6
00:00:14,105 --> 00:00:15,132
.لا آنس دليلًا على ذلك

7
00:00:16,440 --> 00:00:17,640
.انخفضي

8
00:00:19,811 --> 00:00:24,447
،الضرر الذي حاق بحبلها الشوكيّ دائم
.لن تسير مجددًا

9
00:00:26,986 --> 00:00:30,755
،ما لم نصل البيت قريبًا
.ستطالبنا الجليسة بأجر ساعة إضافية

10
00:00:30,757 --> 00:00:32,490
.حرى أن نستقل السيّارة

11
00:00:32,492 --> 00:00:36,361
الجليسة ستطالبنا بـ 15 دولارًا
مقابل نصف ساعة؟

12
00:00:36,363 --> 00:00:38,697
.إنّها لصفقة عادلة

13
00:00:42,236 --> 00:00:43,368
.(ليلى)

14
00:00:43,370 --> 00:00:45,271
!يا إلهي العزيز -
.(ألان) -

15
00:00:45,273 --> 00:00:46,286
.تؤسفني مباغتة أمسيتكم

16
00:00:46,321 --> 00:00:48,024
إذًا لا تفعل، اتّصل مسبقًا
.كالناس الطبيعيين

17
00:00:48,059 --> 00:00:51,044
،لا أعمل بوظيفة طبيعيّة
.وقد تم كشفي

18
00:00:51,046 --> 00:00:54,014
.(لم أعُد أعمل بـ (أرغوس -
.ولهذا لا يمكنني الوثوق إلّا بك -

19
00:00:54,016 --> 00:00:56,817
...(أودّك أن تبلّغي (والر -
!انخفضي -

20
00:00:59,121 --> 00:01:00,526
!أنت مصاب

21
00:01:02,993 --> 00:01:04,225
!(ألان)

22
00:01:18,277 --> 00:01:19,674
!(جوني)

23
00:01:20,412 --> 00:01:22,095
أأنت بخير؟

24
00:01:22,181 --> 00:01:25,257
،صدقتِ
.تعيّن أن نستقلّ السيّارة

25
00:01:25,624 --> 00:01:31,299
{\fad(300,1500)\}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 11: (( اختفاء غير مُبرر"

26
00:01:31,825 --> 00:01:35,060
،انتبه فحسب، رويدك، رويدك
.انتبه، انتبه، انتبه

27
00:01:35,062 --> 00:01:36,829
أتودّيني أن أنتبه؟

28
00:01:36,831 --> 00:01:39,083
(هذا غالبًا سلوك (أوليفر
الإصدار الثاني، صحيح؟

29
00:01:39,118 --> 00:01:42,938
أتحسب معاملتك إيّاي بطلف ستلهيني؟ -
.تمَّت المهمّة -

30
00:01:43,438 --> 00:01:49,043
{\pos(190,230)}
،لستَ مضطرًّا لملازمتي وخدمتي
.إلّا أنّي لن أعترض إن أعطيتني بطانيّة

31
00:01:49,078 --> 00:01:52,735
{\pos(190,220)}
أوصى الطبيب بأن تتابعي
تعاطي القرصين الدوائيين

32
00:01:52,782 --> 00:01:57,187
{\pos(190,230)}
والالتزام بنظامك الغذائيّ
.معالج الآلام الراهن

33
00:01:57,222 --> 00:02:00,636
،إنّي ممتنّة جدًّا لما تفعله
لكن لديك مدينة لتنقذها

34
00:02:00,671 --> 00:02:01,590
{\pos(190,220)}
وحملة ترشّح لمنصب العمدة

35
00:02:01,592 --> 00:02:04,259
{\pos(190,230)}
ومسخ خارق شرير بوسعه
.تحريك الأشياء بعقله

36
00:02:04,261 --> 00:02:08,133
.لا هذا ولا ذاك يهمّ بقدر تعافيك

37
00:02:08,134 --> 00:02:08,994
{\pos(190,220)}.شكرًا لك

38
00:02:09,267 --> 00:02:12,201
{\pos(190,220)}
(أعتقد أهل المدينة التي يودّ (دارك
.تدميرها قد يخالفونك الرأي

39
00:02:12,203 --> 00:02:16,308
{\pos(190,220)}
إذًا عليهم معرفة أن فرصتي لردع
.دامين دارك) معدومة بدون عونك)

40
00:02:16,343 --> 00:02:18,809
.ربّما تضطرّ لمواجهته بدون عوني

41
00:02:18,811 --> 00:02:24,248
{\pos(190,220)}
،لديّ إصابة بالحبل الشوكيّ
.وربّما لا أشفى منها كليًّا أبدًا

42
00:02:24,250 --> 00:02:29,087
{\pos(190,220)}
،هذا أسوأ احتمال، وفي مطلق الأحوال
.فإنّك ما زلت عضوية حيويّة بالفريق

43
00:02:29,089 --> 00:02:32,963
.قوّتك الخارقة تكمن هنا

44
00:02:34,228 --> 00:02:36,805
ربّما يغدو اسمي الحركيّ
.الجديد: الفاتنة القعيدة

45
00:02:36,840 --> 00:02:42,414
{\pos(190,220)}
.تشبثي بهذا الاسم -
بعيدًا عن المُزاح، فكما قلتَ -

46
00:02:42,504 --> 00:02:46,273
{\pos(190,220)}
،أفيد الفريق بعقلي
.وعقلي ما زال يكتنف الكثير

47
00:02:46,275 --> 00:02:49,743
{\pos(190,220)}
.إذًا تحدّثي إليّ -
إنّما لا أظنني مستعدّة للعودة بعد -

48
00:02:49,745 --> 00:02:53,147
{\pos(190,230)}
آخر شيء تحتاجه
.في موقف حياة أو موت هو أنا

49
00:02:53,149 --> 00:02:57,078
{\pos(190,230)}
عجبًا، دعينا نعلّق نقاش
.هذه الجزئيّة مؤقّتًا

50
00:02:59,056 --> 00:03:01,490
ماذا يجري؟ -
.جون) و(ليلي) تعرّضا لهجوم) -

51
00:03:01,492 --> 00:03:04,326
ويلاه، يا إلهي، هل هما سالمان؟ -
.جون) أُردي فأصيب بجرح سطحيّ) -

52
00:03:04,328 --> 00:03:07,530
{\pos(190,220)}
،عليّ أن ألقاهما
.بل علينا أن نلقاهما

53
00:03:07,532 --> 00:03:09,597
.محاولة لطيفة

54
00:03:10,135 --> 00:03:14,622
{\pos(190,220)}
العشاء في الثلّاجة، سخّنيه بالفرن
.على درجة حرارة 425

55
00:03:15,006 --> 00:03:17,541
.أحبّك -
.أنا أيضًا أحبّك -

56
00:03:23,149 --> 00:03:26,685
{\pos(190,220)}
وتركاكما هناك فحسب؟ -
.أجل، بعدما أصابوني بهذه -

57
00:03:26,687 --> 00:03:30,626
هل نحن موقنون أنّهم ليسوا (قفير)؟ -
.أولئك الرجل بدوا جنودًا عسكريين -

58
00:03:30,627 --> 00:03:33,025
(مفهوم، لكنّك ذكرت أن (تشانغ
قال إنّه كُشف

59
00:03:33,027 --> 00:03:35,495
.(وأخبرك تحديدًا أن تحدّثي (والر

60
00:03:35,497 --> 00:03:38,294
وفق معرفتي بها، فإنّها كلّفت
.ألان) للعمل علي شيء سريّ)

61
00:03:38,633 --> 00:03:40,571
.عليّ مهاتفة الجليسة -
.حسنٌ -

62
00:03:40,716 --> 00:03:44,371
{\pos(190,220)}
علينا إيجاد (تشانغ) قبلما
.ينقلب اختطافه شيئًا أشنع

63
00:03:44,373 --> 00:03:47,975
{\pos(190,220)}
،الشاحنة خلَت من أيّة لوحة أرقام
(وهاتف تشانغ صنيع (أرغوس

64
00:03:47,977 --> 00:03:51,427
.أيّ لا يمكن تعقّبه -
.نحن بحاجة ماسّة لعون (فليستي) الآن -

65
00:03:51,428 --> 00:03:54,390
{\pos(190,220)}
أجل، إنّها ليست مستعدّة
.لمساعدتنا بعد

66
00:03:54,425 --> 00:03:56,022
{\pos(190,220)}
(يمكنني التحقق من شرطة (ستار

67
00:03:56,196 --> 00:03:58,187
{\pos(190,220)}
ما إن كانت للرصاصة التي أصابت
.جون) صلة بأيّة قضايا مفتوحة)

68
00:03:58,189 --> 00:03:59,071
.حسنٌ

69
00:03:59,072 --> 00:04:02,817
{\pos(190,220)}
يمكنني البحث في مسرح
.الجريمة عن أيّة أدلة باقية

70
00:04:03,561 --> 00:04:06,563
{\pos(190,220)}
(عليك الذهاب لمستشفى (ستارلينج
.العام لفحص إصابتك

71
00:04:06,565 --> 00:04:07,272
{\pos(190,220)}.سأكون كما يرام

72
00:04:07,273 --> 00:04:10,464
لمَ؟ لأن تناول شطيرة اللحم
بالجبن بديل أفضل؟

73
00:04:10,465 --> 00:04:13,236
{\pos(190,220)}
.(ليست لي، إنّها لـ (آندي

74
00:04:21,047 --> 00:04:26,151
{\pos(190,220)}
مهلًا، ماذا أصاب ذراعك؟ -
.لا شيء، محض مخاطرة مهنيّة -

75
00:04:26,153 --> 00:04:28,720
{\pos(190,220)}
لم أتوقّع أن تكون رجلًا
.من نوعيّة المقتصّ المقنّع

76
00:04:28,722 --> 00:04:32,158
حقًّا؟ أعتقد كلينا نضّاحًا
.(بالمفاجآت يا (آندي

77
00:04:32,160 --> 00:04:33,819
{\pos(190,220)}
أتعلم أمرًا؟

78
00:04:35,096 --> 00:04:41,143
{\pos(190,190)}
،لا تنفك تنزل لهنا وتستجوبني
.لكن لا يتسنّى لي أن أستجوبك بدوري

79
00:04:42,471 --> 00:04:44,371
{\pos(190,220)}
ماذا تريد أن تعلم؟

80
00:04:45,362 --> 00:04:49,811
{\pos(190,200)}
كيف انتهيت للعمل من قبو
أو أيًّا يكُن هذا المكان

81
00:04:49,813 --> 00:04:53,655
{\pos(190,220)}
ومقاومة الجريمة مع رجل
يعتمر قلنسوة خضراء؟

82
00:04:53,690 --> 00:04:57,256
،إنّه رجل صالح
.(ولسنا نقاوم الجريمة يا (آندي

83
00:04:57,522 --> 00:05:01,197
إنّما نسعى لحماية مدينة
.تحاول النجاة، وسعينا يُجدي

84
00:05:02,093 --> 00:05:03,993
ألا تذكر حين كانت هذه مهمّتك؟

85
00:05:10,469 --> 00:05:12,904
إنّي ممتن لتطوّعكما في هذه المهمّة

86
00:05:12,906 --> 00:05:15,773
فرصة للتنزه مع أخي الصغير؟
.ما كنت سأفوّتها

87
00:05:15,775 --> 00:05:18,443
{\a6}
أجل، جماعة طالبان ليست
.(مستعدّ للأخوين (ديجل

88
00:05:18,444 --> 00:05:20,076
{\fnArabic Typesetting\fs36\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}{\pos(190,230)}{\fad(600,800)\}
"أفغانستان) - ولاية (هلمند) - 2005)"

89
00:05:18,445 --> 00:05:21,981
{\a6}
رصدت القيادة شحنة أفيون فاخر
.تموّل تجارة الأسلحة المحليّة

90
00:05:21,983 --> 00:05:26,118
نعترضهم، ولن يبقى للإرهابيين
.إلّا الحجارة والعصيّ ليقاتلونا بهم

91
00:05:26,120 --> 00:05:28,714
عُلم يا سيّدي، أأنت مستعد لهذا؟ -
.أجل -

92
00:05:49,513 --> 00:05:51,546
الاشتباك وشيك، حافظوا على
.رباط جأشكم يا شباب

93
00:05:51,548 --> 00:05:52,714
.عُلم

94
00:05:57,822 --> 00:05:59,055
!قذيفة دفع صاروخيّ

95
00:06:08,267 --> 00:06:09,333
!انتبهوا للمحيط

96
00:06:09,334 --> 00:06:10,137
!هيّا

97
00:06:12,305 --> 00:06:15,367
!هيّا، هيّا، هيّا
!تحركا، تحركا، تحركا

98
00:06:15,402 --> 00:06:17,546
سيقضى علينا إن جاؤونا
.من الجانب الآخر

99
00:06:18,211 --> 00:06:21,080
سأحاول كسب بعض الوقت
.لصالحنا، تحرّكا، تحرّكا

100
00:06:23,818 --> 00:06:26,552
.عليّ جذبهم إليه -
.سأهتم بك، سأحمي ظهرك -

101
00:06:41,337 --> 00:06:42,770
!هيّا، هيّا، هيّا

102
00:06:42,772 --> 00:06:44,105
!تم زرعه

103
00:06:46,610 --> 00:06:49,011
!(آندي) -
!أنتم -

104
00:06:56,655 --> 00:07:00,023
!(آندي)
.تحدث إليّ يا صاح

105
00:07:00,025 --> 00:07:02,760
أأنت بخير؟ -
هل نلنا منهم؟ -

106
00:07:02,862 --> 00:07:04,495
.أنت نلت منهم يا أخي، هيّا بنا

107
00:07:28,858 --> 00:07:33,616
"لمَ لمْ أدعَ لهذا الحفل البائس؟" -
هل من أحد؟ -

108
00:07:34,663 --> 00:07:36,664
"أقلُّه وجدتِ مخدرات الحفل"

109
00:07:36,666 --> 00:07:40,605
،ثلاث حبّات جرعة زائدة قليلًا"
"لكن من أكون لأنتقدك؟

110
00:07:40,606 --> 00:07:44,602
أيًّا من تكونين، فإنّك اخترت المرأة
.الخطأ في الليلة الخطأ لتعبثي معها

111
00:07:44,637 --> 00:07:48,037
بحقك، كلتانا تعلم أنّك لست"
"بوضع يؤهلك لفعل أيّ شيء

112
00:07:48,072 --> 00:07:51,177
،لو كان بوسعك فعل شيء"
"لعدت للعالم عوض التواري هنا

113
00:07:51,212 --> 00:07:54,184
ويلاه يا إلهي، ماذا يجري؟

114
00:07:54,186 --> 00:07:55,634
ماذا يجري؟

115
00:07:55,788 --> 00:08:01,225
،ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي
.إنّي أُجنّ

116
00:08:01,227 --> 00:08:05,644
،إنّي كليًّا وفعليًّا أُجنَّ
.والآن أحادث نفسي

117
00:08:05,799 --> 00:08:07,265
.ليس تحديدًا

118
00:08:13,207 --> 00:08:18,378
،لورل لانس)، من مكتب المدّعي العام)
ماذا لدينا هنا؟

119
00:08:18,380 --> 00:08:23,149
،جثّة ذكر آسيويّ يبلغ نحو 35 سنة
لديه جراح متعددة ورضوض

120
00:08:23,151 --> 00:08:25,552
.وجرح ناتج عن صدمة قويّة -
هل تفقدت المنطقة بعد؟ -

121
00:08:25,554 --> 00:08:27,221
.لعلّ ثمّة شاهد عيان قد رأى شيئًا

122
00:08:27,223 --> 00:08:30,457
لا أحتاج مساعدة مدّعي عام
.لتعلّمني عملي

123
00:08:30,829 --> 00:08:35,604
أوقن أن ثمّة قاتلًا طليقًا
.ممتنّ لتخاذلك

124
00:08:42,940 --> 00:08:44,407
.تفضّل

125
00:08:46,578 --> 00:08:49,245
وجده موظّفو الأمن الخاص
.لدى بداية دوام العمل الصباحيّ

126
00:08:49,247 --> 00:08:52,216
،)هذا (تشانغ
.من فعل هذا نفّذه بتروّي

127
00:08:52,218 --> 00:08:58,051
،ثمّة جروح عديدة في الركبتين
.وذراع مكسورة، واُقتلِع 3 أظافر على الأقل

128
00:08:58,086 --> 00:09:02,427
.عذّبوه بُغية شيء -
.المعلومات لم تكُن مرادهم الوحيد -

129
00:09:09,753 --> 00:09:14,114
أخبرتك أن ما عمل عليه العميل
.تشانغ) ليس من شأنكِ، ولا شأنكَ)

130
00:09:14,214 --> 00:09:17,406
ظننا رأيك سيتغيّر حالما تعلمين
.أن (تشانغ) شُوِّه وعُذِّب وقُتل

131
00:09:17,407 --> 00:09:20,086
أخشى أنّك تجاوزت مدّة
.(ضيافتك يا سيّد (ديجل

132
00:09:20,088 --> 00:09:22,374
وهذا ما يعني في قاموس
.أرغوس): غادر من هنا)

133
00:09:22,409 --> 00:09:24,523
.لطالما كنتَ سريع التعلُّم والبديهة

134
00:09:24,525 --> 00:09:28,678
،أقولها بكلّ صدق
.افتقدت حضورك جدًّا

135
00:09:28,931 --> 00:09:33,801
حتّى لو أنّي لا أبدي ذلك، فإنّي آسفة
.(من صميمي على موت السيّد (تشانغ

136
00:09:33,803 --> 00:09:37,205
آمل أن نلتقي مجددًا
.في ظروف أسعد

137
00:09:37,207 --> 00:09:38,539
.طبعًا

138
00:09:49,120 --> 00:09:50,987
لحظة، ماذا كان معنى تلك النظرة؟

139
00:09:54,626 --> 00:09:57,734
عقار (كتورولاك) ذو آثار جانبية"
"محتملة تشمل انتفاخ اليدين والقدم

140
00:09:57,736 --> 00:09:58,936
"وازدياد الشهية واحتمالية الالتهاب"

141
00:09:58,938 --> 00:10:00,538
.جيّد، جيّد، جيّد، هلوسات

142
00:10:00,540 --> 00:10:06,811
.اعتقدتني حقًا أذكى من هذا -
.أنت لستِ أنا، قطعًا لست حقيقية -

143
00:10:06,813 --> 00:10:14,821
،كنتُ أنتِ، أو أنتِ كنتِ أنا
قويّة، واثقة، سوداء الشعر

144
00:10:14,989 --> 00:10:19,959
لكنّك أهدرت كلّ ذلك وانخرطت
في لعب دور البطلة الخارقة

145
00:10:19,961 --> 00:10:22,262
.وانظري لأين وصل بك ذلك

146
00:10:24,534 --> 00:10:29,036
لحظة، إذًا المدعوّة (والر) قالت
إن ليس بوسعها إخبارك بشيء

147
00:10:29,038 --> 00:10:30,604
وأعطتك هذه الذاكرة؟

148
00:10:30,606 --> 00:10:33,141
في (أرغوس) نظام مراقبة
داخليّ يعمل على مدار الساعة

149
00:10:33,143 --> 00:10:35,744
ولم ترِد أن يعلم أيّ أحد
.بما تعطيه إليّ

150
00:10:35,746 --> 00:10:39,058
السؤال هو: ماذا أعطتك؟

151
00:10:39,216 --> 00:10:42,009
.رأيت هذا الرمز قبلًا -
.إنّه شعار بالواقع -

152
00:10:42,220 --> 00:10:44,755
ذورة الظلّ) هي قوّات خاصّة)
.بالجيش الأمريكيّ

153
00:10:44,790 --> 00:10:47,963
أرغوس) أطاحت بهم منذ 3 سنين)
حين تبيّن أنّهم مستغلّي حرب

154
00:10:47,998 --> 00:10:51,270
.(خلال عمليّة أجراها (ألان تشانغ -
ماذا عن هذين الرجلين الآخرين؟ -

155
00:10:51,297 --> 00:10:53,163
.بُلّغ عن فقدانهما منذ يومين

156
00:10:53,165 --> 00:10:55,933
إن كان العميلان المفقودان
...(جزءًا من مكافحة (ذروة الظلّ

157
00:10:55,935 --> 00:10:59,003
(إذًا بقيّة (ذروة الظلّ
.سترتاد عمليّة ثأريّة

158
00:10:59,005 --> 00:11:02,240
علينا إيجاد العميلين المفقودين
.(الآخرين قبلما ينتهيان لمصير (ألان

159
00:11:02,242 --> 00:11:05,810
أظنني وجدت شيئًا، الشعار على
.(الذاكرة التي أعطتك إياها (والر

160
00:11:05,812 --> 00:11:08,981
.(ذروة الظلّ) -
.شعرت أنّي رأيته من قبل -

161
00:11:08,983 --> 00:11:10,282
التقيت الكثير من أولئك
.(الرجال في (أفغانستان

162
00:11:10,284 --> 00:11:12,138
.عليّ محادثة أخي مجددًا

163
00:11:12,173 --> 00:11:13,702
"(تيم سوليفان) (جون لي)"

164
00:11:13,921 --> 00:11:19,092
من توقع أن تكون جائزة مصادرة
شحنة أفيون مهمّة حراسة إضافيّة؟

165
00:11:19,094 --> 00:11:22,262
أتوقعت قبلة من الرئيس؟

166
00:11:22,264 --> 00:11:25,666
كيف حال بطليّ الغازيين؟ -
.متعرقان ومنهكان -

167
00:11:25,668 --> 00:11:27,168
.نحن بخير يا سيّدي

168
00:11:27,170 --> 00:11:29,604
.أبليتما حسنًا اليوم أيّها السيدان -
.شكرًا لك يا سيّدي -

169
00:11:29,606 --> 00:11:31,874
هل فكّرتما قطّ في مستقبلكما
بعد العمل في درك الجحيم هذا؟

170
00:11:31,876 --> 00:11:35,644
،لستُ موقنًا، حارسًا خاصًّا
.أو ربّما حارس شخصيّ

171
00:11:35,646 --> 00:11:37,846
.خُلقتما لأعمال أفضل

172
00:11:39,785 --> 00:11:41,706
بوسع ثلاثتنا كسب مال جمّ

173
00:11:41,741 --> 00:11:47,624
إن اختفت بضع أكياس من ذلك
.المسحوق الأفغانيّ العذب قبل الصباح

174
00:11:47,626 --> 00:11:53,397
،مضطرّ للرفض يا سيّدي
.علّمتني أمي ألّا أثق بمستغلّي الحرب القذرين

175
00:11:59,373 --> 00:12:02,174
.عليك الانتباه لنبرتك

176
00:12:02,176 --> 00:12:05,806
فقد تنتهي لمصير أسوأ مما انتهى
.إليه أولئك الطالبانيين أمس

177
00:12:08,850 --> 00:12:10,383
.انسيا كل ما قلته توًّا

178
00:12:15,691 --> 00:12:18,566
.انظر لحالك -
عمَ تتكلّم؟ -

179
00:12:18,601 --> 00:12:23,031
في (ستارلينج) كنت لتقتنص
.أيّة فرصة لكسب نقود إضافية

180
00:12:23,033 --> 00:12:26,734
،هذا المكان قوّمك للأفضل
.(إنّي فخور بك يا (آندي

181
00:12:28,438 --> 00:12:33,108
كم منظمة شريرة ضلعت بها تحديدًا؟
.بدأ عددهم يفوق قدرتي على العدّ

182
00:12:33,110 --> 00:12:34,681
عمَّ تتكلم؟

183
00:12:35,746 --> 00:12:37,179
!(ذروة الظلّ)

184
00:12:37,181 --> 00:12:39,182
رفاقك القدامى بالجيش
.(في مدينة (ستارلينج

185
00:12:41,053 --> 00:12:45,889
(عذّبوا وقتلوا عميل بـ (أرغوس
.واختطفوا اثنين آخرين

186
00:12:45,891 --> 00:12:49,727
،لم تعُد لي علاقة بهم
.بعدما سُرِّحت، قطعوا صلتهم بي

187
00:12:49,729 --> 00:12:51,562
.لا يريدون إلّا رجالًا مجندين

188
00:12:51,564 --> 00:12:55,333
أنّى بحق السماء لم ألاحظ هذا؟
!كنت معي طوال الوقت

189
00:12:55,335 --> 00:12:57,636
.لأنّك رأيت ما اشتهيت رؤيته

190
00:12:57,638 --> 00:13:00,739
وددت الاعتقاد بأن الجيش
.قوّمني صالحًا

191
00:13:00,741 --> 00:13:03,910
،إنّي أخوك
.لكنّي لم أُجبَل على سجيّتك

192
00:13:03,912 --> 00:13:06,279
.لم أتخذ الجيش مثلما اتَّخذته أنت

193
00:13:06,281 --> 00:13:10,216
،إنّك رأيت العالم شيئًا يمكن إصلاحه
.وإنّي لم أرَه إلّا معطوبًا بلا مردّ

194
00:13:10,218 --> 00:13:13,587
لذا حرصت على جمع
.ما يكفي لأنجو فيه

195
00:13:13,589 --> 00:13:18,815
لذا تظاهرتَ أنّك شخص مختلف
تمامًا في حضرة أخيك؟

196
00:13:19,996 --> 00:13:22,597
اعفني من النظرة
.التي تعتلي محياك الآن

197
00:13:26,003 --> 00:13:28,770
.ربّما نستفيد من ذلك -
...(آندي) -

198
00:13:30,608 --> 00:13:32,041
ما قصدك؟

199
00:13:32,043 --> 00:13:34,343
عميلان مفقودان
أتظنّهما ما يزالان حيين؟

200
00:13:34,345 --> 00:13:36,512
.يمكنني أن آمل ذلك -
.تمكنني المساعدة -

201
00:13:36,514 --> 00:13:39,683
.(أعلم أسلوب عمل (ذروة الظلّ

202
00:13:39,685 --> 00:13:44,755
إن ظلّوا على أسلوبهم، فسيتّخذون
.من أقرب ميناء حرة قاعدة عمليّات

203
00:13:44,757 --> 00:13:48,993
أفضل مكان لإخفاء مواد محظورة
.هو بجوار المواد الشرعية

204
00:13:51,865 --> 00:13:56,702
يدعى ميناء حرة، إذ يختزن السلع
.أثناء شحنهم بين الوجهات الدوليّة

205
00:13:56,704 --> 00:14:00,188
.خدمة بخسة للغاية -
.يبدو أن أحدًا طوّر نظامهم الأمنيّ -

206
00:14:00,207 --> 00:14:04,010
محسّات حركة، ومُفخخات
.ليزرية وأقفال رقميّة

207
00:14:04,012 --> 00:14:06,719
.أظنني أعرف أحدًا بوسعه مساعدتنا

208
00:14:08,649 --> 00:14:09,918
"(أوليفر)"

209
00:14:10,385 --> 00:14:13,020
هل ستردّين؟

210
00:14:13,022 --> 00:14:15,741
.قرار ذكيّ

211
00:14:16,926 --> 00:14:20,195
أوليفر)؟) -
.إنّي بالميدان -

212
00:14:20,197 --> 00:14:23,231
نواجه عقبة تقنية من النوع
.الذي تفترسينه عادّة بالفطور

213
00:14:23,233 --> 00:14:26,737
أعلم أنّك قلت إنّك غير مستعدّة
بعد للعودة إلى للنضال

214
00:14:27,037 --> 00:14:28,705
"لكننا بحاجة ماسّة لمساعدتك"

215
00:14:28,707 --> 00:14:31,071
لن تنطلي عليك هذه
الخدعة ثانيةً، صحيح؟

216
00:14:31,209 --> 00:14:32,508
أين أنت؟

217
00:14:32,510 --> 00:14:36,044
.ميناء (الباسيفيك) الحرّة -
.تم تعطيل النظام الأمنيّ -

218
00:14:36,079 --> 00:14:39,566
هذا مذهل، لست تحتاجين
.إلّا العودة للنضال

219
00:14:39,601 --> 00:14:42,586
ظننت جملة: أتقيّأ داخل فمي
.مجرد مجاز

220
00:14:43,856 --> 00:14:45,256
.دخلت لنظامهم الأمنيّ

221
00:14:45,258 --> 00:14:49,920
أرصد 6 أفراد ذوي مظهر نافذ الخطورة
.يحرسون زمرة حاويات تخزين

222
00:14:54,402 --> 00:14:57,570
أرصد آشعة دون حمراء في إحدى
.الحاويات وأعمل على فتح القفل

223
00:14:57,572 --> 00:15:00,427
،حررا الأسيرين
.(وسنتصدّى لـ (ذروة الظلّ

224
00:15:07,349 --> 00:15:09,116
تم فتح الحاوية، ينبغي أن تكون
أمامكما على مبعدة 10 أقدام

225
00:15:09,118 --> 00:15:12,120
.والحاوية الثانية على يمينكما -
.عُلم -

226
00:15:18,396 --> 00:15:19,962
.(وجدنا عميليّ (أرغوس

227
00:15:19,964 --> 00:15:21,163
.كلاهما ميّت

228
00:15:21,165 --> 00:15:22,264
.إذًا غادرا من هنا

229
00:15:22,266 --> 00:15:24,800
ماذا عنك و(سبارتان)؟ -
!سنتدبر الأمر، اذهبا -

230
00:15:32,844 --> 00:15:34,012
فليستي)، ماذا يجري؟)

231
00:15:34,047 --> 00:15:36,773
لستُ أدري، حتمًا وقعت
.بما يشبه احتياط أمان

232
00:15:36,916 --> 00:15:38,849
التحميل زائد على النظام
.جرّاء طلبات كثيرة جدًّا

233
00:15:38,851 --> 00:15:40,632
!يا للخيبة

234
00:15:53,101 --> 00:15:57,470
،سمعنا كثيرًا عن أولئك المقتصّين
.لكنّي لم أرَ أحدهم وجهًا لوجه

235
00:15:57,472 --> 00:16:00,974
ليت بوسعي قول
.القيل نفسه عن قاتل قاسٍ

236
00:16:00,976 --> 00:16:02,443
هل تقابلنا قبلًا؟

237
00:16:11,988 --> 00:16:13,421
.هيّا بنا لنذهب

238
00:16:13,423 --> 00:16:15,789
"سبارتان) معي، نحن بخير)"

239
00:16:15,792 --> 00:16:18,544
.ولا فضل يعود لك في ذلك

240
00:16:27,356 --> 00:16:28,589
.مرحبًا

241
00:16:31,460 --> 00:16:35,430
أأنت بخير؟ -
هذا مرهون، هل (جون) بخير؟ -

242
00:16:35,432 --> 00:16:42,741
جون) كما يرام، لكن يبدو أنّك)
.تحسبين ما جرى الليلة ذنبك

243
00:16:42,776 --> 00:16:46,667
أوقن تمامًا أنّي من عجزت
.عن منع انغلاق الأبواب الأمنيّة

244
00:16:46,702 --> 00:16:50,397
وأنا من ضغط عليك للانخراط برغم أنّك
.أشرت بصلابة شديدة أنّك غير مستعدّة

245
00:16:50,432 --> 00:16:52,649
...لم أكُن أشير

246
00:16:53,231 --> 00:16:54,454
.بتلك الصلابة

247
00:16:54,535 --> 00:16:56,453
.آسف لكوني ضغطت عليك

248
00:16:56,455 --> 00:17:00,486
تراءى لي أنّك إذا ارتدت
لوحة الفاتيح مجددًا

249
00:17:00,521 --> 00:17:03,390
فستشعرين بأن الوضع
.بدأ يغدو طبيعيًّا

250
00:17:03,425 --> 00:17:06,621
أعشق أنّنا نعتبر لعب
.دور البطل الخارق أمرًا طبيعيًّا

251
00:17:08,469 --> 00:17:11,670
.لكن لا رجعة للطبيعيّة -
.تعلمين قصدي -

252
00:17:11,672 --> 00:17:18,311
أعلم قصدك، لكنّي أقصد أنّي
.لم يعُد بإمكاني أن أشترك بالفريق

253
00:17:18,313 --> 00:17:23,016
بسبب إصابتك؟
.لا تدعي هذا يعوقك

254
00:17:23,018 --> 00:17:26,821
.(عدا أنّه أعاقني، انظر إليّ يا (أوليفر

255
00:17:27,329 --> 00:17:29,586
أمضيت آخر أسبوع
.ونصف عالقة في هذه الشقّة

256
00:17:29,621 --> 00:17:33,543
لا يمكنني التحرّك ولا القيادة

257
00:17:33,578 --> 00:17:36,297
ولا يمكنني النزول للشارع
.لشراء قدح قهوة

258
00:17:36,667 --> 00:17:40,229
والليلة كانت دلالة
أنّي عاجزة عن فعل الشيء

259
00:17:40,264 --> 00:17:42,556
الذي يفترض أنّي ما زلت
.قادرة على فعله

260
00:17:42,591 --> 00:17:44,907
عليك فقط أن تمهلي
.وضعك بعض الوقت

261
00:17:47,879 --> 00:17:51,081
.انظري، تحدثي إليّ

262
00:17:51,083 --> 00:17:53,851
.هيّا، أخبريه

263
00:17:53,853 --> 00:17:56,887
،أخبريه أنك تهلوسين
.وهذا سيودي بك للجنون

264
00:17:56,889 --> 00:17:59,858
...لن أتظاهر بأنّي أفهم -
.هيّا (فليستي)، أخبريه -

265
00:17:59,860 --> 00:18:04,108
.ما تكابدينه، لكنّك أقوى شخص أعرفه -
.لستِ مفيدة للفريق -

266
00:18:04,143 --> 00:18:08,164
.علاوة على كونك قعيدة وأنّك جننت تمامًا -
.وإننا نؤازرك كما آزرتنا تمامًا -

267
00:18:08,165 --> 00:18:10,703
لما أمكننا الإطاحة بأولئك
.الحرس ليلة البارحة

268
00:18:10,705 --> 00:18:12,853
...وترين رؤى -
!اخرسي -

269
00:18:16,879 --> 00:18:19,513
.لم أقصد ذلك -
.لم أقصد مضايقتك -

270
00:18:19,515 --> 00:18:22,582
.لا، لا، ليس أنت، ليس أنت

271
00:18:22,584 --> 00:18:25,119
هل بإمكاني أن أبقى بمفردي لبرهة؟

272
00:18:35,900 --> 00:18:39,422
أملت أن بإعطائي إيّاك
(معلومة عن (ذروة الظلّ

273
00:18:39,457 --> 00:18:43,756
،أن تخرجني من زنزانتي
.لكن هذا ليس ما خطر ببالي

274
00:18:44,234 --> 00:18:47,112
.مرحبًا يا (ليلى)، لم أرك من مدّة -
.(آندي) -

275
00:18:52,985 --> 00:18:57,956
،)سيّد (ديجل)، أنا مديرة (أرغوس
.والـ 3 رجال الموتى كانوا عملاءي

276
00:18:57,958 --> 00:19:01,283
.(أودّ استجوابك عن علاقتك بـ (ذروة الظلّ

277
00:19:01,318 --> 00:19:04,387
وهذا شيّق، لأنّك لم تذكري حتّى
.ذروة الظلّ) بآخر لقاء لنا)

278
00:19:04,422 --> 00:19:09,235
كنت أحتذي احترازًا يمكن تفهّمه
.في ضوء الاختراق الأمنيّ المحتمل

279
00:19:09,237 --> 00:19:11,532
العميلان الذان وجدتموهم الليلة

280
00:19:11,567 --> 00:19:14,502
كُلّفا بحراس شحنة مدافع
.كهراطيسية تمّت مصادرتها

281
00:19:16,645 --> 00:19:20,080
لكنّه كان تكليفًا سريًّا تمامًا

282
00:19:20,082 --> 00:19:24,776
لذا إنّي متشوّقة جدًّا لأعلم
.كيف علمت (ذروة الظلّ) بالأمر

283
00:19:24,811 --> 00:19:27,120
أماندا)، ألا تأنسين مشكلة أجسَم هنا؟)

284
00:19:27,155 --> 00:19:31,209
،تلك المدافع تطلق مقذوفات كهراطيسية
.وواحد منهم كفيل بهدم بناء

285
00:19:31,210 --> 00:19:33,301
وما قصدك؟ -
...قصدي -

286
00:19:33,336 --> 00:19:34,797
(طالما تنشد (ذورة الظلّ
...أسلحة من هذا النوع

287
00:19:34,799 --> 00:19:40,112
إنّي مهتمة أكثر بكثير بالخرق
.(الأمنيّ الكارثيّ في منظمتي يا سيّد (ديجل

288
00:19:40,147 --> 00:19:44,193
(لا يهم، (ذورة الظلّ
.لا تسعى للمدافع الكهراطيسيّة

289
00:19:44,228 --> 00:19:47,423
وماذا إن أخطأ ظنّك يا (آندي)؟ -
.(ظننتك لم تعُد على علاقة بـ (ذروة الظلّ -

290
00:19:47,424 --> 00:19:50,982
،لم أعُد على علاقة بهم
.لكنّي أعرف أسلوب عملهم

291
00:19:51,017 --> 00:19:56,522
،ذروة الظلّ) تعتمد على التمويه)
تحسبونها وحدة عسكريّة منتخبة؟

292
00:19:56,524 --> 00:19:58,957
.بل غطاء لمنظّمة إجراميّة

293
00:19:58,959 --> 00:20:02,472
تحسبونه سطوًا على شحنة
مدافع كهراطيسيّة؟

294
00:20:02,507 --> 00:20:07,901
،كلّا، بل محض تمويه
.إنّهم يسعون لشيء آخر

295
00:20:14,477 --> 00:20:17,633
أتودّ التحدث عن الأمر؟ -
عمَّ سأتحدث؟ -

296
00:20:17,668 --> 00:20:23,552
فليستي) منزعجة وأجهل كيف)
.أساعدها، والوضع يبدو عصيًّا تمامًا

297
00:20:23,554 --> 00:20:28,734
بصفتي الفتاة الأخرى الوحيدة هنا
.التي واعدتك قبلًا، فإليك نصيحة

298
00:20:28,769 --> 00:20:30,051
.حسنٌ

299
00:20:30,595 --> 00:20:34,880
.لا تقسُ جدًّا على نفسك -
.كل ما يحدث ذنبي -

300
00:20:35,433 --> 00:20:36,958
.توقعت أن تقول هذا

301
00:20:36,993 --> 00:20:40,204
في الشهر الماضي لمّا
(واجهنا (فاندال سافدج

302
00:20:40,206 --> 00:20:43,702
باري) سافر عبر الزمن)
.وغيّر مسار الأحداث

303
00:20:43,737 --> 00:20:46,009
ماذا؟ -
باري) سافر عبر الزمن) -

304
00:20:46,011 --> 00:20:51,163
وحذرني بأن تغيير الماضي
.يجعل الماضي يقاوم

305
00:20:51,198 --> 00:20:57,890
لذا فإنّي خلال الشهر الماضي
لبثت تعذّبني فكرة

306
00:20:58,520 --> 00:21:01,998
أن مصاب (فليستي) ربّما وقع
.لأنّي أبيت أن أنصت له

307
00:21:02,033 --> 00:21:07,400
المسؤول الوحيد عن مصاب
.(فليستي) هو (دامين دارك)

308
00:21:13,576 --> 00:21:15,541
.(جون)

309
00:21:15,745 --> 00:21:17,891
.سنتدبر الأمر

310
00:21:17,947 --> 00:21:20,961
جون) يظن (ذورة الظلّ) تسعى)
.لشحنة مدافع كهراطيسيّة

311
00:21:20,996 --> 00:21:23,058
هلّا هاتفت (ثيا)؟ -
.اعتمد عليّ -

312
00:21:23,687 --> 00:21:25,882
.(يا (أوليفر

313
00:21:26,357 --> 00:21:29,111
.فليستي) هي صاحبة قراراتها كما تعلم)

314
00:21:29,146 --> 00:21:33,000
وأوقن أن هذا أحد أسباب
.حبّك لها حبًّا جمًّا

315
00:21:33,265 --> 00:21:34,904
.أجل

316
00:21:37,536 --> 00:21:41,048
!(عجبًا، رواية (البريق

317
00:21:41,707 --> 00:21:45,844
لا أعلم، هل أشعر بالثناء أم الإهانة؟

318
00:21:45,846 --> 00:21:49,163
،ويلاه يا إلهي، موتي
.اغربي عنّي فحسب

319
00:21:49,198 --> 00:21:52,984
طالما أنا أنت، فسيكون هذا
صعبًا قليلًا، ألا توافقينني؟

320
00:21:52,986 --> 00:21:59,102
،لا بأس، أنا هنا وأنت هنا
إذًا لمَ نحن هنا؟

321
00:21:59,137 --> 00:22:00,845
ألديك أيّ شيء أكثر تشويقًا
مثقال ذرّة لتقوليه

322
00:22:00,880 --> 00:22:03,108
بخلاف النخزات التي
لا تنفكين تمنيني بها؟

323
00:22:03,143 --> 00:22:06,667
.النخزات لجذب انتباهك فحسب -
ماذا تريدين إخباري؟ -

324
00:22:06,669 --> 00:22:10,339
،ما جئت لإخبارك أيّ شيء
.إنّما جئت لأريك

325
00:22:11,841 --> 00:22:14,981
،آخر مرّة بدونا بهذه الهيئة
.عندئذٍ زيّف (كوبر) وفاته

326
00:22:15,016 --> 00:22:16,277
ما علاقة هذا بخليلي السابق؟

327
00:22:16,279 --> 00:22:18,914
ليلة ظننا أنّه مات

328
00:22:18,916 --> 00:22:25,120
،بدأت تصبغين شعرك
واعتزلت عدستيك اللّاصقتين وقررت

329
00:22:25,122 --> 00:22:29,559
ألّا تعتمدي على مساعدة
.أيّ أحد مجددًا قطّ

330
00:22:29,561 --> 00:22:33,944
،نويتِ مواجهة العالم بمفردك
.وذلك كان سيصير درعك

331
00:22:33,979 --> 00:22:35,741
"أظنني تعيّن أن أختار الـ "كيفلر
.الواقي من الرصاص

332
00:22:35,776 --> 00:22:39,403
كفاك، كفاك شعورًا بالأسى
!على نفسك وكفاك تظاهرًا

333
00:22:39,405 --> 00:22:43,333
أتظاهر؟ -
تتظاهرين بأن هذه شخصيّتك الحقيقيّة -

334
00:22:43,368 --> 00:22:47,679
الشقراء ذات النظّارة
.والأزياء النمطيّة

335
00:22:47,681 --> 00:22:51,149
،الناس يرتدون أقنعة لسبب
لإخفاء حقيقتهم

336
00:22:51,151 --> 00:22:53,353
كما كنت تفعلين خلال
.الـ 5 سنين الماضية

337
00:22:53,355 --> 00:22:57,924
بداية قررت العمل كموظفة تقنيّة
ذات أكثر مؤهلات فائقة بالعالم

338
00:22:57,926 --> 00:23:03,797
،ثم قررت محاولة الغدوّ بطلة
.وانظري لأين أوصلك ذلك

339
00:23:03,799 --> 00:23:10,623
ستشاهدين الحياة من بعيد
.بقية عمرك، توهّمتِ نفسك فتيّة

340
00:23:18,716 --> 00:23:21,784
تقول (والر) إن شحنة المدافع
الكهراطيسيّة في صندوق تلك الشاحنة

341
00:23:21,786 --> 00:23:23,719
.والتي ستغادر خلال أقل من ساعة

342
00:23:23,721 --> 00:23:27,591
ما ستفعل (ذروة الظلّ) بشحنة
كاملة من المدافع الكهراطيسيّة؟

343
00:23:27,593 --> 00:23:29,860
.بالقطع لن يفعلوا خيرًا

344
00:23:30,609 --> 00:23:33,665
.(تسرّني عودتك أيّتها العملية (مايكلز

345
00:23:33,700 --> 00:23:36,763
.أشعر وكأنها الأيام الخوالي -
ما تشعرينه كالأيّام الخوالي -

346
00:23:36,764 --> 00:23:39,407
هو كتمانك أسرار مما تسبب
.في قتل أشخاص صالحين

347
00:23:39,442 --> 00:23:43,071
هل خطر ببالك أن (ألان) والعميلين
الآخرين لربّما ظلّوا أحياء

348
00:23:43,106 --> 00:23:46,551
لو لم تبقي عمليّات مكافحة
ذورة الظلّ) سرًّا؟)

349
00:23:46,586 --> 00:23:49,789
،بالطبع خطر ذلك ببالي
لكن الجانب البشع لعملنا

350
00:23:49,824 --> 00:23:52,521
هو أنّه أحيانًا يتحتّم دفع
.ثمن التأمين بالدم

351
00:23:52,556 --> 00:23:56,159
،شكرًا لك
.كنت أتساءل لما غادرتُ

352
00:23:56,858 --> 00:24:00,249
،أجهل ما يُقلقك يا صاح
.فريقك لن يخوض قتالًا الليلة

353
00:24:00,284 --> 00:24:02,763
.لستُ معهم لأنّي هنا أتولّى حضانتك

354
00:24:07,370 --> 00:24:08,804
أينَهم؟

355
00:24:10,474 --> 00:24:12,674
.ثمّة شيء غير طبيعيّ

356
00:24:13,155 --> 00:24:19,502
{\fnArabic Typesetting\fs36\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
،أرغوس)، الطابق الـ 9، الأمن)"
"(تصريح دخول: (تشانغ ألان

357
00:24:29,995 --> 00:24:32,429
لا حركة لدى شحنة المدافع
.الكهراطيسيّة

358
00:24:38,279 --> 00:24:40,790
،ارفعوا أيديكم
!ارفعوا أيديكم فورًا

359
00:24:42,040 --> 00:24:43,076
!إيّاك أن تفعلي

360
00:24:52,154 --> 00:24:55,893
.أماندا)، مرّ زمن طويل)

361
00:24:55,928 --> 00:24:59,460
الملازم (جوينر)، ليت بوسعي
.القول أنّي سعيدة بلقائك

362
00:25:03,666 --> 00:25:07,064
،يا صاح، كفّ عن الحركة
.إنّك تشعرني بالدوار

363
00:25:11,442 --> 00:25:13,770
!ويلاه، يا إلهي

364
00:25:14,912 --> 00:25:18,748
،)قلت لك يا (جون
.المدافع الكهراطيسيّة كانت تمويهًا

365
00:25:18,750 --> 00:25:21,917
.أرغوس) هي هدفهم)

366
00:25:25,956 --> 00:25:29,865
لو أن هذا عقاب لما فعله العميل
(تشانغ) وإيّاي بإعاقة (ذورة الظلّ)

367
00:25:29,867 --> 00:25:31,666
.فجليًّا أننا لم ننجح

368
00:25:32,171 --> 00:25:37,475
،الثأر والعقاب مساعٍ واهية
.كمثال، لا يُتقاضى عنهم أجرًا

369
00:25:37,477 --> 00:25:42,380
،)إنّي هنا لأجل (روبيكون
.وستعطيني شيفرات ولوجه

370
00:25:42,382 --> 00:25:46,884
.تعلم أنّه لا يمكنني ذلك -
.أعلم، لهذا أبقيت كلّ أولئك القوم أحياء -

371
00:25:52,693 --> 00:26:02,101
...سأمهلك 20 دقيقة، ثم
.سأسألك ثانيةً

372
00:26:04,606 --> 00:26:09,777
،سحقًا، حتمًا لديهم أجهزة تشويه هنا
.لا خدمة هاتفية ولا انترنت لا سلكيّ

373
00:26:09,779 --> 00:26:16,818
أتودّ شرح فكرتك لبقية تلاميذ الفصل؟ -
هذه الشاشات مثل أجهزة التلفاز -

374
00:26:16,820 --> 00:26:20,867
تستقبل إشارات البثّ على حزمة
.أمواج ترددها 700 ميجاهرتز

375
00:26:21,558 --> 00:26:24,627
،لديّ صديقة ضليعة بهذه الأمور
.وإنّي أحيانًا أنصت إليها

376
00:26:24,629 --> 00:26:32,536
،إن أمكنني إعكاس الشريحة لنمط البثّ
.فسيتسنّى لي التواصل مع فريقي

377
00:26:32,538 --> 00:26:36,573
،ليلى) لا تملك وقتًا لانتظار فريقك)
.علينا فعل شيء

378
00:26:36,575 --> 00:26:37,974
.(حقًّا؟ لن تفعل أيّ شيء يا (آندي

379
00:26:37,976 --> 00:26:41,979
!زوجتك هناك
.هذا ليس أوان تخويني

380
00:26:41,981 --> 00:26:44,148
.هيّا، هيّا، هيّا

381
00:26:50,925 --> 00:26:52,491
.ابن الفاجرة

382
00:26:56,130 --> 00:26:56,983
.مرحبًا

383
00:26:56,984 --> 00:27:00,453
كنت تمثّل عليّ؟ -
إليك عنّي، ماذا دهاك؟ -

384
00:27:00,454 --> 00:27:03,931
أراك تصادق (جوينز) وتحدّثه
.وكأنّكما على معرفة وطيدة

385
00:27:03,966 --> 00:27:06,991
هلّا هدأت؟
.(كنّا نتحدث عن لعبة (بلاكجاك

386
00:27:07,026 --> 00:27:09,246
كنت أخبره بأسلوب عدّ
.البطاقات الذي علّمتنيه

387
00:27:09,281 --> 00:27:11,068
حقًّا يا (آندي)؟ -
.أجل، حقًّا -

388
00:27:13,050 --> 00:27:15,584
.حسنٌ يا صاح

389
00:27:15,586 --> 00:27:17,385
أنفعل لأنّي لن أدعك تعود
لسبيل الطلاح، مفهوم؟

390
00:27:17,387 --> 00:27:22,673
،وافقت على الإنخراط في الجيش
.وقد أوفيت لك بالتزامي

391
00:27:22,994 --> 00:27:29,428
،الآن أحتاجك أن تفي بالتزامك
.وأودّك أن تبدأ معاملتي كأخ، لا كمجرم

392
00:27:30,302 --> 00:27:34,175
.اتّفقنا، إنّي آسف

393
00:27:34,640 --> 00:27:35,996
.أنت محقّ

394
00:27:37,777 --> 00:27:42,480
،جون)، (ذروة الظلّ) لم تهاجم الشحنة)
لذا أيًّا تكُن خطوتهم التالية

395
00:27:42,482 --> 00:27:47,720
،فإنّها ليست المدافع الكهراطيسيّة
.هاتفني لمّا تعلم نبأً جديدًا من أخيك

396
00:27:48,422 --> 00:27:49,822
.حسنٌ

397
00:27:53,027 --> 00:27:56,329
إنّي مسرورة جدًّا لكون وكرنا
.الجديد فيه منفذ مصعد

398
00:27:56,331 --> 00:27:57,301
.مرحبًا

399
00:27:57,302 --> 00:28:01,472
كورتِس) عيّن نفسه)
.سائقي الخاص، بديع

400
00:28:02,213 --> 00:28:03,517
لحسن الحظّ لم يطرح عليّ أسئلة كثيرة

401
00:28:03,552 --> 00:28:06,131
عن مجيئي لمكتب حملتك
.الانتخابية في منصف الليل

402
00:28:06,476 --> 00:28:08,543
ماذا جاء بك؟

403
00:28:08,545 --> 00:28:16,332
كنت بالمنزل أشعر بإشفاق على الذات
أكثر مما شعرت طيلة عمري

404
00:28:16,367 --> 00:28:20,857
،بعدما أفقت للحقيقة
.هذه هويتي

405
00:28:20,859 --> 00:28:24,376
وددت مرافقتك في مغامرة
البطل الخارق المذهلة خاصّتك

406
00:28:24,411 --> 00:28:27,305
.لأنّي وددت مساعدة الناس

407
00:28:27,340 --> 00:28:32,255
وشخصيتي القديمة كانت
ساخطة جدًّا على العالم

408
00:28:32,290 --> 00:28:39,578
،لكن ذلك السخط لم ينجز شيئًا قطّ
بل كوّن مزيدًا من الغضب

409
00:28:39,580 --> 00:28:43,849
ودفعني لاختيارات سيّئة جدًّا
.في الرونق الشخصيّ

410
00:28:43,851 --> 00:28:47,486
.وددت إسداء العالم بعض النفع

411
00:28:51,359 --> 00:28:54,630
،تلك كانت خطبة جيّدة
.توقعت أن تنبهر أكثر قليلًا

412
00:28:54,730 --> 00:28:59,661
...كانت خطبة جيدة، لكن -
ذكّرني ماذا قلت؟ -

413
00:28:59,696 --> 00:29:02,871
"...فليستي)، أعرفك وإنّي حقًّا)"

414
00:29:02,873 --> 00:29:06,535
.غالبًا تعتقد أن ما جرى ذنبك

415
00:29:06,910 --> 00:29:13,536
إنّي هنا لأخبرك أنّه
.ليس ذنبك ولا ذنبي أيضًا

416
00:29:13,571 --> 00:29:18,153
إن هو إلّا ذنب رجل
.لديه أنف ضخم جدًّا واسم مركّب

417
00:29:19,291 --> 00:29:26,296
وسنردعه، ليس من منبع
ثأر ولا ذنب ولا ندم

418
00:29:26,298 --> 00:29:30,084
.بل سنردعه لأن هذه رسالتنا

419
00:29:32,805 --> 00:29:35,226
.هذه هويتنا

420
00:29:37,278 --> 00:29:39,444
.تلك كانت خطبة جيدة -
.أجل -

421
00:29:39,446 --> 00:29:42,099
.إنّي مسرور جدًّا لسماعها

422
00:29:48,323 --> 00:29:50,957
.سنحتاج لجلب بعض المزالق

423
00:29:54,363 --> 00:30:00,229
،)تم اختراق (أرغوس
.و(ليلى) محتجزة رهينة

424
00:30:02,508 --> 00:30:05,339
،وجدت هذا في مكتبك
.آمل ألّا تمانعي

425
00:30:06,977 --> 00:30:11,447
حضرة الملازم، رصدنا اتّصال غير
.مصرّح به صدر من منطقة الاحتجاز

426
00:30:11,449 --> 00:30:14,117
.اصحب أحدًا وتحرّيا الأمر -
.أمرك يا سيّدي -

427
00:30:19,825 --> 00:30:24,795
تفضّلي، فقد لا تتسنّى لك
.الفرصة للاستمتاع به مجددًا

428
00:30:24,797 --> 00:30:27,445
.مرّت 20 دقيقة

429
00:30:27,634 --> 00:30:31,197
هل سأضطر لتقليل عدد
موظّفي منظمتك مجددًا؟

430
00:30:31,204 --> 00:30:34,858
.من الواضح ذلك -
.هذا حقًّا دم بارد -

431
00:30:34,875 --> 00:30:37,921
أنت حقًّا لا تعرفها جيّدًا، صحيح؟

432
00:30:38,245 --> 00:30:41,489
الآنسة (مايكلز) إحدى
.عملائي الأكثر جدارة بالثقة

433
00:30:41,524 --> 00:30:44,646
إنّها أعلم من الجميع
أنّي قديرة تمامًا على مشاهدتك

434
00:30:44,681 --> 00:30:51,025
تعدم كلّ حاضري هذه الغرفة
.(ثم لن أعطيك شيفرات ولوج (روبيكون

435
00:30:56,332 --> 00:31:01,421
أهذا صحيح يا آنسة (مايكلز)؟ -
.صحيح -

436
00:31:01,772 --> 00:31:03,171
.لهذا تركت العمل

437
00:31:03,173 --> 00:31:07,603
أماندا والر) لا تتخذ قرارت مبنيّة)
.على قيمة حياة إنسان

438
00:31:08,747 --> 00:31:11,047
!يا للأسف

439
00:31:11,049 --> 00:31:12,448
!لا

440
00:31:16,254 --> 00:31:21,125
يا آنسة (مايكلز)، أيّتها العملية
الأكثر جدارة بالثقة

441
00:31:21,127 --> 00:31:23,460
.يبدو أنّك الآن لديك مهلة 20 دقيقة

442
00:31:28,602 --> 00:31:31,069
.(جون)

443
00:31:31,071 --> 00:31:33,638
!ويلاه يا إلهي، لا، لا

444
00:31:33,640 --> 00:31:35,763
.(جون)، (جون)، (جون)

445
00:31:35,798 --> 00:31:40,880
،جون)، أرجوك، سيقتلها)
.ليس لصالحك عدم الوثوق بي

446
00:31:51,778 --> 00:31:54,415
.إلى (المراقبة)، وصلنا للموقع -
أستميحك عذرًا؟ -

447
00:31:54,416 --> 00:31:56,705
تراءى لي أنّه الأوان
.المناسب ليكون لك اسم حركيّ

448
00:31:56,706 --> 00:31:58,583
ما رأيك؟ -
.إنّه مثاليّ -

449
00:31:58,585 --> 00:32:00,782
،)كنت سأدعوك بـ (الوحي
.لكنّه مأخوذ

450
00:32:00,817 --> 00:32:03,794
ذروة الظلّ) يغلقون المنطقة)
.المحيطة بمركز القيادة والتحكّم بالكامل

451
00:32:03,829 --> 00:32:05,557
أنتم يا رفاق مناصهم"
"الوحيد في المدينة

452
00:32:05,559 --> 00:32:06,758
هل يمكنك إدخالنا؟

453
00:32:09,931 --> 00:32:12,131
تقصدين هكذا؟

454
00:32:17,940 --> 00:32:21,542
.وأخيرًا جئتم تبحثون يا رفاق -
من يفترض أن تكون بحق السماء؟ -

455
00:32:21,544 --> 00:32:24,312
،)الرقيب أندرو ديجلز)
الفوج الـ 52 الكتيبة الـ 5

456
00:32:24,314 --> 00:32:25,580
لمَ أنت محبوس هنا؟

457
00:32:25,582 --> 00:32:28,583
،تلك قصّة يطول شرحها
.اختصارها أن أخي أرعن

458
00:32:28,919 --> 00:32:31,586
لحسن حظّي أن قائدكم وإيّاي
.تربطنا معرفة سابقة

459
00:32:31,588 --> 00:32:33,222
إن كنتم جادّين بشأن
(جعل (ليلى مايكلز

460
00:32:33,225 --> 00:32:37,059
،)تعطيكم شيفرات (روبيكون
فأخبرا الملازم (جوينر) عبر اللّا سلكيّ

461
00:32:37,061 --> 00:32:42,410
،أن الرجل الذي علّمه عدّ البطاقات هنا
.ويودّ تقديم المساعدة له

462
00:32:51,278 --> 00:32:54,588
آندي ديجل)؟ تبدو بحال)
.ممتاز بالنسبة لرجل ميّت

463
00:32:54,623 --> 00:32:56,814
.وأنا من اعتقدتني زدت وزنًا

464
00:32:56,816 --> 00:32:59,752
،)ماذا تفعل في (أرغوس
ولا سيّما كونك حيًّا؟

465
00:32:59,754 --> 00:33:03,346
أماندا والر) اعتقلتني بسبب)
تعاوني السابق معكم

466
00:33:03,381 --> 00:33:06,526
.لكن العالم صغير رغم ذلك

467
00:33:06,528 --> 00:33:09,996
...(صديقتك الآنسة (مايكلز
.إنّها زوجة أخي

468
00:33:09,998 --> 00:33:10,840
آندي)؟)

469
00:33:10,841 --> 00:33:15,169
المغزى أن زوجها يحبو خلال
.أنابيب التهوئة هذه الآن

470
00:33:15,171 --> 00:33:19,140
،إن صوّبتَ مسدسًا عليه
.فستخبرك أيّما تودّ أن تعلم

471
00:33:19,142 --> 00:33:22,200
...يا ابن الـ -
.حسبك -

472
00:33:22,779 --> 00:33:25,447
،تنقلب على أخيك
.هذا بارد كالجليد

473
00:33:25,449 --> 00:33:29,402
،إنّك أعلم من الغالبيّة
.أنا و(جون) على خلاف دومًا

474
00:33:31,121 --> 00:33:34,324
حضرات السادة، تفقدوا
.أنابيب تهوئة المؤسسة

475
00:33:37,762 --> 00:33:38,927
يا (مراقبة)؟

476
00:33:39,197 --> 00:33:40,664
،مركز القيادة والتحكّم أسفلك بـ 3 طوابق"
"الركن الشماليّ الشرقيّ

477
00:33:40,666 --> 00:33:42,933
.أمهلينا بضع دقائق

478
00:34:07,296 --> 00:34:10,864
،الأخ (ديجل) الآخر
أما هذا بعجيب؟

479
00:34:10,866 --> 00:34:13,868
حالما أتحرر من هذه الأصفاد
.فسترى العجب الذي تتوسّمه فيّ

480
00:34:13,870 --> 00:34:16,229
.مؤسف أنّك لست مثل (ديجل) الصغير

481
00:34:16,264 --> 00:34:18,606
سجيّته الواقعية أثبتت
.كونها عنصرًا نفيسًا

482
00:34:18,608 --> 00:34:23,234
،الآن إن صدق أخوك
فستتمكن من إقناع زوجتك

483
00:34:23,269 --> 00:34:26,129
.بأن تعطيني مرادي

484
00:34:26,130 --> 00:34:28,618
...(جوني)، لو كُشف (روبيكون)

485
00:34:28,619 --> 00:34:34,066
آنسة (مايكلز)، خلال 5 ثوانٍ
.فإن دماغ زوجك هو ما سيُكشف

486
00:34:34,101 --> 00:34:35,659
...أربعة

487
00:34:35,661 --> 00:34:37,594
...ثلاثة

488
00:34:37,596 --> 00:34:39,296
...اثنان

489
00:34:39,298 --> 00:34:45,436
،)افعليها، افعليها يا (ليلى
.لا بأس

490
00:34:51,311 --> 00:34:53,245
.ممتاز

491
00:34:54,715 --> 00:34:57,116
،إن نفذ الرجال الذين تلكمونهم
فإن (سبارتان) يحتاج مساعدة

492
00:34:57,118 --> 00:35:00,053
"بل مساعدتان بالواقع" -
.أخبرينا ماذا نفعل -

493
00:35:00,055 --> 00:35:01,721
ذورة الظلّ) يحصلون)
على شيفرات الولوج

494
00:35:01,723 --> 00:35:03,156
.لقبو مؤمن في الطابق الثانويّ

495
00:35:03,158 --> 00:35:06,493
،أحاول تعطيل الشيفرات
(لكنّي سأحتاج الكناريّة و(سبيدي

496
00:35:06,495 --> 00:35:08,179
.كعامليّ تأمين لخطّتي

497
00:35:10,700 --> 00:35:12,132
ماذا تريدينني أن أفعل؟

498
00:35:18,308 --> 00:35:21,577
.تستغرقين وقتًا أطول من اللّازم -
.ثمّة شيء غير طبيعيّ -

499
00:35:21,579 --> 00:35:23,946
.ثمّة أحد يحجبني عن النظام

500
00:35:28,619 --> 00:35:30,454
.اغربي

501
00:35:30,456 --> 00:35:35,158
،لم أعُد أنت
.وإنّي لستُ أنت منذ ردح طويل

502
00:35:39,332 --> 00:35:41,848
،أعجز عن الولوج
معي كل الشيفرات الصحيحة

503
00:35:41,883 --> 00:35:45,470
لكن ثمّة أحد من الخارج يمنعني
.من دخول قبو الطابق الفرعيّ

504
00:35:45,472 --> 00:35:47,673
.هذا مؤسف جدًّا

505
00:36:44,237 --> 00:36:46,972
أأنت بخير؟ -
.أجل -

506
00:36:46,974 --> 00:36:49,575
أأنتما بخير؟ -
.أجل، نحن كما يرام -

507
00:36:52,446 --> 00:36:55,215
.أحسنت صنعًا -
.صدقت فيما قلت -

508
00:36:55,217 --> 00:36:57,666
كانت الوسيلة الوحيدة
.لخروج كلينا من هنا

509
00:36:57,701 --> 00:37:01,889
.تذكر من صاحب هذه الفكرة فحسب -
ماذا تتوقع، قبلة من الرئيس؟ -

510
00:37:09,482 --> 00:37:15,053
نخب (أماندا والر)؟ -
.(نخب (أماندا والر -

511
00:37:15,055 --> 00:37:20,074
أتذكر حين حاولَت محق المدينة
بقصف طائرة بدون طيّار؟

512
00:37:21,129 --> 00:37:22,896
.كانت أوقات طيّبة

513
00:37:22,898 --> 00:37:27,101
.شكرًا على مساعدة الليلة -
.يسرّني أنّي مفيدة فحسب -

514
00:37:27,103 --> 00:37:29,550
أبدعت صنعًا بالتلاعب بالمعدّات
.واختراق النظام الأمنيّ

515
00:37:29,585 --> 00:37:31,494
حاولت أن أجعلك فخورة
.(بي فحسب يا (فليستي

516
00:37:31,529 --> 00:37:33,440
.وقد جعلتني فخورة بك

517
00:37:33,442 --> 00:37:38,630
ماذا ستفعل حيال (آندي)؟ -
.ما زلت لم أتّخذ قرارًا حياله -

518
00:37:38,665 --> 00:37:41,349
تعني برغم أنّه أنقذ حياتك؟

519
00:37:41,351 --> 00:37:44,587
أجل، لكنكم بذلتم جهدًا
كبيرًا في سبيل ذلك

520
00:37:44,589 --> 00:37:45,721
لكنّك محقّة

521
00:37:45,723 --> 00:37:48,457
هذه أوّل مرّة منذ 8 سنين
.أرى ظلال شخصيّة أخي القديمة

522
00:37:57,603 --> 00:37:59,303
وددت رؤيتي يا سيّدي؟

523
00:38:06,046 --> 00:38:07,712
.حصلت على حصّتي منذ الآن

524
00:38:07,714 --> 00:38:10,583
هذه مجرّد هديّة امتنان
.رمزيّة من الزعيم

525
00:38:10,585 --> 00:38:13,219
.بُدِّل الأفيون بشيء آخر

526
00:38:13,221 --> 00:38:17,657
مثل ماذا؟ -
.سَله بنفسك -

527
00:38:17,659 --> 00:38:22,677
،)شكرًا على مساعدتك يا سيّد (ديجل
.الملازم (جوينر) يطري عليك كثيرًا

528
00:38:22,712 --> 00:38:25,041
،تسرّني المساعدة
علامَ حصلت مقابل الأفيون؟

529
00:38:25,076 --> 00:38:27,835
تتحدّث الأسطورة
.عن مكان ذي قوّة مطلقة

530
00:38:27,837 --> 00:38:34,755
،اختفى الكثير في سبيل البحث عنه
لذا يشير إليه المحليّون بكلمة واحدة

531
00:38:35,145 --> 00:38:37,474
.(المطهر)

532
00:38:41,185 --> 00:38:45,822
.ظننتنا فرّغنا كلّ الأمتعة -
.جارني فحسب -

533
00:38:46,839 --> 00:38:50,660
ماذا سأخرِج؟ -
.أجل، ذلك الصندوق الأبيض -

534
00:38:50,662 --> 00:38:52,875
.أجل، أجل، أجل، أجل

535
00:38:57,993 --> 00:38:59,717
أأنت مستعدّ؟

536
00:39:00,672 --> 00:39:02,138
!يا للروعة

537
00:39:02,997 --> 00:39:05,971
لمّا قلت أنّك اتخذت بعض الخيارات
السيّئة في الرونق الشخصيّ

538
00:39:06,006 --> 00:39:09,582
.فما كنتِ تمزحين -
هذه شخصيتي القديمة -

539
00:39:09,584 --> 00:39:13,753
قرصانة إلكترونيّة ثائرة سوداء الشعر
.لم تنصت لقوانين أحد سوى قوانينها

540
00:39:13,755 --> 00:39:16,567
وما عدتِ هذه الشخصية؟ -
.بلى -

541
00:39:17,159 --> 00:39:22,531
.ما فعلته ليلة البارحة كان مبهرًا -
.كنت عتيّة فعلًا -

542
00:39:22,566 --> 00:39:23,581
.أجل

543
00:39:23,616 --> 00:39:24,564
أظن أن شخصيّتي القديمة
غالبًا كانت ستسرق

544
00:39:24,567 --> 00:39:28,096
مخططات روبيكون وتنشرهم
.فيما يشبه تصريحًا سياسيًّا

545
00:39:28,131 --> 00:39:29,870
شخصيتي القديمة كانت
.(ستكسر رقبة (جوينر

546
00:39:29,871 --> 00:39:31,342
.أجل

547
00:39:31,377 --> 00:39:35,897
.كلانا نضج -
.شكرًا لكونك بجانبي دومًا -

548
00:39:35,932 --> 00:39:37,780
.لا أفضّل التواجد في مكان سواه

549
00:39:39,917 --> 00:39:43,787
.آتني علبة النفايات تلك وهذه القدّاحة

550
00:39:47,652 --> 00:39:51,094
أنت تحت تأثير كم حبّة دواء؟ -
.لا شيء البتّة -

551
00:39:51,129 --> 00:39:52,029
.حسنٌ

552
00:39:54,367 --> 00:39:57,702
أودّ التأكّد من بقاء ماضيّ
ماضيًا فحسب، أتفهمني؟

553
00:40:04,545 --> 00:40:06,906
.شيء أخير بالنسبة إليّ

554
00:40:07,615 --> 00:40:12,218
قال الطبيب إن حالتك دائمة

555
00:40:13,071 --> 00:40:21,964
ولا أعتقد أنه من الصحيّ ولا من
.المفيد أن يحيا أحد فينا في النكران

556
00:40:23,065 --> 00:40:25,477
...لكن

557
00:40:25,512 --> 00:40:31,948
رأيت مِن الناس من له سرعة
.فائقة ومن يتقلّص ومن يطير

558
00:40:31,976 --> 00:40:39,816
،شهدنا عودة صديقة لنا من الموت
.هذا هو العالم الذي نحيا فيه الآن

559
00:40:42,121 --> 00:40:49,339
ولن أبارح البحث فيه إلّا حين
.نجد وسيلة لجعلك تسيرين ثانيةً

560
00:40:53,833 --> 00:40:55,299
.مهلًا

561
00:40:55,301 --> 00:40:57,688
أأنت موقن من هذا؟
.لأنّي غير موقن

562
00:40:57,723 --> 00:40:59,104
هذا أفضل من مكوثك
في زنزانة، صحيح؟

563
00:40:59,106 --> 00:41:01,795
،بوسعك البقاء في الخارج
.سأتولّى الأمر من هنا

564
00:41:03,778 --> 00:41:08,081
،خذ راحتك
.ليلى) تطهو طعامًا)

565
00:41:08,083 --> 00:41:09,816
.مهلًا

566
00:41:09,818 --> 00:41:15,356
إن كان الغرض من هذا أن أتواصل
...ثانية مع (كارلا) و(آندي)، فإنّي

567
00:41:15,358 --> 00:41:19,331
،)أتفهّم يا (آندي
خطوة بخطوة، صحيح؟

568
00:41:19,562 --> 00:41:22,188
.(آندي) -
.مرحبًا -

569
00:41:22,499 --> 00:41:25,333
،أعد لحم خنزير مشويّ
.قال (جوني) إنّه طبقك المفضّل

570
00:41:25,335 --> 00:41:26,935
.أجل، أجل، صحيح

571
00:41:26,937 --> 00:41:30,505
،لديّ مفاجأة أخرى لك
.انتظر لحظة

572
00:41:30,507 --> 00:41:33,385
...يا (ليلى)، إنّي -
.لا تنبس بكلمة -

573
00:41:33,711 --> 00:41:37,146
،جون) وإيّاي وافقنا على هذا)
.إنّها متشوقة للقياك

574
00:41:39,218 --> 00:41:42,186
...هذه ابنة أخيك

575
00:41:42,188 --> 00:41:44,021
.مرحبًا -
...(سارّة) -

576
00:41:44,023 --> 00:41:45,856
.(أعرّفك بعمّك (آندي

577
00:41:45,858 --> 00:41:48,801
.(آندي) -
.أجل -

578
00:41:49,296 --> 00:41:53,965
.ورثت عينيّ أمّنا -
.أهلّا بعودتك يا صاح -

579
00:41:56,022 --> 00:42:03,197
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

580
00:42:06,201 --> 00:42:22,391
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

