1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
"...((سابقًا في ((سهم)) و((برق"

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,200
"يا جماعة، هذا ليس نيزكًا"

3
00:00:09,600 --> 00:00:11,300
"(نلقبهم بـ (الطغاة"

4
00:00:11,300 --> 00:00:14,500
علمنا أنّهم يختطفون البشر
.لجمع معلومات عنا

5
00:00:14,500 --> 00:00:17,100
،إن قرروا مهاجمة البشريّة
.فلن يقدر جيش على ردعهم

6
00:00:17,200 --> 00:00:19,100
.نعجز عن ردعهم بمفردنا -
.لا أخطط لذلك -

7
00:00:19,100 --> 00:00:22,200
.شكرًا على مجيئكم يا جماعة -
.باري)، خلتك ستحضر مخلوقًا فضائيًّا) -

8
00:00:22,200 --> 00:00:25,600
...(أعرّفكم بصديقتي (كارا دِنفرز
.(الفتاة الخارقة)

9
00:00:25,600 --> 00:00:28,800
خابر (ليلى) وأنبئها بأن أولئك
.المدعوين بـ (الطغاة) لم يجيئوا في سلام

10
00:00:52,800 --> 00:00:55,400
"إذا كيف كان ركضك؟"

11
00:00:55,400 --> 00:00:58,600
،تعلمين كيف كان
.أنبأتك عنه أثناء الاستحمام

12
00:01:00,200 --> 00:01:01,500
.تفضّلي

13
00:01:04,800 --> 00:01:06,600
وأنّى أنسى؟

14
00:01:07,900 --> 00:01:10,900
...(داينا لورِل لانس)

15
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
أتقبلين الزواج بي؟

16
00:01:16,200 --> 00:01:20,300
.أظنني أجبت ذلك السؤال سلفًا -
.صحيح -

17
00:01:26,000 --> 00:01:30,100
،آن أوان التجهُّز
.أختي ستصل قريبًا

18
00:01:42,400 --> 00:01:47,300

"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الخامس)"
"(( الحلقة الـ 8: (( غزو: الجزء 3"

19
00:01:50,300 --> 00:01:52,600
هل جاءكما نبأ من (فليستي)؟

20
00:01:52,600 --> 00:01:55,700
(فقط أن (أوليفر) و(جون) و(ثيا
.اختطفهم الفضائيون

21
00:01:55,700 --> 00:01:57,200
إنها بالواقع تحدثت بشكل
.جعل الأمر يبدو طبيعيًا

22
00:01:57,200 --> 00:02:00,700
أستعين بكل كاميرات المرور من هنا
.لمدينة (سنترال) في البحث عنهم

23
00:02:00,700 --> 00:02:03,300
أجل، وكأن كاميرات المرور ستنفعنا
.في مواجهة غزاة فضائيين

24
00:02:03,300 --> 00:02:07,100
غالبًا ستنفعنا أكثر من محاولة
.(تظاهرك بكونك (أوليفر كوين

25
00:02:07,100 --> 00:02:08,500
.لا أتظاهر بشيء

26
00:02:08,500 --> 00:02:10,600
عليّ صون لياقتي حتّى إذا ظهر
أولئك الغرباء

27
00:02:10,600 --> 00:02:11,900
.يتسنّى لي دحرهم أجمعين

28
00:02:11,900 --> 00:02:14,100
أجل، سيكون حظّك أوفر مع
.المران على العقلة المدرّجة

29
00:02:14,100 --> 00:02:18,700
انتظرت طيلة حياتي رؤية
.إشارة لحياة فضائية ذكيّة

30
00:02:18,700 --> 00:02:21,200
،أما الآن وقد رأيتها
.فما هم بأذكياء البتّة

31
00:02:21,200 --> 00:02:25,000
.إنهم أشرار فحسب، لا أصدق -
.حاول بدء الاستيعاب -

32
00:02:25,000 --> 00:02:28,200
(يا جماعة، أعرفكم بـ (سيسكو رامون
.(من مختبرات (ستار

33
00:02:28,200 --> 00:02:29,900
.أنا (كورتيس)، من كبار معجبيك

34
00:02:30,000 --> 00:02:32,100
.(ريني راميريز) -
.(روري ريغان) -

35
00:02:32,300 --> 00:02:35,300
.كورتيس)، أنت طويل القامة)

36
00:02:35,300 --> 00:02:39,100
،)ريني) و(روري)
.(الآن أعرف اثنين باسم (روري

37
00:02:39,100 --> 00:02:43,100
لكن الآخر معتوه، لستَ معتوهًا، صحيح؟ -
.لستُ كذلك -

38
00:02:43,100 --> 00:02:46,100
رائع، تحتم أن أطمئن فحسب، اتفقنا؟

39
00:02:46,100 --> 00:02:48,700
يا جماعة، علينا إيجاد (أوليفر) ورفاقه

40
00:02:48,700 --> 00:02:51,600
(ولا أقصد فيلم (ديزني
للرسوم المتحركة المحبوب

41
00:02:51,600 --> 00:02:55,100
،)الذي أدى بطولته (بيلي جويل
أقصد أن عليّ التذبذب، اتفقنا؟

42
00:02:55,100 --> 00:02:59,300
.أحتاج غرضًا شخصيًّا لأتذبذب به -
.لديّ أحد أقواسه هنا بمكان ما -

43
00:02:59,300 --> 00:03:00,200
.ذلك سيفي بالغرض

44
00:03:00,400 --> 00:03:02,600
،بالنسبة لمن لا يعرفك منا
ولا أقصدني بذلك

45
00:03:02,600 --> 00:03:05,000
لأنّي أشعر وكأننا صديقان
صدوقان منذ ردح طويل

46
00:03:05,000 --> 00:03:10,100
ماذا ستفعل تحديدًا؟ -
.إنّي على وشك التذبذب -

47
00:03:10,100 --> 00:03:14,400
،إنها قدرة أزاولها إذا لمستُ شيئًا
فلا أبصر ماضيه فحسب

48
00:03:14,400 --> 00:03:20,800
بل وأرى مستقبله، لكن الأهم
.أن بوسعي رؤية مكان الناس

49
00:03:20,800 --> 00:03:24,400
إذًا أنت أحدهم، إنسان متطور؟

50
00:03:24,500 --> 00:03:28,000
أجل، ولا داعٍ
.أن تتحمس جدًا حيال ذلك

51
00:03:28,000 --> 00:03:29,400
.ها هو ذا

52
00:03:29,400 --> 00:03:33,500
رجاءً لا تكسره فحسب
.أكثر مما هو مكسور أصلًا

53
00:03:33,500 --> 00:03:35,100
.رائع، تفضل

54
00:03:55,100 --> 00:03:56,700
.رأيتهم

55
00:03:56,700 --> 00:03:59,800
.إنهم فيما يشبه سباتًا في سفينة

56
00:03:59,800 --> 00:04:03,900
طرازها فضائي قليلًا، أشبه بفيلم
.(ستار تريك)، كرونق (جاي جاي أبرامز)

57
00:04:03,900 --> 00:04:05,000
.وهنالك تقنيات رهيبة

58
00:04:05,000 --> 00:04:06,700
!قلت تقنيات -
.أجل، قلت تقنيات -

59
00:04:06,700 --> 00:04:09,700
،)إنها سفينة غُرباء فضائية يا (فليستي
.إنهم ليسوا هواة

60
00:04:09,800 --> 00:04:10,200
...أجل، لكن

61
00:04:10,200 --> 00:04:13,500
أعتقد أن ما ترمي إليه هو أننا
إذا ملكنا بعض من تقنياتهم

62
00:04:13,600 --> 00:04:17,200
فقد يتسنى لنا تحميل بعض المعلومات
.منها بما يشمل مكان الجميع

63
00:04:17,200 --> 00:04:18,700
.أجل -
.انتظرا رجاء -

64
00:04:19,800 --> 00:04:23,200
.أجل، هذا ما قصدته، شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

65
00:04:23,200 --> 00:04:24,900
.دومًا تساندني -
.طبعًا -

66
00:04:25,400 --> 00:04:27,100
ما رأيك بهذه؟

67
00:04:27,100 --> 00:04:30,100
(انتزعتها من سفينة (الطغاة
.(التي حطّت في مدينة (سنترال

68
00:04:30,100 --> 00:04:32,100
!ماذا؟ -
.سنخترق تقنية فضائية -

69
00:04:32,200 --> 00:04:34,800
!هذا حقًّا أسعد يوم في حياتي

70
00:04:36,000 --> 00:04:37,900
لم يكُن هناك داعٍ
.(لتهديني هدية يا (سبيدي

71
00:04:37,900 --> 00:04:40,300
إنها هدية بسيطة على شرف
.الاحتفال السابق للزفاف

72
00:04:42,800 --> 00:04:46,200
.هدية بسيطة فعلًا -
.(اسمها (هوذان -

73
00:04:46,200 --> 00:04:49,900
وترمز لإعادة التواصل
.(مثلما حدث بينك وبين (لورل

74
00:04:49,900 --> 00:04:50,800
.ثيا)، إن هي إلّا حجر)

75
00:04:50,800 --> 00:04:55,100
إنها هدية متأنية جدًا
.من أختك المحبة الرائعة

76
00:04:55,100 --> 00:04:57,500
.شكرًا لك -
.أجل، هذا أفضل -

77
00:04:57,500 --> 00:05:00,200
ماذا يجري هنا؟

78
00:05:00,200 --> 00:05:01,600
.ثيا) أهدتني حجرًا)

79
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
.لنذهب يا بطل

80
00:05:04,600 --> 00:05:07,500
،لدينا موعد في الـ 6 بمحل الخياط
.وعلينا قتال التكدس المروريّ

81
00:05:07,500 --> 00:05:09,200
.أبي، تعلم أنّي لست مقاتلًا

82
00:05:09,200 --> 00:05:12,500
.قل هذا للصحفي الذي لكمته

83
00:05:12,500 --> 00:05:14,400
.مر على ذلك 10 سنين -
.هذا لا يصلح للنفي -

84
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
.هذا لا ينفي أنه حدث

85
00:05:16,800 --> 00:05:20,100
.إنك عمليًا شخص مختلف تمامًا

86
00:05:20,100 --> 00:05:21,400
.كلاكما كذلك

87
00:05:21,400 --> 00:05:25,300
،لا تبدئي البكاء ثانية يا أمي
.وفري دموعك للزفاف الفعليّ

88
00:05:25,300 --> 00:05:31,400
أعتقد أن ما تقصده أمك، هو أن كلينا
.يشعر بالمباركة لكوننا راقبناكما تكبران

89
00:05:36,200 --> 00:05:39,200
!عجبًا، استجابة مبهرة

90
00:05:39,700 --> 00:05:40,400
!رباه

91
00:05:41,100 --> 00:05:45,000
كم حقيبة أحضرت؟

92
00:05:45,900 --> 00:05:47,100
.شكرًا لك

93
00:05:47,100 --> 00:05:51,600
أتحسبين أنّك ستنتقلين للعيش هنا؟ -
!يا ليت -

94
00:05:54,500 --> 00:05:57,300
.اشتقت إليك -
.وأنا أيضًا -

95
00:05:58,000 --> 00:06:00,700
.هذه جميلة -
.شكرًا لك -

96
00:06:00,900 --> 00:06:02,300
.أولي) أهدانيها)

97
00:06:02,300 --> 00:06:03,900
أهذا نقش طائر؟ -
.كنارية -

98
00:06:07,300 --> 00:06:08,700
سارّة)؟)

99
00:06:12,300 --> 00:06:14,100
.اشتقت لك فحسب

100
00:06:17,200 --> 00:06:21,600
.الحلّة تبدو رائعة عليك -
.لم أستطيب ارتداء الحلل -

101
00:06:21,600 --> 00:06:24,300
ربما ترتاح أكثر
.إن ارتديت حلّة بربطة عنق

102
00:06:24,300 --> 00:06:25,600
.بالله عليك يا أبي

103
00:06:25,600 --> 00:06:28,300
سأعهد بقسم العمودية
.خلال أقل من شهرين

104
00:06:28,300 --> 00:06:32,100
ولا أملك وقتًا لإيجاد بديل لمنصب
.(المدير التنفيذي لـ (كوين كونسليديتد

105
00:06:32,100 --> 00:06:36,200
ما رأيك في (والتر ستيل)؟

106
00:06:36,200 --> 00:06:40,700
،مجلس الإدارة لن يعيده
كما أن (ك.ك) شركة أسرية

107
00:06:40,700 --> 00:06:44,900
.ويتعين بقاؤها في نطاق الأسرة -
.أبي، أود صنع اسمي بنفسي -

108
00:06:44,900 --> 00:06:47,900
.لا أودّ الاعتماد على اسمك فحسب -
أوليفر)، ما لم تقبل المنصب) -

109
00:06:47,900 --> 00:06:51,300
فإن مجلس الإدارة سيدفعنا لقبول
.عرض (راي بالمر) لشراء كل الأسهم

110
00:06:51,300 --> 00:06:53,800
...أنا -
ماذا؟ -

111
00:06:53,800 --> 00:06:55,100
.لستُ أدري

112
00:06:55,100 --> 00:06:56,900
"(تقنيات سموك)"

113
00:06:59,300 --> 00:07:01,500
.أستميحك عذرًا -
.اعذر نفسك -

114
00:07:01,500 --> 00:07:04,600
.إليّ بالساعات والمحافظ والهواتف

115
00:07:04,700 --> 00:07:07,100
أأنت أصم؟ أتحاول تلقي رصاصة؟ -
.اهدأ -

116
00:07:07,100 --> 00:07:09,200
.سأرديك قتيلًا هنا -
!حسبك -

117
00:07:10,400 --> 00:07:12,800
.ابتعد عنه -
أتود رصاصة؟ -

118
00:07:26,200 --> 00:07:28,400
أأنت بخير؟

119
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
.أجل -
.كنت قد تُقتَل -

120
00:07:32,700 --> 00:07:35,800
لمَ فعلت شيئًا كهذا؟

121
00:07:42,800 --> 00:07:48,300
.عجبًا، أمنا ستهلع أشد الهلع -
.ولهذا لا يجب إعلامها -

122
00:07:48,300 --> 00:07:51,900
أجل، فهي غالبًا لن تصدق
.جزئية المُقلنس بأيّ حال

123
00:07:52,100 --> 00:07:55,700
.أخوك بالواقع هو من هبَّ لنجدتي قبله

124
00:07:55,700 --> 00:07:58,000
.إنّك بطل حقّ يا بنيّ

125
00:08:01,500 --> 00:08:05,200
،ويلاه يا إلهي
سمعت بما حصل، أأنت سالم؟

126
00:08:05,200 --> 00:08:07,700
.أجل، هوني عليك

127
00:08:07,800 --> 00:08:09,600
.إنّي كما يرام

128
00:08:13,300 --> 00:08:15,800
أوليفر)، أأنت بخير؟)

129
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
.أجل، أحتاج لهواء منعش فحسب

130
00:08:22,000 --> 00:08:24,600
.سوف... ألقاك في المطعم

131
00:08:31,200 --> 00:08:37,500
أنا حائر جدًا، فمن ناحية عليّ
اختراق تقنية فضائية فعليّة

132
00:08:37,500 --> 00:08:39,500
لكن من ناحية أخرى
تبيّن أن الغرباء حقيقيون

133
00:08:39,500 --> 00:08:42,900
.لكنّهم لسوء الحظّ فجَرة سيقتلوننا

134
00:08:43,000 --> 00:08:45,500
.لا تقلق، سننجو من كيدهم

135
00:08:45,500 --> 00:08:47,900
لن تخبرني أن الرب لديه خطّة، صحيح؟

136
00:08:47,900 --> 00:08:51,000
...حسنٌ -
.أوقّر تدينك ونحوه -

137
00:08:51,000 --> 00:08:55,100
لكن يصعب عليّ قليلًا تصديق
أن هنالك خطة إلهية في الكون

138
00:08:55,100 --> 00:08:58,300
.والتي تشمل أيضًا وحوشًا فضائية -
ما هذا؟ -

139
00:08:58,300 --> 00:09:00,700
أحبذ تسميته مشغّل الآليّ
.ثري بي أو) خاصتي)

140
00:09:00,700 --> 00:09:03,300
أجيد 6 ملايين شكلًا"
."من أشكال التواصل

141
00:09:03,300 --> 00:09:06,900
أيتحدث لغة (الطغاة)؟ -
.لم أبرمجه خصيصًا لذلك -

142
00:09:06,900 --> 00:09:10,800
،لكن تبريرًا لموقفي
.لم أعلم بوجود (الطغاة) أصلًا

143
00:09:10,800 --> 00:09:12,000
.لنرَ إن كان سيعمل

144
00:09:17,200 --> 00:09:20,800
:(أشعر وكأني (إليوت) من فيلم (إي تي
"!إنه يعمل"

145
00:09:20,900 --> 00:09:22,700
صديقك التقني يقتبس جملًا
من الأفلام، صحيح؟

146
00:09:22,700 --> 00:09:24,700
.أجل -
.بديع جدًا -

147
00:09:26,200 --> 00:09:28,500
!لا -
!لا -

148
00:09:31,900 --> 00:09:36,500
ماذا جرى؟ -
.قمنا بخطوة حمقاء، هذا ما جرى -

149
00:09:37,500 --> 00:09:40,200
حاولنا ربط تقنية بشرية
.(بمصدر طاقة لـ (الطغاة

150
00:09:40,200 --> 00:09:41,300
!طبعًا لاقَت تحميلًا زائدًا

151
00:09:41,300 --> 00:09:45,300
،نحتاج لمنظّم
.(شيء بوسعه ضبط تدفّق طاقة (الطغاة

152
00:09:45,300 --> 00:09:48,100
صناعات (فان هورن) كانت تطور أنموذجًا
.لوكالة الفضاء الأمريكيّة منذ سنة

153
00:09:48,100 --> 00:09:49,600
.ربما أتمّوه بحلول الآن

154
00:09:49,700 --> 00:09:52,300
.أجل، أتمّوه فعلًا، لكن أحدهم سرقه

155
00:09:52,300 --> 00:09:55,400
(وفق تقارير شرطة (ستار
.(سرقته طبيبة تدعى (لورا وشنطن

156
00:09:55,400 --> 00:09:57,400
.طبيبة؟ هذا مناف للمنطق

157
00:09:57,400 --> 00:10:00,300
إنها راحت تعزز قدراتها صناعيًا
.بالتقنية المسروقة

158
00:10:00,300 --> 00:10:02,400
لأنه: لمَ يسهّل الكون علينا أيّ شيء؟

159
00:10:02,500 --> 00:10:05,500
مذكور هنا أن التقنيات المزروعة
عززت قوتها وقدرة تحملها

160
00:10:05,500 --> 00:10:07,400
.ووهبتها قوى كهربائية

161
00:10:07,400 --> 00:10:11,500
.هذا ليس شيئًا نعجز عن مواجهته -
.هذا كل ما نعجز عن مواجهته -

162
00:10:11,500 --> 00:10:15,900
بربك يا (فليستي)، ربما تكون فرصتنا
.الوحيدة لإيجاد (أوليفر) والآخرين

163
00:10:15,900 --> 00:10:18,400
.ولهذا سأطلب التعزيزات

164
00:10:19,200 --> 00:10:21,200
"(شرطة (ستارلينج"

165
00:10:21,200 --> 00:10:24,100
.(مرحبًا حضرة النقيب (لانس -
.مرحبًا، كنت سأغادر لتوي -

166
00:10:24,100 --> 00:10:25,500
أيمكنك محادثتي لهنيهة؟

167
00:10:25,500 --> 00:10:27,200
أجل، بالواقع تعيّن
.أن أهاتفك في وقت أبكر

168
00:10:27,200 --> 00:10:28,700
المحقق (هيلتون) أخبرني
.بما حصل الليلة

169
00:10:28,700 --> 00:10:31,600
أأنت بخير؟ -
.أجل، أنا وأبي بخير -

170
00:10:31,600 --> 00:10:36,000
.رائع، اعتقلنا الجاني -
بفضل الرجل ذي القوس والسهم؟ -

171
00:10:36,000 --> 00:10:40,400
،)أجل، ندعوه بـ (المقلنس
.إنه مقتص من نوع ما

172
00:10:41,400 --> 00:10:45,100
،إذا تم إخباري بالموعد الصحيح
.فإن احتفالك السابق للزفاف الآن

173
00:10:48,800 --> 00:10:50,000
!لا تحرك ساكنًا

174
00:10:54,500 --> 00:10:59,300
أوليفر)؟) -
ألديك أي أدلة على هوية المقلنس؟ -

175
00:10:59,300 --> 00:11:02,600
هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه
.في الليلة السابقة لزفافك

176
00:11:03,300 --> 00:11:06,500
أم أن هذا ما يحدث الآن؟ -
ما قصدك؟ -

177
00:11:06,700 --> 00:11:09,300
هل يخامرك تردد؟ -
.كلّا البتة، أؤكد لك -

178
00:11:09,300 --> 00:11:12,900
رائع، لأنّي كنت سأرديك قتيلًا
جزاءً لكسر قلب ابنتي، اتفقنا؟

179
00:11:12,900 --> 00:11:15,000
كنت سأتكبد أعمالًا كتابية
.مرهقة جراء ذلك

180
00:11:15,000 --> 00:11:20,300
الحقيقة أنّي غالبًا مضطرب أكثر قليلًا
.مما توقعت من أثر محاولة السرقة

181
00:11:20,300 --> 00:11:21,600
.لديّ ما سيعالج ذلك

182
00:11:21,600 --> 00:11:23,100
بضع كؤوس من الشراب
.في الاحتفال السابق لزفافك

183
00:11:23,100 --> 00:11:23,700
.الحساب عليّ، هيا

184
00:11:23,700 --> 00:11:26,200
أجل، سأقابلك هناك
.(يا حضرة النقيب (لانس

185
00:11:26,200 --> 00:11:28,400
أأنت موقن؟ -
.أجل، ألقاك هناك -

186
00:11:30,000 --> 00:11:33,300
.بالواقع يا (أوليفر)، ثمّة شيء أود قوله

187
00:11:33,300 --> 00:11:39,000
...(في طفولتك أنت و(لوريل
.فترة مراهقتكما، لنواجه الأمر

188
00:11:39,000 --> 00:11:43,400
،لم أكن أطيقك
.ظننتك محض أخرق ثريّ

189
00:11:43,400 --> 00:11:44,700
.كنتُ كذلك

190
00:11:44,700 --> 00:11:49,100
(لكنك بعدئذٍ يا (أوليفر
.كبرت لتغدو رجلًا رائعًا

191
00:11:49,300 --> 00:11:53,100
رجل من النوع الذي
.أفخر بغدوّه زوجًا لابنتي

192
00:11:53,100 --> 00:11:54,600
.(شكرًا لك يا حضرة النقيب (لانس

193
00:11:54,600 --> 00:11:57,200
.أراك في حفل العشاء -
.ألقاك هناك -

194
00:11:57,200 --> 00:11:57,800
.اتفقنا

195
00:12:11,600 --> 00:12:14,900
.لن يأتي -
.لا تقلقي، سيأتي -

196
00:12:14,900 --> 00:12:15,100
.لستُ موقنة

197
00:12:15,100 --> 00:12:17,800
تعلمين أن (أولي) لم يحضر شيئًا
.في موعده طوال حياته قطّ

198
00:12:17,900 --> 00:12:22,500
لم تريه مؤخرًا، اعتلت محياه
.نظرة وكأنه يودّ التراجع

199
00:12:22,600 --> 00:12:24,500
.مُحال، إنه يحبك

200
00:12:24,500 --> 00:12:28,100
بدى وكأنه لا يستصوب
.كل ما عهده في حياته

201
00:12:28,100 --> 00:12:32,300
أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا
.كل الرجال قبيل زفافهم

202
00:12:33,700 --> 00:12:38,700
لعلمك، في حين خلا ظننتكما
.على علاقة فعليّة

203
00:12:39,400 --> 00:12:40,900
.تعلمين أنّي أحبّذ الفتيات

204
00:12:42,500 --> 00:12:44,000
.مرحبًا

205
00:12:44,000 --> 00:12:47,900
،)آنسة (لانس)، مرحبًا أنا (راي بالمر
.(شريك عمل لوالد (أوليفر

206
00:12:47,900 --> 00:12:51,500
.وددت تهنئتك فحسب -
.شكرًا لك، يسرّني جدًا لقاؤك -

207
00:12:51,800 --> 00:12:55,200
.(هذه أختي (سارّة

208
00:12:55,900 --> 00:12:57,600
هل التقينا قبلًا؟

209
00:12:58,700 --> 00:12:59,700
!(راي)

210
00:13:00,700 --> 00:13:03,300
.كلّا، أظنني كنت سأذكر

211
00:13:03,900 --> 00:13:07,000
.تبدين مألوفة جدًا فحسب

212
00:13:07,600 --> 00:13:09,400
.نستميحك عذرًا -
.تفضلا -

213
00:13:10,000 --> 00:13:13,300
أموقنة أنّك تفضلين الفتيات؟
.إنه مثير

214
00:13:37,800 --> 00:13:39,900
!عجبًا

215
00:13:42,400 --> 00:13:44,200
!ما هذا بحق السماء؟

216
00:13:45,900 --> 00:13:48,600
،مرحبًا
!لدينا دخول غير مصرّح به

217
00:14:08,800 --> 00:14:10,400
ماذا تفعل هنا؟

218
00:14:12,200 --> 00:14:14,400
كيف وجدت هذا المكان؟

219
00:14:16,600 --> 00:14:18,800
.(اسمي (أوليفر كوين -
!أعرف هويتك -

220
00:14:18,800 --> 00:14:21,500
.الجميع يعرف هويتك -
كيف وجدت هذا المكان؟ -

221
00:14:21,500 --> 00:14:25,500
السؤال الأجدى هو لماذا؟
.إنه سيتزوّج غدًا

222
00:14:25,600 --> 00:14:27,000
.غادر -
.انتظر -

223
00:14:27,000 --> 00:14:29,400
!اخرج -
.انتظر -

224
00:14:29,400 --> 00:14:32,400
.لا يمكن لأحد معرفة سري

225
00:14:34,700 --> 00:14:37,600
.(اسمك (جون -
ماذا قلت؟ -

226
00:14:37,600 --> 00:14:41,500
.(اسمك (جون ديجل

227
00:14:43,600 --> 00:14:45,400
.أخي احتاجني

228
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
.لا

229
00:14:54,800 --> 00:14:57,100
!لا

230
00:14:58,400 --> 00:14:59,600
.فكرة سيئة

231
00:14:59,600 --> 00:15:01,500
ما أدراك بكل هذا؟

232
00:15:02,600 --> 00:15:07,300
،أظننا التقينا قبلًا
.وكنت حارسي الشخصيّ

233
00:15:07,300 --> 00:15:11,800
.وتظنني أنا فُكاهيّة -
.تقصد أخي (آندي)، فهو حارس شخصي -

234
00:15:11,800 --> 00:15:13,600
.خدمتَ في الجيش

235
00:15:15,900 --> 00:15:18,500
الوحدة المجوقلة 105
.(التي خدمت في (قندهار

236
00:15:18,500 --> 00:15:21,200
.فعلت هناك أشياء كثيرة لستُ فخورًا بها

237
00:15:21,200 --> 00:15:23,700
...عدت لهنا لكيّ

238
00:15:24,700 --> 00:15:26,000
.للتكفير عن ذنوبي، حسبما أظن

239
00:15:26,000 --> 00:15:30,700
،جون)، في الغريب يكمن الخطر)
.عليك التروي في سرد المعلومات

240
00:15:31,600 --> 00:15:33,100
فليستي سموك)؟)

241
00:15:38,100 --> 00:15:42,800
.فليستي)، هذا غير طبيعي)

242
00:15:43,100 --> 00:15:46,900
.لا أستصوب أيًّا من هذا

243
00:15:46,900 --> 00:15:52,600
...(لا أظنك (السهم الأخضر
.ولا أظن (آندي) حيًّا

244
00:15:54,500 --> 00:15:57,000
.جون)، أظنّك قتلته)

245
00:15:59,300 --> 00:16:02,500
.أكره كوني محقّة على الدوام

246
00:16:02,500 --> 00:16:05,300
.أنصت إليّ، إنك تعاني انهيارًا دماغيًا

247
00:16:05,300 --> 00:16:09,200
!عد لأهلك وخطيبتك وبيتك الفاخر

248
00:16:09,200 --> 00:16:10,900
!وستنسى كل هذا

249
00:16:12,700 --> 00:16:14,100
.فليستي) محقة)

250
00:16:14,100 --> 00:16:18,500
!إنك تملك كل شيء يا صاح

251
00:16:18,500 --> 00:16:20,700
.فكف عن محاولة إهدار كل شيء

252
00:16:31,100 --> 00:16:34,600
،تعين أن تقبل عرضه بحملك
.كانت تجربة مبهرة

253
00:16:34,600 --> 00:16:37,200
.لن يحملني أحد لأي مكان

254
00:16:37,300 --> 00:16:40,600
،من الرائع جدًا أن (فليستي) طلبتك
.فإنّي مسرور جدًا بمقابلتك

255
00:16:40,700 --> 00:16:43,600
.أجل، انتظر حتى تقابلها

256
00:16:46,200 --> 00:16:47,800
!مرحبًا جميعًا

257
00:16:49,900 --> 00:16:52,200
.اكتفيت من هذا

258
00:17:00,400 --> 00:17:04,400
يا صاح، أتود بعض الرفقة؟ -
.لا -

259
00:17:05,100 --> 00:17:09,500
مفهوم، إذًا ماذا تحديدًا
الذي اكتفيت منه؟

260
00:17:09,500 --> 00:17:12,900
لا شيء، إنما لم أكُن أعلم
.أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن

261
00:17:12,900 --> 00:17:14,400
.(لا أثر لـ (واشنطون

262
00:17:14,400 --> 00:17:17,300
،الفتاة الخارقة) ليست إنسانة متطورة)
.بل إنها فضائية

263
00:17:17,600 --> 00:17:20,400
.أنا من الفضائيين الأخيار -
.لا يوجد أخيار -

264
00:17:20,400 --> 00:17:22,200
مهلًا، ما علّتك يا صاح؟

265
00:17:27,500 --> 00:17:31,200
علّتي هي أن أمثالكم
ممن يملكون قوى خارقة

266
00:17:31,200 --> 00:17:35,000
تحسبون أن بوسعكم تحسين العالم
.بارتداء أزياء مبهرجة فحسب

267
00:17:35,100 --> 00:17:39,900
كلّا، نعتقد أننا نحسن العالم
.لأن هذا عملنا

268
00:17:40,000 --> 00:17:41,900
.أجل -
.انظرا حولكما -

269
00:17:41,900 --> 00:17:44,000
فور ظهوره، بدأ يظهر
.البشر المتطورون في كل مكان

270
00:17:44,000 --> 00:17:46,100
.والآن ظهرت أنت، فابتُلينا بفضائيين

271
00:17:46,300 --> 00:17:50,800
،القوى الخارقة شرّ يا صاح
.ولا أود أن تكون لي صلة بها

272
00:17:51,400 --> 00:17:53,500
.ولا بكما

273
00:18:15,200 --> 00:18:20,000
.ثيا)، إنك كبرت لتصبحي أجمل شابّة)

274
00:18:20,900 --> 00:18:23,900
،هذا ثوب وصيفة العروس يا أمي
.ولا فتاة تبدو جميلة بمثله

275
00:18:23,900 --> 00:18:27,500
،أنت ستبدين جميلة
.تبدين مثالية

276
00:18:27,500 --> 00:18:34,300
،أجل، لست موقنة بذلك يا أمي
.لكنّي أوقن بأنّي في أوج السعادة

277
00:18:34,300 --> 00:18:36,900
.رائع -
.وأحبك يا أمي -

278
00:18:38,400 --> 00:18:40,800
.بُنيتي الحبيبة

279
00:18:41,900 --> 00:18:46,200
.سنجعد الثوب -
.حقًا لا أبالي -

280
00:18:47,600 --> 00:18:49,600
!لا

281
00:18:51,400 --> 00:18:55,300
ثيا)؟)
أأنت بخير؟

282
00:18:55,300 --> 00:18:56,800
.أجل

283
00:19:00,600 --> 00:19:02,400
...لورل)، أنا)

284
00:19:02,400 --> 00:19:05,600
أتجهل أنه من الشؤم
رؤية العروس قبل الزفاف؟

285
00:19:05,600 --> 00:19:07,100
أو التغيب عن حفل العشاء
السابق للزفاف؟

286
00:19:07,100 --> 00:19:11,400
.أعلم، وتأسفت -
.في رسالة نصية -

287
00:19:11,400 --> 00:19:13,700
سارّة)، هلّا تركتنا)
على انفراد لهنيهة رجاء؟

288
00:19:18,200 --> 00:19:20,900
لحسن حظك أنّي لست
.قاتلة مُدرَّبة أو ما شابه

289
00:19:27,900 --> 00:19:30,400
...أنا

290
00:19:30,400 --> 00:19:32,300
!ويلاه، عجبًا

291
00:19:33,200 --> 00:19:35,900
.تبدين آية في الحسن

292
00:19:35,900 --> 00:19:40,500
.هاتفتك ما يربو عن 20 مرة ليلة أمس -
.لا يمكنني تفسير أحداث ليلة البارحة -

293
00:19:40,500 --> 00:19:43,100
...إنما

294
00:19:43,100 --> 00:19:48,000
.اليوم أودّ الزواج بك

295
00:19:48,000 --> 00:19:49,800
.هذا رائع، لأنه سيأتينا ضيوف

296
00:19:49,800 --> 00:19:52,100
،كلّا، ليس مع الضيوف
.ولا خلال سويعات، بل فورًا

297
00:19:52,600 --> 00:19:56,100
،لورل)، أود الرحيل من هنا)
.بوسعنا الفرار

298
00:19:56,200 --> 00:19:57,500
.(أوليفر) -
.أنا جاد تمامًا -

299
00:19:57,500 --> 00:19:58,900
.أجهل ما يجري معي حاليًا

300
00:19:58,900 --> 00:20:03,300
أشعر فقط أنّي أود الزواج
.منك بأسرع وقت ممكن

301
00:20:03,300 --> 00:20:05,600
ما بالك؟

302
00:20:06,900 --> 00:20:12,600
ليلة البارحة ذكرني
.شخص بأنّي أملك كل شيء

303
00:20:15,000 --> 00:20:19,600
،ولا أريد التخلي عنه
.أخشى أن أتخلى عنه

304
00:20:21,100 --> 00:20:25,100
،هذا لطيف جدًا منك
.لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا

305
00:20:25,100 --> 00:20:27,700
ووالداك أنفقا ثروة على
.التحضير لهذا الزفاف

306
00:20:27,700 --> 00:20:31,700
أعلم، وآسف إن كان
يربكك هذا أو يخيفك

307
00:20:31,800 --> 00:20:36,700
لكن الشيء المنطقي الوحيد
إليّ في العالم الآن

308
00:20:38,100 --> 00:20:40,300
!هو أنّي أحبك

309
00:20:40,300 --> 00:20:43,300
وسأقبل بتلك الوظيفة
(في (كوين كونسليديتد

310
00:20:43,700 --> 00:20:50,600
وتالله لأعملن يوميًا
.لأكون الرجل الذي أُغرمتِ به

311
00:20:53,500 --> 00:20:55,100
.آسف على المقاطعة

312
00:20:55,100 --> 00:20:58,000
لكن السيدة الروسية بالأسفل
.أذنت لي بالصعود

313
00:20:58,000 --> 00:21:00,600
أيمكنك محادثتي لهنيهة؟

314
00:21:00,600 --> 00:21:01,900
.سأعود سريعًا

315
00:21:04,100 --> 00:21:06,500
ماذا دهى نصيحتك لي
بالعودة لحياتي فحسب؟

316
00:21:06,500 --> 00:21:09,600
أنصت، هل أثناء خروجك
مؤخرًا في المدينة

317
00:21:09,600 --> 00:21:12,800
رأيت مبانٍ معينة لا يفترض وجودها؟

318
00:21:12,800 --> 00:21:14,600
.(تقنيات سموك) -
.أجل -

319
00:21:14,600 --> 00:21:17,500
أجل، حين كنت مع
...أبي رأيتها وشعرتها

320
00:21:17,500 --> 00:21:19,400
.شعرتها خطأ -
.أجل -

321
00:21:19,900 --> 00:21:25,100
فليستي سموك) قالت إنها)
.لم تملك بناء ولا شركة قطّ

322
00:21:25,900 --> 00:21:28,500
.أجهل ما يجري هنا

323
00:21:28,500 --> 00:21:31,800
...حين غادرتَ بدأت تحضرني تلك -
الرؤى، صحيح؟ -

324
00:21:31,900 --> 00:21:36,400
،وكأنها لمحات من الذاكرة
.تحضرني أنا الآخر

325
00:21:36,400 --> 00:21:38,900
جون)، ماذا يحصل لنا؟) -
.لا أدري -

326
00:21:38,900 --> 00:21:41,600
(شهدت غرائب في (أفغانستان
(وأغرب منها بصفتي (المُقلنس

327
00:21:41,600 --> 00:21:43,100
...لكن هذا

328
00:21:43,800 --> 00:21:50,200
أنصت، بعدما غادرتَ، حاولتُ استحضار
.لمحات ذاكرة كما تسميها

329
00:21:50,300 --> 00:21:53,900
لم أبرع في الرسم قطّ

330
00:21:53,900 --> 00:21:55,800
.لكن هذا ما أمكنني رسمه

331
00:21:58,300 --> 00:22:00,600
ما هذا بحق السماء؟ -
.لا أدري -

332
00:22:00,600 --> 00:22:03,900
،لا أنفك أتذكر أشياء وكأنها أحلام
.(لكنها ليست كذلك يا (جون

333
00:22:04,700 --> 00:22:07,100
.لا أظن أيًّا من هذا الواقع حقيقيّ -
.أتفق معك -

334
00:22:07,100 --> 00:22:10,000
نحن حقيقيون، لكن ما يمارس
هذه الألعاب الذهنية معنا

335
00:22:10,400 --> 00:22:12,900
.لا أظن ما يفعله يجدي بشكل كامل -
أأنت موقن؟ -

336
00:22:12,900 --> 00:22:15,700
...(لأن زورق (كوين جامبت

337
00:22:16,100 --> 00:22:18,400
وضعوني في عالم
.لم أستقل فيه زورق أبي قطّ

338
00:22:18,400 --> 00:22:21,400
أوليفر)، أجهل إن كانت)
هذه ذكريات أم مشاعر

339
00:22:21,400 --> 00:22:24,800
لكنّي أظنك بطلًا، ولا أظن
.الفضل في ذلك يعود لأي زورق

340
00:22:24,800 --> 00:22:26,900
.هذه الألعاب الذهنية لم تنتهِ

341
00:22:26,900 --> 00:22:31,900
.سيقاومون أيما نفعل -
يقاومون؟ -

342
00:22:32,600 --> 00:22:34,000
كيف على سبيل المثال؟

343
00:22:39,400 --> 00:22:40,800
.هكذا

344
00:23:15,000 --> 00:23:16,600
أنّى فعلتُ ذلك؟

345
00:23:18,600 --> 00:23:22,700
.هذا يصعب تفسيره -
.حاول فحسب -

346
00:23:22,700 --> 00:23:29,700
.نعتقد أننا فيما يشبه هلوسة مشتركة -
.ماذا؟ هذا جنون -

347
00:23:29,700 --> 00:23:33,000
(ليس جنونيًا بقدر إجادتي لـ (الكونغ فو
.لكنه قطعًا جنون مقارب لدرجته

348
00:23:33,000 --> 00:23:35,300
.(ذلك لم يكُن (كونغ فو)، بل (جيت كوندو

349
00:23:35,300 --> 00:23:38,300
.(وأظنك تعلمته في مكان اسمه (ناندا باربات -
ماذا؟ -

350
00:23:38,300 --> 00:23:41,900
،لا شيء من كلامكما منطقيّ
.لا شيء مما يحدث منطقيّ

351
00:23:41,900 --> 00:23:44,300
سارّة)، ما آخر شيء تذكرينه؟) -
.لا أدري -

352
00:23:44,400 --> 00:23:51,200
،قبل مجيئك لهنا البارحة
ما آخر شيء تذكرينه؟

353
00:23:55,900 --> 00:23:57,700
.تذكرتِ شيئًا، هيّا

354
00:23:57,700 --> 00:24:00,700
.هيّا يا (سارّة)، ركّزي

355
00:24:06,000 --> 00:24:10,300
،كان هنالك قتال
.كنا 5 أفراد، ثم اختطفنا

356
00:24:10,400 --> 00:24:13,700
لأين اختطفنا؟ -
.لا أدري -

357
00:24:13,800 --> 00:24:16,700
كنا خمسة، فمن الاثنان الآخران؟

358
00:24:17,000 --> 00:24:20,400
.(راي بالمر) و(ثيا)

359
00:24:20,400 --> 00:24:25,400
،إن كان هذا حلمًا أو هلوسة مشتركة
فكيف نستيقظ؟

360
00:24:25,400 --> 00:24:28,800
،بالخروج من هنا
.(مبنى (تقنيات سموك

361
00:24:28,900 --> 00:24:33,200
ربما سبب استغرابنا لمظهره
.هو كونه مخرجنا من هنا

362
00:24:34,700 --> 00:24:36,300
.أيًا يكُن ما نحن فيه

363
00:24:40,900 --> 00:24:45,200
ما مرادك؟ -
.(سرقتِ شيئًا من صناعات (فان هورن -

364
00:24:45,200 --> 00:24:49,000
تقصد هذا؟ -
.أجل، سلميه -

365
00:24:49,000 --> 00:24:52,900
وإلّا ماذا؟ -
.سآخذه منك -

366
00:24:52,900 --> 00:24:54,400
.أشك في ذلك

367
00:24:58,700 --> 00:25:01,400
أتود الاستسلام؟

368
00:25:01,400 --> 00:25:04,400
.إنّي أستهلّ فحسب -
.وأنا أيضًا -

369
00:25:34,700 --> 00:25:37,800
!ذلك كان مبهرًا -
.ها هو المنظم -

370
00:25:37,800 --> 00:25:43,200
.تبدو متعلقة جدًا به -
.ربما عليك إزالته فحسب -

371
00:25:44,500 --> 00:25:47,000
.شكرًا على الإنقاذ -
أهذا كل ما لديك من قول؟ -

372
00:25:47,000 --> 00:25:49,300
.لا أعتذر يا عزيزتي

373
00:25:51,900 --> 00:25:54,500
لكن طالما القوى الخارقة موجودة

374
00:25:54,500 --> 00:25:57,900
فلحسن الحظّ أن ثمّة أشخاصًا
.مثلكما لمساعدة العالم

375
00:25:57,900 --> 00:26:00,600
لعلمكما، صديقنا الأخضر كان
.سيبرّحني ضربًا لو خاطبته هكذا

376
00:26:00,600 --> 00:26:02,500
.أجل، نعلم -
.أجل، كان سيفعل -

377
00:26:06,000 --> 00:26:08,100
.مؤسف جدًا أن (تومي) لم يحضر

378
00:26:08,100 --> 00:26:11,400
يكلّفونه بالعمل 3 نوبات
.في المستشفى هذه الآونة

379
00:26:11,600 --> 00:26:15,300
.كما أن (شيكاغو) ليس قريبة منا -
.لا أصدق أنه صار طبيبًا الآن -

380
00:26:15,300 --> 00:26:18,100
يتعجّب التعجب عينه
.حيالك يا حضرة المقاولة

381
00:26:18,100 --> 00:26:21,500
أجل، لا أعتقد أن إدارة ملهى
.فيردانت) يجعلني مقاولة)

382
00:26:21,500 --> 00:26:23,200
.فعلًا، لكنه يجعلك ناجحة

383
00:26:23,200 --> 00:26:26,400
.حتمًا والدك فخور بالمرأة التي صرتها

384
00:26:26,500 --> 00:26:29,600
.راي)، أود مخاطبتك)

385
00:26:29,600 --> 00:26:32,000
سارّة)، صحيح؟)
.مرحبًا

386
00:26:32,800 --> 00:26:35,300
.(أعرّفك بخطيبتي (فليستي سموك

387
00:26:35,300 --> 00:26:37,700
،مرحبًا، تشرفت
أنت أخت (لورل)، صحيح؟

388
00:26:37,700 --> 00:26:42,200
أجل، أيمكنني سرقته للحظة؟ -
.أجل -

389
00:26:43,300 --> 00:26:48,800
راي)، ألا تستغرب كلّ هذا؟) -
.قليلًا -

390
00:26:49,700 --> 00:26:54,100
.أريدك أن تفكر -
.هي ليست خطيبتي -

391
00:26:54,600 --> 00:26:59,000
.اسم خطيبتي (آنّا)، أو كان اسمها

392
00:26:59,000 --> 00:27:02,100
ماذا يجري؟ -
.أنت تسترجع ذاكرتك -

393
00:27:02,700 --> 00:27:03,900
.مرحبًا

394
00:27:06,300 --> 00:27:09,700
بُنيّ، ألا تعتقد أن عليك ارتداء الحلّة؟

395
00:27:09,800 --> 00:27:13,100
أأنت بخير يا (أوليفر)؟ -
.أودّ مخاطبة (ثيا) فحسب -

396
00:27:13,100 --> 00:27:16,200
(أظنني رأيتها تخاطب (مالكولم
.عند التمثال الثلجيّ

397
00:27:16,200 --> 00:27:18,500
.حسنٌ -
...بُنيّ -

398
00:27:19,100 --> 00:27:20,700
.أعتقد أن عليك أن تهدأ

399
00:27:20,700 --> 00:27:23,900
،كلانا يعتقد ذلك
.إنك تتصرف بغرابة شنعاء

400
00:27:23,900 --> 00:27:28,000
أمك وأنا قلقان من أنك إذا تابعت
التصرّف بهذا الشكل المضطرّب

401
00:27:28,000 --> 00:27:30,600
.أن ينتهي الأمر لما لا يُحمد عقباه

402
00:27:30,600 --> 00:27:32,800
.هذا سينتهي لما لن يُحمد عقباه

403
00:27:33,100 --> 00:27:35,800
ماذا؟ -
.أنصحك فحسب -

404
00:27:35,800 --> 00:27:40,900
.لورل) والشركة) -
.هذه حياتك الآن -

405
00:27:45,800 --> 00:27:48,300
.كلّا، ليست كذلك

406
00:27:48,300 --> 00:27:50,000
.(أوليفر)

407
00:27:58,700 --> 00:28:02,400
.إنّي آسف -
.(أولي) -

408
00:28:07,000 --> 00:28:09,500
.(سبيدي) -
.(إنّها تعلم يا (أولي -

409
00:28:09,500 --> 00:28:11,800
.تعلم وتأبى المغادرة

410
00:28:11,800 --> 00:28:17,100
السؤال الأحرى: لمَ تود المغادرة؟ -
.لأن لا شيء من هذا حقيقيّ -

411
00:28:17,100 --> 00:28:20,700
إنه حقيقيّ بما يكفيني، اتفقنا؟
.خير من حياتنا الحقيقية

412
00:28:20,700 --> 00:28:25,500
وفي هذه الحياة (لورل) حية
.وكذلك والداي

413
00:28:25,500 --> 00:28:27,500
.لكنهما ليسا والديك

414
00:28:27,500 --> 00:28:31,100
يذكران التهويدة الوحيدة
.التي كانت تنجح فعليًا في تنويمي

415
00:28:32,000 --> 00:28:34,700
يذكران كل يوم من حياتي، اتفقنا؟

416
00:28:34,700 --> 00:28:38,800
.(حتى رائحتهما كوالدينا يا (أولي -
.(ليسا والدينا يا (ثيا -

417
00:28:40,600 --> 00:28:44,900
،أودّهم أن يكونوا والدينا
.لكنهما... ليسا هما

418
00:28:48,500 --> 00:28:51,800
أين (جون) و(راي)؟ -
.ينتظران بالخارج -

419
00:28:52,300 --> 00:28:54,200
.أمهلينا بضع دقائق

420
00:28:57,100 --> 00:29:00,100
،)لا يمكننا البقاء هنا يا (سبيدي
.مهما تُقنا لذلك

421
00:29:00,100 --> 00:29:02,700
.لا يمكننا -
وما المانع؟ -

422
00:29:04,300 --> 00:29:08,500
ماذا ينتظرنا في حياتنا الراهنة؟

423
00:29:08,500 --> 00:29:13,900
.لا شيء عدا الألم والعذاب

424
00:29:13,900 --> 00:29:17,200
ثيا)، لدينا مسؤوليات)
.وأناس يعوّلون علينا

425
00:29:17,200 --> 00:29:24,000
(هنالك (البرق) و(الفتاة الخارقة
.وأناس ذوو قدرات فعليّة الآن

426
00:29:24,300 --> 00:29:26,900
.أيًّا يكُن ما يتعيّن إتمامه، سينجزونه

427
00:29:29,000 --> 00:29:34,200
.أخيرًا نحظى بفرصة للسعادة

428
00:29:35,900 --> 00:29:44,300
لمَ تعجز عن القبول للحظة أن ربما هذه
جائزتك عن كل التضحيات التي بذلتها؟

429
00:29:44,300 --> 00:29:49,000
لم أبذل تلك التضحيات
.(ابتغاء جائزة يا (ثيا

430
00:29:49,600 --> 00:29:52,400
.فعلتُ ما فعلت لكوني استصوبته

431
00:29:53,600 --> 00:29:59,700
ورؤيتي لكل هذا برهن لي أن
.هنالك الكثير ما زال علي إنجازه

432
00:29:59,700 --> 00:30:05,700
لذا أرجوك وأتوسلك أن تجيئي معي
.لأنّي أعجز عن فعل ذلك بمفردي

433
00:30:09,900 --> 00:30:14,900
.لكن لا يمكنني أن أخسرهما ثانيةً

434
00:30:16,200 --> 00:30:18,700
.لا يمكنني أن أخسر أهلي

435
00:30:23,800 --> 00:30:27,500
.اتفقنا

436
00:30:31,600 --> 00:30:34,600
.أريدك أن تكوني سالمة وسعيدة

437
00:30:35,800 --> 00:30:38,200
.(أحبك يا (ثيا

438
00:30:54,700 --> 00:30:56,400
أين (ثيا)؟

439
00:30:57,400 --> 00:30:58,800
.ثيا) ستبقى)

440
00:30:59,300 --> 00:31:00,900
هل شرحتما لـ (راي) ما سنفعله؟

441
00:31:00,900 --> 00:31:04,500
أجل، جليًا أن علينا دخول برج مكاتب
.تملكه تلك التي ليست خطيبتي

442
00:31:04,500 --> 00:31:05,400
.وهذا غريب قليلًا

443
00:31:05,400 --> 00:31:08,000
أيّ أن يقول هذا الكلام رجل تحضره
.ذكريات بأنّه قادر على التقلّص

444
00:31:08,100 --> 00:31:09,600
،أيًّا يكُن ما سنفعله
.علينا فعله سريعًا

445
00:31:09,600 --> 00:31:14,000
(لأن أيًا يكُن ما فعله بنا (الطغاة
.فإنهم حتمًا زودوه بوسائل حماية

446
00:31:14,000 --> 00:31:17,700
غالبًا ستكون إظهارات من ذكرياتنا
.صممت لإبقائنا هنا

447
00:31:34,400 --> 00:31:37,400
.ليسوا حقيقيين -
.قطعًا يبدون حقيقيين -

448
00:31:37,400 --> 00:31:40,100
.لكن دعونا لا نتطرق لذلك الآن

449
00:31:42,000 --> 00:31:46,100
سبيدي)؟) -
أجل، غيرت رأيي، اتفقنا؟ -

450
00:31:46,100 --> 00:31:50,300
.كما قلتُ، لا يمكنني فقدان أهلي ثانيةً

451
00:31:59,800 --> 00:32:01,700
.(والدك ما زال حيًا يا (ثيا

452
00:32:01,700 --> 00:32:03,500
.والدك الحقيقي على الأقل

453
00:32:06,800 --> 00:32:11,600
للأسف قتلك سيكون أقل إرضاء
.لي عن قتلي لأختك

454
00:33:17,400 --> 00:33:18,700
!(أولي)

455
00:33:29,300 --> 00:33:31,200
أولي)؟)

456
00:33:35,000 --> 00:33:37,600
سارّة)، ماذا يجري هنا؟)

457
00:33:37,600 --> 00:33:42,500
،لورل)، لا يمكنني الشرح)
.لكن عليّ المغادرة

458
00:33:42,500 --> 00:33:44,600
.علينا المغادرة

459
00:33:44,600 --> 00:33:49,200
!ماذا؟ لا
.أيًّا يكُن الأمر بوسعنا معالجته

460
00:33:50,000 --> 00:33:51,500
.لا يمكننا

461
00:33:53,900 --> 00:33:56,500
.بعض الأشياء يتعذّر علاجها

462
00:34:02,600 --> 00:34:06,800
أولي)، ماذا يجري؟)

463
00:34:07,400 --> 00:34:09,500
.آسف

464
00:34:10,900 --> 00:34:19,100
،الرجل الذي أغرمت به ليس أنا
.ولم أستحق هذا الحبّ قطّ

465
00:34:21,800 --> 00:34:24,500
.وإنك دومًا استحققت ما هو أفضل

466
00:34:26,000 --> 00:34:27,400
.أرجوك

467
00:34:32,300 --> 00:34:35,200
.أحبك -
.أحبك -

468
00:34:35,200 --> 00:34:37,000
!لا تغادر

469
00:34:46,500 --> 00:34:48,500
"(تقنيات سموك)"

470
00:34:49,900 --> 00:34:51,800
ما العمل الآن يا (جون)؟

471
00:34:51,800 --> 00:34:54,200
يا رفاق، لا أظن هذه
.البوابة تنتمي لهذا الواقع

472
00:34:54,200 --> 00:34:58,600
،إما أنها المخرج من هنا
:أو أن علينا طقطة كعوبنا 3 مرات وقول

473
00:34:58,600 --> 00:35:00,900
."لا مكان أحب من الوطن" -
وإذا لم يجدي ذلك؟ -

474
00:35:00,900 --> 00:35:03,500
.يتحتم أن يجدي، الوقت يداهمه

475
00:35:03,500 --> 00:35:04,900
.هيّا

476
00:35:09,000 --> 00:35:13,300
"سأظل معك للأبد با بُنيّ الجميل"

477
00:35:13,300 --> 00:35:18,000
ليس لدي ما أقوله"
"عدا أنّي في أوج الفخر بك

478
00:35:18,000 --> 00:35:21,300
"كُن شخصًا آخر، كُن كيانًا آخر"

479
00:35:21,300 --> 00:35:25,000
،إنّك تشرف الموتى بالقتال"
"!وإنّك لم تنتهِ من القتال

480
00:35:25,000 --> 00:35:28,200
،أعلم أنّي نعتك قاتلًا"
"لكنك لست قاتلًا

481
00:35:28,200 --> 00:35:30,100
"إنّك بطل"

482
00:35:30,100 --> 00:35:33,800
،أنقذت حياتي ووهبتني غاية"
"وهذه المرّة كان علينا إنقاذك

483
00:35:33,800 --> 00:35:38,200
،)أعلم من تكون في صميمك يا (أوليفر"
"!وإن ذلك الشخص لا ييأس

484
00:35:38,200 --> 00:35:40,300
"هذه مسؤوليتك الآن"

485
00:35:51,000 --> 00:35:52,900
!ويلاه، يا إلهي

486
00:35:54,500 --> 00:35:57,600
أين نحن؟ -
أأنت بخير؟ -

487
00:35:57,600 --> 00:36:00,800
،أجل، لعل الإصابة وهمية
.لكنّها ما زالت تؤلم ألمًا جمًّا

488
00:36:00,900 --> 00:36:05,500
.يا جماعة، ثمّة شيء عليكم رؤيته

489
00:36:05,700 --> 00:36:08,200
هل حالفكم الحظ مع المنظم الذي
أخذناه من المرأة الإلكترونية؟

490
00:36:08,200 --> 00:36:11,100
مرأة إلكترونية؟
.أظنني بدأت أستلطفكم يا جماعة

491
00:36:11,100 --> 00:36:14,600
.المنظم عمل، لكن المترجم لا

492
00:36:14,600 --> 00:36:18,700
الشيء الوحيد الذي استخلصته
.من تقنية (الطغاة) هو حساء

493
00:36:18,800 --> 00:36:23,500
ماذا؟
.كلّا، هذا يبدو عشوائيًا

494
00:36:23,500 --> 00:36:27,100
.(غير صحيح، إنه (جيماتريا

495
00:36:27,100 --> 00:36:31,700
...جيماتريا) هو علم الأرقام) -
في التوراة، أنّى لم ألاحظ ذلك؟ -

496
00:36:31,700 --> 00:36:35,900
بالنسبة للوثنيين منّا الذين انشغلوا بحياة
اجتماعية فعلية في المدرسة الثانوية

497
00:36:35,900 --> 00:36:40,600
عمَّ تتكلمان بحق السماء؟ -
.في العبرية، كل حرف له قيمة عددية -

498
00:36:40,700 --> 00:36:45,700
جيماتريا) هو إحصاء القيمة الرقمية)
.للأحرف والكلمات والعبارات

499
00:36:45,700 --> 00:36:50,400
(تقصد أن لغة (الطغاة
قائمة على العهد القديم؟

500
00:36:50,400 --> 00:36:52,600
.أو أقلّه بينهما سمات مشتركة

501
00:36:52,600 --> 00:36:55,700
وددت دليلًا على وجود خطة
إلهية للكون، صحيح؟

502
00:36:55,700 --> 00:36:58,700
يا جماعة، أرى إشارة بشأن خمسة
أسرى تيرانيين هنا، واضح؟

503
00:36:58,700 --> 00:37:02,400
.مصدر الإشارة... غير معقول

504
00:37:02,400 --> 00:37:08,700
،خط العرض سالب 3.127
.وخط الطول سالب 23.7987

505
00:37:08,800 --> 00:37:12,800
هذا غير منطقيّ، الإحداثيات
.الجغرافية لا تقترن أرقامها بسالب

506
00:37:12,800 --> 00:37:15,500
...هذا وارد في حالة واحدة

507
00:37:16,600 --> 00:37:19,000
!ويلاه يا إلهي
.أظنني أعرف مكانهم

508
00:37:47,700 --> 00:37:51,300
إذًا أنّى نجد مخرجنا
من سفينة فضائية لغرباء؟

509
00:37:51,300 --> 00:37:53,700
،من هنا
برغم أنها تقنية فضائية

510
00:37:53,700 --> 00:37:56,400
إلّا أن ثمّة سمات تصميم بعينها
.موحدة في الكون أجمع

511
00:38:00,200 --> 00:38:01,600
.أو لا

512
00:38:10,400 --> 00:38:11,700
.راي) محقّ)

513
00:38:11,700 --> 00:38:14,200
إن ثمّة سمات تصميم بعينها
.موحدة في الكون أجمع

514
00:38:24,000 --> 00:38:25,600
أتحسب أن بوسعك التحليق
بإحدى هذه المركبات؟

515
00:38:25,600 --> 00:38:29,700
آمل أن يكون ثمّة أحد بيني وبين
.راي) و(سارة) بوسعه قيادة أحدهم)

516
00:38:38,200 --> 00:38:40,600
ما العمل الآن؟ -
راي)؟) -

517
00:38:41,400 --> 00:38:43,600
لعل هذا وقت مناسب للبحث
.عن كتيّب إرشادات المالك

518
00:38:53,000 --> 00:38:56,900
وأمي قالت أنّي سأكون نكرة
.ما لم أرتاد الجامعة

519
00:39:25,400 --> 00:39:28,400
،آمل حقًّا أنك ضغطتِ زرّ الربان الآليّ
.لأنّي أجهل كيفية قيادة هذه المركبة

520
00:39:28,400 --> 00:39:31,000
!تشبثوا، سيضربنا هجوم -
وما أدراك؟ -

521
00:39:33,200 --> 00:39:34,800
تخمين موفق؟

522
00:39:45,200 --> 00:39:48,500
علينا إيجاد وسيلة لقيادة
!هذا الشيء وإلّا هلكنا قريبًا

523
00:40:10,300 --> 00:40:13,800
،أوليفر)، ثوب جميل)
أتتسوق من فرع فضائي لمحلات (غاب)؟

524
00:40:13,800 --> 00:40:14,900
.تعليق غير طريف

525
00:40:15,000 --> 00:40:19,000
لحسن حظّكم أن (ويفرايدر) تكتنف
.آلة تستنسخ الثياب والأسلحة القديمة

526
00:40:19,000 --> 00:40:21,300
.(مرحبًا، أنا (نيت هايوود -
.(مرحبًا، أنا (ثيا -

527
00:40:21,300 --> 00:40:25,000
وهذه بالواقع ضعف حجم السفينة
.الفضائية التي توقعت استقلالها

528
00:40:25,000 --> 00:40:26,800
.إنها بالواقع سفينة زمنية

529
00:40:26,800 --> 00:40:28,300
كيف وجدتنا؟ -
.لم أفعل -

530
00:40:28,300 --> 00:40:30,300
مهووسة الحاسوب صديقتك
.على الأرض وجدتكم

531
00:40:30,300 --> 00:40:33,200
سآخذ (ديج) للجناح الطبيّ
.لأجعل (غيديون) تعالجه

532
00:40:33,200 --> 00:40:34,900
.(أيًا من تكون (غيديون

533
00:40:36,100 --> 00:40:38,400
!غير معقول

534
00:40:38,400 --> 00:40:40,500
.شكرًا على الإنقاذ -
.لا مشكلة -

535
00:40:40,500 --> 00:40:43,700
.عدا كل مشاكلنا الأخرى -
مثل ماذا يا (راي)؟ -

536
00:40:44,300 --> 00:40:48,700
بعد استيقاظنا ألقيت نظرة على
.(التقنية التي نومنا بها (الطغاة

537
00:40:48,700 --> 00:40:52,600
يستخدمون سطحًا بينيًا عصبيًا
.مماثلًا لطريقة تلاعبي بحلة الذرة

538
00:40:52,600 --> 00:40:55,200
لحظة، ما قصدك؟

539
00:40:55,200 --> 00:41:00,000
أظن الهلوسة المشتركة
...(كانت لشغل عقولنا، بينما (الطغاة

540
00:41:00,000 --> 00:41:03,700
بينما يفعل (الطغاة) ماذا؟ -
.بينما يسبرون أغوار عقولنا الباطنة -

541
00:41:03,700 --> 00:41:06,700
.بحثًا عن معلومات، حسبما أحزر

542
00:41:06,700 --> 00:41:12,000
،لحظة، ربما لم يختارونا مصادفة
.ربما اختارونا لعجزنا عن المقاومة

543
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
.لأن لا أحد بينكم إنسان متطور

544
00:41:14,000 --> 00:41:17,600
السؤال الأعظم: أي معلومة نشدوها؟
ما خطتهم؟

545
00:41:20,600 --> 00:41:21,800
.رحمك الله

546
00:41:21,800 --> 00:41:24,900
.هذا ما قاله أحد (الطغاة) لآخر

547
00:41:24,900 --> 00:41:28,600
،يبدو بداية لمزحة سخيفة
...(لكن يا (غيديون

548
00:41:28,600 --> 00:41:29,800
"جارٍ الترجمة"

549
00:41:31,200 --> 00:41:33,900
هل توقعت أن تصير حياتنا
غريبة جدًا لهذا الحدّ؟

550
00:41:33,900 --> 00:41:37,900
:ترجمة العبارة المعنية"
"نكاد نكمل السلاح

551
00:41:37,900 --> 00:41:40,500
أي سلاح؟ -
"للأسف لا أدري" -

552
00:41:40,600 --> 00:41:43,200
لكنّي أتّبع السفينة الأم"
"لـ (الطغاة) التي هربتم منها

553
00:41:43,800 --> 00:41:47,400
"ويبدو أنها تسلك مسارًا مباشرًا للأرض"

554
00:41:55,000 --> 00:41:59,600
"...((يُتّبع في ((أساطير الغد"

555
00:42:00,300 --> 00:42:28,700



 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

