1
00:00:00,000 --> 00:00:02,334
"في الحلقات السابقة من برنامجنا"

2
00:00:02,385 --> 00:00:07,164
إذاً، أتستطيع مساعدتي برأيك؟ -
أود مساعدتك للغاية وأعتقد أنه بإمكاني ذلك -

3
00:00:07,206 --> 00:00:10,164
هل قتلت (بوب باريس)؟ -
ما نهاية لعبتك هنا؟ -

4
00:00:10,206 --> 00:00:13,164
ثلاثة ملايين دولار

5
00:00:13,206 --> 00:00:15,164
يتطلب كل صندوق ودائع مفتاحين

6
00:00:15,206 --> 00:00:18,987
مفتاح بحوزة المصرف
ومستأجر الصندوق يحمل المفتاح الآخر

7
00:00:19,160 --> 00:00:21,985
ماذا تريد؟ -
...ضربني (كايلب)، سرق نقودي -

8
00:00:22,029 --> 00:00:24,000
جعل زوجتي وابني يهجرانني

9
00:00:24,043 --> 00:00:26,416
تريد أن تقتله؟ -
هل هذا ما تريدين؟ -

10
00:00:26,458 --> 00:00:30,918
...يُغمى علي فحسب
وربما لأنني معتوه أو ما إلى ذلك

11
00:00:30,960 --> 00:00:32,416
أنا لا أعلم

12
00:00:32,458 --> 00:00:34,416
ما رأيك بشأن (نورمان)؟

13
00:00:34,458 --> 00:00:38,416
(تريد أن تعلم خطب (نورمان
ينبغي أن تتحدث إلى الشخص الذي يعرفه جيداً

14
00:00:38,458 --> 00:00:41,918
وهذا أنتِ؟ -
بالطبع، هو كذلك، فأنا والدته -

15
00:01:00,580 --> 00:01:02,765
"(المستخدم: (كايلب"

16
00:01:07,458 --> 00:01:12,416
الرقم الذي تتصل به إما أنه"
"فُصل أو لم يعد بالخدمة

17
00:01:31,960 --> 00:01:33,379
استيقظتِ باكراً

18
00:01:34,112 --> 00:01:35,499
لم أستطع أن أنام

19
00:01:36,235 --> 00:01:37,235
ماذا حدث؟

20
00:01:40,235 --> 00:01:41,235
لا شيء

21
00:01:54,945 --> 00:01:57,193
أنا متأخر قليلاً، حسناً؟

22
00:01:57,235 --> 00:02:00,193
لذلك سآخذ شيء لأتناوله بالمكتب
حسناً؟

23
00:02:00,235 --> 00:02:01,193
أجل

24
00:02:01,235 --> 00:02:03,235
أراكِ الليلة -
حسناً، أراك لاحقاً -

25
00:02:07,588 --> 00:02:08,588
(آليكس)

26
00:02:12,235 --> 00:02:14,193
أمرنا مضحك أنا وأنت، صحيح؟

27
00:02:17,235 --> 00:02:23,945
لوجودنا هنا، ونحن سعيدان
لقد نجحنا في القيام بذلك في نهاية المطاف

28
00:02:26,235 --> 00:02:32,611
وأنت تغادر إلى العمل وتقبلني، وكما لو
أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً

29
00:02:46,737 --> 00:02:49,193
ليس فيلماً

30
00:02:49,235 --> 00:02:50,493
لا تفسدي الأمر

31
00:03:16,254 --> 00:03:21,254
(( عنوان الحلقة: (( الخزنة
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

32
00:03:55,058 --> 00:03:58,184
لا أذكر كيف انتهت
جلسات علاجي النفسي

33
00:03:58,811 --> 00:04:00,811
هذا لأنك لم تكن هنا

34
00:04:03,353 --> 00:04:04,696
أغميَ علي؟

35
00:04:05,643 --> 00:04:07,978
أتعلم ما يحدث لك عندما يُغمى عليك؟

36
00:04:11,416 --> 00:04:12,416
كلا

37
00:04:14,643 --> 00:04:17,643
أعتقد أن هناك أشخاصاً
 آخرين يعيشون معك

38
00:04:19,644 --> 00:04:22,879
{\pos(190,240)}هل سبق أن سمعت
باضطراب الشخصية الانفصامية؟

39
00:04:24,844 --> 00:04:25,756
كلا

40
00:04:27,643 --> 00:04:34,936
{\pos(190,240)}،عندما يواجه الطفل صدمات نفسية تختفون
بداخلهم أحياناً من أجل التعامل معها

41
00:04:34,978 --> 00:04:39,485
يُنشؤون شخصيات أخرى بإمكانهم الخروج
ويتعاملون مع الأمور بشكل أفضل

42
00:04:40,811 --> 00:04:46,854
{\pos(190,270)}تحدثت مع شخص في نهاية جلستنا
ولم يكن أنت

43
00:04:50,134 --> 00:04:52,361
{\pos(190,240)}حسناً، من... من كان؟ -
 والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها -

44
00:04:52,361 --> 00:04:56,775
حسناً، من... من كان؟ -
 والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها -

45
00:04:59,643 --> 00:05:04,103
ماذا قالت؟ -
تريد أن تحميك -

46
00:05:04,145 --> 00:05:09,030
من ماذا؟ -
أعتقد مني أنا، في الوقت الحالي -

47
00:05:10,449 --> 00:05:12,408
ألديك أي إدراك لها؟

48
00:05:19,978 --> 00:05:21,220
{\pos(190,220)}كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

49
00:05:21,220 --> 00:05:25,182
كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

50
00:05:25,182 --> 00:05:27,792
{\pos(190,220)}كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

51
00:05:27,792 --> 00:05:28,633
كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

52
00:05:28,643 --> 00:05:29,861
هذا جيد

53
00:05:30,643 --> 00:05:41,731
{\pos(190,270)}أبإمكانك أن تتذكر أي تفاصيل لهذه الأحداث؟ -
ليس فعلاً، كلا -

54
00:05:43,224 --> 00:05:45,601
...لكن... قلت

55
00:05:45,643 --> 00:05:50,795
لمَ... لمَ تريد أن تحميني منك؟ -
لا أعلم بعد -

56
00:05:53,921 --> 00:05:54,905
{\pos(190,240)}نحن هنا لمَ يقارب الأسبوعين تقريباً
ولم تتكلم كثيراً عن نشأتك في الصغر

57
00:05:54,905 --> 00:05:59,349
نحن هنا لمَ يقارب الأسبوعين تقريباً
ولم تتكلم كثيراً عن نشأتك في الصغر

58
00:05:59,643 --> 00:06:05,421
لقد كنت طبيعياً

59
00:06:09,643 --> 00:06:13,526
{\pos(190,240)}والدي تشاجرا قليلاً وكان لأبي
مشاكل شرب، لكن لكل عائلة مشاكلهم

60
00:06:13,526 --> 00:06:16,643
والدي تشاجرا قليلاً وكان لأبي
مشاكل شرب، لكن لكل عائلة مشاكلهم

61
00:06:16,643 --> 00:06:20,601
{\pos(190,240)}لم يكن شيئاً غير عادي، لقد كان أمراً عادياً

62
00:06:20,643 --> 00:06:22,007
حاول كلاهما

63
00:06:23,425 --> 00:06:25,728
لا أتذكر كثيراً حيال ذلك

64
00:06:26,643 --> 00:06:28,643
...حقاً، أنا

65
00:06:29,508 --> 00:06:33,285
{\pos(160,270)}تغيب والدي كثيراً
وأكثر ما أذكره هو تواجدي مع أمي

66
00:06:34,280 --> 00:06:36,601
وهو ما كان لطيفاً

67
00:06:41,353 --> 00:06:43,601
رأسي مازال يؤلمني كثيراً

68
00:06:43,643 --> 00:06:46,601
أصاب بذلك الصداع السيء
عندما يغمى علي

69
00:06:47,174 --> 00:06:48,601
هل لنا ألا نفعل هذا اليوم؟

70
00:06:48,643 --> 00:06:52,423
{\pos(190,270)}(حسناً يا (نورمان
عليك أن تستريح وتعتني بنفسك

71
00:06:53,243 --> 00:06:56,644
{\an6\pos(230,250)}بإمكاننا أن نلتقي غداً -
شكراً أيها الطبيب -

72
00:07:07,643 --> 00:07:13,169
{\an6\pos(290,240)}كيف كانت هذه الشخصية؟
هذه الشخصية التي تتقمصني والتي كانت أمي؟

73
00:07:16,482 --> 00:07:18,440
{\pos(190,240)}لقد كانت أخّاذة في الواقع

74
00:07:39,099 --> 00:07:40,934
شكراً لقدومك لمقابلتي

75
00:07:40,977 --> 00:07:43,058
إنه عكاز من القصب هنا

76
00:07:43,100 --> 00:07:44,393
أجل، لقد صنعته

77
00:07:44,435 --> 00:07:46,058
نحته بنفسي

78
00:07:46,100 --> 00:07:47,563
ما هذا، قصب الـ(بتولا)؟

79
00:07:48,100 --> 00:07:49,588
"زهر "صَرِيمة الجَدي

80
00:07:51,267 --> 00:07:53,058
أحببته وأحبت كونك صنعته

81
00:07:53,100 --> 00:07:58,653
إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل
عندما يتعين علي أن نفعله

82
00:08:01,100 --> 00:08:04,547
إذاً، أفكرت بشأن محادثتنا الصغيرة؟

83
00:08:05,100 --> 00:08:06,619
...حسناً

84
00:08:13,100 --> 00:08:17,489
لست واثقة مما تطلبه مني
ولهذا أردت أن ألتقيك

85
00:08:19,525 --> 00:08:27,916
أحب ذلك الأمر الذي تفعليه
بين وقفاتك في الكلام

86
00:08:31,618 --> 00:08:38,058
هل أنت وحيدة يا (نورما بيتس)؟ -
لا -

87
00:08:38,100 --> 00:08:41,393
شككت فحسب أنك وحيدة

88
00:08:41,435 --> 00:08:47,560
لأنك غير قادرة على مشاركة الأشخاص
الذين تحبينهم حقيقة أنك ضاجعتِ أخاكِ

89
00:08:48,188 --> 00:08:49,644
هل لي أن أحضر لكما أي شيء؟

90
00:08:49,687 --> 00:08:53,100
سآخذ شطيرة النادي
بدون مايونيز

91
00:08:57,602 --> 00:08:58,869
وأنتِ يا سيدتي؟

92
00:09:00,100 --> 00:09:02,377
لن آكل، شكراً لك

93
00:09:03,419 --> 00:09:05,353
أنت مهذبة جداً

94
00:09:06,100 --> 00:09:09,058
أحببت ذلك، لم يبقَ الكثير
من الناس المهذبين في هذا العالم

95
00:09:09,100 --> 00:09:11,395
لكنك لطيفة

96
00:09:13,087 --> 00:09:15,029
إذاً ماذا حدث بحق السماء؟

97
00:09:15,162 --> 00:09:16,768
عبثتِ مع أخيك؟

98
00:09:16,810 --> 00:09:19,813
هلا توقفت عن قول ذلك؟ -
لمَ؟ لقد حدث -

99
00:09:19,913 --> 00:09:23,058
..لكن -
عدم قوله لن يُبطلهُ -

100
00:09:23,100 --> 00:09:25,058
...لذا بحقك

101
00:09:25,100 --> 00:09:28,058
أنا أتحداكِ
قوليها فحسب، قوليها فحسب

102
00:09:28,100 --> 00:09:31,058
حسناً، ضاجعت أخي

103
00:09:31,100 --> 00:09:33,058
ماذا تريد مني؟

104
00:09:33,100 --> 00:09:38,058
(أريد مساعدتك الكريمة لإيجاد (كايلب
تعلمين مكانه

105
00:09:38,100 --> 00:09:43,058
لكنني لا أعلم مكانه -
نورما)، بحقك) -

106
00:09:43,100 --> 00:09:47,100
،لمَ يحاولين حمايته
شخص آذاكِ؟

107
00:09:49,100 --> 00:09:51,058
هل تعتقدين أنه كان خطأكِ؟

108
00:09:53,100 --> 00:09:55,058
لم يكن خطأكِ

109
00:09:55,100 --> 00:09:59,100
بكم سنة كان يكبرك يا (نورما)؟

110
00:10:00,602 --> 00:10:07,058
كم؟ -
أربع سنوات -

111
00:10:07,100 --> 00:10:13,058
ليس شخص لطيفاً يا (نورما)، لقد
تخلى عن ابنك بعد أن أبرحني ضرباً

112
00:10:13,100 --> 00:10:15,810
كيف علم أنني لن أسعى خلف (ديلان)؟

113
00:10:20,100 --> 00:10:22,058
لا أعلم

114
00:10:22,100 --> 00:10:23,560
لا أعلم

115
00:10:23,602 --> 00:10:30,393
،كيف سيكون الأمر، إن عُرفت تلك المعلومة
أنك أنجبت ابناً من أخيك؟

116
00:10:30,435 --> 00:10:33,058
سيعرف زوجك بمن تزوج حقاً

117
00:10:33,100 --> 00:10:35,058
زوجك موظف عمومي

118
00:10:35,100 --> 00:10:37,058
لاتفعل ذلك رجاءً

119
00:10:37,100 --> 00:10:43,058
(إذاً لا تضعيني في هذا الموقف يا (نورما
أنتِ افعلي الأمر الصائب

120
00:10:50,100 --> 00:10:54,100
إذاً، أيعجبك المكان هنا؟

121
00:10:56,393 --> 00:10:58,642
يعجبني" كلمة قوية"

122
00:10:59,648 --> 00:11:03,650
لكنني أعتقد
أن المكان يعود علي ببعض النفع هنا

123
00:11:05,887 --> 00:11:07,678
هذا جيد

124
00:11:07,720 --> 00:11:09,330
(سعيد بسماع ذلك يا (نورمان

125
00:11:11,010 --> 00:11:12,968
...هل

126
00:11:13,010 --> 00:11:19,541
هل سمعت أخباراً من (إيما) مؤخراً؟ -
أجل -

127
00:11:19,819 --> 00:11:21,522
أجل، سمعت

128
00:11:21,622 --> 00:11:23,549
حالتها تتحسن يوماً بعد يوم

129
00:11:27,010 --> 00:11:28,303
إنها تزداد قوة

130
00:11:28,345 --> 00:11:31,968
لا مزيد من الأنابيب

131
00:11:32,010 --> 00:11:33,968
...إنها

132
00:11:34,010 --> 00:11:36,010
إنها مذهلة

133
00:11:42,227 --> 00:11:44,227
نورمان)، هناك أمر أريد أن أخبرك عنه)

134
00:11:45,227 --> 00:11:47,185
(أنت و(إيما

135
00:11:47,227 --> 00:11:56,227
حدث شيء ما -
أجل -

136
00:12:02,227 --> 00:12:04,227
ديلان)، أنا سعيد)

137
00:12:05,227 --> 00:12:09,185
حقاً؟ -
أجل -

138
00:12:09,227 --> 00:12:14,227
أجل، أفهم الأمر أنتما
الإثنان، أفهم الأمر حقاً

139
00:12:16,227 --> 00:12:20,723
هل تذكر الكثير عن أبينا؟

140
00:12:23,227 --> 00:12:25,937
أعني زوج أمك، (سام)؟

141
00:12:32,227 --> 00:12:39,185
...لقد كان
لقد كان رجلاً تعيساً فعلاً

142
00:12:42,227 --> 00:12:45,185
هذا على الأرجح ما أذكره أكثر

143
00:12:45,670 --> 00:12:47,783
وقد يغضب غضباً شديداً

144
00:12:49,414 --> 00:12:51,228
وقد كان يثمل كثيراً

145
00:12:52,729 --> 00:12:54,595
(لم يكن لطيفاً مع (نورما

146
00:12:56,227 --> 00:12:58,185
أو معي... أو معك

147
00:12:59,101 --> 00:13:01,707
لا أذكر حقاً
أكثر من هذا

148
00:13:01,749 --> 00:13:06,895
لقد جعلت عدم وجودي بالبيت كمهنة
تقريباً

149
00:13:12,227 --> 00:13:14,284
...لا تهتم

150
00:13:15,505 --> 00:13:17,185
لا تفكر أكثر بالأمر

151
00:13:17,227 --> 00:13:19,185
الأمور جيدة الآن

152
00:13:19,227 --> 00:13:22,063
أنت سعيد وأنا أتحسن

153
00:13:23,227 --> 00:13:24,227
تصويبتك

154
00:13:35,227 --> 00:13:36,353
...نحن

155
00:13:36,523 --> 00:13:40,313
في الواقع، قضيت الوقت معه
قليلاً، لعلمكِ

156
00:13:40,355 --> 00:13:42,022
إنه يبلي بلاءً حسناً هناك

157
00:13:42,064 --> 00:13:44,189
حقاً؟ أتعتقد ذلك حقاً؟

158
00:13:44,231 --> 00:13:47,312
لمَ؟ -
لا أعلم -

159
00:13:47,354 --> 00:13:52,814
...أنا فقط
بدا كما لو أنه أكثر هدوءاً

160
00:13:52,856 --> 00:13:55,312
لا أعلم، أكثر مشاركةً

161
00:13:57,678 --> 00:13:59,312
إنه في سكينة أكثر على نحوٍ ما

162
00:13:59,354 --> 00:14:02,114
(هذا أفضل خبر قد أسمعه، (ديلان

163
00:14:07,354 --> 00:14:11,354
كيف هو الزوج؟ -
ماذا؟ -

164
00:14:13,689 --> 00:14:16,312
إنه جيد جداً

165
00:14:18,745 --> 00:14:21,312
لم تخبر (نورمان)، صحيح؟
إنه لا يعلم

166
00:14:21,354 --> 00:14:23,435
(كلا، لم أقل شيئاً لـ(نورمان

167
00:14:25,354 --> 00:14:29,814
على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه
قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما

168
00:14:29,856 --> 00:14:34,189
حسناً، لأننا كنا مقربان جداً
وهو ضعيف

169
00:14:36,435 --> 00:14:43,065
هل خطر ببالك يوماً أنك إن واصلت معاملة
الأشخاص على أنهم ضعفاء فقد يكبتهم ذلك من أن يقوَوا

170
00:14:44,354 --> 00:14:46,814
أصبحت فيلسوفاً بـ(بورتلاند)؟

171
00:14:46,856 --> 00:14:48,312
...لا، لكن

172
00:14:48,354 --> 00:14:52,647
لقد قضيت الكثير من الوقت
وأنا أفكر بالمشفى

173
00:14:52,689 --> 00:14:56,647
وأنا منبهر فحسب
من كيفية خوض (إيما) في الأمور

174
00:14:56,689 --> 00:14:58,312
أجل، أجل، طبعاً

175
00:14:58,354 --> 00:15:00,354
سعيدة لأن (إيما) أنجزت ذلك

176
00:15:09,354 --> 00:15:10,828
...أنا

177
00:15:12,354 --> 00:15:14,355
(سأنتقل إلى (سياتل
معها وأبيها

178
00:15:16,932 --> 00:15:21,819
(هناك مشفى جيدة حقاً هناك من أجل (إيما
وتحتاج أن تُراقب كثيراً في السنة الأولى

179
00:15:23,045 --> 00:15:28,312
فهمت، متى؟ -
قريباً -

180
00:15:28,768 --> 00:15:29,970
...إنهما

181
00:15:30,777 --> 00:15:33,943
...إنهما يؤجران منزلهما الآن
لكنه معروض بالسوق

182
00:15:34,354 --> 00:15:39,057
و(ويل) حصل على وظيفة بالجامعة هناك -
قريباً، حوالي شهر؟ -

183
00:15:40,354 --> 00:15:42,355
لا أعلم، بضعة أيام

184
00:15:46,354 --> 00:15:49,624
نورما)، ستكون الأمور على ما يرام)

185
00:15:51,200 --> 00:15:53,312
أعدك، حسناً؟

186
00:15:53,354 --> 00:15:55,647
لن أختفيَ

187
00:16:01,354 --> 00:16:02,354
حسناً

188
00:16:03,625 --> 00:16:06,901
ينبغي أن تأتي للعشاء بليلة ما
قبل أن تغادر، حسناً؟

189
00:16:07,354 --> 00:16:10,312
حسناً، سأتصل بك -
حسناً -

190
00:16:10,354 --> 00:16:14,038
،ديلان)، أريد أن أسألك)
هل تحدثت إلى والدك مؤخراً؟

191
00:16:16,354 --> 00:16:17,569
لا، لمَ؟

192
00:16:19,840 --> 00:16:23,309
فكرت فحسب أن علي أن
أطمئن عليه وأعرف كيف حاله

193
00:16:23,690 --> 00:16:26,873
لمَ؟ -
لا أعرف -

194
00:16:26,915 --> 00:16:28,722
لأنه غادر في عجلة

195
00:16:28,765 --> 00:16:33,058
ألا تتساءل أين هو؟ -
لا -

196
00:16:33,100 --> 00:16:38,765
كلا، لقد اختار الرحيل -
أجل، هذا صحيح -

197
00:16:41,765 --> 00:16:44,723
ما كان اسم ذلك المكان الذي عملَ فيه
في (كوستا-ريكا)؟

198
00:16:44,765 --> 00:16:48,058
لقد كان نزلاً، صحيح؟ -
أجل -

199
00:16:48,100 --> 00:16:49,765
هل له اسم؟

200
00:16:53,100 --> 00:16:54,817
...لا أذكر

201
00:16:55,765 --> 00:16:57,765
ذا إيدن)، أو ما شابه)

202
00:16:59,064 --> 00:17:02,907
نورما)، اتركيه فحسب)
حسناً؟

203
00:17:03,765 --> 00:17:04,723
الأمور على ما يرام، حسناً؟

204
00:17:04,765 --> 00:17:09,765
آليكس) شخص جيد، (نورمان) يتحسن)
(لست بحاجة للإطمئنان على (كايلب

205
00:17:12,100 --> 00:17:15,723
هذه الأحاسيس آتية من
مصدر خاطئ، حسناً؟

206
00:17:15,765 --> 00:17:20,766
لا تفعلي أمراً مدمراً فحسب -
لن أفعل -

207
00:17:24,765 --> 00:17:28,723
حسناً، سأراكِ لاحقاً

208
00:17:28,765 --> 00:17:30,723
سأحزم بعض الأغراض
لذا سأعود لاحقاً الليلة

209
00:17:31,392 --> 00:17:33,723
(حسناً، إلى اللقاء، (ديلان

210
00:17:43,797 --> 00:17:46,755
مرحباً مساء الخير"
"نزل بحيرة (ذا إيدن)، كيف أساعدك؟

211
00:17:46,797 --> 00:17:50,755
مرحباً، أمازل شخص يُدعى
كايلب) يعمل هناك)

212
00:17:50,797 --> 00:17:52,797
لحظة رجاءً

213
00:17:57,797 --> 00:17:58,965
مرحباً؟

214
00:18:02,797 --> 00:18:03,756
مرحباً؟

215
00:18:04,439 --> 00:18:05,796
من هذا؟

216
00:18:08,674 --> 00:18:10,465
...إنها

217
00:18:10,507 --> 00:18:12,016
(معك (نورما لويس

218
00:18:15,370 --> 00:18:16,454
(نورما)

219
00:18:17,797 --> 00:18:19,797
من الجيد أن أسمع صوتك

220
00:18:23,797 --> 00:18:25,299
هل كل شيء على ما يرام؟

221
00:18:27,797 --> 00:18:28,910
هل (ديلان) بخير؟

222
00:18:29,708 --> 00:18:37,755
لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن
رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير

223
00:18:37,797 --> 00:18:39,090
أنا آسف

224
00:18:39,132 --> 00:18:40,755
...أنا

225
00:18:40,797 --> 00:18:48,027
وضعت نفسي بموقف سيء قبل أن أغادر
وقد كنت قلقاً كيف ستكون التداعيات

226
00:18:48,070 --> 00:18:51,716
وإن كان هناك تداعيات
لم أرد أن أورطكم بها يا رفاق

227
00:18:53,593 --> 00:18:55,051
فهمت

228
00:18:58,716 --> 00:19:00,716
كيف حال (ديلان)؟

229
00:19:05,051 --> 00:19:10,674
،إنه يبلي بلاءً حسناً
لديه حبيبة والأمر جدّي

230
00:19:10,716 --> 00:19:14,674
هل هي (إيما)؟ -
أجل -

231
00:19:14,716 --> 00:19:19,674
هل أجرت الجراحة؟ -
أجل، أجل، أجرتها -

232
00:19:19,716 --> 00:19:21,384
وهي تبلي بلاءً حسناً

233
00:19:22,631 --> 00:19:23,879
أنا سعيد

234
00:19:23,921 --> 00:19:29,878
(هذا شيء جيد لأسمعه يا (نورما
شكراً لإخبار بهذا

235
00:19:30,678 --> 00:19:32,117
...وأنا

236
00:19:32,866 --> 00:19:34,253
أنا أفتقد كلاكما

237
00:19:38,225 --> 00:19:42,542
أنا أفكر بك كامل الوقت
كل يوم

238
00:19:42,920 --> 00:19:44,227
(و(ديلان

239
00:19:45,243 --> 00:19:46,727
كل يوم

240
00:19:47,630 --> 00:19:49,878
(ينبغي أن تتصل بـ(ديلان

241
00:19:50,765 --> 00:19:55,385
لأنني أعتقد أنه
مجروح للغاية لأنك غادرت

242
00:19:58,920 --> 00:20:02,920
أعرف وأنا آسف

243
00:20:06,920 --> 00:20:08,920
علي الذهاب

244
00:20:10,630 --> 00:20:11,878
حسناً

245
00:20:11,920 --> 00:20:13,878
أحبكِ

246
00:20:21,920 --> 00:20:23,878
(وداعاً يا (كايلب

247
00:20:34,920 --> 00:20:41,617
أنا في سريري، إنه منتصف الليل
 ودبي المحشو معي

248
00:20:42,920 --> 00:20:47,878
،أتذكره
لم أفكر به منذ مدة

249
00:20:47,920 --> 00:20:50,920
لطالما نمت معه
عندما لم أكن بسرير أمي

250
00:20:52,920 --> 00:20:54,256
كم كان سنك؟

251
00:20:55,457 --> 00:20:56,604
7

252
00:20:58,088 --> 00:21:00,920
لمَ لست بسرير أمك الليلة؟

253
00:21:04,630 --> 00:21:06,920
أخبرتني أمي أن والدي كان يشرب

254
00:21:08,920 --> 00:21:11,878
وأن علي أن أذهب إلى غرفتي

255
00:21:11,920 --> 00:21:15,878
وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً
وقد فعلت ذلك

256
00:21:16,920 --> 00:21:21,891
لكنني استيقظت
وأنا عطش

257
00:21:23,920 --> 00:21:25,268
مشيت

258
00:21:25,920 --> 00:21:27,968
بدوء شديد، في الممر

259
00:21:29,906 --> 00:21:32,862
خائفاً من أذهب إلى المطبخ
وأحصل على كأس ماء

260
00:21:32,962 --> 00:21:34,878
لأنني أعلم أن أبي قد لا يزال مستيقظاً

261
00:22:30,920 --> 00:22:32,829
(أنا آسف يا (نورمان

262
00:22:33,797 --> 00:22:35,870
تعلم أنني أحبك، صحيح؟

263
00:22:36,303 --> 00:22:37,303
أعلم يا أبي

264
00:22:37,346 --> 00:22:45,659
أعلم يا أبي -
(لا بأس يا (نورمان -

265
00:22:46,593 --> 00:22:51,671
تذكر، أنت تشاهد فحسب
بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت

266
00:22:57,346 --> 00:22:58,621
(أنا هنا تماماً يا (نورمان

267
00:23:12,311 --> 00:23:15,578
خلت أنك لا تريد أن تُرَى صحبتي -
لا أريد ذلك -

268
00:23:19,857 --> 00:23:20,857
ارفعيه

269
00:23:42,857 --> 00:23:47,087
ما مقدار ما تريد من المال؟ -
لا أريد أي مال -

270
00:24:07,065 --> 00:24:08,023
مرحباً؟

271
00:24:08,419 --> 00:24:10,550
(مرحباً، (ديلان
معك والدك

272
00:24:13,419 --> 00:24:14,377
مرحباً

273
00:24:14,419 --> 00:24:15,730
كيف حالك؟

274
00:24:18,587 --> 00:24:19,874
هل اتصلت بك (نورما)؟

275
00:24:21,100 --> 00:24:22,377
أجل، أجل

276
00:24:22,784 --> 00:24:27,413
ديلان)، رحلت لأنني خلت أنه الأمر)
الصائب لأفعله من أجل الجميع

277
00:24:28,650 --> 00:24:29,457
حسناً

278
00:24:29,595 --> 00:24:31,501
أعني، أنه لم يكن ما أردت أن أفعله

279
00:24:33,419 --> 00:24:36,419
لا يمضي يوم دون أن أفكر فيه بك

280
00:24:41,218 --> 00:24:44,218
أصغِ، لقد اشتقت إليك

281
00:24:47,860 --> 00:24:49,207
اشتقت إليك أيضاً

282
00:24:49,860 --> 00:24:53,734
وسآتي لرؤيتك بأقرب ما
أعتقد أن الوضع آمن

283
00:24:53,860 --> 00:24:56,860
وربما أنتقل إلى هناك إلى الأبد

284
00:25:02,195 --> 00:25:03,860
ذلك سيكون جيداً

285
00:25:05,860 --> 00:25:07,818
ذلك سيكون جيداً

286
00:25:07,860 --> 00:25:09,861
...أنا

287
00:25:10,860 --> 00:25:11,818
علي الذهاب

288
00:25:11,860 --> 00:25:12,861
...لكن

289
00:25:14,860 --> 00:25:15,818
من الجيد أن أسمع أخباراً منك

290
00:25:15,860 --> 00:25:17,818
(أجل، وأنا أيضاً يا (ديلان

291
00:25:17,860 --> 00:25:19,818
اعتني بنفسك يا أبي

292
00:25:19,860 --> 00:25:21,037
وداعاً

293
00:25:21,737 --> 00:25:23,028
حسناً، وداعاً

294
00:26:24,860 --> 00:26:26,860
لديك شيء من أجلي؟

295
00:27:13,861 --> 00:27:19,346
(لا أستطيع التسبب في قتل (كايلب
ولا أستطيع قتلك

296
00:27:19,695 --> 00:27:21,392
لذا انتهى أمري

297
00:27:22,023 --> 00:27:23,818
!انتهى أمري

298
00:27:24,293 --> 00:27:25,251
!نلت مني

299
00:27:26,241 --> 00:27:31,607
كل ما أردته هو إصلاح نافذتي اللعينة
!وستدمر حياتي الآن

300
00:27:32,285 --> 00:27:34,211
لذا امضِ قدماً في الأمر

301
00:27:34,254 --> 00:27:37,336
!لذا امضِ قدماً في الأمر بحق السماء

302
00:28:13,571 --> 00:28:14,648
مرحباً

303
00:28:15,906 --> 00:28:16,809
مرحباً

304
00:28:17,571 --> 00:28:20,939
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

305
00:28:21,479 --> 00:28:22,229
حسناً

306
00:28:22,271 --> 00:28:23,939
...أنا فقط

307
00:28:23,981 --> 00:28:25,229
أتيت لآخذ بعضاً من أغراضي

308
00:28:25,778 --> 00:28:27,409
حسناً، استمتع بتركي

309
00:28:30,271 --> 00:28:31,627
...(نورما)

310
00:28:32,271 --> 00:28:33,229
(نورما) -
أنا خير -

311
00:28:33,271 --> 00:28:34,939
أنا بمزاج سيء فحسب

312
00:28:35,836 --> 00:28:37,271
ولا أريد التحدث بالأمر

313
00:28:40,271 --> 00:28:42,229
حسناً

314
00:28:42,271 --> 00:28:43,564
سأراك لاحقاً

315
00:28:43,606 --> 00:28:45,271
حسناً

316
00:29:41,276 --> 00:29:42,499
"(عزيزتي (إيما"

317
00:29:44,532 --> 00:29:47,109
"(أمكِ، (أودري"

318
00:30:09,277 --> 00:30:11,823
"فندق (بيتس)، الحجوزات والتسجيلات"

319
00:30:12,160 --> 00:30:13,929
"شهر ديسمبر"

320
00:30:17,923 --> 00:30:21,176
معلومات النزيلة: (أودري إليس)، الغرفة 5"
"الدخول يوم 2 ديسمبر، لم يقع تسجيل الخروج

321
00:30:27,052 --> 00:30:28,894
#4B العنوان: شارع الورد، الشقة"
"(كاليفورنيا)

322
00:30:35,557 --> 00:30:42,557
أريدك أن تتحدث عن والدك أكثر -
ماذا تريد أن تعرف؟ -

323
00:30:44,168 --> 00:30:49,557
كان مدمن كحول؟ -
ليس رسمياً، لم يخل أنه مدمن -

324
00:30:50,342 --> 00:30:52,300
لكن يفرط في الشرب كثيراً

325
00:30:52,728 --> 00:30:58,515
(لا تتحدث عن ذلك يا (نورمان -
لمَ أنت هنا؟ -

326
00:30:58,557 --> 00:31:01,515
لا أريدك أن تفكر بشأن هذا
أو أن تتكلم عنه

327
00:31:01,557 --> 00:31:05,557
علي ذلك يا أماه، لا يمكن أن تتواجدي هنا -
علي أن أتواجد هنا، عليك أن تصغيَ إلي -

328
00:31:07,557 --> 00:31:13,934
هل هي هنا يا (نورمان)؟ -
لا تريدني أن أتحدث إليك -

329
00:31:16,557 --> 00:31:17,850
أبإمكاني أن أتحدث إليها؟

330
00:31:32,948 --> 00:31:38,515
أنا هنا تماماً
دعه بحاله فحسب

331
00:31:38,557 --> 00:31:40,850
إن أردت أن تسأله عن شيء، فاسألني أنا

332
00:31:42,254 --> 00:31:46,515
لمَ لا تريدينه أن يتحدث بنفسه؟ -
لأن هناك أموراً قد حصلت -

333
00:31:47,259 --> 00:31:50,851
أمور ليس بحاجة إلى أن
يتذكرها وقد عملت بكد

334
00:31:50,876 --> 00:31:54,718
لأجعله ينسى تلك الأمور
ولا أريدكَ أن تفسد ذلك

335
00:31:55,690 --> 00:31:59,917
أعتقد أن ذلك قد يساعده -
كنت إلى جانبه، لن يساعده ذلك -

336
00:31:59,959 --> 00:32:01,612
سيدمره ذلك

337
00:32:03,689 --> 00:32:07,898
لا تلمني، ليس خطئي

338
00:32:09,044 --> 00:32:13,959
،لم أدرك هوية من تزوجت
ما مدى مرضه ولم أعرف كيف أرحل

339
00:32:16,898 --> 00:32:18,185
حاولت الهرب مرة

340
00:32:20,264 --> 00:32:25,527
،أخذت (نورمان)، وحزمت حقيبة
وركبنا في السيارة ورحلنا

341
00:32:25,688 --> 00:32:28,917
لكن لم أقدر على الذهاب لأنني لم أستطع
العثور على (ديلان)، لأنه لم يكن بالمنزل

342
00:32:28,959 --> 00:32:31,847
وكنا نقود السيارة في أنحاء المنطقة محاولان
العثور عليه

343
00:32:32,958 --> 00:32:34,084
(عثر علينا (سام

344
00:32:34,126 --> 00:32:38,916
ركب السيارة ووجه مسدساً إلى رأسي
وحملني على القيادة عائدة إلى المنزل

345
00:32:38,958 --> 00:32:41,064
ماذا كنت تظنين نفسك فاعلة
 بحق الجحيم؟

346
00:32:41,958 --> 00:32:44,586
أتعتقدين أن بإمكانك تركي ببساطة؟

347
00:32:44,959 --> 00:32:46,958
أن تتركيني هنا ببساطة؟

348
00:32:48,958 --> 00:32:50,793
!سام)! لا)

349
00:32:50,835 --> 00:32:51,916
!(سأقتل جميعنا يا (نورما

350
00:32:51,958 --> 00:32:53,626
أبي

351
00:32:53,668 --> 00:32:56,418
...آسفة! أنا آسفة

352
00:32:56,460 --> 00:32:57,916
(أنت محق، أنت محق يا (سام

353
00:32:57,958 --> 00:32:59,916
!فلندخل إلى الداخل فحسب

354
00:32:59,958 --> 00:33:00,917
حسناً؟ ماكنت لأتركك أبداً

355
00:33:00,959 --> 00:33:03,916
تعلم ذلك، حسناً؟

356
00:33:03,958 --> 00:33:07,126
،عزيزي، ادخل إلى المنزل
اختبئ، اختبئ

357
00:33:08,958 --> 00:33:09,916
لقد كنت غاضبة

358
00:33:09,958 --> 00:33:11,293
حسناً؟ حسناً؟

359
00:33:18,958 --> 00:33:19,916
حسناً

360
00:33:19,958 --> 00:33:21,264
(سام)

361
00:34:00,459 --> 00:34:05,459
،لا أريده أن يعلم هذه الأمور
ستقتل كلانا

362
00:34:09,459 --> 00:34:14,417
رجاءً أيها الطبيب، إن كان لك قلب
لا تجعله يتذكر هذه التفاصيل

363
00:34:26,081 --> 00:34:28,871
أو سيكون علي أن أقوم بشيء
حيال ذلك

364
00:34:40,983 --> 00:34:42,593
مرحباً -
أهلاً -

365
00:34:43,274 --> 00:34:46,106
اجلس، كل شيء جاهز

366
00:34:47,449 --> 00:34:49,206
أنت بخير؟ -
أجل -

367
00:34:49,248 --> 00:34:51,206
اجلس -
أتعلمين شيئاً؟ -

368
00:34:51,248 --> 00:34:52,708
تشيك) هنا مع النافذة)
سأساعده

369
00:34:52,750 --> 00:34:54,869
تشيك)؟) -
أجل، لقد أتى بالنافذة للتو -

370
00:34:54,911 --> 00:34:56,130
ماذا قال لك؟

371
00:34:57,427 --> 00:35:00,869
لقد قال: "لقد أحضرت النافذة
وهلا ساعدتني بتركيبها"؟

372
00:35:01,621 --> 00:35:03,621
ما الخطب؟

373
00:35:09,911 --> 00:35:11,607
...أنا فحسب

374
00:35:14,509 --> 00:35:18,788
،أحبك
أريدك أن تعلم ذلك

375
00:35:22,911 --> 00:35:26,301
تخبرينني بهذا الآن؟ -
أجل -

376
00:35:29,911 --> 00:35:32,037
حسناً، أنا أحبك أيضاً

377
00:35:36,911 --> 00:35:40,119
سأعود على الفور -
حسناً -

378
00:35:54,911 --> 00:35:58,037
حسناً

379
00:35:58,079 --> 00:36:00,746
حسناً، على مهلك، كدنا نصل

380
00:36:00,788 --> 00:36:05,911
أمِن مكان نضعها فيه؟ -
أجل، بإمكانك أن تضعها هنا تماماً -

381
00:36:08,788 --> 00:36:12,869
(مرحباً، (نورما -
أجل، مرحباً -

382
00:36:12,911 --> 00:36:13,869
ها نحن ذا -
على مهلك -

383
00:36:13,911 --> 00:36:15,869
هذا جيد

384
00:36:15,911 --> 00:36:20,399
أريد أن أنزع التغليف عنها حتى ترياها

385
00:36:24,816 --> 00:36:26,675
أجل... سنود رؤيتها

386
00:36:30,912 --> 00:36:32,869
هذا جيد

387
00:36:32,911 --> 00:36:34,204
حقاً هذا... مذهل

388
00:36:34,246 --> 00:36:35,869
(هذا جميل جداً... (تشيك

389
00:36:36,737 --> 00:36:38,102
:تعلمان، ما يقولون

390
00:36:38,584 --> 00:36:42,585
لا تعرف ما أنت قادر عليه"
"حتى تُختَبَر

391
00:36:45,295 --> 00:36:46,543
أليس هذا صحيحاً؟

392
00:36:46,585 --> 00:36:52,347
يا للسماء، ماذا تقول؟
أتقول أنّ لجميعنا أموراً مخبئة؟

393
00:36:53,369 --> 00:36:55,204
أسراراً لا نريد لأحد أن يعرفها

394
00:36:55,246 --> 00:37:00,683
أشياء قد يعرفها أشخاص آخرون ويهددوك
بها حتى وإن لم تفعل لهم شيئاً، شخصياً؟

395
00:37:01,590 --> 00:37:03,327
أعتقد أنه كان يتحدث عن النافذة فحسب
(يا (نورما

396
00:37:03,369 --> 00:37:06,659
ستحزم حقائبك قريباً لذا
ابقَ خارج الأمر فحسب

397
00:37:09,081 --> 00:37:10,721
امضِ قدماً أيها الرجل القوي

398
00:37:11,028 --> 00:37:13,326
هيا، افعل ما ستفعل

399
00:37:13,369 --> 00:37:15,204
حسناً، دمّر الامرأة

400
00:37:15,246 --> 00:37:19,327
،لكن أتعلم أمراً، لست مدمَرة
 مازلت صامدة

401
00:37:19,369 --> 00:37:24,928
،لذا امضِ قدماً
!افعل ما بوسعك أيها العملاق الأعرج النذل

402
00:37:35,369 --> 00:37:43,369
آمل أن تستمتعي بنافذتك الجديدة
(نورما بيتس)

403
00:37:56,369 --> 00:37:59,660
بإمكانك أن ترسل لي صكاً بنكياً
عن طريق البريد الإلكتروني؟

404
00:38:17,055 --> 00:38:19,055
ما هذا بحق السماء؟

405
00:38:21,369 --> 00:38:23,369
ما هذا بحق السماء، ما كان ذلك؟

406
00:38:32,369 --> 00:38:33,238
ماذا؟

407
00:38:40,771 --> 00:38:46,369
...عندما كنت
مراهقة... لقد كان منذ زمن بعيد

408
00:38:48,989 --> 00:38:51,079
ضاجعت أخي

409
00:38:54,345 --> 00:38:57,772
أنا آسفة
أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا

410
00:38:59,612 --> 00:39:01,327
هذا مروع

411
00:39:01,369 --> 00:39:02,751
أنا آسفة

412
00:39:03,607 --> 00:39:05,230
(إنه والد (ديلان

413
00:39:08,369 --> 00:39:12,369
الرجل الذي تناول معنا طعام العشاء؟ -
كايلب)، أجل) -

414
00:39:18,136 --> 00:39:19,984
نورما)، كنت صغيرة)

415
00:39:20,106 --> 00:39:21,327
لقد كان خطأً

416
00:39:21,369 --> 00:39:24,110
خطأً؟
لم يكن خطأً

417
00:39:24,153 --> 00:39:29,789
،لقد كانت وسيلة للحياة
 حدث ذلك لسنوات، لقد أحببته

418
00:39:31,066 --> 00:39:36,452
،كانت حياتنا  العائلية تعذيباً
كنا كل ما نملك لبعضنا البعض

419
00:39:39,632 --> 00:39:42,422
...حاولت وقفَ الأمر أخيراً و

420
00:39:43,445 --> 00:39:46,021
اشتد غضبه واغتصبني

421
00:39:54,545 --> 00:39:57,672
أتعلم كم هو شنيع أن تُغتصب
من قبل شخص تحبه؟

422
00:40:01,135 --> 00:40:02,425
وأنا أكرهه

423
00:40:04,299 --> 00:40:06,239
أكرهه، أكرهه

424
00:40:06,282 --> 00:40:09,420
لكنني لا أكره بما يكفي
لأؤذيه

425
00:40:11,456 --> 00:40:14,072
وهي فوضى لأنني لا أعلم

426
00:40:14,114 --> 00:40:21,112
إن كان سبب كرهي الشديد
لـ(كايلب) لأنني أكره نفسي

427
00:40:29,876 --> 00:40:31,957
كل شيء بيوم

428
00:40:35,838 --> 00:40:39,796
إذاً أنت تعرف بمن تزوجت الآن
وكان ينبغي أن أخبرك من قبل

429
00:40:39,838 --> 00:40:47,046
لكنني لم أحب أبداً أحداً بقدر كافٍ
لأشعر أنني مضطرة لأكون صادقة معهم

430
00:40:48,838 --> 00:40:56,506
...و
...وأنا فقط

431
00:40:56,548 --> 00:40:58,156
الأمر مزرٍ

432
00:40:58,380 --> 00:41:06,006
الأمر مزرٍ لأنني لا أستطيع الإخفاء وأريد
ذلك لكنني لا أقدر و(تشيك) علم بالأمر

433
00:41:06,379 --> 00:41:11,574
التقى بـ(كايلب) لما كان يعمل في
المزرعة مع (ديلان) واكتشف الأمر

434
00:41:13,379 --> 00:41:14,986
ولديه مشاكل مع أخي

435
00:41:15,029 --> 00:41:24,032
وكان يحاول العثور عليه وأخبرني
أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا

436
00:41:25,038 --> 00:41:30,969
وأنه سينشر ذلك في أنحاء البلدة
وأنه سيُذلكَ

437
00:41:33,560 --> 00:41:34,799
...لذا

438
00:41:35,560 --> 00:41:36,728
...لذا

439
00:41:38,561 --> 00:41:40,560
لا أعلم

440
00:41:43,859 --> 00:41:47,294
اذهب واحزم حقائبك فحسب

441
00:41:54,186 --> 00:41:56,186
حسناً

442
00:42:01,560 --> 00:42:03,213
أين سنذهب؟

443
00:42:18,000 --> 00:42:46,900
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

