﻿1
00:00:00,817 --> 00:00:02,478
"...((في هذا الموسم من ((سهم"

2
00:00:02,513 --> 00:00:06,822
الوسيلة الوحيدة التي أعرفها"
"لقتال الظلمة هي اعتناق الظلمة

3
00:00:06,857 --> 00:00:09,424
ولم أعُد أودّ أن أكون شخصًا
.من تلك النوعيّة

4
00:00:09,459 --> 00:00:13,913
سأترشّح للعموديّة، وأعدكم ألّا
.أبرح النضال لإنقاذ هذه المدينة

5
00:00:13,914 --> 00:00:15,616
جميعكم متوجّسون"
"من موت هذه المدينة

6
00:00:15,661 --> 00:00:19,453
وإنّي هنا بالنيابة عن منظّمة"
"تريدك أن تتركها تموت

7
00:00:19,454 --> 00:00:20,944
.(أنا (دامين دارك

8
00:00:21,629 --> 00:00:25,835
السحر الذي يستخدمه شهدته"
"يحوّل أناسًا أخيارًا للظلمة

9
00:00:25,836 --> 00:00:29,655
،ما لم أنجُ من الجزيرة
.فاذهب لـ (روسيا) وجِد والديّ

10
00:00:30,758 --> 00:00:32,723
"إن فاز (دارك)، سيذهب موت (لورل) هباءً"

11
00:00:32,724 --> 00:00:38,634
،إن وسعك الاستقواء بالضيّ والأمل
.(سيغدو بمقدورك ردّ سحر (دارك

12
00:00:39,301 --> 00:00:41,709
أتذكرين بما وعدتك؟ -
.ببداية جديدة -

13
00:00:41,744 --> 00:00:45,023
.دارك) يخطط لحرق العالم بنيران نووية)

14
00:00:45,058 --> 00:00:49,000
.(أفترضُ معرفتك بماهيّة (روبيكون -
.(وأفترض أنّه تحت سيطرة السيد (دارك -

15
00:00:49,035 --> 00:00:52,514
كلّ حلفائنا بشمال الأطلسيّ
.يسيطر (روبيكون) على أنظمتهم النووية

16
00:00:52,515 --> 00:00:53,363
"تقصدين (قفير) تسيطر عليهم"

17
00:00:53,364 --> 00:00:56,546
،حتّى إذا أصابت إحدى تلك القنابل"
"فسيغدو عصيًّا على الردع

18
00:00:56,581 --> 00:00:57,738
.أظن المحاولة نجحت -
.نجحت -

19
00:00:57,739 --> 00:00:59,544
.روبيكون) تعطّل)

20
00:01:01,279 --> 00:01:03,585
أتحتاجون لبرهة؟ لا؟
.جيّد

21
00:01:03,766 --> 00:01:06,426
.لأنّي أودّك أن تسديني صنيعًا -
.لا أجارك الله من جهنّم -

22
00:01:08,092 --> 00:01:11,660
ولمَ أكابد الانتظار؟
.سأجيء بجهنّم إلينا

23
00:01:13,823 --> 00:01:15,775
!غادر من هنا -
.أمي، توقفي -

24
00:01:17,845 --> 00:01:19,362
!ويلاه يا إلهي، تراجعي يا أمي

25
00:01:19,397 --> 00:01:22,114
هذه أمك؟
!يا للروعة

26
00:01:24,118 --> 00:01:26,763
إقناعك لمساعدتي سيكون
.أسهل مما توقّعت

27
00:01:26,798 --> 00:01:29,325
أساعدك لفعل ماذا؟
.مدينتك التحت أرضيّة دُمرت

28
00:01:29,450 --> 00:01:30,665
.ما زلتُ مستمرًّا في خطّتي

29
00:01:30,700 --> 00:01:33,282
إذًا ستقتل أمي ما لم
أساعدك لتدمير العالم؟

30
00:01:33,283 --> 00:01:35,765
،إليك ملحق إخباريّ
.أمي تحيا في هذا العالم

31
00:01:35,766 --> 00:01:44,523
الموت الفوريّ بلهب نوويّ عديم الألم
.مقارنة بسحب قوّتك الحياتيّة ببطء هكذا

32
00:01:45,236 --> 00:01:46,577
.أمي

33
00:01:47,043 --> 00:01:49,258
ما خيارك يا آنسة (سموك)؟

34
00:01:56,534 --> 00:01:59,639
،أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا
.لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين

35
00:02:00,516 --> 00:02:03,306
.مبتذل للغاية

36
00:02:03,918 --> 00:02:08,419
أستقوي الآن بموت
.عشرات آلاف الأرواح

37
00:02:08,420 --> 00:02:11,535
.ولا حيلة بيدك لردعي

38
00:02:12,252 --> 00:02:14,965
أم عليّ القول، ردعنا؟

39
00:02:44,925 --> 00:02:46,635
!توقّف

40
00:02:48,138 --> 00:02:51,675
!كُفّ يدك عنهم وإلّا قتلت ابنتك

41
00:02:52,708 --> 00:02:54,379
أتخالني أهذي؟

42
00:02:58,620 --> 00:03:00,495
.أفلتي ابنتي

43
00:03:01,614 --> 00:03:04,297
،هوّني عليك يا حبيبتي
.سيغدو الوضع كما يرام

44
00:03:11,295 --> 00:03:14,402
أأنت بخير؟ -
متى صارت هذه حياتك؟ -

45
00:03:14,437 --> 00:03:16,291
!ويلاه، يا إلهي

46
00:03:20,588 --> 00:03:22,079
،ويلاه يا إلهي، اختفى
.لقد أخذه

47
00:03:22,114 --> 00:03:22,660
ما الذي اختفى؟

48
00:03:22,661 --> 00:03:24,520
الحاسوب النقال الذي يحتوي
.(البرنامج المضاد لـ (روبيكون

49
00:03:24,521 --> 00:03:28,023
...(وإن ملكه (دارك -
.سيطلق كل القذائف النووية بالعالم -

50
00:03:29,883 --> 00:03:35,839
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 23 والأخيرة: (( انشقاق"

51
00:03:39,722 --> 00:03:42,739
.يبدو مصابًا بنزيف داخليّ -
.وربّما لديه أضلاع مكسورة -

52
00:03:44,899 --> 00:03:46,158
.تدمي الجنبة

53
00:03:46,631 --> 00:03:48,272
.(علينا تفريغ الضغط، (ثيا

54
00:03:49,873 --> 00:03:52,821
فليستي) نحتاجك في مركزك)
.(الحوسبيّ، علينا إيقاف (روبيكون

55
00:03:54,853 --> 00:03:56,799
هل سيكون بخير؟

56
00:04:00,016 --> 00:04:01,733
.(أنزل المسدس يا (رايتر

57
00:04:04,389 --> 00:04:06,329
أتخالين أن بوسعك قتلي
يا آنسة (فيندكتوف)؟

58
00:04:06,491 --> 00:04:09,762
!لسأقتلنَّك -
.بل ستقتلين نفسك بالمحاولة -

59
00:04:10,462 --> 00:04:14,963
بدون هذه الطلاسم
.ستهيمن قوّة الوثن على عقلي

60
00:04:14,998 --> 00:04:18,610
لا أبالي، إنّي راضية
.بالعاقبة طالما سأردعك

61
00:04:18,645 --> 00:04:23,699
أترى تلك يا (رايتر)؟
.تلك الطائرة تحمل كلّ سجنائك

62
00:04:23,734 --> 00:04:25,948
،إنّهم يلوذون بالفرار
.انتهى الأمر

63
00:04:25,949 --> 00:04:29,915
،)لا تحملهم جميعًا يا سيّد (كوين
.الطائرة أصغر بكثير على ذلك

64
00:04:29,916 --> 00:04:31,797
.والأمر لم ينتهِ

65
00:04:34,531 --> 00:04:38,785
،كل تلك الميتات تهبني القوّة
...أما بالنسبة إليها

66
00:04:39,815 --> 00:04:41,687
.فلن تكتسب سوى الجنون

67
00:04:44,684 --> 00:04:46,859
كيف حالته؟ -
.مستقرّة -

68
00:04:46,894 --> 00:04:48,441
قال (جون) أن الـ 30 دقيقة
...القادمة ستحسم لنا

69
00:04:48,476 --> 00:04:50,595
ما إذا كان سينجو أم لا؟ -
.أجل -

70
00:04:50,679 --> 00:04:53,568
هل أسألك عن شيء؟
.وأعلم أن الوقت ربّما ليس الأنسَب

71
00:04:53,871 --> 00:04:58,242
.في شقتنا، أقصد شقتي، السقيفة -
.مفهوم -

72
00:04:58,277 --> 00:05:02,163
...سحر (دارك) أثر عليك، وقد ظننتُ -
.ظننتنا وجدنا وسيلة لردعه -

73
00:05:02,260 --> 00:05:07,020
،ذلك كان قبل استفحال قوّته
...لقد كان الـ

74
00:05:07,251 --> 00:05:10,295
الأمل الذي تحلّيت به فيّ
.مكّنني من ردّ سحره

75
00:05:10,913 --> 00:05:13,402
.والآن أملي ليس كافيًا

76
00:05:15,910 --> 00:05:19,231
إذًا ما موقفنا؟ -
.ثمّة بشرى ونذير شؤم -

77
00:05:19,675 --> 00:05:22,889
البشرى أن (دارك) لم يطلق
.القذائف النووية بعد

78
00:05:23,085 --> 00:05:24,931
أظنّ قرصانه الإلكترونيّة ما زال
.يحاول اختراق احترازاتنا الأمنيّة

79
00:05:24,932 --> 00:05:26,129
ونذير الشؤم؟

80
00:05:26,130 --> 00:05:30,066
نذير الشؤم هو طالما أن
.روبيكون) معطّل، فلا يمكنني اختراقه)

81
00:05:30,101 --> 00:05:31,986
.حاسوبك النقال فيه متموضع -
.أجل -

82
00:05:31,987 --> 00:05:34,907
.أوقن أنّك حاولت فعليًا تعقّبه -
.أجل -

83
00:05:36,317 --> 00:05:40,147
.(ظننتك عطّلت (روبيكون -
.فليستي) تحاول تحديد موقع الحاسوب) -

84
00:05:40,148 --> 00:05:44,364
أين (سارّة)؟ -
.(بخير في محصن لـ (أرغوس) بمدينة (كوست -

85
00:05:44,841 --> 00:05:48,648
،)طالما دمر محصن (دارك
فلمَ يتابع مشروع (النشوء)؟

86
00:05:48,683 --> 00:05:49,749
.ميتشن) قتل زوجته)

87
00:05:49,750 --> 00:05:52,023
،وابنته ما زالت تحيا في هذا العالم
.إنّه حتمًا يعلم ذلك

88
00:05:52,559 --> 00:05:55,540
،يعلم، إلّا انّه لا يحفل
.لقد فقد الأمل كافّة

89
00:05:55,541 --> 00:05:56,857
.أجل، مثلنا جميعًا

90
00:05:56,892 --> 00:06:00,664
.خلته هو المتشائم بيننا -
.(جون) محق لحدٍّ ما يا (ثيا) -

91
00:06:00,699 --> 00:06:03,534
.إنّنا لم ننتهِ بعد -
."الكلمة المفتاحية هي "بعد -

92
00:06:03,535 --> 00:06:06,185
وجدت الحاسوب، في مبنى
.مكاتب مهجور وسط المدينة

93
00:06:06,220 --> 00:06:07,058
.لنتحرّك

94
00:06:18,142 --> 00:06:22,021
.أيّتها (المراقبة)، لا أحد هنا -
.مُحال، أنتم لدى إشارة المتموضع -

95
00:06:28,864 --> 00:06:30,080
.إنّها محقّة

96
00:06:37,908 --> 00:06:39,668
!ويلاه، يا إلهي

97
00:06:40,981 --> 00:06:42,988
أيّتها (المراقبة)؟ -
.أراها -

98
00:06:43,084 --> 00:06:46,569
أكثر من 15 ألف قذيفة نووية
.وقد تم إطلاقهم توًّا

99
00:06:46,720 --> 00:06:50,714
كم الوقت الباقي لدينا؟ -
.ساعتان، وربّما أقلّ -

100
00:06:59,790 --> 00:07:03,181
.تم التأكيد، أُطلقت 15434 قذيفة

101
00:07:03,232 --> 00:07:06,271
علينا تفعيل حالة الدفاع الأولى وإنزال
.الرئيس لمركز عمليات الطوارئ الرئاسيّ

102
00:07:07,173 --> 00:07:09,513
فليستي)؟) -
.لقد حجبني كليًّا -

103
00:07:09,514 --> 00:07:11,528
كم قذيفة هناك؟ -
.وزارة الدفاع تعمل على الأمر -

104
00:07:11,529 --> 00:07:13,000
لكن القذائف تستهدف كافّة
.أصقاع العالم كافّة

105
00:07:13,035 --> 00:07:15,106
.قلتِ إن لدينا ساعتين -
.العالم لديه ساعتان -

106
00:07:15,107 --> 00:07:17,505
لكنّي أتعقّب صاروخًا عابرًا
.(للقارات يتّجه لمدينة (ستار

107
00:07:17,559 --> 00:07:19,522
أُطلِق توًّا من قاعدة
.(وارنر) الجوية في (كولورادو)

108
00:07:19,523 --> 00:07:22,442
.تلك قريبة -
.ما يعني أن لدينا 45 دقيقة فقط -

109
00:07:49,999 --> 00:07:52,117
تايانا)؟) -
.إنّي بخير-

110
00:07:52,735 --> 00:07:55,651
.أظنني بخير

111
00:07:56,849 --> 00:07:57,994
تايانا)؟)

112
00:07:59,377 --> 00:08:01,079
أين الحريق؟

113
00:08:02,280 --> 00:08:02,875
ما هذا؟

114
00:08:02,876 --> 00:08:05,692
أأمَن مكان خلال 100 ميل
.للنجاة من هجوم نووي

115
00:08:05,693 --> 00:08:08,987
...وفقًا لأنماط الرياح -
مهلًا، عم تتكلمين؟ -

116
00:08:10,078 --> 00:08:11,978
.العالم سينتهي خلال ساعتين

117
00:08:11,979 --> 00:08:14,943
،أودّك أن تأخذ أمي لهناك
أيمكنك فعل ذلك؟

118
00:08:14,944 --> 00:08:16,853
.أجل، سأفعل

119
00:08:22,360 --> 00:08:25,340
"وداعًا أبي، وداعًا أمي" -
.نراك قريبًا يا عزيزتي -

120
00:08:25,341 --> 00:08:27,084
.أحبّك يا بُنيّتي الحبيبة

121
00:08:31,462 --> 00:08:33,996
ثمّة مروحيّة لـ (أرغوس) بانتظارنا
.(لإقلالنا لمدينة (كوست

122
00:08:33,997 --> 00:08:36,877
.لذا أقلّه سنكون جميعًا معًا

123
00:08:38,192 --> 00:08:42,125
...إن أمكننا منع -
.نهاية العالم -

124
00:08:42,126 --> 00:08:46,638
في مثل هذه المواقف
.تكون عادة مِعطاء الأمَل

125
00:08:47,703 --> 00:08:49,202
.(نضب نبع أملي يا (ليلى

126
00:08:49,372 --> 00:08:53,059
بسبب ما جرى مع (آندي)؟
.(كان دفاعًا عن النفس يا (جون

127
00:08:53,338 --> 00:08:55,068
.كان قتلًا مبررًا

128
00:08:56,455 --> 00:08:59,401
(ليلى)، هل كلّفت (أرغوس)
بمداهمة مبنى البلديّة؟

129
00:08:59,402 --> 00:09:01,749
جون) أخبرني أن)
مصدر قوّة (دارك) هناك

130
00:09:01,865 --> 00:09:05,000
وأنّه ربّما يسعى لتسخير الموت
.الناجم عن الهجمات النووية

131
00:09:05,001 --> 00:09:07,527
.لقد فعل ذلك مسبقًا مع أوّل هجوم

132
00:09:07,752 --> 00:09:10,489
سيقتل فريقك عن بكرة
.أبيهم، عليك سحبهم

133
00:09:10,490 --> 00:09:11,783
وماذا إن كان قرصانه الإلكترونيّ معه هناك؟

134
00:09:11,818 --> 00:09:14,598
كوبر سيلدون) لن يتواجد)
.في مكان يخطر ببالنا البحث فيه

135
00:09:14,599 --> 00:09:19,959
،بل سيكون في مكان مؤمَّن
.إن ذهب فريقك لهناك سيُقتلون جميعًا

136
00:09:19,960 --> 00:09:22,902
.ليس قرارك يا (أوليفر)، بل قراري

137
00:09:28,403 --> 00:09:30,050
"(مبنى (البلدية"

138
00:09:31,477 --> 00:09:35,772
.لا أحبّ هذا المكان، فهو مرعب

139
00:09:38,905 --> 00:09:41,710
.اصبري قليلًا فحسب يا حبيبتي

140
00:09:42,380 --> 00:09:45,287
.إنّي أفتقد أمي

141
00:09:49,348 --> 00:09:51,128
.وأنا أيضًا

142
00:09:52,626 --> 00:09:54,631
.لكننا سنراها قريبًا

143
00:10:10,779 --> 00:10:13,130
(فريق الإغارة (المطرقة"
"انخرط مع الهدف

144
00:10:13,131 --> 00:10:14,999
"جارٍ نقل المجريات لك الآن"

145
00:10:31,592 --> 00:10:33,057
.أغلقيه

146
00:10:40,437 --> 00:10:43,228
سقوط تلك القذائف
سيجعله أقوى، أليس كذلك؟

147
00:10:43,229 --> 00:10:46,233
صار أقوى فعليًّا بأرواح عملاء
.أرغوس) التي أزهقها توًّا)

148
00:10:46,251 --> 00:10:48,489
لحظة، دخلت، اجتزت الجدران
.(النارية لـ (كوبر

149
00:10:48,524 --> 00:10:50,439
.إذًا أغلقيه -
.هذا ما أحاول فعله -

150
00:12:24,649 --> 00:12:28,098
،انظري إليّ، اسمعيني
.لا تدعيه يسيطر على عقلك

151
00:12:33,936 --> 00:12:37,590
.أنت قاتل، قتلتَ أخي

152
00:12:38,276 --> 00:12:42,631
.إنّك ظلمة -
...أجل، أنا كذلك -

153
00:12:42,666 --> 00:12:45,797
.لكنّك لست مضطرة لتكوني مثلي

154
00:12:49,823 --> 00:12:52,359
.إنّي آسفة -
.هوّني عليك -

155
00:12:52,394 --> 00:12:55,054
.بوسعي الشعور به يحرق عقلي

156
00:12:56,279 --> 00:13:00,084
تايانا)، سنجد وسيلة)
.لنخلصك منه

157
00:13:00,852 --> 00:13:04,475
.لا توجد إلّا وسيلة واحدة

158
00:13:07,370 --> 00:13:10,196
.(يتحتَّم أن تقتلني يا (أوليفر

159
00:13:11,915 --> 00:13:14,487
"مع فقدان العمدة (آدمز) وافتراض موتها"

160
00:13:14,522 --> 00:13:18,736
فإن (ريمز) نائب العمدة ينادي"
"بالهدوء في أعقاب تقارير غير مؤكدة

161
00:13:18,737 --> 00:13:21,133
"بأن هجومًا نوويًا وشيكًا على مدينتا"

162
00:13:23,942 --> 00:13:26,827
.وقد ظننت الوضع وصل لأوج تفاقمه -
هل الجميع بخير؟ -

163
00:13:26,828 --> 00:13:29,953
.أعتقد أن "بخير" مصطلح نسبي -
ما الوقت الباقي لدينا؟ -

164
00:13:29,988 --> 00:13:32,475
،أعتقده 27 دقيقة
.يصعب تحديده نوعيًّا الآن

165
00:13:34,686 --> 00:13:36,874
أتساءَل عمّا كانت سترتأيه
.لورل) حيال هذا الوضع)

166
00:13:36,909 --> 00:13:41,329
غالبًا كانت سترتأي أن نبحث
.عن حلّ مهما كان الوضع

167
00:13:42,924 --> 00:13:45,273
.أجل، لطالما كانت عنيدة لهذا الحدّ

168
00:13:46,353 --> 00:13:47,892
مؤسف جدًّا أنّها كانت
.ستُمسي مُخطئة هذه المرّة

169
00:13:47,893 --> 00:13:51,063
.بربّك، لا يمكننا فقدان الأمل الآن

170
00:13:51,064 --> 00:13:56,160
أنت فقدته، بوسعي رؤية
.ذلك في عينيك

171
00:13:57,893 --> 00:14:04,871
إنّما لا أصدّق أنّي اعتقدتني
سأكون مُوحِّد هذه المدينة

172
00:14:04,872 --> 00:14:08,632
.بينما (دامين دارك) كان يحاول تدميرها

173
00:14:08,667 --> 00:14:15,311
تلك الغطرسة هي ما أشعرتني
(أن بوسعي الغدوّ (السهم الأخضر

174
00:14:15,312 --> 00:14:19,059
،دونما أهوي للظلمة
.الخلاصة أن ذلك كان حمقًا

175
00:14:19,060 --> 00:14:21,546
.لستَ تصدّق هذا -
.لم أصدّقه فيما خلا -

176
00:14:23,369 --> 00:14:26,930
.(حتّى ماتت (لورل -
.خلتك ما عدت تلوم نفسك على موتها -

177
00:14:26,931 --> 00:14:29,886
.أنا وأنت اتّخذنا قرار العودة لهنا

178
00:14:31,128 --> 00:14:35,687
،حاولت التصرّف بشكل مختلف
.ونجحت في ذلك لحين

179
00:14:37,992 --> 00:14:41,532
لكنّي الآن تُركت هنا للتساؤل

180
00:14:41,828 --> 00:14:48,241
،لو لم أفعل
فهل كانت (لورل) ستظلّ حيّة؟

181
00:14:51,535 --> 00:14:55,008
.كورتس)، لا يتعيّن أن تبرح الفراش) -
.لا تقلق -

182
00:14:55,897 --> 00:15:02,622
على أحد منح قليل من التفاؤل
.ولا يبدو لي أن أحدًا هنا بوسعه ذلك

183
00:15:02,623 --> 00:15:05,748
.تعلم أننا فقدنا المدينة -
.كلّا -

184
00:15:06,384 --> 00:15:09,346
أعلم أنّكم في صراع مع
.الوقت لاستعادتها

185
00:15:10,595 --> 00:15:15,843
(أنصت، العيش في مدينة (ستار
.يتطلّب نوعًا خاصًا من المثابرة

186
00:15:16,786 --> 00:15:19,473
.ما كان سيعيش شخص عاقل هنا

187
00:15:19,960 --> 00:15:22,382
.تلك حقيقة يذكرني (بول) بها أسبوعيًا

188
00:15:23,185 --> 00:15:26,921
كنّا على وشك مغادرة مدينة
.ستار) أكتوبر الماضي)

189
00:15:26,956 --> 00:15:30,262
.بعد 3 هجمات إرهابيّة، ضقنا ذرعًا

190
00:15:32,007 --> 00:15:36,091
ثم في الليلة السابقة لبدئنا
توضيب أمتعتنا

191
00:15:36,092 --> 00:15:43,250
،بزغ (السهم الأخضر) على تلفازنا
ذكرني بأن هذه المدينة تستحق الإنقاذ

192
00:15:43,936 --> 00:15:50,039
.وأن موطني يستحق النضال

193
00:15:53,654 --> 00:15:58,428
.ذلك الرجل وهبني الإلهام والأمل

194
00:15:59,177 --> 00:16:04,919
،وطالما وسعه منحي الأمل عندئذٍ
فلمَ يعجز عن منحه للآخرين الآن؟

195
00:16:17,375 --> 00:16:20,368
!توقفوا، توقفوا

196
00:16:21,861 --> 00:16:26,077
.أرجوكم، أعلم ما تشعرونه الآن

197
00:16:27,344 --> 00:16:34,252
،أنا أيضًا أشعره
.ألا إنّه احساس العجز واليأس

198
00:16:35,610 --> 00:16:42,327
أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب
.ما قد يحصل لنا الآن

199
00:16:42,970 --> 00:16:46,023
.لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها

200
00:16:46,585 --> 00:16:53,022
أعلم أن هذه المدينة مرّت
.بمِحَن قبلًا وقد تجاوزناها

201
00:16:53,561 --> 00:17:00,645
،نجونا من الزلزلة ومن الحصار
.ونجونا من اندلاع الفيروس

202
00:17:00,646 --> 00:17:06,876
.وبطريقة أو بأخرى سننجو من هذا

203
00:17:07,440 --> 00:17:14,794
أخبرني صديق أن العيش في مدينة"
"ستار) يتطلّب نوعًا خاصًّا من المثابر)

204
00:17:16,303 --> 00:17:18,584
مرشّح العمودية السابق"
"(أوليفر كوين) يخاطب مدينة (ستار)

205
00:17:18,585 --> 00:17:21,322
"لكننا نحيا هنا، لأن هذه المدينة وطننا"

206
00:17:23,107 --> 00:17:31,083
،هذه المدينة وطننا"
"فيها أصدقاؤنا وأهالينا وحياتنا

207
00:17:31,714 --> 00:17:39,923
وإننا وأؤكّد لن نهدر تلك الهبات"
"النفيسة بالانحدار لغياهب الفوضى

208
00:17:40,546 --> 00:17:46,831
،سننظر لبعضنا بعضًا لأجل الأمل
وسنتشبث ببعضنا بعضًا لأجل القوّة

209
00:17:46,832 --> 00:17:50,262
إن فعلنا ذلك، فمهما جرى

210
00:17:51,257 --> 00:17:54,663
فسيكون بوسعنا جميعًا
.الوقوف هنا يدًا واحدة

211
00:17:57,085 --> 00:18:02,897
.ويلاه يا إلهى، القذيفة وصلت -
.هذا مرعب، وعظيم نوعيًّا أيضًا -

212
00:18:02,898 --> 00:18:05,232
أظن رأسك ارتطم بقوّة
.أكثر مما تدرك

213
00:18:05,233 --> 00:18:07,268
،كلّا، هو محقّ
.أعجز عن اختراق هذا النظام

214
00:18:07,303 --> 00:18:09,466
لكن إن اقتربت القذيفة كفاية
...وهي بالفعل كذلك

215
00:18:09,467 --> 00:18:12,645
يمكننا تطبيق هجوم خط
.البصر ضد القذيفة عينها وإبطالها

216
00:18:13,399 --> 00:18:15,887
لا أستقبل إشارة، أموقن أنّك
توجه هذا الشيء للقذيفة؟

217
00:18:15,922 --> 00:18:17,160
يصعب جدًّا أن أخطئ
.(توجيهه يا (فليستي

218
00:18:17,161 --> 00:18:19,155
...مفهوم، إنّما -
"الولوج مسموح" -

219
00:18:19,156 --> 00:18:21,001
،أيًّا يكُن ما غيّرته، فلا تغيّره ثانيةً
.فإنّه يجدي وها أنا تردني إشارة

220
00:18:21,003 --> 00:18:22,263
!لم أغير أي شيء

221
00:18:22,298 --> 00:18:24,820
القذائف النووية مصممة للانفجار
.فوق هدفها الفعليّ بـ 100 قدم

222
00:18:24,821 --> 00:18:27,303
وإنّي أحمّل برنامج خداع
.للتموضع لإبطالها

223
00:18:27,338 --> 00:18:30,752
.بديع، لكنّها ما زالت متوجّهة إلينا

224
00:18:30,787 --> 00:18:32,934
تابع توجيه مستقبل الآشعة
.تحت الحمراء للقذيفة فحسب

225
00:18:32,935 --> 00:18:35,297
.لعلمك، لديّ ثقة كاملة في قدراتك -
.شكرًا لك -

226
00:18:35,332 --> 00:18:39,738
تحسبًا، العمل معك ومع بقيّة الفريق
.كان تحولًا هامًا في مستقبلي المهني وحياتي

227
00:18:39,773 --> 00:18:45,285
.ولا تخطرني أيّ طريقة أفضل للموت -
.كورتس)، برغم جمال كلامك، فهو يوترني) -

228
00:18:46,167 --> 00:18:47,411
"جارٍ الرصد"

229
00:18:50,432 --> 00:18:51,615
"اكتملت المرحلة النهائية"

230
00:18:54,889 --> 00:18:56,139
!ويلاه يا إلهي

231
00:19:15,114 --> 00:19:17,185
أيًّا يكُن ما فعلتماه
.فقد كان مدهشًا

232
00:19:17,186 --> 00:19:21,680
،أطحنا بقذيفة نووية واحدة
.ما زالت لدينا 15433 تقريبًا

233
00:19:22,743 --> 00:19:25,227
شيفرة اختراق خط البصر
أيمكنك توزيعها على الجميع؟

234
00:19:25,228 --> 00:19:28,617
.سأتدبر ذلك -
.تلك قذيفة نووية واحدة من أصل 15 ألف -

235
00:19:28,652 --> 00:19:31,463
...واحتمال تدميرنا لهم جميعًا هو -
.واحد إلى 375 مليون -

236
00:19:31,464 --> 00:19:34,361
(علينا إيجاد قرصان (دارك
.وغلق (روبيكون) من المصدر

237
00:19:34,362 --> 00:19:36,710
لمّا عطّلنا القذيفة كسبنا ولوجًا
للحاسوب التنفيذيّ

238
00:19:36,711 --> 00:19:39,044
.واستنسخها قرصة الصلب عن بعد -
ثم أجرينا اقتفاءً للمصدر -

239
00:19:39,079 --> 00:19:40,863
.لمعرفة منبع إشارة الإطلاق المبدأية

240
00:19:40,864 --> 00:19:43,982
إنّه يتمركز في مستودع لدى
.(تقاطع (تشيس وول) و(كرومبي

241
00:19:43,983 --> 00:19:46,165
.لنلاحقه -
.(كان خطابًا مبهرًا يا (أوليفر -

242
00:19:46,200 --> 00:19:47,932
ربّما طويل بالنسبة
.لخطاب حجرة اقتراع

243
00:19:47,967 --> 00:19:49,893
أنت و(ثيا) عليكما
(تعزيز (كورتس) و(فليستي

244
00:19:49,894 --> 00:19:51,068
.(بينما يردعان (سيلدون

245
00:19:51,069 --> 00:19:53,253
وماذا ستفعل؟ -
.سأقصد مبنى البلدية -

246
00:19:53,254 --> 00:19:55,960
أوليفر)، قلت بنفسك إن مطاردة)
.دارك) مهمة انتحاريّة)

247
00:19:55,961 --> 00:19:59,366
.جون)، لن أموت الليلة) -
.إذًا دعني أجيء معك لأعززك -

248
00:19:59,401 --> 00:20:01,744
إن تدهور الوضع أودّك
.أن تعزز المدينة

249
00:20:01,779 --> 00:20:05,161
أوليفر)، إن تدهور الوضع)
فإن خطابك

250
00:20:05,162 --> 00:20:08,825
.قد ألهمنا جميعًا أيضًا

251
00:20:12,474 --> 00:20:13,896
.لنتحرّك

252
00:20:14,866 --> 00:20:18,368
،)افعلها يا (أوليفر
.أرجوك افعلها سريعًا

253
00:20:18,370 --> 00:20:20,924
.تايانا)، لن أقتلك)

254
00:20:21,173 --> 00:20:23,970
إذًا سأقتلك، ألا تفهم؟

255
00:20:24,045 --> 00:20:25,377
!أرجوك

256
00:20:25,379 --> 00:20:32,360
،قبلما أقتل من تبقّى على هذه الجزيرة
!قبلما أمسي أسوأ من (رايتر)، أرجوك

257
00:20:32,395 --> 00:20:35,323
.أرجوك لا تطلبي مني فعل هذا

258
00:20:35,325 --> 00:20:40,607
،إن اهتممت بي قطّ
.فستفعلها

259
00:20:47,341 --> 00:20:50,042
.لا تنسَ وعدك لي

260
00:20:51,611 --> 00:20:54,213
.لن أنساه

261
00:21:00,494 --> 00:21:02,004
.تايانا)، إنّي آسف)

262
00:21:04,127 --> 00:21:06,894
.هوّني عليك، هوّني عليك

263
00:21:14,640 --> 00:21:17,041
!إنّك قتلتها

264
00:21:22,516 --> 00:21:27,807
.ظننتك ستبقى -
.أجل، وهذا لا ينفي أن أستعد -

265
00:21:29,425 --> 00:21:34,492
،لن أسألك ما إن كنت بخير
.أظنني أعرف الإجابة

266
00:21:34,493 --> 00:21:36,865
ليلى)، الوقت ليس مناسبًا)
.لهذه المناقشة

267
00:21:36,867 --> 00:21:41,738
،لمّا هاجمنا (الأشباح)، ترددتَ
.ولم أرك تفعل هذا قبلًا

268
00:21:41,740 --> 00:21:43,927
.ليلى)، لا أودّ مناقشة هذا) -
أكان ذلك بسبب (آندي)؟ -

269
00:21:44,611 --> 00:21:46,747
.(كان من (الأشباح -
.(ليلى) -

270
00:21:46,782 --> 00:21:51,438
طالما العالم سينتهي، فدعنا
.أقلّه نكون صريحين معًا

271
00:21:51,439 --> 00:21:53,350
.(أجل، كان بسبب (آندي

272
00:21:58,661 --> 00:22:02,606
لكن ليس كما قلتُ
.ليس كما تظنين

273
00:22:05,904 --> 00:22:09,173
.قلتِ مؤخرًا أنّه كان قتلًا مبررًا

274
00:22:11,477 --> 00:22:12,815
.(لم يكُن كذلك يا (ليلى

275
00:22:14,925 --> 00:22:18,595
ادعيت أنّه كان دفاعًا
.عن النفس، ولم يكُن كذلك

276
00:22:21,489 --> 00:22:23,444
.حتمًا تحسبينني وحشًا

277
00:22:25,314 --> 00:22:27,928
الأخطاء تحدث في خضم
.(الحروب يا (جوني

278
00:22:30,468 --> 00:22:32,938
.إنّك فعلت ما ضطررت إليه

279
00:22:34,004 --> 00:22:35,617
.الأمر بهذه البساطة

280
00:22:37,042 --> 00:22:39,738
.ليلى)، لا شيء حيال ذلك بسيط)

281
00:22:43,816 --> 00:22:45,650
!(دارك)

282
00:22:45,886 --> 00:22:49,619
ماذا على المرء أن يفعل
للقضاء على العالم في سلام؟

283
00:22:49,724 --> 00:22:53,179
ماذا جاء به يا أبي؟ -
.جاء ليموت يا حبيبتي -

284
00:22:54,062 --> 00:22:55,859
.حسبما يتّضح

285
00:23:10,113 --> 00:23:13,902
بقيت 15 دقيقة على نهاية العالم
وتود تمضيتهم معي؟

286
00:23:13,903 --> 00:23:15,695
.لقد أثّرت في وجداني

287
00:23:23,692 --> 00:23:26,027
.أجل، يبدو أن القرصان الإلكترونيّ هنا

288
00:23:38,430 --> 00:23:40,703
.شكرًا، إلّا لو نويت التصويب عليّ

289
00:23:40,738 --> 00:23:42,800
،في هذه المرحلة
.صدقًا أعجز عن الجزم بنيّتي

290
00:23:44,374 --> 00:23:50,181
،حتّى إن ردعتني وأمكنك ذلك
.فإن تلك القذائف ستبلغ أهدافها

291
00:23:53,939 --> 00:23:57,442
.هذا قتل رحيم على صعيد عالميّ

292
00:23:57,443 --> 00:24:00,969
سأرحم ابنتي من عذاب
.الترعرع بدون أمها

293
00:24:04,442 --> 00:24:06,469
(أو سأرحم السيّد (لانس
.(من العيش بدون (لورل

294
00:24:06,470 --> 00:24:09,414
ولا تدعني أبدأ بسرد الآلام
.التي سأجيرك منها

295
00:24:10,047 --> 00:24:11,674
!كفّ يدك عنه

296
00:24:15,056 --> 00:24:17,105
.غادر من هنا -
أأنتم جادّون؟ -

297
00:24:17,106 --> 00:24:18,725
.غادر من هنا -
!غادر -

298
00:24:18,726 --> 00:24:20,328
!غادر مدينتنا

299
00:24:20,740 --> 00:24:22,108
!لا نودّ وجودك هنا

300
00:24:22,465 --> 00:24:26,557
!غادر هذه المدينة -
.يقولون غادر -

301
00:24:33,022 --> 00:24:37,080
هذا العرض الباعث على العطف
لكان أقيَم بكثير

302
00:24:37,081 --> 00:24:42,058
لو أنّي لم أركم جميعًا تمزّقون
.أنفسكم والمدينة إربًا إربًا

303
00:24:47,096 --> 00:24:52,834
،لهذا نفذت خطّة الإبادة
البشريّة عاجزة وقد وددت تطهيرها

304
00:24:52,836 --> 00:24:58,481
من سقم عفن أصابها
!لآلاف السنين، ولسوف أفعل

305
00:24:58,482 --> 00:25:00,344
.كلّا، لن تفعلها

306
00:25:03,916 --> 00:25:08,389
،على سبيل الدعابة
كيف ستردعني؟

307
00:25:08,390 --> 00:25:12,772
.لأنّي لستُ وحدي من سيردعك

308
00:25:39,226 --> 00:25:42,587
القتال ليس هينًا بدون سحر، صحيح؟

309
00:25:43,065 --> 00:25:44,995
.لا أحتاج سحرًا

310
00:25:45,701 --> 00:25:50,635
،إنّي عضو سابق في اتحاد القتلة
أم أنّك نسيت ذلك؟

311
00:25:50,636 --> 00:25:52,170
.ذكّرني

312
00:26:12,194 --> 00:26:15,522
!ويلاه، يا إلهي -
.(كوبر) -

313
00:26:15,938 --> 00:26:17,972
،)مرحبًا يا (فليستي
كيف حالك؟

314
00:26:17,973 --> 00:26:20,611
من أرداك؟ -
.خمّني -

315
00:26:21,051 --> 00:26:24,220
كان يحرّك الرصاصة أقرب
.فأقرب لعمودي الفقري

316
00:26:24,221 --> 00:26:26,743
قلت إن الألم لا يُطاق وإنّي مستعدّ
.لفعل أي شيء يوقفه عن تعذيبي

317
00:26:26,744 --> 00:26:30,176
مثل تفجير الكوكب برمته؟ -
.آسف لكوني نغلًا أنانيًا -

318
00:26:30,177 --> 00:26:34,051
.لكنّها على علم مسبق بذلك -
.أحتاج لمحادثته على انفراد -

319
00:26:34,052 --> 00:26:36,137
...فليستي)، لا أعتقد) -
.فورًا -

320
00:26:38,846 --> 00:26:40,471
.(آسف يا (فليستي

321
00:26:40,702 --> 00:26:44,352
أعلم أنّي تعيّن أن أكون قويًّا كفاية
لإبعاد نفسي عن لوحة المفاتيح هذه

322
00:26:45,842 --> 00:26:48,426
لكني أعتقد كلينا يعلم
.أنّي لستُ كذلك

323
00:26:48,461 --> 00:26:51,263
.إنّك كذلك -
.إنّه قويّ -

324
00:26:51,636 --> 00:26:56,405
،إنّه قويّ جدًّا
وإن أوقفت (روبيكون) سيعلم

325
00:26:57,322 --> 00:26:59,900
.وسيقتلي بأكثر طريقة إيلامًا ممكنة

326
00:27:01,194 --> 00:27:03,157
.(إنّك خير من ذلك يا (كوبر

327
00:27:03,931 --> 00:27:07,350
،إنّك قوى من هذا
.وما زال بوسعك فعل الصواب

328
00:27:08,904 --> 00:27:11,376
ما زال بوسعك أن تكون
.الرجل الذي أحببته

329
00:27:12,642 --> 00:27:14,991
.لم أكُن ذلك الرجل منذ ردح طويل

330
00:27:15,113 --> 00:27:18,988
أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة
الجامعية الممتلئة بالصراصير؟

331
00:27:20,718 --> 00:27:22,544
.وددنا إنقاذ العالم

332
00:27:23,746 --> 00:27:25,212
.والآن فرصتك

333
00:27:44,114 --> 00:27:49,025
.سيّد (سيلدون)، أيّها التافه ضعيف الإرادة

334
00:27:57,378 --> 00:27:59,298
.(إنّي آسفة يا (كوبر

335
00:28:26,813 --> 00:28:28,800
.أحضرت أصدقاءك

336
00:28:28,802 --> 00:28:31,495
.لا بأس، وأنا أيضًا

337
00:28:51,465 --> 00:28:52,393
ماذا جرى بحق السماء؟

338
00:28:52,394 --> 00:28:55,336
دارك)، أمامنا 3 دقائق)
.لتعطيل 15 ألف قذيفة نووية

339
00:28:55,337 --> 00:28:57,660
لمَ الأمر ليس من البساطة
بحيث يُعطَّل بضغطة زرّ؟

340
00:28:57,661 --> 00:28:59,591
روبيكون) لديه مؤمّنات)
.لمؤمنات القذائف نفسها

341
00:28:59,592 --> 00:29:02,139
.لا يمكنني تعطيل رأسًا نوويًا -
.إذًا لا تفعلي -

342
00:29:02,140 --> 00:29:05,432
.لا أظنّك تفهم آلية عملهم -
.ليست الرؤوس النووية بل القذائف -

343
00:29:05,434 --> 00:29:07,999
...إن عكسنا آفاقاهم -
.سينفجرون في الفضاء الخارجيّ -

344
00:29:33,401 --> 00:29:35,899
.الآن تعلم شعور الإصابة بسهم -
...(لحظة، ظننتك و(دونا -

345
00:29:35,935 --> 00:29:38,119
لا تقلق، إنّها آمنة، لكن تحتّم
أن أعود للذود عن مدينتي

346
00:29:38,120 --> 00:29:40,660
(لأن المدعو (أوليفر كوين
.أصدر خطابًا نافذًا

347
00:29:40,862 --> 00:29:44,087
.تعين أن تبقيا للدعم -
.سبق أن فقدت أخًا -

348
00:29:44,122 --> 00:29:46,584
،)اقضيا على (الأشباح
.وأنت احمِ الناس

349
00:29:46,619 --> 00:29:49,568
ماذا عن (دارك)؟ -
.دارك) لي) -

350
00:30:27,374 --> 00:30:29,374
ماذا ستفعل الآن يا (أوليفر)؟

351
00:30:29,376 --> 00:30:34,252
،دعك من هذا التهيؤ
.كلانا يعلم أنّك عاجز عن فعلها

352
00:30:34,417 --> 00:30:39,102
.إنّك صفحت عن حياة قاتل أمك

353
00:30:40,958 --> 00:30:47,245
إنّك قتلت صديقتي
.وعشرات الآلاف من الأبرياء

354
00:30:47,733 --> 00:30:50,950
،)بالنسبة لـ (سلايد ويلسون
.فقد كان لديّ خيار

355
00:30:52,761 --> 00:30:54,811
.هذه المرّة لا أملك خيارًا

356
00:31:17,126 --> 00:31:19,290
ترتيب هذا المكان
.سيستغرق وقتًا طويلًا

357
00:31:20,105 --> 00:31:23,966
.أرجو لكم التوفيق في ذلك -
ستعود البيت لأمي؟ -

358
00:31:24,152 --> 00:31:29,145
،أجل، لتوضيب متاعنا
.فسنغادر المدينة لفترة

359
00:31:29,146 --> 00:31:30,488
انتظر، لمَ؟

360
00:31:30,727 --> 00:31:36,292
،الشؤون الداخلية حدثتني
وقفي عن العمل صار مؤكدًا

361
00:31:37,326 --> 00:31:40,765
لكن هذا طريف، لأن كوني شرطيًّا
هو كلّ ما وددتهُ قطّ

362
00:31:40,766 --> 00:31:44,860
،لكن لمّا وردتني تلك المكالمة
.لم أشعر بشيء

363
00:31:48,014 --> 00:31:50,339
كلّ ما شغل فكري هو (لورل)، أتعلمون؟

364
00:31:50,681 --> 00:31:55,488
،)لكنّك اقتصصت لها يا (أوليفر
.ووهبت حسرتي ختامًا

365
00:31:56,158 --> 00:31:58,785
.ولن أنسى لك هذا الجميل

366
00:32:01,498 --> 00:32:04,673
هذا سيشعرني وكأن شيمتي
.التهويل من الأمور

367
00:32:04,708 --> 00:32:07,403
ما قصدك؟ -
...أقصد -

368
00:32:08,390 --> 00:32:14,368
(قفزت خارجة من ينبوع (لازاروس
.(لهذا الكيان، (سبيدي

369
00:32:15,482 --> 00:32:19,678
.رُحت أتساءل إن كانت هذه أنا حقًّا

370
00:32:19,754 --> 00:32:25,826
ثم هددت بقتل طفلة
.وأدركت أنّي ابنة تماثل أبيها

371
00:32:25,828 --> 00:32:33,050
لذا فكّرت في (لورل) وما كانت
.ستقوله لي لو كانت معنا

372
00:32:34,939 --> 00:32:41,579
أظنّها كانت ستنصحني بالانسحاب قبلما
.أخسر من نفسي قدرًا يتعذّر استرداده

373
00:32:42,354 --> 00:32:45,611
.(إنّي آسفة يا (أولي -
.هوّني عليك، تعالي -

374
00:32:45,786 --> 00:32:49,380
.لستِ مضطرّة للاعتذار لي أبدًا

375
00:32:59,470 --> 00:33:04,172
.يبدو أن الفريق صار ثلاثتنا فقط

376
00:33:05,410 --> 00:33:08,629
.الفريق سهم، الطاقم الأصليّ

377
00:33:11,451 --> 00:33:13,585
.تحيّة علوية

378
00:33:20,262 --> 00:33:25,066
أأنت بخير؟ -
.كلّا -

379
00:33:25,068 --> 00:33:27,489
.(قلت لـ (ليلى) الحقيقة بشأن (آندي

380
00:33:29,139 --> 00:33:31,307
ماذا كان رأيها؟

381
00:33:33,879 --> 00:33:37,200
.إنّها جندية، وقد تفهّمت

382
00:33:38,818 --> 00:33:41,713
لكنّي لا أتفهم ما فعلتُ
.ولا أظنني سأتفهّمه أبدًا

383
00:33:41,822 --> 00:33:43,922
ماذا ستفعل؟

384
00:33:43,924 --> 00:33:51,323
سأبتعد لبعض الوقت عن
هذا الفريق والمدينة

385
00:33:51,834 --> 00:33:54,907
لأتبيَّن أين خرجت عن مساري
.وكيفيّة العودة إليه

386
00:33:55,104 --> 00:33:58,149
.جون)، لما فعلت هذا بدونك)

387
00:33:59,277 --> 00:34:01,678
.أنت من يبقيني قويمًا

388
00:34:01,680 --> 00:34:03,714
أوليفر)، أجهل إن كنت)
منتبهًا للأحوال مؤخرًا

389
00:34:03,716 --> 00:34:07,752
.لكن العكس هو ما حدث يا صاح

390
00:34:25,109 --> 00:34:27,688
.إنّها توسلتني لأقتلها

391
00:34:29,915 --> 00:34:35,785
،أعلم أن كلامي لن يبدو معقولًا
.لكن كلّ ما جرى منوط بهذا

392
00:34:36,090 --> 00:34:40,922
...(إنّه ظلمة، و(تايانا

393
00:34:41,029 --> 00:34:45,171
.كانت تستحوذها تلك الظلمة

394
00:34:48,104 --> 00:34:51,854
.دمرا الطائرة -
.رايتر) هو من فعلها) -

395
00:34:52,744 --> 00:34:55,766
لكن هناك وسيلة
.أخرى لمغادرة الجزيرة

396
00:35:09,956 --> 00:35:11,936
"(تايانا)"

397
00:35:12,656 --> 00:35:14,831
ظننتك لن تستخدم جهاز الاتّصال

398
00:35:14,866 --> 00:35:17,399
الذي أعطيتك إياه لتراسلني
.كيّما أقلّك للديار

399
00:35:17,508 --> 00:35:23,079
،فقدته لبعض الوقت
.والمهمّة لم تكُن تمَّت

400
00:35:23,081 --> 00:35:24,581
.والآن تمّت

401
00:35:24,583 --> 00:35:27,340
أرسلتك لهنا لتحطّم عملية
.رايتر) وتحرر سجناءه)

402
00:35:27,341 --> 00:35:30,045
وإنّك فعلت كليهما
.وأنقذت أنفسًا كثيرة

403
00:35:30,046 --> 00:35:31,455
.هذا تطلّب إزهاق بعض الأنفس أيضًا

404
00:35:31,457 --> 00:35:35,560
أتذكر ما قلته لك؟
أن المخرج الوحيد من غمار هو خوضها؟

405
00:35:35,562 --> 00:35:39,864
،)لم أخرج يا (أماندا
.ما زلت ممتلئًا بالظلمة

406
00:35:40,410 --> 00:35:43,889
الأمر لم يكُن منوطًا
.(بمحو ظلمتك يا سيّد (كوين

407
00:35:44,107 --> 00:35:46,741
.تلك الظلمة ستظل جزءًا منك دومًا

408
00:35:48,446 --> 00:35:49,679
إذًا ماذا كان المغزى؟

409
00:35:49,681 --> 00:35:53,264
أن أريك أن القتل أحيانًا يكون
.سبيل العدالة الوحيد

410
00:36:01,227 --> 00:36:04,463
،)حضرة المديرة (والر
ماذا نفعل بالوثن؟

411
00:36:04,465 --> 00:36:07,354
.انقلوه للمستودع المؤمن -
.أمرك يا سيدتي -

412
00:36:10,640 --> 00:36:12,006
أهذا كل شيء؟

413
00:36:12,008 --> 00:36:15,326
سنوضب كل شيء
متظاهرين بأن شيئًا لم يحدث؟

414
00:36:15,361 --> 00:36:20,205
شهدت ما بوسع الوثن فعله
.ورأيت الضخامة الفعليّة للعالم

415
00:36:23,856 --> 00:36:26,053
...وبالحديث عن ذلك

416
00:36:29,318 --> 00:36:34,343
ماذا سأفعل بهذا؟ -
.(عملنا هنا انتهى يا سيّد (كوين -

417
00:36:35,337 --> 00:36:37,483
.إلّا إذا كان لم ينتهِ

418
00:36:39,371 --> 00:36:42,643
.كما قلتُ، العدالة تتطلّب القتل

419
00:36:42,645 --> 00:36:46,098
رجل بمثل مهاراتك قد يكون مفيدًا
في البقاع الساخنة حول العالم

420
00:36:46,578 --> 00:36:50,691
.أو بوسعك العودة للعب دور المقتصّ

421
00:36:52,866 --> 00:36:54,219
.لا هذا ولا ذاك

422
00:36:56,096 --> 00:36:58,566
.قطعت وعدًا عليّ أن أبرّ به

423
00:37:00,168 --> 00:37:03,177
.أعلم أنّك ما كنت سترضين بما فعلتُ

424
00:37:04,386 --> 00:37:08,058
أقصد أنه ليس ما كنت ستريدينه

425
00:37:08,412 --> 00:37:10,783
،)قتلي لـ (دارك
.(لكنّك لطالما كنت أفضل منّي يا (لورل

426
00:37:10,784 --> 00:37:12,810
،لورل لانس) 1985 - 2016)"
"الكناريّة السوداء

427
00:37:14,352 --> 00:37:17,350
.وهذا أكثر ما أحببته فيك

428
00:37:19,124 --> 00:37:20,640
أأنت بخير؟

429
00:37:23,072 --> 00:37:24,406
.كلّا

430
00:37:28,970 --> 00:37:33,870
.(ثيا) و(جون) -
.حتمًا مغادرتها تؤثر عليك جدًّا -

431
00:37:34,901 --> 00:37:38,086
وهما يغادران بسبب
.ظلمتهما الشخصيّة

432
00:37:38,949 --> 00:37:43,151
لا أقوى إلّا على التفكير بأنّهما
.أصيبا بعدوى من ظلمتي

433
00:37:43,153 --> 00:37:44,494
.ربّما

434
00:37:45,622 --> 00:37:50,350
كما قلت، ربّما لا يمكنك الغدو بطلًا
.بدون الاستسلام للظلمة وإن بقدر قليل

435
00:37:50,664 --> 00:37:54,259
(لكنّك تمكنت من قهر (دارك
.بإعادة الأمل للمدينة

436
00:37:55,403 --> 00:37:57,883
أتقصدين أن الصواب والخطأ
ليسا واضحين؟

437
00:37:58,673 --> 00:38:03,570
أقصد أن هناك رجلًا قتل
دارك) بدم بارك)

438
00:38:05,707 --> 00:38:10,352
والرجل عينه اعتلى سقف
.سيّارة وأعاد الأمل للمدينة

439
00:38:10,354 --> 00:38:13,106
.ما تشعره ليس ظلمة، بل انفصامًا

440
00:38:13,525 --> 00:38:16,861
"إنّك في حرب مع جانبين من نفسك"

441
00:38:22,970 --> 00:38:24,202
.مرحبًا

442
00:38:24,204 --> 00:38:27,681
،)سيّد (كوين)، أنا (توماس كامب
.من أعضاء مجلس البلدية

443
00:38:27,716 --> 00:38:29,859
أجل، أعرفك طبعًا
يا حضرة العضو، بمَ أساعدك؟

444
00:38:29,894 --> 00:38:33,363
ذلك الخطاب الارتجاليّ الذي ألقيتَه
أثناء الأزمة الأخيرة للمدينة

445
00:38:33,398 --> 00:38:37,649
لفت انتباه أناس كثر، وثمّة
.شيء أودّ محادثتك بشأنه

446
00:38:38,990 --> 00:38:42,891
،إنّه مجرّد تعيين مؤقّت
.وستجرى انتخابات لائقة في أغسطس

447
00:38:42,926 --> 00:38:45,628
لكن بما أنّك نلت 48% من الأصوات قبلًا

448
00:38:45,663 --> 00:38:46,898
بصفتك مرشّح اسمه
غير مدوّن في بطاقات الاقتراع

449
00:38:46,900 --> 00:38:49,273
فأعتقد أن الانتخابات
.ستكون مجرد إجراء شكليّ

450
00:38:49,274 --> 00:38:51,135
.إنّي ممتن لهذا التفاؤل

451
00:38:52,306 --> 00:38:56,862
أأنت موقن من هذا؟
.فإنّك تبدو في صراع ذاتيّ

452
00:38:57,544 --> 00:39:01,561
شخص مقرّب جدًا إليّ أخبرني
.مؤخرًا أنّي في صراع ذاتيّ

453
00:39:03,287 --> 00:39:07,693
.لكنّي مستعد لهذا -
جيّد، هلّا ذهبنا؟ -

454
00:39:22,944 --> 00:39:24,788
.ضع يدك اليسرى على الإنجيل

455
00:39:24,946 --> 00:39:28,397
.ارفع يمناك وقم بتلاوة القسم

456
00:39:28,432 --> 00:39:34,873
أنا (أوليفر كوين) أعهد بالقسم المقدس
(أن أدعم ميثاق وقوانين مدينة (ستار

457
00:39:34,908 --> 00:39:39,762
وأن أؤدي بإخلاص ونزاهة
واجبات مكتب العمدة

458
00:39:39,764 --> 00:39:43,595
.وفقًا للقانون وبقصارى جهدي

459
00:39:43,669 --> 00:39:45,603
.تهانئي

460
00:41:28,766 --> 00:41:32,870
.لم أتوقّع أن أجدك هنا -
أظننتني سأغادر أيضًا؟ -

461
00:41:36,141 --> 00:41:37,977
.هيهات

462
00:41:51,982 --> 00:41:56,250
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

463
00:41:57,150 --> 00:42:08,344
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
إلى اللقاء مع الموسم الـ 5"
"بإذن الله

