1
00:00:04,201 --> 00:00:07,500
 آل سمبسون
" (عنوان الحلقة : افسحوا المجال لـ(ليسا "

2
00:01:18,255 --> 00:01:22,360
،حسناً ، (إف دي آر) وصل إليكم
حين كانت البوضة لا تكلف سوى 5سنت

3
00:01:22,360 --> 00:01:29,194
(وأغنية جميلة من (بيني غودمان
من عام 1939

4
00:01:29,300 --> 00:01:33,930
!1939؟ يا للهول لقد عُدت بالزمن

5
00:01:34,039 --> 00:01:37,143
،(عليّ أن أحذر الجميع عن (هتلر
وأزور متجر البوضة

6
00:01:37,143 --> 00:01:41,372
هومر) ، لمَ أنت منزعج؟) -
دعني أخمن ، تظن أنك عُدت بالزمن مجدداً؟ -

7
00:01:41,480 --> 00:01:43,778
اصمتوا ، أنتم لم تولدوا للآن حتى

8
00:01:43,883 --> 00:01:46,181
اهدأ (هومر) ، سأعيدك لعصرك

9
00:01:50,423 --> 00:01:53,051
كم أبهجني رؤيتكم يا رفاق

10
00:01:53,159 --> 00:01:58,087
،(كانت هذه فرقة (رجال بلا قبعات
(أو كما نعرفهم اليوم (رجال بلا وظائف

11
00:01:58,434 --> 00:02:03,300
لن أبرح مكاني ، سأبقى هنا
(في حانة (بي جي أوهارغن

12
00:02:03,405 --> 00:02:05,737
نحن معكم على الهواء مباشرة
.. في الحانة

13
00:02:05,841 --> 00:02:08,833
(وهذا المكان يجعل (آنمل هاوس
يبدو كالهراء

14
00:02:08,944 --> 00:02:12,402
نحن مستمرين منذ 35 ساعة
على التوالي ، ولا أرى ما يعيقنا

15
00:02:12,514 --> 00:02:14,744
لذا تعالوا إلينا

16
00:02:14,850 --> 00:02:17,045
يبدو هذا كإحتفال جيّد

17
00:02:17,152 --> 00:02:22,815
أجل ، من السيء أن
علينا العمل ، صح (هومر)؟

18
00:02:22,828 --> 00:02:23,896
(استيقظ يا (هومر

19
00:02:23,896 --> 00:02:26,990
هيّا ، تحرك من مكانك
إنك تعيق المرور

20
00:02:27,099 --> 00:02:30,660
هذه ليست طريقةً لتتحدثي
(مع السيد (الذي يشرب كثيراً

21
00:02:30,769 --> 00:02:36,207
هيّا ، لنأخذك للداخل ونزيل
اللبان العالق بشعرك

22
00:02:36,308 --> 00:02:42,142
،(حسن ، يا (مارج
ما هي إذاعتك المفضلة؟

23
00:02:43,916 --> 00:02:46,316
إذن يا (مارج)؟ -
ماذا؟ -

24
00:02:46,418 --> 00:02:47,757
ما هي إذاعتك المفضلة؟

25
00:02:47,757 --> 00:02:53,057
حسن يا أبي ، نحن جاهزان -
هذا رائع ، أراكم لاحقاً -

26
00:02:53,163 --> 00:02:55,859
أبي ، ألا تتذكر؟
هذا يوم السبت المخصص لنا

27
00:02:55,965 --> 00:02:59,867
وافقت على أن تقضي يوم سبت
واحد بالشهر مع أطفالك

28
00:03:01,538 --> 00:03:03,541
،توقف عن التشكي
إنها عادة الأب المطلق

29
00:03:03,541 --> 00:03:06,840
نعم ، لكن ذلك أفضل من أب ميّت

30
00:03:06,944 --> 00:03:09,970
(هومر) -
يعرفون أنني أمزح -

31
00:03:11,582 --> 00:03:13,846
حسن (بارت) ، إنه دورك لتختار

32
00:03:13,951 --> 00:03:18,081
أين تريد؟ البولينغ؟ سباق سيارات
التصادم؟ حانة (بي جو أوهارغن)؟

33
00:03:18,189 --> 00:03:20,453
أليس اسماً مضحكاً لحانة؟

34
00:03:20,558 --> 00:03:23,493
هستيري ، لكن منحت دوري
لـ(ليسا) مقابل طبق حلواها

35
00:03:23,594 --> 00:03:29,333
،لقد قمنا بما اختارته (ليسا) الشهر الماضي
وابهجني ذلك

36
00:03:29,433 --> 00:03:32,402
لكن الآن أظن علينا القيام بشيء
قد يفعله الناس الطبيعيون

37
00:03:32,503 --> 00:03:34,971
لماذا تظن أنني لن اختار شيء ممتع؟

38
00:03:35,072 --> 00:03:39,268
لنر ، هذا يبدو تثقيفياً

39
00:03:39,377 --> 00:03:40,550
إذن ، هذا قد يكون منيراً

40
00:03:40,984 --> 00:03:42,051
.. طيّب ، ماذا عن

41
00:03:42,051 --> 00:03:44,849
لم تخبرك به للآن -
تفضلي يا عزيزتي -

42
00:03:44,954 --> 00:03:48,651
معرض الكتاب -
لا ، لن أقع بهذا مجدداً -

43
00:03:48,757 --> 00:03:52,318
إذا كان لا يحتوي على توأم سيامي
في قنينة ، فهو ليس معرض

44
00:03:53,429 --> 00:03:57,488
!هذا مثالي -
سنذهب لنرى (مارمدوك)؟ -

45
00:03:57,600 --> 00:04:00,228
لا ، معرض (سمثسونين) التاريخي

46
00:04:00,336 --> 00:04:03,635
إنه يقولب أمريكا
ويجعل التاريخ تدب به الحياة

47
00:04:03,739 --> 00:04:07,402
ماذا؟ و(مارمدوك) لا يفعل هذا؟ -
آسفة أبي ، لقد اتخذت قراري -

48
00:04:07,509 --> 00:04:09,482
،هذا خطأك لأنك بدلت دورك بحلواها
عقاباً لك لن تحصل على حلوى اليوم

49
00:04:09,482 --> 00:04:11,979
أبادلك دوري القادم بحلواك -
اتفقنا -

50
00:04:13,987 --> 00:04:18,684
لماذا المتحف يتم رعايته
من قِبل شركة هواتف نقالة؟

51
00:04:18,792 --> 00:04:22,728
سأجيب عليك ، الحكومة تريد أن
ننفق أموال الضرائب على الأساسيات

52
00:04:22,829 --> 00:04:24,700
،برامج محاربة التبغ
برامج مؤيدة للتبغ

53
00:04:24,700 --> 00:04:28,136
(قتل قرود برية و (إسرائيل -
لتحيى حكومتنا -

54
00:04:28,237 --> 00:04:32,435
أجل ، لكن الشركات الراعية
تخفض من قيمة كنوزنا الوطنية

55
00:04:32,541 --> 00:04:34,600
في الواقع ، لقد أصبحت
الكنوز ملكاً لـ(اومتش) الآن

56
00:04:34,710 --> 00:04:36,735
لقد اشتريناها خلال أزمة الميزانية الأخيرة

57
00:04:42,219 --> 00:04:44,915
(انظر ، ها هي قبعة (لينكون

58
00:04:47,057 --> 00:04:48,260
"حمداً للرب على"سارقوا المقابر

59
00:04:48,260 --> 00:04:53,129
.. (أعظم مواطن لـ(امريكا
متقمساً بقطعة واحدة من الملابس

60
00:04:53,232 --> 00:04:55,462
(معطف (فانزي

61
00:04:56,435 --> 00:04:58,869
من (فانزي)؟ -
من (فانزي)؟ -

62
00:04:58,971 --> 00:05:01,975
ألا يعلموكم شيئاً بالمدرسة؟
لقد منح المربعات حريتها

63
00:05:01,975 --> 00:05:06,435
كيف يضعون معروضاً من
مسلسل تلفازي بجانب "وثيقة الحقوق"؟

64
00:05:06,546 --> 00:05:11,546
ما الرائع في وثيقة الحقوق؟ -
ذكر بها مختلف الحريات الرائعة -

65
00:05:11,652 --> 00:05:14,056
،الحرية في التكلم ، الدين
الحق في محاكمة سريعة

66
00:05:14,056 --> 00:05:15,989
لست أرى بها ذلك

67
00:05:17,025 --> 00:05:19,018
أبي ، لا تفعل هذا

68
00:05:18,921 --> 00:05:21,788
ابتعد عن مقعد (آرتشي بنكر) ، حالاً

69
00:05:21,788 --> 00:05:23,915
اهدأوا ، إني فقط اقرأ دستورنا

70
00:05:24,026 --> 00:05:27,223
ستندم على هذا أيها العابث

71
00:05:27,329 --> 00:05:30,298
سئمت من الناس الذين
يختبئون خلف وثيقة الحقوق

72
00:05:30,399 --> 00:05:33,391
انظر ، لقد لطخها بالشوكولاة -
لم أقصد ذلك -

73
00:05:35,704 --> 00:05:38,783
لقد محوت بلسانك الجزء
الذي يمنع العقاب القاسي

74
00:05:38,783 --> 00:05:41,149
جميل

75
00:05:41,253 --> 00:05:43,118
فعلاً؟ بهذا القدر؟

76
00:05:43,222 --> 00:05:47,215
سيكلفنا 10 آلاف دولار لترميم تلك الوثيقة -
.. ماذا؟ -

77
00:05:47,326 --> 00:05:51,854
بالطبع ، شركة (اومتش) تدرك أن
المال لا ينمو على الأشجار ، ليس بهذه الأيام

78
00:05:51,964 --> 00:05:54,434
أخيراً .. شركة تتفهم مطالبي -
بالتأكيد .. هذا يسمى مراعاة منّا -

79
00:05:54,434 --> 00:05:56,994
نحن على سواء إذن؟ -
غير صحيح -

80
00:05:59,134 --> 00:06:02,570
،لكن لديّ حل يريح كلانا
خصوصاً أنت

81
00:06:05,140 --> 00:06:07,216
لا أريد برج هاتفي على سقف منزلي

82
00:06:07,216 --> 00:06:12,020
"نحب أن نسميه "برج التواصل -
(هذا مراعاة يا (مارج -

83
00:06:12,120 --> 00:06:15,647
بالإضافة ستوسعون موجات
%هواتف (سبرنغفيلد) بنسبة 64

84
00:06:15,757 --> 00:06:20,027
اعترفي (مارج) ، هذا توسيع جيّد -
اظن ذلك -

85
00:06:22,831 --> 00:06:27,924
،هذا مريح أكثر
ذلك الـ(آندي كاب) كان يخطط لشيئاً

86
00:06:28,036 --> 00:06:30,368
ذلك البرج منظره قبيح

87
00:06:30,472 --> 00:06:35,842
،اعتبريه شجرة فحسب عزيزتي
"أو كما تقوله شركة (اومتش) "شجرة تقدم

88
00:06:35,944 --> 00:06:39,539
،آمل ألا يصدر منه أصوات مرتفعة
لأن لديّ واجب عليّ حله

89
00:06:39,647 --> 00:06:43,790
.. وإذا لم أنهيه
غرفتي

90
00:06:43,790 --> 00:06:46,350
،ماذا؟ سمعتك تصرخي
هل لسمتي سلكاً؟

91
00:06:46,459 --> 00:06:48,927
ماذا حدث لغرفتي؟

92
00:06:49,028 --> 00:06:55,598
لا شيء ، احتجنا مكان لوضع
الدوائر الكهربائية ، وأعرف كم تحبين العلم

93
00:06:55,701 --> 00:06:59,137
.. لذا -
أعطيتهم غرفتي؟ -

94
00:06:59,238 --> 00:07:02,144
(حاولي أن تنظري لهذا من منظور شركة (اومتش

95
00:07:02,144 --> 00:07:06,410
،أباك على حق يا (ليسا) ، خدمة النقال
،تتمحور حول التواصل الإجتماعي والإتحاد

96
00:07:06,516 --> 00:07:08,882
التواصل الإجتماعي

97
00:07:16,861 --> 00:07:20,765
،لا أصدق أنك فعلت هذا يا أبي
لماذا لم تضع هذا الشيء بغرفتك؟

98
00:07:21,867 --> 00:07:24,062
هذه الفكرة لم تخطر في بالي

99
00:07:24,169 --> 00:07:26,137
تعرفين كيف يكون العقل مضطرباً
تحت الضغوط

100
00:07:26,238 --> 00:07:28,708
فقط حتى يدفع أباك
دينه جراء ما فعله

101
00:07:28,708 --> 00:07:31,438
ظننت أنني لن أضطر لقول هذا مجدداً

102
00:07:31,544 --> 00:07:34,381
أين يفترض أن أعيش؟

103
00:07:34,381 --> 00:07:37,578
ليسا) ، ما هو فيلمك المفضل؟)

104
00:07:37,684 --> 00:07:39,879
،(حورية البحر الصغيرة)
قبل أن تسجّل شيء مختلف عليه

105
00:07:39,987 --> 00:07:42,387
!(هذا صحيح ، فيلم (الثنائي الغريب

106
00:07:42,489 --> 00:07:46,357
(لذا قابلي رفيقك بالسكنى الجديد (بارت سمبسون

107
00:07:49,498 --> 00:07:51,901
سأحول حياتك إلى جحيم

108
00:07:57,307 --> 00:07:57,807
!لكن يا أبي

109
00:08:02,346 --> 00:08:05,975
،حسن ، إذا كنت ستعيشين بغرفتي
فعليك أن تطيعي قوانيني

110
00:08:06,083 --> 00:08:10,952
،أولاً ، أنا (بارت) رب الغرفة
لو خرجت ، فدمية (كرستي) هي الرب

111
00:08:11,055 --> 00:08:13,615
ولو خرجت الدمية معي ، فسيحل المكان
مقبس الكهرباء

112
00:08:13,724 --> 00:08:16,488
.. هل سيكون مقبس الكهرباء كافياً ليقوم -
اصمت -

113
00:08:16,594 --> 00:08:19,688
انتي اصمتي -
هذا لن ينجح مطلقاً -

114
00:08:19,797 --> 00:08:22,732
لا ، انتي اصمتي

115
00:08:31,197 --> 00:08:33,544
"مرحباً يا أمي" -
ماغي)؟) -

116
00:08:33,544 --> 00:08:37,275
سيمور) ، كان عليك)
أن تتصل بي قبل 3 دقائق

117
00:08:37,381 --> 00:08:39,354
،آسف أمي ، كنت أقود خلال نفق
وهاتفي لم يعمل

118
00:08:39,354 --> 00:08:42,949
،لا أريدك أن تقود خلال الأنفاق
تعرف ما قد يشير إليه ذلك

119
00:08:43,058 --> 00:08:47,290
لكن يا أمي ، إنه يختصر 90 دقيقة من القيادة -
!لا أنفاق -

120
00:08:47,396 --> 00:08:49,199
هومر) ، نحن نلتقط مكالمات خلوية)
خلال الجهاز المراقب للطفل

121
00:08:49,199 --> 00:08:52,293
هل هي مكالمات شقية؟ -
هذا ليس ما أقصده -

122
00:08:52,402 --> 00:08:56,896
،علينا أن نبلغ بهذا للشركة
خصوصية الأشخاص على المحك

123
00:08:57,007 --> 00:09:02,240
جيّد ، سآكل المايونيز

124
00:09:06,016 --> 00:09:06,285
بارت) ، أوقف هذا) -
أوقف ماذا؟ -

125
00:09:06,285 --> 00:09:11,154
إصدار الصرير من هذا المقعد -
هذا ما أفعله بغرفتي عادةً ، اصدر الصرير بالمقعد -

126
00:09:11,257 --> 00:09:15,557
توقف ، توقف ، توقف ، توقف ، توقف

127
00:09:15,661 --> 00:09:20,894
(عجباً ، عجباً ، أوليس هاذان (فرينك
.. (و(فرانك) ، (جاك) و(جيل

128
00:09:21,000 --> 00:09:23,696
أبي ، هلا أخبرت (بارت) أن يتوقف
عن إصدار الصرير بمقعده؟

129
00:09:23,802 --> 00:09:26,241
أحاول أن أحل واجبي المنزلي -
بارت) توقف عن إصدار الصرير) -

130
00:09:26,241 --> 00:09:29,176
،لو أردت القيام بشيء
فاضغط على هذا القلم

131
00:09:29,278 --> 00:09:31,712
لا

132
00:09:31,814 --> 00:09:33,805
يبدو هذا ممتعاً -
تسابقني؟ -

133
00:09:33,916 --> 00:09:36,111
،لك هذا
ليسا) ، حددي الفائز)

134
00:09:37,152 --> 00:09:41,619
هيا ، هيا -
سأتغلب عليك -

135
00:09:41,724 --> 00:09:44,215
عزيزتي ، لقد فاتك السباق الرائع

136
00:09:44,326 --> 00:09:46,530
بارت) كان متقدماً ، ثم قال)
هذا غباء" ثم توقف وفزت أنا"

137
00:09:46,530 --> 00:09:49,829
أبي ، احاول حلّ واجبي

138
00:09:49,934 --> 00:09:54,132
،أنتي غاضبة مني
لم يكن ذلك مايونيزك ، أليس كذلك؟

139
00:09:54,238 --> 00:09:57,139
أبي ، لماذا أعطيتهم غرفتي؟

140
00:09:57,241 --> 00:10:00,267
ربما ستشعرين بتحسن
إذا شاهدنا التلفاز معاً

141
00:10:00,378 --> 00:10:03,575
أريد أن أدرس فحسب -
ذلك ليس ممتع -

142
00:10:03,681 --> 00:10:05,911
إنه ممتع بالنسبة لي -
غير صحيح -

143
00:10:06,017 --> 00:10:08,713
!أبي

144
00:10:08,819 --> 00:10:12,516
،هذا شيء قد تحبيه
"حين تهاجم الحيوانات مدرّبيها"

145
00:10:18,429 --> 00:10:20,693
هذا فظيع -
ممتع بفظاعة -

146
00:10:20,798 --> 00:10:21,603
معدتي تؤلمني

147
00:10:21,603 --> 00:10:25,300
،(مرحباً ، أنا (كرستي"
"أريدك أن تخرجني من ورطة

148
00:10:25,408 --> 00:10:29,638
،لقد أركبت معي فتاة ليلة الأمس
على الأقل ظننت أنها فتاة

149
00:10:31,150 --> 00:10:34,545
العمل التلفازي مليء بالمرح

150
00:10:34,953 --> 00:10:38,518
أمي ، لست أشعر على ما يرام

151
00:10:40,690 --> 00:10:41,726
ما الأمر يا عزيزتي؟ -
بطني تؤلمني بشدة -

152
00:10:41,726 --> 00:10:45,685
شخص يريد من الأم
أن تغير حفاظة ابنتها

153
00:10:45,796 --> 00:10:49,727
هل ذلك الشخص هو أنت يا (هومر)؟ -
أجل -

154
00:10:49,834 --> 00:10:53,201
(إذن يمكنك أن تأخذ (ليسا) للد.(هيبرت -
جيّد -

155
00:10:53,304 --> 00:10:58,037
ربما بطريق عودتنا نزور حلبة
سباق سيارات التصادم ، ونتحاور معاً

156
00:10:58,142 --> 00:11:00,110
ذلك يبدو جيداً

157
00:11:00,211 --> 00:11:04,585
ليسا) ، أعتقد ألم معدتك سببه الإجهاد) -
هذا خبر مريح -

158
00:11:04,585 --> 00:11:08,316
على أي حال ، حينما يتعلق الأمر بالإجهاد
فأظن أن الضحك هو الدواء المناسب

159
00:11:08,424 --> 00:11:12,360
،فقبل أن ابدأ بالقهقهة كثيراً
كنت على وشك مواجهة الموت

160
00:11:15,064 --> 00:11:16,223
حاولي يا عزيزتي

161
00:11:19,134 --> 00:11:22,570
هل تدعين هذا قهقهة؟ هيّا أقوى

162
00:11:22,671 --> 00:11:25,572
لست من النوع الذي يهوى القهقهة -
هذا صحيح -

163
00:11:25,674 --> 00:11:29,405
دائماً أصدر أصوات مضحكة
ولا تقهقه عليّ أبداً

164
00:11:29,511 --> 00:11:32,344
بإمكاني أن اصف لها دوائاً
.. لمقاومة الحموضة

165
00:11:32,448 --> 00:11:37,283
لكن أعتقد ان (ليسا) ستنتفع
أكثر بشاي أعشاب أو الروائح الفواحة الطبيعية

166
00:11:37,386 --> 00:11:40,753
.. أجل ، فعلاج طبيعي مثل هذا قد

167
00:11:40,856 --> 00:11:44,497
،لا لن تفعل ، تباً لذلك الهراء العشبي القذر
سنقبل بدواء المضاد للحموضة

168
00:11:44,497 --> 00:11:47,364
لن أقدم لفتاتي الصغيرة شيء تافه

169
00:11:47,467 --> 00:11:49,367
أوقفته عند حده بالتأكيد

170
00:11:49,469 --> 00:11:53,200
يعتقد أننا مستعدون لتجربة
تلك الأدوية السخيفة المجنونة

171
00:11:53,306 --> 00:11:57,535
ليس جميعها مجنونة يا أبي -
بل هي كذلك يا عزيزتي -

172
00:11:57,644 --> 00:12:01,045
،أتعرف؟ فقط لأنك نعت شيئاً بالجنون
فلا يجب أن يكون مجنوناً

173
00:12:01,147 --> 00:12:06,749
وفقط تعتقد أن المتاحف مملة وحلبات
سباق التصادم ممتعة ، لا يجعلها صحيحة أيضاً

174
00:12:06,853 --> 00:12:11,615
(أنا آسف يا (ليسا -
هذا ليس خطأك -

175
00:12:11,725 --> 00:12:14,031
،أعرف أننا نحب بعضنا الآخر يا أبي
لكننا شخصان مختلفان كلياً

176
00:12:14,031 --> 00:12:20,536
،ورغم أنني أكره قول هذا
لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر

177
00:12:20,637 --> 00:12:22,373
،(عزيزتي (ليسا
لن أسمح أبداً بحدوث ذلك

178
00:12:25,310 --> 00:12:27,513
أبي ، ليس عليك زيارة
متجر عصري لأجلي فقط

179
00:12:28,847 --> 00:12:30,815
أعرف أنك تعتقد
سلعه سخيفة

180
00:12:30,916 --> 00:12:35,044
،كلا ، لابد أنك تعنين أمك
أنا دائماً أبحث عن البديل

181
00:12:35,154 --> 00:12:37,758
.. وأوسع فكري لقبول
هل يمكننا أن ندخل فحسب؟

182
00:12:42,463 --> 00:12:46,401
.. رائع ، كنت انوي شراء
حافظة الأحلام"؟ إليك عنّي"

183
00:12:46,401 --> 00:12:50,735
أريدك فقط أن تبقي رأيك متفتحاً لحضارات أخرى -
الحضارات الأخرى جيّدة -

184
00:12:50,838 --> 00:12:54,774
أعني فقط ، بإمكاني الإستمرار
"بحياتي دون .. "فرشاة أسنان

185
00:12:54,875 --> 00:12:58,276
مرحباً -
وأنت أيضاً .. -

186
00:12:58,379 --> 00:13:02,819
هل أطلعكم على سلعنا المميزة؟ -
بالتأكيد كلا ، ابنتي معدتها تؤلمها -

187
00:13:02,819 --> 00:13:05,088
لديك شيء قد يوقف تشكيها؟ -
!أبي -

188
00:13:06,290 --> 00:13:08,693
هاك ، جربي عصير عشب القمح هذا

189
00:13:10,361 --> 00:13:12,955
إذن ، لسانك متعافى

190
00:13:13,064 --> 00:13:18,093
،(لنجرّب زيت (لورنز
ما الذي يبقي (جون ريفرز) حيّاً؟

191
00:13:18,202 --> 00:13:20,272
،طحين الأجنة البشرية
لكن لديّ فكرة أفضل

192
00:13:21,808 --> 00:13:24,277
كلا ، لا نريد التجميد -
(لا يا سيد (سمبسون -

193
00:13:24,277 --> 00:13:31,176
،هذا حوض عازل للحواس
إنه يبعد كل الاضطرابات التي تهلك الروح

194
00:13:31,284 --> 00:13:33,081
هل يسمح بالتبوّل داخله؟ -
سأقضي به ساعتين -

195
00:13:33,186 --> 00:13:35,017
أنا أيضاً

196
00:13:35,121 --> 00:13:41,115
.. أنتم على وشك القيام برحلة داخل العقل
قد تشاهدون أمورٌ شاذة ومخيفة

197
00:13:41,227 --> 00:13:44,094
،لكن تذكروا
لا يمكنها أن تؤذيكم جسدياً

198
00:13:44,197 --> 00:13:47,826
لكن قد تفسد نفسياتكم -
وماذا في ذلك؟ -

199
00:13:54,173 --> 00:13:57,047
،هذا يدعو للإسترخاء نوعاً
لكن من الصعب اغلاق عقلي

200
00:13:57,047 --> 00:14:01,040
عليّ التوقف عن التفكير ، ابتداء من .. الآن

201
00:14:01,151 --> 00:14:03,449
!لقد نجحت
لا ، هذا كله تفكير

202
00:14:05,222 --> 00:14:06,780
مُمل

203
00:14:09,031 --> 00:14:13,031
(ليني) ، هذا أنا (مو)
كيف حالك؟  لديّ معلومات سريّة لأجلك

204
00:14:13,031 --> 00:14:16,527
حارس المدرسة (ويلي)؟
تعرفه الذي يرتدي تنورة؟

205
00:14:16,634 --> 00:14:20,570
،لقد اشترى لنفسه عروساً عبر البريد
لكنه بخيل جداً ليدفع أجر الاستلام ، صح؟

206
00:14:20,671 --> 00:14:21,842
،لذا هي ما زالت في قفصٍ
في مكتب البريد

207
00:14:21,842 --> 00:14:24,834
هل تريد أن نذهب لنلقي نظرة؟ -
تبدو هذه مكالمة جيدة -

208
00:14:27,881 --> 00:14:32,650
ملهاوس) ، هل تريد بعض المتعة؟) -
حسناً .. -

209
00:14:36,423 --> 00:14:39,950
كيف يفترض أن ابدأ الهلوسة
وهذه الألوان المتموجة تشتتني

210
00:14:43,597 --> 00:14:46,088
إنها كرة من الخيط

211
00:14:46,199 --> 00:14:49,168
هذا ممتع ، اريد أن اعابثها

212
00:14:49,269 --> 00:14:50,341
لديّ قدم قط

213
00:14:53,478 --> 00:14:56,948
يا للهول ، لقد دخلت جسد قطنا

214
00:14:57,950 --> 00:15:01,977
ماغي) ، ابعدي يداك المتسخة عنّي)

215
00:15:04,657 --> 00:15:07,285
قطة سيئة ، دعيها وحدها

216
00:15:10,696 --> 00:15:14,029
عقلي للتو خلق هذا من لا شيء

217
00:15:14,133 --> 00:15:17,500
هذا الحوض قادر فعلاً
على إطلاق قوى عقلي الكامنة

218
00:15:25,347 --> 00:15:28,748
هيا ، هيا ، احتاج لسماع مكالمة

219
00:15:28,851 --> 00:15:31,221
أين ذهب الجميع؟
هل المدينة بأكملها تنام بالخامسة عصراً؟

220
00:15:31,221 --> 00:15:34,156
لقد فررت من السجن تواً والشرطة في أثري

221
00:15:34,258 --> 00:15:36,522
أخبرني المزيد

222
00:15:37,828 --> 00:15:40,888
حسن ، أظن أنني ضيّعتهم

223
00:15:40,998 --> 00:15:45,301
إنها بقرة ، خذي هذه أيتها الضخمة

224
00:15:45,402 --> 00:15:50,362
،توني) ، احتاج مكاناً للإختباء)
هذا المنزل يبدو جيداً

225
00:15:50,474 --> 00:15:54,570
"(منزل 742 في حي (آفرغرين تارس"

226
00:15:54,678 --> 00:15:59,741
الآن سأفتح الباب الأمامي
واقتل أياً من يواجهني

227
00:15:59,850 --> 00:16:02,751
سابدأ بإدارة مقبض الباب

228
00:16:02,853 --> 00:16:06,084
.. أوقعنا بك يا سيدة

229
00:16:06,189 --> 00:16:09,022
يا للهول

230
00:16:10,426 --> 00:16:11,566
أمي ، أنت حلم كل صانع مقالب

231
00:16:11,566 --> 00:16:16,160
لقد أفقدتيه وعيه بالفعل -
كان هذا مقلب فظيع لتفعله لأمك -

232
00:16:16,271 --> 00:16:18,296
فعلاً؟ هذا أعطاك درساً في عدم التنصت

233
00:16:20,506 --> 00:16:23,537
أعتقد كلانا تعلم درساً

234
00:16:23,645 --> 00:16:25,704
لو سأل أحد عما حصل ، فأنت ضربته

235
00:16:27,883 --> 00:16:32,877
ولكن لا يمكنك أن تأخذ جميع سلعنا ، المنظمة
أخبرتني أن أمامي 6 شهور على افلاسي

236
00:16:32,988 --> 00:16:36,424
خاطبي شخص يبالي بذلك

237
00:16:36,525 --> 00:16:42,662
هلا ناقشنا هذا اثناء احتساء شاي اعشاب؟ -
آسف ، لقد وضعت الشاي في الشاحنة -

238
00:16:42,764 --> 00:16:47,456
لم يتبقى مساحة بالشاحنة
سوى لهذا الشيء ، سنأخذ الآخر لاحقاً

239
00:16:49,237 --> 00:16:53,173
مهلاً ، هذه الخردة بدات تعمل أخيراً

240
00:16:55,277 --> 00:16:57,318
عجباً ، كم هذا ثقيل -
عليك ان ترفع استناد برجلاك -

241
00:16:57,318 --> 00:17:00,185
تباً لذلك ، لديّ تأمين صحي

242
00:17:06,427 --> 00:17:08,564
"آبرا .. كدابرا"

243
00:17:08,564 --> 00:17:12,330
الكرستالة تخبرني ان طفلك سيكون فتاة -
اصمت -

244
00:17:16,840 --> 00:17:19,308
هذا الحوض يقوم بعمله ببراعة

245
00:17:23,013 --> 00:17:24,649
نيدي) ، أوشكنا على صدم ذلك النعش)

246
00:17:25,417 --> 00:17:29,581
يا للعجب ، هل هكذا
يضعون الموتى هذه الأيام؟

247
00:17:29,688 --> 00:17:33,089
رود) ، اذهب واجلب معول أباك) -
مرحى -

248
00:17:34,092 --> 00:17:41,329
لقد دفنته عميقاً بالفعل يا أبي -
ليس بعمق يمنع الرب من إيجاده ومحاكمته -

249
00:17:41,433 --> 00:17:44,596
هذا أفضل عيد ميلاد قد حضيت به

250
00:17:47,038 --> 00:17:49,336
حسن ، أنا مستعد للخروج الآن

251
00:17:49,441 --> 00:17:51,739
مرحباً ، أيتها الآنسة الغريبة

252
00:17:51,843 --> 00:17:54,971
أيها الغريبة؟ أنتي يا آنسة

253
00:17:55,080 --> 00:17:57,878
ماذا يحدث؟

254
00:18:02,225 --> 00:18:04,787
هذه الرؤى الهلوسية
تؤذي جمجمتي بشدة

255
00:18:06,396 --> 00:18:09,060
أريد أن اخرج أيتها الآنسة الغريبة

256
00:18:13,872 --> 00:18:15,840
انظر يا أبي ، بيضة حوت

257
00:18:15,940 --> 00:18:20,570
سئمت من الشركات التي تلقي
مخلفاتها دون تصريح

258
00:18:20,679 --> 00:18:22,772
ليس كأنه يصعب عليّ إيجادهم

259
00:18:22,881 --> 00:18:25,406
ستعود من حيث جئت

260
00:18:25,517 --> 00:18:30,050
لكن يا أبي ، انت في اجازة -
الجريمة لا تأخذ اجازة -

261
00:18:31,355 --> 00:18:33,694
بمهل ، بمهل ، وإلا فقأتها

262
00:18:33,694 --> 00:18:37,394
(عجباً ، لقد تقمصت قط وشجرة و(كوكي روبرت

263
00:18:37,393 --> 00:18:40,866
اتسائل إلى أين سأذهب هذه المرة

264
00:18:40,977 --> 00:18:42,945
ما هذا؟

265
00:18:43,046 --> 00:18:45,412
مقرف ، هذه الشطيرة مليئة باللحم

266
00:18:45,515 --> 00:18:52,688
،يوجد لحم مقدد ، ولحم كندي مقدد
.. ومقدد مكسيكي

267
00:18:54,484 --> 00:18:56,586
وشريحة لحم مليئة العصارة

268
00:18:58,655 --> 00:19:00,858
لا ، لا ، أنا بجسد أبي

269
00:19:00,858 --> 00:19:04,658
وأشاهد عرض باليه ممل

270
00:19:09,000 --> 00:19:14,039
.. ابي ، استيقظ
شخيرك يزعج الراقصين

271
00:19:14,039 --> 00:19:16,132
لماذا تحرجني هكذا؟

272
00:19:16,242 --> 00:19:18,870
لن تبقى مستيقظاً بشيء
لا يحتوي على صدام سيارات

273
00:19:18,978 --> 00:19:23,038
،آسف عزيزتي
لماذا (ليسا) غاضبة جداً مني؟

274
00:19:23,149 --> 00:19:28,079
،لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها
وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟

275
00:19:32,560 --> 00:19:37,827
كم أنا انسانة نكدية

276
00:19:37,932 --> 00:19:40,230
عليّ أن اترفق بأبي

277
00:19:40,334 --> 00:19:45,033
،فبعد كل شيء ، لقد اخذتي للباليه
ومعرض (سمثسونين) التاريخي

278
00:19:45,139 --> 00:19:48,768
الحقيقة أنه يأخذني لأماكن كثيرة يكرهها

279
00:19:56,254 --> 00:19:59,052
مرحباً عزيزتي -
مرحباً أبي ، كيف وجدته؟ -

280
00:19:59,157 --> 00:20:02,888
،لقد خضت رحلة جامحة
دون أن أغادر المبنى أبداً

281
00:20:02,994 --> 00:20:04,962
وكيف وجدتيه؟ -
جميل جداً -

282
00:20:05,063 --> 00:20:09,795
ما رأيك أن نذهب الآن لشيء يحبه كلانا؟ -
مثل ماذا؟ -

283
00:20:12,606 --> 00:20:13,903
انظري لتلك السيارة تحترق

284
00:20:14,008 --> 00:20:18,335
هل يوجد شيء أروع من هذا؟ -
ليس بالنسبة لي يا أبي -

285
00:20:23,684 --> 00:20:28,308
وها قد جاءت سيارة الاسعاف

