1
00:00:07,128 --> 00:00:09,044
.. ((سابقًا في ((ذوي القُوى

2
00:00:09,936 --> 00:00:11,559
.(إنّه (أوليمبيا

3
00:00:11,560 --> 00:00:14,560
ما كانَ بهذا المظروف
.كان أيضًا بمجرَى دمه

4
00:00:14,561 --> 00:00:15,560
.(إنّي قتلتُ (باغ

5
00:00:15,560 --> 00:00:17,060
.هذا هو اعترافي المُوقّع

6
00:00:17,660 --> 00:00:20,460
أتعرفينها؟ -
.كاليستا). مجرّد مقلّدة) -

7
00:00:20,494 --> 00:00:21,716
فيمَ تتمثّل قُواكِ؟ -
.إنّي أتلاعب بالضوء -

8
00:00:21,728 --> 00:00:23,559
.أجل -
.(اسمي (زورا -

9
00:00:23,560 --> 00:00:25,560
!لا، لا -
لمَ كنتِ على ذاك السّطح؟ -

10
00:00:25,671 --> 00:00:27,451
.ووكَر) دفعَني)

11
00:00:27,466 --> 00:00:31,465
لقد امسكتُك بينما تسقطين بذراعيّ
.رجلٍ أشاركه ماضيًا مُعقّدًا للغاية

13
00:00:31,466 --> 00:00:32,793
.أعرف أنّها تكذب

14
00:00:32,834 --> 00:00:37,004
فقد أمضيتُ طيلة اليوم مُنصتة
.لأكاذيبها بانتظار مجيئك أو اتّصالك

16
00:00:37,005 --> 00:00:38,193
.لقد تركتُ رسالةً

17
00:00:38,259 --> 00:00:40,093
.. على الرّقم الذّي اعتدتُ أن

18
00:00:40,259 --> 00:00:42,466
.الرّقم القديم -
.لمْ أعُد أستخدم ذلك الرّقم -

19
00:00:42,467 --> 00:00:43,465
.كنتُ امتلك تلك الرّبطات الجّالبة للحظّ

20
00:00:43,466 --> 00:00:45,465
،ما بقيتْ لديّ إلّا واحدة
.ولا يمكنني إيجادها

21
00:00:45,466 --> 00:00:47,466
.ربطتُك، إنّها منحرفة

22
00:00:47,466 --> 00:00:49,884
.. إنّي هُنا لأسجّل قُواي تبعًا للقانون

23
00:00:53,466 --> 00:00:55,301
ألا يُسمَح لصديقٍ قديمٍ بزيارةٍ مُفاجئة؟

24
00:01:36,466 --> 00:01:40,466
،أيّها الماجما الأزرق
.لديّ عرضٌ رؤوف

25
00:01:41,177 --> 00:01:42,467
.لن يطلقوا سراحي من هنا أبدًا

26
00:01:42,468 --> 00:01:44,385
.بل سيفعلون

27
00:01:44,392 --> 00:01:47,392
لو فعلتَ أمرًا من شأنه التّكفير
.عن جُناحِ إزهاقك للأرواحِ

28
00:01:48,392 --> 00:01:50,391
ما هو العرض؟

29
00:01:50,392 --> 00:01:52,392
.علاج تجريبي

30
00:01:53,392 --> 00:01:54,392
أيّ علاج؟

31
00:01:55,392 --> 00:01:56,392
.سريّ

32
00:01:58,392 --> 00:01:59,391
ماذا عساي أفعل؟

33
00:01:59,392 --> 00:02:04,311
،كي تُشارك في التّجربة
.ما عليكَ إلّا مُهاجمتي

35
00:02:05,392 --> 00:02:07,392
.(سحقًا لك، (تريبهامر

36
00:02:08,393 --> 00:02:11,391
.لن تجرّب سلاحًا جديدًا عليّ

37
00:02:11,392 --> 00:02:15,092
.أسلحتي ودرعي لا دخل لهم بالأمر

38
00:02:52,392 --> 00:02:54,391
،)روني)

39
00:02:54,392 --> 00:02:57,391
،أردتَ أن تمسي بطلًا
.فما أجدْتَ البطولة

40
00:02:57,392 --> 00:02:58,392
.ولاقى أناسٌ حتفهم

41
00:02:58,392 --> 00:03:02,392
الآن أمامك فرصة لتكفّر
.ٍعمّا سببّته من شقاء

42
00:03:03,392 --> 00:03:07,392
كلّ ما عليك فعله هو مُحاولة
.هجوم الرّجل الذي أوْردك هُنا

44
00:03:08,392 --> 00:03:10,391
،إمّا ذلك

45
00:03:10,392 --> 00:03:13,392
أو قضاء عُمرك متأمّلًا
.أطفالًا أزقهتَ أرواحهم

46
00:03:34,392 --> 00:03:36,392
.لقد اختفتْ

47
00:03:39,392 --> 00:03:41,392
.اختفت النّيران

48
00:03:43,487 --> 00:03:46,655
،أنت أخمدتَ النّيران
.أنت أخمدت النيران

49
00:03:46,780 --> 00:03:48,487
.أنا أخمدتُ النّيران

50
00:04:02,898 --> 00:04:05,814
!سحقًا! تبًّا

51
00:04:14,815 --> 00:04:16,814
.(صرتَ قريبًا، (هارلي

52
00:04:18,274 --> 00:04:19,691
.آخرٌ

53
00:04:19,814 --> 00:04:21,814
.قتلتُ آخرًا

54
00:04:28,753 --> 00:04:29,753
كيف يكون ذاك الشّعور؟

55
00:04:30,753 --> 00:04:32,753
.إنّه لا يُعتبر شعورًا بالنّسبة لي

56
00:04:33,963 --> 00:04:36,255
.فإنّي بلا قُوى

57
00:04:36,421 --> 00:04:40,753
لكنّي أظنّه يجعلهم يشعرون
.كما أشعر بينما أنا مجرّدٌ من درعي

59
00:04:43,171 --> 00:04:44,296
.عاجز

60
00:04:47,171 --> 00:04:48,753
.وبعدها يقتلهم

61
00:04:49,753 --> 00:04:51,753
،)الماجما الأزرق، (روني ماركيز

62
00:04:54,753 --> 00:04:55,796
.كان لديه أطفالٌ

63
00:04:55,921 --> 00:04:57,963
.أنا لديّ أطفال

64
00:04:58,088 --> 00:05:03,753
أتذكُر ما قلتَه لي بشأنهم
يوم جئتَني بفكرة "المُستنزِف"؟

66
00:05:03,754 --> 00:05:07,753
أتذكُر ما أخبرتَني بأنّه سيحلّ
بهم لو لمْ نُحاول تحقيق هذا؟

68
00:05:08,753 --> 00:05:10,752
.قلتَ أنّهم سيموتون جميعًا

69
00:05:10,753 --> 00:05:13,753
قلتَ أنّ 50 عامًا هي
.أطول ما قد يأملونه عُمرًا

70
00:05:13,753 --> 00:05:20,752
أتيتَ لمنزلي وأصدرتَ حكم إعدام على
،أطفالي، على كلّ طفلٍ بالعالم، خلال 50 عامًا

73
00:05:20,753 --> 00:05:22,171
.لو لمْ نفعل هذا

74
00:05:23,753 --> 00:05:28,630
ومذّاك اليوم، لمْ تُسوِّل لي نفسي
.ولو لمرّةٍ بأن أشعر بالعجز

76
00:05:30,753 --> 00:05:32,753
.انظر لحالك

77
00:05:32,753 --> 00:05:35,753
.وما دفعتَه لقاء مُحاربتك للوحوش

78
00:05:37,653 --> 00:05:39,050
هل أنتهيتَ من ذلك الآن؟

87
00:05:46,226 --> 00:05:50,573
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,95)}{\b1}{\fs30}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}ذَوُو القُوَى

88
00:05:46,226 --> 00:05:50,573
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,240)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}(الموسم الأول، الحلقة الثّالثة)
{\pos(190,240)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((بعنوان: لمْ يعُد البكاء من شِيَم (مايكي روني)

89
00:05:46,226 --> 00:05:50,573
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf

80
00:05:52,753 --> 00:05:53,753
أتعرفين الأبْعَد؟

81
00:05:54,753 --> 00:05:56,553
.أجل

82
00:05:56,565 --> 00:05:58,752
.الحقير سقط من السّماء فجأةً

83
00:05:58,753 --> 00:06:00,752
.لِحظّنا لمْ يتواجد أحد بالدّاخل

84
00:06:00,753 --> 00:06:03,753
.ربّاه، إنّ ابني لا يزيده عُمرًا

85
00:06:05,380 --> 00:06:07,753
أمُتأكّدان أنّ هذا تحت سيطرتكما؟ -
.أجل، سنتدبّر الأمر -

87
00:06:07,796 --> 00:06:10,753
شكرًا. مع الصّغار، لا أقوَ، أتعلم؟

88
00:06:11,753 --> 00:06:13,753
."إنّ شريكتَك "مطبوعة=ماهرة

89
00:06:15,753 --> 00:06:16,753
.تبدو بحالةٍ مُزرية

90
00:06:18,753 --> 00:06:19,753
.لقد أرجعَها

91
00:06:20,753 --> 00:06:27,753
سهرتُ طوال اللّيل، جالسًا هناك
.بمُسدّسي مُتشوّقًا لعودته مُجدّدًا

93
00:06:28,753 --> 00:06:30,752
.(سلّمي قضيّة هذا الحقير لـ(جولدن -
.مهلًا -

94
00:06:30,753 --> 00:06:33,338
لنذهب لنادي ذاك
.(الحقير ونجد (كاليستا

95
00:06:33,463 --> 00:06:35,753
.. أنت -
.سأنال منه للاقتحام والدّخول عنوةً -

96
00:06:37,753 --> 00:06:39,752
أتودّ رؤية جُثّةً هامدة؟ -
.لا -

97
00:06:39,753 --> 00:06:41,837
.(أودّ إيجاد (كاليستا) والقبض على (رويالّ

98
00:06:42,753 --> 00:06:43,753
.تعالَ وألقِ نظرةً

99
00:06:46,253 --> 00:06:48,837
سحقًا. ذلك هو الفتىَ
.(الذي كان برفقة (زورا

100
00:06:49,004 --> 00:06:50,752
.لمْ أحسبُه قادرًا على التّحليق

101
00:06:50,753 --> 00:06:52,753
.لديه ملفّ تسجيل لقُواه

102
00:06:53,753 --> 00:06:57,752
.(الفتى المُحلّق، (موريس سانكلير"
،الحدّ الرّاسي الأقصى ثلاثة أقدام

104
00:06:57,753 --> 00:06:58,753
".بلا تقدّم دفعيّ

105
00:07:01,648 --> 00:07:06,647
كي يُحدث جسده كلّ هذا التّلف ويظلّ
.سليمًا، فلا يُمكن أنّه وصل للعجلة القُصوى

107
00:07:06,648 --> 00:07:10,647
لا بدّ أنّ سقوطه امتدّ
.لخمس أو ستّ ثوانٍ

108
00:07:10,648 --> 00:07:13,648
.لذا فربّما تكون النّتيجة 500 قدمًا

109
00:07:13,858 --> 00:07:16,647
هل قفز من طائرةٍ؟ -
.لا -

111
00:07:16,648 --> 00:07:18,647
."هذا خطّ جويّ من التّصنيف "ب

112
00:07:18,648 --> 00:07:21,288
حتّى أصغر الطّائرات يلزمها أن
.تُحلّق بين 6.000 و10.000 قدمًا

113
00:07:22,024 --> 00:07:23,647
.انظر لعقلك الكبير هذا

114
00:07:23,648 --> 00:07:27,647
،حينما كنتُ حديث الطّيران
.اعتدتُ التعثّر طوال الأوقات

115
00:07:27,648 --> 00:07:31,647
ما اتقنتُ الأمر إلّا بعدما
.حصلت على ترخيص طيراني

116
00:07:31,648 --> 00:07:34,648
،مجرّد المُقدرة لفعل شيءٍ
.لا تُعني معرفة الطّريقة

117
00:07:39,648 --> 00:07:41,648
.لقد نَحا بزاويةٍ

118
00:07:44,525 --> 00:07:45,648
.من هناك

119
00:07:57,648 --> 00:07:58,647
أيّ شيءٍ؟

120
00:07:58,648 --> 00:08:01,647
أتسائل عن وجهة
.كاليستا) المُحتملة التّالية)

121
00:08:01,648 --> 00:08:04,648
أيّ عملٍ حقيرٍ آخر قد
.تُقدم عليه لتنال قوًى

122
00:08:08,648 --> 00:08:14,525
أهذا مُلتقًى الشّباب ذوي القُوى؟ -
.كلّا، فهو ليس مُتمركزًا كفايةً بينهم -

124
00:08:14,648 --> 00:08:19,648
لذا فربّما لا يعتادون على
.المجيء هنا للاحتفاء، والانتشاء

126
00:08:39,648 --> 00:08:40,647
.سأعود لاحقًا

127
00:08:40,648 --> 00:08:41,648
.لا بأس

128
00:08:43,648 --> 00:08:45,648
أعلم أنّك لا تفكّر
.بالفتيات بتلك الطّريقة

129
00:08:47,648 --> 00:08:49,648
أعني أنّ ثمّة علاقةٌ بينك
وبين (سايمون) وشخصيّاته، صحيح؟

130
00:08:51,248 --> 00:08:54,648
.جنس (سايمون) يتحدّى التّصنيف

131
00:09:01,648 --> 00:09:03,150
.لستُ بذاك التّواضع

132
00:09:04,648 --> 00:09:07,648
إنّ التّواضع فضيلة مُساء
.تقديرها بأيّامنا هذه

133
00:09:08,648 --> 00:09:09,648
.حسنٌ

134
00:09:12,648 --> 00:09:15,648
.إنّ الجّمال الفريد يُقارب المُقدَّسات

135
00:09:17,648 --> 00:09:20,648
.إنّ المُجاهرة تغيّر المرء بمُلاحظته لها

136
00:09:23,233 --> 00:09:26,647
.تدّخر جُزءًا من كيانك

137
00:09:26,648 --> 00:09:28,648
.وعد المُجاهرة

138
00:09:35,024 --> 00:09:37,648
أتظنّ الشّرطة لا تزال تبحث عنّي؟

139
00:09:40,191 --> 00:09:41,648
أذاهبةٌ لمكانٍ ما؟

140
00:09:43,316 --> 00:09:44,648
أيلزمني الاستئذان؟

141
00:09:46,774 --> 00:09:48,608
.يُمكنك الذّهاب أينما تريدين

142
00:09:48,648 --> 00:09:51,648
.لكن أجل، الشّرطة ما زالتْ تبحث عنكِ

143
00:09:54,525 --> 00:09:56,816
لا تُملك أدنى فكرة عن
.شعور كونك محصورًا

144
00:09:59,648 --> 00:10:02,648
كيف تحسبيني اكتشفتُ قواي؟

145
00:10:05,567 --> 00:10:10,316
قضيتُ أمَدًا طويلًا آملًا الهرب
.من شاكلة حياتي السّالفة

147
00:10:11,648 --> 00:10:12,648
.. وبعدها

148
00:10:16,648 --> 00:10:20,647
،حقّقت هروبك من الشّرطة
."بل وضلَّلتِ "ريترو غيرل

149
00:10:20,648 --> 00:10:23,647
.. لكنّ تساؤلي لا يخمد

150
00:10:23,648 --> 00:10:24,648
عمَّ؟

151
00:10:25,648 --> 00:10:31,647
،لا أنفكّ عن التّفكير بك، مُختبئة
.منصتة لـ"ريترو غيرل" إبّان خيانتها لكِ

153
00:10:31,648 --> 00:10:34,400
لكنّك لا زلتِ تشيدينَ بها إعجابًا، صحيح؟

154
00:10:38,648 --> 00:10:41,640
.إنّها لا تزال "ريترو غيرل" بقدرِها

155
00:10:41,648 --> 00:10:44,648
.كلا، ليست كذلك

156
00:10:45,588 --> 00:10:47,839
.ريترو غيرل" ليست شخصًا"

157
00:10:47,964 --> 00:10:51,588
،إنّها كالشّمس في رائعة النّهار
.الصّورة التي زوِّرَت وراجتْ

158
00:10:53,588 --> 00:10:55,588
.(إنّها كذبة، (كاليستا

159
00:10:57,588 --> 00:11:01,173
وحتّى تُحرّرين نفسك من ذلك
.الفخّ، لن تنفكّ عن إيذائك

161
00:11:02,588 --> 00:11:07,048
،ريترو غيرل" وحيدة ومُبتذلة"
.لكنّها شديدة القوى

163
00:11:08,588 --> 00:11:10,923
وإنّك لستِ الوحيدة
.التي ستتعرّض للأذيّة

164
00:11:26,423 --> 00:11:29,298
مَن كان ليتوقّع أن يعلو
مقام (زورا) هكذا؟

166
00:11:29,423 --> 00:11:31,587
تقييم الأداء"؟ ما عُمرها، أعِشرون؟"

167
00:11:31,588 --> 00:11:35,173
،لا بدّ أنّها تحوز هبةً فذّة
.وإلّا لما تكلّفوا العناء

168
00:11:46,090 --> 00:11:49,587
فيما مضى، حينما كان هذا
،الرّجل هو لُبّ احتفالنا السنويّ

170
00:11:49,588 --> 00:11:52,548
وولّاني (ريتشارد) مقاليد الأمور
.لأتأكّد من وصوله بالوقت المناسب

171
00:11:52,588 --> 00:11:55,006
لذا فإنّي وجدتُه أخيرًا
،"في فندق "لا تشابل

172
00:11:55,131 --> 00:12:00,298
حيثُ كان يمكث مع مُمثّلةٍ
.مشهورٍ جدًا، كان ثمِلًا

174
00:12:00,423 --> 00:12:01,587
أتذكُر هذا؟ -
.أجل -

175
00:12:01,588 --> 00:12:03,587
.لذا ألبَستُه الزيّ ثمّ إلى السيّارة

176
00:12:03,588 --> 00:12:05,881
،"وقفت السيّارة عند "فور سينونز
،المصوّرون بكلّ مكانٍ

177
00:12:06,048 --> 00:12:09,588
،نزع قناعَه، نظر إليّ شاخصًا
.ثمّ خبّضَني بقيئه

179
00:12:09,589 --> 00:12:11,588
أوَتعلمون ما قاله؟
.. آسف يا رفيقي"

180
00:12:11,588 --> 00:12:14,588
،فإمّا أنتَ أو هُم
".وإنّك لا تحمل كاميرة

181
00:12:16,588 --> 00:12:18,964
.كان ذلك منذ زمانٍ طويل -
.سبحان مغيّر الأحوال -

182
00:12:19,090 --> 00:12:21,588
.أعني، أنظر لحالي، وانظر لحالك

183
00:12:23,588 --> 00:12:25,588
.وانظروا لهؤلاء

184
00:12:27,588 --> 00:12:29,587
أيّ هراء هذا؟

185
00:12:29,588 --> 00:12:31,588
أجل، يبدو أنّ وكيلك
.لا يُميّز صديقك الميّت

186
00:12:31,588 --> 00:12:35,586
حسنٌ، حينما يُخبرني عميلي أنّ
.. شُرطِيَين يزعجانها بالشّارع

188
00:12:35,587 --> 00:12:37,423
.إنّنا نحاول تبيّن ما حدث لا أكثر

189
00:12:37,588 --> 00:12:40,048
،ثمّ بدون محامٍ
،تجعلها تُريك ناديًا دنيئًا

191
00:12:40,173 --> 00:12:41,587
.إنّه تحقيق بجريمة قتلٍ

192
00:12:41,588 --> 00:12:42,587
.لا تنبسي بكلمةٍ لهم

193
00:12:42,588 --> 00:12:44,588
.ثمّة صبيٌّ قتيل
.ولقد رأتْه منذ ليلتَين

194
00:12:44,589 --> 00:12:46,587
أوَتلقي هذا الهراء على طاولتي؟

195
00:12:46,588 --> 00:12:49,587
.فيما مضى كنتَ أحمقًا بوسعه الطّيران
.أمّا الآن فإنّك أحمق لا يُساوي شرْوَى نقير

196
00:12:49,588 --> 00:12:50,587
.إنّها نجمة

197
00:12:50,588 --> 00:12:52,587
.. إنّها بطلة، ولنْ

198
00:12:52,588 --> 00:12:55,588
!لا تتحدّثوا وكأنّي لستُ هنا

199
00:13:04,588 --> 00:13:07,587
،انظري إليّ
.لكن لا يقتصرّن بصرك عليّ

201
00:13:07,588 --> 00:13:09,587
.أبصري الغُرفة بجملتها

202
00:13:09,588 --> 00:13:11,587
.وسّعي رؤيتك المحيطيّة

203
00:13:11,588 --> 00:13:13,588
.إنّك المُتحكّمة

204
00:13:17,588 --> 00:13:19,588
حسنٌ؟

205
00:13:39,588 --> 00:13:40,588
.لمْ نكُن على علاقةٍ

206
00:13:40,589 --> 00:13:44,756
،تبادلنا القُبَل بضعة مرّاتٍ
.لكّني لم أعرفه حقّ المعرفة

207
00:13:44,881 --> 00:13:47,048
.. أرأيتُما؟ لا تعرف شيئًا

208
00:13:47,173 --> 00:13:53,465
،المُقلّدة، (كاليستا)، أيًا كان ما جرى بينكما
.فإنّها اختتمت الليلة بالقفز من على مبنًى

210
00:13:55,798 --> 00:13:57,587
.. أهيَ -
.إنّها حيّة -

211
00:13:57,588 --> 00:13:59,587
.لكنّها لا تزال مفقودة

212
00:13:59,588 --> 00:14:01,588
.لا نودّ أن ينتهي بها المطاف هكذا

213
00:14:23,265 --> 00:14:24,587
".تشاب 182"

214
00:14:25,173 --> 00:14:26,587
.أظنّ (زورا) متعبة

215
00:14:26,588 --> 00:14:28,923
.ابحثا عنه فحسب

216
00:14:30,351 --> 00:14:31,964
".تشاب 182"

217
00:14:32,588 --> 00:14:34,090
.شكرًا

218
00:14:36,588 --> 00:14:39,588
.الورود

219
00:14:40,232 --> 00:14:41,839
متى بدأ هذا؟

220
00:14:41,906 --> 00:14:42,957
.حينما أتيا الشرطيّان

221
00:14:43,015 --> 00:14:44,689
،بعد آخر فترة تيقّظ ووعي له

222
00:14:44,714 --> 00:14:46,946
.أخرجتُ المَلقط، وتفوّه بنفس الأمر

223
00:14:46,947 --> 00:14:49,588
أثمّة خطبٌ ما؟ -
.. إنّ التجدّد الخلوي -

224
00:14:49,588 --> 00:14:51,588
،هو أساس سُرعته
.قوّته وصلابته

225
00:14:52,631 --> 00:14:54,587
حتّى قدرته على استهلاك
.وامتصاص طاقة الأنشطة الحيويّة

227
00:14:58,588 --> 00:15:00,048
.لا يُمكننا إطفاء قُواه

228
00:15:00,215 --> 00:15:02,340
.لكن يُمكننا تأخيرها وإعاقتها

229
00:15:05,215 --> 00:15:06,588
كريستيان)؟)

230
00:15:06,672 --> 00:15:08,507
جوني)؟)

231
00:15:10,588 --> 00:15:12,548
.عن طريق قطع وعيه الذّاتي

232
00:15:22,588 --> 00:15:23,588
أما زالَ كيانه سليمًا؟

233
00:15:24,588 --> 00:15:25,588
.ثمّة شيءٌ ما بكيانه

234
00:15:25,588 --> 00:15:27,881
.القوّة - قطعًا - لا تزال بداخله

235
00:15:28,048 --> 00:15:29,731
.قرأتُ كتابه في المدرسة الثانويّة، لعلمك

236
00:15:29,756 --> 00:15:31,588
.جميعُنا قرأنا كتابه

237
00:15:32,588 --> 00:15:34,588
.كان كتابه محضّ ترهات

238
00:15:36,672 --> 00:15:39,964
أعلِمني لو تفوّه بجديدٍ
.بفترة التيقّظ والوعي التالية

240
00:15:43,964 --> 00:15:46,588
.رأيتُه كتابًا مُلهمًا

241
00:16:47,588 --> 00:16:49,587
.أخبريها أنّي لستُ مجرمةً

242
00:16:49,588 --> 00:16:51,381
أوَلستِ مجرمٌة؟

243
00:16:51,507 --> 00:16:53,131
.إنّك هربت من الشّرطة

244
00:16:53,256 --> 00:16:57,587
،قلت أنّ بوسعي أن أثق بك
.ثمّ وشيتِ بي للشّرطة

246
00:16:57,588 --> 00:16:59,587
.كلّا، لمْ أقل ذلك قطّ

247
00:16:59,588 --> 00:17:01,587
.لم أعدك بشيءٍ قطّ

248
00:17:01,588 --> 00:17:03,588
.كنفتُكِ بمنزلي وكذبتِ عليّ

249
00:17:03,588 --> 00:17:06,288
،وإنّي لا أملك وقتًا لهذا
."هاتفي قسم "ذوي القُوى

250
00:17:06,309 --> 00:17:07,687
.قالَ (رويالّ) أنك خطيرة

251
00:17:07,731 --> 00:17:10,688
.أنّك ستُؤذِني وجميع مَن حولي

252
00:17:19,307 --> 00:17:20,964
.أخبريني بشأن (رويالّ) إذن

253
00:17:21,011 --> 00:17:22,671
.إنّه يُحاول بناء شيءٍ ما

254
00:17:22,839 --> 00:17:24,485
فماذا عساه يُريد منك إذن؟

255
00:17:24,486 --> 00:17:25,588
لمَ أنت برفقته؟

256
00:17:26,866 --> 00:17:28,587
.أريد قوًى

257
00:17:29,295 --> 00:17:32,587
.. أقصد أنّي أتمتّع بقوًى، وإنّما لمْ

258
00:17:34,231 --> 00:17:37,207
.لا يأخذني أحد على محمل الجّد

259
00:17:37,208 --> 00:17:39,588
.لهذا السّبب قفزت من فوق المبنى

260
00:17:40,342 --> 00:17:41,588
.. (دايمند)

261
00:17:43,143 --> 00:17:46,588
ذكَر (ووكر) أنّه اكتشف
.قواه بتلك الطّريقة

262
00:17:47,188 --> 00:17:49,587
.كان من المُمكن أن تموتي

263
00:17:49,588 --> 00:17:52,088
أتَعين أنّي لو لم أتواجد
هناك، لَلاقيتِ حتفَك؟

264
00:17:52,109 --> 00:17:53,838
.لكنّك لطالما أنقذتِني

265
00:17:59,256 --> 00:18:00,588
.. لا أقصدُك

266
00:18:02,588 --> 00:18:03,588
.بل أمّي

267
00:18:04,714 --> 00:18:09,589
،كان أبي يفقد أعصابه
."كعاصفةٍ في فنجانٍ=حول أمورٍ تافهة"

269
00:18:11,588 --> 00:18:15,588
،ما كُنّا نعرف ما يُفقده صوابه
.لكنّنا كنّا نعرف ما سنلقاه من ثورةٍ

271
00:18:16,631 --> 00:18:20,592
وكانتْ أمّي تُظهِر وشم "ريترو
.غيرل" المنقوش على ظهر يدها

273
00:18:20,688 --> 00:18:23,688
.كان بمثابة وعدٍ أنّها ستُبقيني آمنة

274
00:18:24,588 --> 00:18:25,964
.ولقد أوفتْ بوعدها

275
00:18:26,588 --> 00:18:31,588
،كانت تحول بيني وبينه
.وكانت تتلقّى ضرباتٍ تُوهِن جبلًا

277
00:18:31,588 --> 00:18:34,588
كانت تتظاهر بانتحال
.شخصيّتك كي تُشدّد نفسها

278
00:18:36,588 --> 00:18:43,588
أعرف أن هذا جنون، لكنّي تيقّنت
.أنّك ستنقذيني في حال قفزتُ

280
00:18:49,588 --> 00:18:50,588
.السّقطة قتلته

281
00:18:50,588 --> 00:18:53,588
كما أنّ حمضه النووي
.احتوى على اللّولب الأحمر

282
00:18:54,798 --> 00:18:56,090
هذا الشيء مُجدّدًا؟

283
00:18:56,215 --> 00:18:57,588
،أوليميبا) وقلبُه المُفجَّر)

284
00:18:57,672 --> 00:19:01,587
ذو القوى" مبتور الرّأس والبترُ"
.المستحيل، والمُحلّق الذي لا يُمكنه الطّيران

285
00:19:01,588 --> 00:19:07,964
،يبدو أن الجميع كانوا يتعاطون نفس
.لندعوه مُخدّرًا حتى نتبيّن أمرًا مُغايرًا

287
00:19:08,131 --> 00:19:10,551
وما هو تأثيره؟ -
.لا أعرف أدنى فكرة عن تأثيره -

288
00:19:10,588 --> 00:19:12,588
.بين يدينا ثلاثة "ذوي قوى" أمواتٍ

289
00:19:12,588 --> 00:19:16,589
،لو حاول أحد المُقلّدين تعاطيه
.فأخمّن أنّه سيموت لحظيًا

291
00:19:16,756 --> 00:19:18,587
.عظيم

292
00:19:18,588 --> 00:19:20,588
.. مَتى يُمكننا التعرّف على -
.ربّما أبدًا -

293
00:19:20,881 --> 00:19:22,588
.سأفعل ما بوسعي

294
00:19:23,756 --> 00:19:25,587
.شكرًا أيّها الطّبيب

295
00:19:25,588 --> 00:19:26,587
.عفوًا

296
00:19:26,588 --> 00:19:30,090
مرحبًا، إنّي هنا، "الفتاة
.الفوضويّة"، مُجدّدًا

297
00:19:30,215 --> 00:19:32,587
أمتأكّد أنّك لا تظنّ هذا غريبًا؟

298
00:19:32,588 --> 00:19:34,587
.إنّي لا أُطاردك أو ما شابه

299
00:19:34,588 --> 00:19:35,588
.لا بأس

300
00:19:36,588 --> 00:19:39,487
أيُمكنني طرح سؤالٍ؟ -
.طبعًا -

302
00:19:39,488 --> 00:19:41,839
لمَ تلعب اللّعبة؟ -
.تروق لي أذيّتهم -


304
00:19:41,964 --> 00:19:44,548
.إذ تَهِبني شعورًا بأنّي مسيطرٌ

305
00:19:45,588 --> 00:19:47,587
.بأنّي لستُ ضعيفًا

306
00:19:47,588 --> 00:19:50,587
.أعلم أنّه أمرٌ عبثيّ -
.كلّا، ليس عبثيًّا -

308
00:19:50,588 --> 00:19:56,587
فقد مات قريبي في مبنًى مهدوم نتيجة نزاعٍ بين
.أحمقٍ يُحاول تفجير المبنى وآخرٍ يحاول ردعه

310
00:19:56,588 --> 00:19:58,631
قصّة منطقيّة للغاية، صحيح؟

311
00:19:58,798 --> 00:20:02,587
أحدهم أفلتَ بجرمه
.والآخر تلقّى عرضًا لفيلمٍ

312
00:20:02,588 --> 00:20:05,587
.ولمْ يُجازى أحدٌ عن أيٍّ من هذا

313
00:20:05,588 --> 00:20:10,588
لا أحد يعرف ما عناه الأمر
.بالنسبة لعائلتي أو لي

314
00:20:13,588 --> 00:20:14,588
.ينبغي على أحدٍ

315
00:20:15,588 --> 00:20:17,587
.لا بدّ أن يُصدر أحد تصريحًا

316
00:20:17,588 --> 00:20:18,587
تصريحًا؟

317
00:20:18,588 --> 00:20:21,587
.ذلك رائع، أعرف مكانًا

318
00:20:21,588 --> 00:20:24,006
.أخذ (وولف) يتذكّر أمورًا

319
00:20:24,173 --> 00:20:26,588
ما معنى ذلك؟ -
.لا شيء، على ما أفترض -

320
00:20:26,588 --> 00:20:28,948
يجب على عقله أن يشفى
.يوميًا، مُكوّنًا روابطَ جديدة

321
00:20:28,982 --> 00:20:32,307
لستُ متأكّدًا لو أنّ أفكاره
.الخالصة، ذكرياته لا تزال موجودة

323
00:20:33,465 --> 00:20:35,587
متَى موعد التجربة التالية؟ -
.متى ما كنتُ مستعدًّا -

325
00:20:35,588 --> 00:20:37,588
متّى ما تيقّنتُ أنّي
.لن أؤذي أحدًا آخرًا

326
00:20:38,588 --> 00:20:40,587
.يلزم أن نفرغ من هذا

327
00:20:40,588 --> 00:20:41,588
.فدَعني أعمل إذن

328
00:20:51,131 --> 00:20:53,589
.أعطيتُ (أوليمبيا) شيئًا حينما التقيتُه

329
00:20:53,714 --> 00:20:55,587
."هذا الشّيء، "سواي

330
00:20:55,588 --> 00:20:57,587
.إنّه مثل مُعزّزٍ للقوى

331
00:20:57,588 --> 00:21:00,587
.جوني رويالّ) يستغلّك ليروّج المخدرات)

332
00:21:00,588 --> 00:21:03,340
.ليس الأمر هكذا -
.إنّ الأمر هكذا تمامًا -

334
00:21:03,465 --> 00:21:06,340
.لم يكُن هو أصلًا
.(فسلّمني إياه المدعوّ (باغ

335
00:21:06,465 --> 00:21:08,587
(انتفخت أوداجُ (جوني
.غضبًا حينما اكتشف ذلك

336
00:21:08,588 --> 00:21:11,587
.لا تختلقي أعذارًا له

337
00:21:11,588 --> 00:21:14,587
.إنّك تتعرّضين للاستغلال
.إنّه يستغلّك

338
00:21:14,588 --> 00:21:18,090
إنّه يعرض عليك شيئًا
.لا يمكنه وهبك إيّاه

339
00:21:18,256 --> 00:21:20,588
.لا تحتاجين قوى لتصيري قويّة

340
00:21:21,381 --> 00:21:22,548
.فعلًا

341
00:21:25,714 --> 00:21:27,587
.هلمّي، دعيني أريك أمرًا

342
00:21:27,588 --> 00:21:30,588
ألَنْ تهاتفي الشّرطة؟

343
00:21:32,298 --> 00:21:34,588
.كلّا، إنّك تحت حمايتي الآن

344
00:21:36,588 --> 00:21:39,587
لكن دعيني أريك الطريقة
.الحقيقة لعمل القوة

345
00:21:39,588 --> 00:21:42,588
.أوّلًا، يلزمك أن تغيّري ثيابك، بنا نذهب

346
00:21:46,381 --> 00:21:49,381
غولدن) وجد أمرًا حيال)
."ذاك الاسم المستعار "تشاب182

347
00:21:49,507 --> 00:21:53,587
.(اسم الرّجل (لاري جيرالد
."إنّه مرتبط بحساب "أرِنا قواك

349
00:21:53,588 --> 00:21:55,256
.لقد نشر مقطعًا جديدًا

350
00:21:55,381 --> 00:21:56,714
.الفتى المحلّق" يبسط أجنحته"

351
00:21:57,589 --> 00:21:59,588
.امسك بي لو تقدر

352
00:22:07,588 --> 00:22:10,465
.كان يستعرض قواه

353
00:22:10,588 --> 00:22:12,587
يستعرض قواه"؟"

354
00:22:12,588 --> 00:22:14,587
،ما قوِيَ إلّا على الرّفرفة
.ليس بالشّيء المُهيب

355
00:22:14,588 --> 00:22:17,672
لمَ تظنّينه كان يرافق "مقلّدًا" مثلي؟

356
00:22:17,798 --> 00:22:20,588
الصبّيان ذوو القوى الحقيقيّة
.يحسبون بيقيّتنا فاشلين

357
00:22:22,588 --> 00:22:23,588
كيف استطاع فعلها يا (لاري)؟

358
00:22:25,588 --> 00:22:26,588
".سواي"

359
00:22:28,588 --> 00:22:31,258
.ذاك الهراء يوسّع الحدود
.إنّه تعزيز شامل

361
00:22:31,274 --> 00:22:34,587
،ظنّ أن بإمكانه تنفيذ بعض الطّيران اللّيلي
،وربّما ينشر المقطع الخاصّ به

363
00:22:34,588 --> 00:22:36,587
.لكنّي أظنّه احتاج لتناول المزيد

364
00:22:36,588 --> 00:22:38,588
.إنّ ذلك معزّز قوى غير قانونيّ

365
00:22:39,298 --> 00:22:44,588
ممّن حصل عليه؟
.لو لم تخبرني، فسأفترض أنّك الفاعل

367
00:22:49,149 --> 00:22:50,587
.سأطرح سؤالي مُجدّدًا

368
00:22:51,588 --> 00:22:53,215
ممّن حصل عليه؟

369
00:22:54,588 --> 00:22:55,964
."ذاك النادي الجديد، "هنا .. ثمّ اختفى

370
00:22:57,588 --> 00:22:58,964
جوني رويالّ)؟)

371
00:22:59,131 --> 00:23:00,587
.لا أظنّ ذلك

372
00:23:00,588 --> 00:23:02,548
.لا أدري، سحقًا

373
00:23:04,588 --> 00:23:05,588
أين الباقي؟

374
00:23:09,423 --> 00:23:16,048
،ظننته قد يساعدني في الظّفر بقوًى
.لكن بعدها سقط، فلم تواتِني الجّرأة

376
00:23:17,588 --> 00:23:18,756
.على الأقلّ فإنّك حيّ مُعافى

377
00:23:25,340 --> 00:23:26,588
".سواي"

378
00:23:29,588 --> 00:23:31,588
.لعلمك، الفتى كان يحمل مخدّراتٍ

379
00:23:32,588 --> 00:23:33,587
.إنّه مجرد طفل

380
00:23:33,588 --> 00:23:36,588
أتودّين تدمير حياته لأنّه تحامَق؟

381
00:23:38,588 --> 00:23:44,587
،لو أنّ (رويالّ) يروّج معزّزات قوى
.فإنّ زجّه بالسجن يزداد هَوْنًا

383
00:23:44,588 --> 00:23:47,587
.تأكّد من أن تفعلها بالطّريقة المناسبة

384
00:23:47,588 --> 00:23:50,587
،ربّما نذهب لذاك النّادي
.ونرى الأمر بأمّ عيوننا

385
00:23:50,588 --> 00:23:52,587
.لكن لن نقترب أكثر من اللّازم

386
00:23:52,588 --> 00:23:55,588
.مجردّ مراقبة، بحقّ السّماء

387
00:23:57,588 --> 00:23:59,588
.مراقبة، اللهُمَّ أجل

388
00:24:05,588 --> 00:24:09,587
ماذا يحدث لو قتلتُك؟ -
.لا شيء -

390
00:24:09,588 --> 00:24:11,588
.الاتّفاق لن يزول

391
00:24:12,588 --> 00:24:17,588
،ما إن تهاجمني سيبدأ الاختبار
.وإطلاق السّراح رأفةً سيكون ملكك

393
00:24:19,756 --> 00:24:24,587
.لقد آذوا إحدى عينَيّ -
.لا بأس -

395
00:24:24,588 --> 00:24:26,588
.أنوّه فقط أنّي لستُ بأفضل حالاتي

396
00:24:29,588 --> 00:24:31,672
.حسنٌ

397
00:24:31,798 --> 00:24:34,588
!لا يُمكنك تسيُّد البرق

398
00:24:47,588 --> 00:24:49,588
.. لا أقدر .. أشعر

399
00:24:50,006 --> 00:24:55,588
بمَ تشعر؟ -
.لا أشعر بذاتي -

401
00:25:20,589 --> 00:25:22,588
أحقًا؟ -
.أجل -

402
00:25:22,588 --> 00:25:23,587
.ذلك طريفٌ

403
00:25:23,588 --> 00:25:25,448
لا يسعني تصديق أنّك سجّلت
."حلقة من مسلسل "بايواتش

404
00:25:25,947 --> 00:25:27,881
أجل، ألا يحري أن تنظري بالخارج؟

405
00:25:32,588 --> 00:25:34,587
"حسبتُ "رايتشاس ثاندر
.لم يغادر (نيويورك) قطّ

406
00:25:34,588 --> 00:25:37,923
التّرويج المتجوّل لمشروب الطّاقة
.الجديد الخاصّ به هو تخميني

407
00:25:42,588 --> 00:25:45,587
أسبَق واستأثرت لنفسك
بمشروب طاقة خاصّ بك؟

408
00:25:45,588 --> 00:25:47,587
.لم يكُن أمرًا ذا شأنٍ بأيّامي

409
00:25:47,588 --> 00:25:48,588
أحذية؟

410
00:25:50,423 --> 00:25:52,587
".ألماس أسود"

411
00:25:52,588 --> 00:25:55,588
إنّها بالكتاب، نحو
.الصّفحة الـ76، على ما أظنّ

412
00:25:56,298 --> 00:25:57,587
.على ما تظنّ -
.أجل -

413
00:25:57,588 --> 00:26:00,298
أيُمكنني الحصول على زوج أحذية؟
.إنّ موضة التّسعينات ستُبعث قطعًا

414
00:26:05,588 --> 00:26:06,923
لمَ نحن هنا؟

415
00:26:07,048 --> 00:26:09,588
أخبرتك أنّني سأريك
.نهجَ القوى الحقيقيّة

416
00:26:09,672 --> 00:26:11,588
.حاولي ألّا تَحوَّل عيناك ذهولًا

417
00:26:21,588 --> 00:26:22,588
.سحقًا

418
00:26:27,589 --> 00:26:29,587
.لقد كذبت علينا

419
00:26:29,588 --> 00:26:31,588
.إنّ (كاليستا) برفقتها من البداية

420
00:26:31,588 --> 00:26:33,587
لو ولجنا للدّاخل، فلسوف نكون
."القصّة الرئيسيّة لـ"ذوي قوى بيننا

421
00:26:33,588 --> 00:26:36,588
ومحامو (رويالّ) سيمطرون
.. القسم بأكلمه بترهاتهم، لذا

422
00:26:36,589 --> 00:26:39,587
انصتي لي، يُمكننا الولوج للداخل، إتّفقنا؟ -
.لا -

423
00:26:39,588 --> 00:26:41,340
.إنّها كالجاذبيّة

424
00:26:41,465 --> 00:26:44,588
،ما إن تلُج غرفةً
.إلّا ويولّها الجميع اهتمامه

426
00:26:46,381 --> 00:26:47,587
.حسنٌ، لا بأس

427
00:26:47,588 --> 00:26:50,256
.يلزم أن نكون كتومَين لأبعد الحدود

428
00:26:50,381 --> 00:26:54,988
،إتّفقنا؟ بلا إلهاءاتٍ من أمورك الشخصيّة
مع حبيبتك السّابقة وصديقتك الفُضلى، إتّفقنا؟

430
00:26:56,023 --> 00:26:58,587
.كتومَين لأبعد حدود، إتّفقنا
.حسنٌ -

432
00:26:58,588 --> 00:26:59,881
.لنذهب

433
00:27:10,508 --> 00:27:12,507
."مرحبًا في "هنا .. ثمّ اختفى

434
00:27:12,508 --> 00:27:14,508
.يسرّفنا حضورك

435
00:27:42,676 --> 00:27:44,508
.سحقًا

436
00:27:47,508 --> 00:27:48,508
!اللعنة

437
00:27:50,508 --> 00:27:54,718
.حسبتُك وصّيتِ بالتكتّم الشّديد -
.حسبتُك أردت أن تلُج للدّاخل -

439
00:28:22,508 --> 00:28:25,592
،ذوو قوى أو جمالٍ يا قوم
.هكذا يتسنّى لكم الولوج

440
00:28:29,759 --> 00:28:30,759
!أنت أيّها الطّالب

441
00:28:33,468 --> 00:28:35,508
.أجل، يميّزك شيءٌ، ادخل

442
00:28:39,508 --> 00:28:41,508
.احذر لظهرك، من هنا

443
00:28:58,135 --> 00:28:59,508
."لقد احضرت "ريترو غيرل

444
00:29:02,508 --> 00:29:05,508
.افسح مجالًا لحديثٍ خاصّ، رجاءً

445
00:29:16,508 --> 00:29:17,507
.المعذرة

446
00:29:17,508 --> 00:29:19,507
.أنتِ يا سيّدتي، عودي أدْراجك، رجاءً -
".ريترو غيرل" -

447
00:29:19,508 --> 00:29:21,508
!ريترو" .. "ريترو غيرل"، إنّي أعشقك"

448
00:29:21,551 --> 00:29:23,507
!إنّي أعشقك

449
00:29:23,508 --> 00:29:24,508
.المعذرة

450
00:29:25,508 --> 00:29:27,508
.افسحوا مجالًا، افسحوا مجالًا، رجاءً

451
00:29:27,551 --> 00:29:29,385
.المعذرة، شكرًا

452
00:29:34,508 --> 00:29:36,507
.حسنٌ

453
00:29:36,508 --> 00:29:37,508
أترينها؟

454
00:29:41,051 --> 00:29:42,508
.رأيتها

455
00:29:43,508 --> 00:29:44,508
.أو لا

456
00:29:45,926 --> 00:29:46,926
كيف الحال يا صاح؟

457
00:29:49,508 --> 00:29:50,508
.بخيرٍ يا رفيق

458
00:29:53,508 --> 00:29:54,508
.شكرًا، عزيزي

459
00:29:59,508 --> 00:30:01,507
."إنّ الصّبية يتناولون "سواي

461
00:30:02,592 --> 00:30:07,592
وذاك الأصلع المخيف، بالأحرى
.المخيفون، هم من يروّجون

463
00:30:07,718 --> 00:30:10,508
.رويالّ) يروّج مخدراتٍ في ناديه عينِه)

464
00:30:23,508 --> 00:30:25,507
أتحاولين أن تثيري غيرتي؟

465
00:30:25,508 --> 00:30:27,508
.كنت على وشك المجيء لإيجادك -
كي تخبريني بماذا؟ -

466
00:30:27,508 --> 00:30:29,508
أنّك أحضرتِ "ريترو غيرل" لعقر داري؟

467
00:30:30,843 --> 00:30:33,509
بمَ أفضيتِ لها؟ -
.لم أفضِ لها بكلمةٍ -

468
00:30:33,510 --> 00:30:35,508
ما مُرادها هنا؟

469
00:30:35,508 --> 00:30:38,407
،إنّها تريد أن تحميني
.تريد أن تريني أمرًا

470
00:30:38,408 --> 00:30:42,508
ماذا تريد أن تريكِ؟ -
.تريد أن تريني نهج القوى الحقيقيّة -

472
00:30:44,508 --> 00:30:47,508
.استرسلتَ في الحديث عن مدى خطورتها

473
00:30:47,508 --> 00:30:50,508
،لكنّي قريبة منها الآن
.ولن تفعل ما يؤذيني قطّ

474
00:30:51,279 --> 00:30:55,818
،ويُمكنني أنا أن أحميك
.أتأكّد أن تتركك لحالك

476
00:30:55,851 --> 00:30:58,801
،ولو أخبرتني بما تفعله
.فلعلّي أساعدك، كما تعلم

477
00:31:01,814 --> 00:31:03,382
.لا تتأجّم غضبًا مني، رجاءً

478
00:31:05,676 --> 00:31:08,508
.لستُ غاضبًا منكِ
.لن أغضب منكِ البتّة

479
00:31:08,509 --> 00:31:10,507
.لكن آن أوان الذّهاب للمكان الآمن

480
00:31:10,508 --> 00:31:11,843
.. لكن

481
00:31:12,010 --> 00:31:14,508
.(اقصدي المكان الآمن، (أنابيل

482
00:31:23,508 --> 00:31:27,801
.يُمكننا تبيّن عِلّات القضيّة لاحقًا
.فثمّة مخبأ هنا بمكانٍ ما

484
00:31:27,926 --> 00:31:30,676
،معزّز قوى غير قانونيّ
.تلك ضربة قاضية

485
00:31:30,801 --> 00:31:35,508
.إنّه لا يروّج بمقابلٍ ماديّ، بل يهبه مجانًا
.لا وجود لأيّ تبادل ماليّ بينهم

487
00:31:35,508 --> 00:31:38,508
رايتشاس ثاندر"، "كوين نوار"، لا أحد"
."من كِبار ذوي القوى يتعاطى "سواي

488
00:31:38,509 --> 00:31:41,135
.إنّه يسلّمه للصبيان، سحقًا

489
00:31:41,551 --> 00:31:44,507
.يلزمنا أن نصل لـ(كاليستا) حالًا

490
00:31:44,508 --> 00:31:45,592
.أجل

491
00:31:45,718 --> 00:31:47,088
.سأستدير حول القمّة

492
00:31:47,103 --> 00:31:48,507
حسنٌ، ألتقيك عند الباب
.الخلفيّ خلال 5 دقائق

493
00:31:48,508 --> 00:31:49,508
.أراك حينها إذن

494
00:32:05,508 --> 00:32:06,508
.أنت

495
00:32:23,508 --> 00:32:24,508
.أراك لاحقًا

496
00:33:10,508 --> 00:33:14,508
ثمّة آخرون يودّون استخدام
.المرحاض، أيّها الأحمق

497
00:33:18,508 --> 00:33:19,508
.. أيّ هراء

498
00:33:21,508 --> 00:33:23,843
.هذا فعلٌ غير متحضّر يا رجل

499
00:33:38,508 --> 00:33:40,507
!(كاليستا)

500
00:33:40,508 --> 00:33:42,507
.كلّا، كلّا، كلّا، أزف أوان الرّحيل

501
00:33:42,508 --> 00:33:43,507
!إليك عنّي

502
00:33:43,508 --> 00:33:45,789
.مهلًا، مهلًا، تريّثي
أيّ هراء يحدث هنا؟

503
00:33:45,801 --> 00:33:48,507
.هذا .. هذا ما يحدث هنا

504
00:33:48,508 --> 00:33:50,507
أيفترض أن يعني ذلك شيئًا؟

505
00:33:50,508 --> 00:33:51,843
.فقط لو أنّك تعرف كيف تقرأ

506
00:33:51,968 --> 00:33:54,338
أتعرفين أعداد مَن أنقذتهم؟
أعداد الشرطيّين الذين أنقذتهم؟

507
00:33:54,338 --> 00:33:57,508
.لا تتصنّعي تلك الشخصية القويمة
.إنّه حفل، فترفّقي بالصبيّة

509
00:33:57,509 --> 00:33:59,508
.إنّك تحتاج منّى تقويمًا

510
00:34:08,301 --> 00:34:09,507
.(إدوين)

511
00:34:09,508 --> 00:34:11,507
.(باتي)

512
00:34:11,508 --> 00:34:13,218
.كريستيان ووكر) اللّعين)

513
00:34:13,343 --> 00:34:15,508
.لم أرَدك منذ فترةٍ

514
00:34:16,508 --> 00:34:18,507
أأنت بخير؟ -
.بأفضل حالٍ -

516
00:34:18,508 --> 00:34:20,508
أهي برفقتك؟ -
.أجل -

517
00:34:21,508 --> 00:34:22,968
.فلتعلّم شريكتك بعض الأخلاق

518
00:34:23,093 --> 00:34:24,260
.سحقًا لك

519
00:34:24,551 --> 00:34:26,507
.تناسي الأمر

520
00:34:26,508 --> 00:34:28,507
.علينا أن نطرح عليها بضعة أسئلة

521
00:34:28,508 --> 00:34:30,507
.سحقًا لهراء الشّرطة ذلك، أخي

522
00:34:30,508 --> 00:34:33,507
(الصبيّة كانت برفقة (فيليب
.(حينما مات يا (إدوين

523
00:34:33,508 --> 00:34:35,507
.يا لها من أيّامٍ ثقيلة يا رجل

524
00:34:35,508 --> 00:34:37,592
،موت (أوليمبيا) في فراشه
.لن أسمح بموتي هكذا

525
00:34:39,427 --> 00:34:41,508
.ثمّة طرق أسوأ للموت

526
00:34:43,176 --> 00:34:47,218
،ليس الحال واحدًا بالسّماء يا أخي
.ليس الحال واحدًا مُذ سقطتَ

528
00:34:47,343 --> 00:34:48,343
.أقدّر عاطفتك

529
00:34:51,508 --> 00:34:53,508
.يلزم أن نرحل من الباب الأماميّ

530
00:34:57,551 --> 00:35:03,508
كيف لا تزال حيًا؟ -
.هربتُ قبلما يتمكّن (وولف) منّي -

532
00:35:04,508 --> 00:35:07,508
.بالرغم من أنّ ذلك يخيّب ظنّ الإنسانيّة

533
00:35:13,508 --> 00:35:16,508
كلّا، ما عنيته هو، كيف
لا تزال تتعايش مع نفسك؟

534
00:35:17,759 --> 00:35:21,051
كيف عساك لمْ تقتل نفسك حتّى الآن؟

535
00:35:21,218 --> 00:35:26,507
لو أنّي شخصية منفّرة لتلك
الدرجة، فلمَ قصدتِني هنا؟

537
00:35:26,508 --> 00:35:29,508
أأتيتِ لهنا كي تبرّحيني ضربًا مثلًا؟

538
00:35:29,551 --> 00:35:33,507
صراحةً، بالدّقائق المعدودات
،اللّاتي مررنَ على وجودي هنا

539
00:35:33,508 --> 00:35:38,507
.فذلك كافٍ لعالم "المغرّد" لينفجر تغريدًا
".(ريتيرو غيرل) تزور نادي (جوني رويالّ)"

541
00:35:38,508 --> 00:35:44,507
،وحالما أخطو قدمًا خارج ذاك الباب
.سينتظر العالم أقوالي على أحرّ من الجّمر 

544
00:35:44,508 --> 00:35:49,507
،وحينما أخبرهم
.. أجل، إنّه مكانٌ مناسبٌ"

545
00:35:49,508 --> 00:35:53,343
لاصطحاب والدَيك كي تشاهدوا
،"مساويء ذا قوى مُهمّش

546
00:35:53,468 --> 00:35:55,926
.فلسوف يتدهور عملك خلال أسبوعٍ

547
00:35:56,051 --> 00:36:01,508
وحينما ينقضي ذاك الأسبوع وتولّي
،عنك الأنظار، والمبالاة لما تفعله

549
00:36:03,260 --> 00:36:04,551
.فلعلّي أقصدك لأبرّحك ضربًا

550
00:36:13,508 --> 00:36:14,507
.إنّك تؤلميني

551
00:36:14,508 --> 00:36:17,507
أراوغنا الأصلعَ؟ -
.أجل -

552
00:36:17,508 --> 00:36:19,010
.لا تقلقا بشأنهم إذن

553
00:36:21,508 --> 00:36:27,507
.مرحبًا، (كريستيان)، والمحققة
.حضوركما يملؤني فرحًا

555
00:36:27,508 --> 00:36:30,507
أخبرني (سايمونز) أنّ ثمّة من
.اقتحم المكان عبر الباب الخلفيّ

556
00:36:30,508 --> 00:36:33,507
أأنتما هنا لتحقّقا بهذا
الاقتحام الغير قانونيّ؟

557
00:36:33,508 --> 00:36:34,507
.لا تقتربي منه

558
00:36:34,508 --> 00:36:39,507
لأنّ مقصدي هو، لأيّ سبب آخر قد
.. يجعلكما تدخلان منشأة مرخّصة

560
00:36:39,508 --> 00:36:45,508
تحت إدارة ذي قوى، والذي أصدر أمر
تقييد ضدّ قسم ذوي القوى اللّعين بأسره؟

562
00:36:49,508 --> 00:36:52,507
.كاليستا)، أقبلي إليّ)

563
00:36:52,508 --> 00:36:55,468
.. كاليستا) فوق السّطح)

564
00:36:55,508 --> 00:36:56,634
.لا يمكنهما المساس بك

565
00:36:57,508 --> 00:37:00,507
.فوق السّطح، كنت مخطئًا

566
00:37:00,508 --> 00:37:01,801
.إنّك لا تشابهين العامّة الآخرين

567
00:37:01,926 --> 00:37:03,507
.ولقد أثبتّتِ ذلك حينما قفزت

568
00:37:03,508 --> 00:37:04,507
.لا يمكنكما زجّك بالسجن

569
00:37:04,508 --> 00:37:08,551
ثمّة أمرٌ بداخلك لن
.يستسلم، ولن يذعن

571
00:37:08,676 --> 00:37:10,508
.تعالي معنا

572
00:37:11,551 --> 00:37:14,508
،)كاليستا)
.أزف وقت الرّحيل

574
00:37:14,551 --> 00:37:20,135
.(الأمور تحت السّيطرة، (جانيس
.أجل، صدقتَ، لأنّها قادمة معي

576
00:37:24,508 --> 00:37:26,508
.سأذهب أنا معك، إنّي أعشقك

577
00:37:26,509 --> 00:37:29,176
!توقّفنَ عن لمسي وسحبي

578
00:37:46,508 --> 00:37:50,508
.فلتفعلي ما عليك فعله
.لكنّك قويمة على ذاتك

580
00:37:54,294 --> 00:37:55,592
.سحقًا لهذا، إنّك قادمة برفقتنا

581
00:37:55,718 --> 00:37:57,507
إنّنا الشرطة، إتّفقنا؟ -
.(كاليستا) -

582
00:37:57,508 --> 00:37:58,507
.كفى هراءً

583
00:37:58,508 --> 00:38:00,508
.لا يمكنهما حجبُك عن ديارك

584
00:38:22,260 --> 00:38:23,508
.آسفة

585
00:38:25,508 --> 00:38:27,508
.لم يكُن الوضع آمنًا هناك

586
00:38:28,884 --> 00:38:30,508
أين نحن؟

587
00:38:34,508 --> 00:38:36,508
أين نحن؟

588
00:38:42,343 --> 00:38:43,926
.سأقصّ عليك قصّة

589
00:38:44,093 --> 00:38:47,508
".أنّي لنا علمًا؟ لعلّ مُنحرفًا اصطحبها"

590
00:38:47,508 --> 00:38:50,508
،أجل، إنّك عليمٌ بكلّ شيءٍ"
".فلطالما ضربتَ بآباط الأمور

591
00:38:51,508 --> 00:38:53,718
(أخبرتها أنّ والدة (ريبيكا
.لم تتمكّن من إقلالي للمنزل

592
00:38:53,843 --> 00:38:57,173
.. لم أنفكّ عن انتظارها، لكن -
أين تودّين الذهاب؟ -

593
00:38:57,196 --> 00:38:58,508
هيّا، أين عسانا نذهب؟

594
00:38:59,508 --> 00:39:01,507
.لا يوجد أيّ مكانٍ

595
00:39:01,508 --> 00:39:04,507
كنت أقرأ عن "بير آيلاند" في
.(بحر "بارنتس"، بقرب (النّرويج

597
00:39:04,508 --> 00:39:06,507
.الشّواطيء مُحلّاة بالثّلوج بدلًا من الرّمال

598
00:39:06,508 --> 00:39:07,507
.سيكون الجّو باردًا

599
00:39:07,508 --> 00:39:09,507
"!سحقًا، اللّعنة عليك"

600
00:39:09,508 --> 00:39:11,507
بير آلاند" إحدى أنظف"
.الأماكن على وجه الأرض

601
00:39:11,508 --> 00:39:13,468
.بالكاد يقطن أحدٌ هناك

602
00:39:14,508 --> 00:39:16,468
.لا يوجد هواتف هناك حتّى

603
00:39:16,508 --> 00:39:17,801
.لن يسع أحدًا إيجادنا

604
00:39:17,926 --> 00:39:19,508
.ذلك هو المكان المنشود لنقصده

605
00:39:19,509 --> 00:39:21,508
"!أنابيل)، اخرجني لهنا)"

606
00:39:24,508 --> 00:39:26,508
.(سنرحل عن هذا المكان، (بيل

607
00:39:26,508 --> 00:39:29,135
.أغلقي عينَيك، فلسنا هنا -
.لا أودّ الرحيل -

608
00:39:29,260 --> 00:39:31,407
.وإنّما لا أودّه أن يؤذيني مُجدّدًا

609
00:39:31,408 --> 00:39:34,884
سنقصد "بير أيلاند" وسنمثّل
.ملائكة ثلجيّة على الشاطيء

611
00:39:35,010 --> 00:39:36,507
.وسنرحل عن هنا

612
00:39:36,508 --> 00:39:38,507
.. لو كنت هنا -
ماذا تفعلين هنا؟ -

613
00:39:38,508 --> 00:39:40,508
!أقبلي إليّ! لا يسعك الاختباء منّى

614
00:39:40,508 --> 00:39:41,508
.أوقف الأمر، ضع له حدًّا

615
00:39:41,509 --> 00:39:43,301
"!أتركها وشأنها" -
"!تنحّي عن طريقي" -

616
00:39:43,468 --> 00:39:44,507
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

617
00:39:44,508 --> 00:39:46,507
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

618
00:39:46,508 --> 00:39:47,588
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

619
00:39:51,801 --> 00:39:53,508
أنابيل)؟)

620
00:40:08,508 --> 00:40:11,508
رجعتَ طلبًا لها، صحيح؟

621
00:40:12,508 --> 00:40:14,507
.كنتُ بالـ15

622
00:40:14,508 --> 00:40:22,507
،لم أعرف سوى تلك الجزيرة المهجورة
.اللّيل يسود الشّتاء، والأشتية طويلة الأمد

624
00:40:22,508 --> 00:40:24,507
.لم أعي حتّى كيفية وصولي لهناك

625
00:40:24,508 --> 00:40:31,508
أقصد أنني استنتجتُ حتميّة كوني
.ذي قوى، لكنّي لم أفقه طريقة عملها

627
00:40:35,508 --> 00:40:38,508
.حاولتُ بجدّ أن أعود لهناك

628
00:40:41,508 --> 00:40:43,759
.لكنّي لم أقدر، لسنواتٍ

629
00:40:48,759 --> 00:40:51,176
.كان الأوان قد فات

630
00:40:51,343 --> 00:40:53,508
أهو أمرٌ يمكنك إصلاحه؟

631
00:41:03,843 --> 00:41:05,508
.(لنقصد ديارنا، (كاليستا

632
00:41:07,508 --> 00:41:08,507
.كانت بصفّي

633
00:41:08,508 --> 00:41:10,507
.تمكّنت منها -
.أدري -

634
00:41:10,508 --> 00:41:13,506
وكنت أنفذّ كل شيءٍ بالطريقة المناسبة
.هناك ثم توجّب أن أفقد رباطة جأشي

636
00:41:13,507 --> 00:41:15,427
.كنتَ ماهرًا هناك
،إنّك محقّق ماهر

637
00:41:15,508 --> 00:41:16,508
.وشريك صالح

638
00:41:23,508 --> 00:41:24,926
.أحتاج منك أن تتخفّي

639
00:41:25,051 --> 00:41:26,506
.مهلًا، ماذا؟ كلّا، لا يمكنك تركي هنا

640
00:41:26,507 --> 00:41:29,051
،سايمونز) سيأتي لاصطحابك)
.لن يفكّروا بالبحث عنك هنا

642
00:41:29,218 --> 00:41:30,507
.عليك أن تثقي بي

643
00:41:30,508 --> 00:41:31,509
.لا أفهم

644
00:41:31,676 --> 00:41:33,508
.ثمّة ما يجب عليّ إنجازه

645
00:41:34,508 --> 00:41:35,676
.اختبئي فحسب

646
00:41:35,801 --> 00:41:37,508
!جوني)، لا تتركني هنا) -
.سأعود -

647
00:41:47,508 --> 00:41:48,508
.مرحبًا

648
00:41:49,508 --> 00:41:50,508
.مرحبًا

649
00:41:51,508 --> 00:41:57,051
أتعرفين طريق الخروج من هنا؟ -
.أجل، أعرف -

651
00:42:11,676 --> 00:42:17,508
.متأخّر بستٍّ وثلاثين ثانية -
.تركتها هناك، اذهب لاصطحابها -

653
00:42:51,866 --> 00:42:53,960
أيمكنني الذّهاب لدرياري، (جوني)؟

654
00:42:58,508 --> 00:43:00,508
.أودّ الذهاب لدياري الآن

655
00:43:05,082 --> 00:43:10,647
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf
