1
00:00:01,000 --> 00:00:02,700
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,700 --> 00:00:06,700
،أنت كل ما تملكه المدينة
.فكفاك قسوة على ذاتك

3
00:00:07,500 --> 00:00:11,800
،هذه المفكرة لأبي
.خلتها وسيلتي لإغاثة المدينة

4
00:00:11,800 --> 00:00:13,500
(كلّنا نودّ الإيمان بنضال (أوليفر

5
00:00:13,500 --> 00:00:16,900
لكنّي حانقة على الرجل الذي لم يشاطر
سوى دائرته الداخلية المعلومة الهامة

6
00:00:16,900 --> 00:00:18,300
.التي تفيد بأنه كان سفاحًا

7
00:00:18,300 --> 00:00:21,500
.لمتك لفترة طويلة على موت والديّ

8
00:00:21,500 --> 00:00:24,200
.معرفة كلّ هذا لا تهوّن الأمر

9
00:00:27,900 --> 00:00:31,400
،لم يتبعني أحد
.لا يشكّون في شيء

10
00:00:51,300 --> 00:00:53,200
.جلبتُ ما طلبتَه

11
00:00:59,000 --> 00:01:01,100
.عنوانها على ظهر الصورة

12
00:01:07,900 --> 00:01:10,800
التقطت هاتين الصورتين
.الأخيرتين بنفسي

13
00:01:18,000 --> 00:01:20,500
ماذا؟ أهذا كل شيء؟
.بيننا اتفاق

14
00:01:20,500 --> 00:01:23,700
.أعطيك المعلومة، فأكون قاتلته

15
00:01:23,700 --> 00:01:28,400
تحسبين أن بوسعك إملاء طلبات عليّ؟ -
.كلّا -

16
00:01:28,700 --> 00:01:31,400
.كلّا، بالطبع لا، أعلم أنه فريستك

17
00:01:33,100 --> 00:01:34,700
.لكنّي أود مشاهدته يموت

18
00:01:34,700 --> 00:01:39,800
،لم تنصتي إليّ
.لن أقتله

19
00:01:44,900 --> 00:01:47,300
.سأجعله يتمنى الموت

20
00:01:49,700 --> 00:01:55,300
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الخامس)"
"(( الحلقة الـ 9: (( ما نتركه وراءنا"

21
00:02:00,100 --> 00:02:02,700
.(هذا مبهر يا (سبيدي

22
00:02:02,700 --> 00:02:05,400
...لا أصدق أنّك أنجزت هذا، خاصّة بعد

23
00:02:05,800 --> 00:02:09,300
خلتنا قررنا عدم التحدث
.عن الفضائيين بعد الآن

24
00:02:09,300 --> 00:02:12,000
.فعلًا -
ولمَ أنت مندهش جدًا لهذا الحدّ؟ -

25
00:02:12,000 --> 00:02:13,600
.(إنّي ابنة (مويرا كوين

26
00:02:13,600 --> 00:02:16,800
ما يعني أن إقامة حفلات عيد ميلاد
.مبهرة موهبة تجري في دمي

27
00:02:16,800 --> 00:02:20,500
.(كان والدانا ليفخرا بك جدًا يا (سبيدي -
.أنا؟ بربّك، أنت العمدة -

28
00:02:20,500 --> 00:02:23,100
لسعدا جدًا لحد عجزهما
.عن التعبير

29
00:02:23,100 --> 00:02:28,700
أأنت بخير؟ لأن ما أره (الطغاة) لنا
.بدى وكأنّما فقدناهما ثانيةً

30
00:02:28,700 --> 00:02:31,900
.لم يسلبوني شيئًا، بل وهبوني عبرة

31
00:02:31,900 --> 00:02:35,200
ذكروني كم أن حظّي سعيد
بكوني جزءًا من هذه الأسرة

32
00:02:35,300 --> 00:02:39,000
.وبكوني أنعم بك أخًا -
.هذا لطيف جدًا -

33
00:02:42,800 --> 00:02:45,200
.آسفة لتأخري -
.كلّا، لا عليك -

34
00:02:45,200 --> 00:02:48,600
أعلم أنّي حنثت بأولى قواعد المُواعِدة
اللّائقة بعدم وصولي برفقتك

35
00:02:48,600 --> 00:02:50,500
.لكنّي ارتبطت بموعد ضاغط لتسليم عمل

36
00:02:50,500 --> 00:02:53,500
ما أروع حياة الصحفية، صحيح؟ -
.ثوبك يعوض عن ذلك -

37
00:02:55,400 --> 00:02:58,600
أنت مواعِدته؟

38
00:02:58,600 --> 00:03:01,700
.أجل -
.أجل، لهذا الحفل فقط -

39
00:03:01,700 --> 00:03:07,300
والذي بالمناسبة أروع قطعًا
.من حفل عيد العمودية السابق

40
00:03:07,300 --> 00:03:08,800
.أبدعت صنعًا -
.شكرًا -

41
00:03:08,800 --> 00:03:13,300
تسرني جدًا معرفة أن إدارتنا
.بوسعها فعل شيء واحد صحيح

42
00:03:13,400 --> 00:03:14,100
.(تلطفي يا (ثيا

43
00:03:14,100 --> 00:03:16,900
لا، سأحتسي شرابًا الآن
.وأخاطبك لاحقًا

44
00:03:18,500 --> 00:03:22,400
.إنها تتصرف بتحفظ فحسب

45
00:03:22,500 --> 00:03:25,400
إحقاقًا للحق، لم أترك
.انطباعًا أوليًا حسنًا

46
00:03:25,400 --> 00:03:29,300
أنا بالذات أدرك أن إنجاز وظيفتك
.يتطلّب أحيانًا استفزاز الناس

47
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
.وهذا يعني أنّك تحسنين إنجازها -
.أرى أنّك استرددت تفاؤلك -

48
00:03:34,000 --> 00:03:35,600
.الفضل لك

49
00:03:36,500 --> 00:03:37,700
.نخبك

50
00:03:46,000 --> 00:03:48,200
أهذه ثاني كأس شامبانيا
تشربينها؟

51
00:03:48,200 --> 00:03:48,800
.الثالثة

52
00:03:48,800 --> 00:03:51,800
أأنت متوترة جدًا لهذا الحدّ
لكونك ستقدمينني أخيرًا لأصدقائك؟

53
00:03:51,800 --> 00:03:57,600
.أودّهم فقط أن يحبوك قدرما تروقني

54
00:04:00,900 --> 00:04:02,300
.هذان صديقاي

55
00:04:02,500 --> 00:04:08,400
،)أعرّفكما بخليلي (مالون
.بيلي مالون) خليلي)

56
00:04:11,500 --> 00:04:13,300
(أنا بالمناسبة (كورتيس

57
00:04:13,300 --> 00:04:15,900
الرجل الماثل أمامك مُحرجًا
.ينتظر أن يتم تقديمه إليك

58
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
.(وهذا زوجي (بول

59
00:04:17,000 --> 00:04:20,400
،كورتيس) صديقي الأعز بالعمل)
.كان كذلك حتّى طُردت من شركتي

60
00:04:20,400 --> 00:04:23,100
.نخبك -
.خلتكما تعملان على مشروع مبدئي معًا -

61
00:04:23,100 --> 00:04:25,000
ذلك الذي يسهر عليه بالخارج
.لأوقات متأخرة من الليل

62
00:04:25,000 --> 00:04:26,500
،أوقات متأخرة جدًا من الليل
.المشروع المبدئي، أجل

63
00:04:26,500 --> 00:04:31,200
،المشروع المبدئي مسلٍ جدًا
.بالكاد نعتبره عملًا لكونه ممتعًا

64
00:04:31,200 --> 00:04:34,400
.ممتع جدًا جدًا

65
00:04:41,600 --> 00:04:46,400
من يحتاج لحفل فاخر في مبنى البلدية
طالما أحب الناس هنا؟

66
00:04:46,400 --> 00:04:50,000
،)أخجلتنا يا (جون
.ستجعلنا جميعًا نتورّد خجلًا

67
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
أتعتقد أن من الخطورة إضاءة شموع
شمعدان "مينورا" هنا؟

68
00:04:52,000 --> 00:04:56,700
الخطورة الوحيدة إن عبثتما بهذه الطاولة
.قبل عودة (ليلى) بالديك الرومي

69
00:04:59,600 --> 00:05:01,000
ما رأيك؟ -
.رائع -

70
00:05:01,100 --> 00:05:03,200
.فتى جميل -
.أجل، ورث الوسامة عن أمه -

71
00:05:03,200 --> 00:05:04,800
.توقعت ذلك

72
00:05:06,400 --> 00:05:09,800
حتمًا تستغرب ما علمته
.من نبأ نقطة الوميض

73
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
أجل، ما زلت مشوش الشعور
.حيال ذلك يا صاح

74
00:05:11,800 --> 00:05:15,100
،ينبغي أن أكون معتادًا على كل الغرائب هنا
.خاصة بعد أحداث الأسبوع الماضي

75
00:05:15,100 --> 00:05:19,600
.لكنّي لم أتصور إنجاب ابنة

76
00:05:22,800 --> 00:05:27,100
الأبوة أفضل شيء بالعالم
.خاصة خلال الأعياد

77
00:05:27,100 --> 00:05:29,700
،يبدو أنك خبير بشأن الأطفال
هل أنجبت طفلًا؟

78
00:05:29,700 --> 00:05:33,100
.آسفة على تأخري، لكنّي جئت بالهدايا

79
00:05:33,400 --> 00:05:38,100
لدينا عرف في أسرتنا، إذ نفتح
.جميعًا هدايانا في الوقت عينه

80
00:05:38,100 --> 00:05:41,500
،وبما أنّكم أسرتي الوحيدة
.تراءى لي تجربة هذا العرف معكم

81
00:05:41,500 --> 00:05:42,800
.شكرًا

82
00:05:45,700 --> 00:05:47,600
أأنصت حتّى للقواعد؟

83
00:05:47,600 --> 00:05:50,600
.لا أحبّ القواعد ولا الإنصات

84
00:05:53,400 --> 00:05:55,800
.(هذا رائع يا (إيفي

85
00:05:55,800 --> 00:05:59,300
،)عجبًا، شكرًا يا (إيفلين
.هدية لطيفة جدًا

86
00:05:59,700 --> 00:06:04,600
أفضل ما بالأمر أن (أوليفر) سيغضب جدًا
.حين نعلق هذه في أرجاء المكان

87
00:06:05,300 --> 00:06:06,600
"عيد سعيد"

88
00:06:06,600 --> 00:06:08,800
.شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على قدومكم

89
00:06:08,800 --> 00:06:11,800
.(فيلمي المفضل لعيد الميلاد هو (داي هارد

90
00:06:13,100 --> 00:06:14,600
.هذا حقيقيّ

91
00:06:14,600 --> 00:06:18,800
.(ويليه فيلم (واندرفول لايف

92
00:06:18,800 --> 00:06:24,600
وحالفني أسعد الحظّ بمشاهدته
.مجددًا الأسبوع الماضي

93
00:06:25,300 --> 00:06:30,800
إذ ذكّرني بالعمل الذي ما زال
عليّ وعلينا جميعًا إنجازه

94
00:06:30,800 --> 00:06:40,300
وألهمني لتجديد تعهّدي لجعل
.مدينتنا ووطننا أحسن وأأمَن

95
00:06:40,300 --> 00:06:41,600
.نخبكم

96
00:06:45,400 --> 00:06:47,500
.خطبة عظيمة -
.خطبة عظيمة -

97
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
...أنا

98
00:06:48,800 --> 00:06:50,500
.أؤيد ما قالَته

99
00:06:51,500 --> 00:06:56,000
فليستي)، صحيح؟) -
.أجل، حتمًا أنت المراسة الفاتنة -

100
00:06:56,700 --> 00:07:00,300
.شكرًا لك -
.(قصدت القول إن هذا خليلي (بيلي -

101
00:07:00,400 --> 00:07:02,200
يسرّني لقاؤك ثانيةً
.(يا حضرة العمدة (كوين

102
00:07:02,200 --> 00:07:03,800
.(بيلي)، رجاء نادني (أوليفر)

103
00:07:05,200 --> 00:07:08,400
.بالواقع سنغادر

104
00:07:08,400 --> 00:07:12,000
هل الوضع كما يرام؟ -
.سيكون كذلك، حسبما أظن -

105
00:07:16,700 --> 00:07:20,200
أتودان خوض مواعدة مزدوجة لاحقًا؟

106
00:07:20,200 --> 00:07:23,000
.كلّا، لا بأس

107
00:07:24,400 --> 00:07:25,800
"مبنى البلدية"

108
00:07:28,100 --> 00:07:31,300
!بول)، بالله عليك)

109
00:07:31,400 --> 00:07:35,100
أنبئني بالحقيقة، ماذا فعلت في الليالي
التي قلت إنك أمضيتها مع (فليستي)؟

110
00:07:35,100 --> 00:07:36,700
.لا شيء -
هل كنت تخونني؟ -

111
00:07:36,700 --> 00:07:38,900
.حبيبي، بالطبع لا -
.لا أصدقك -

112
00:07:38,900 --> 00:07:40,700
.دعني أشرح

113
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
.(كورتيس)

114
00:07:53,800 --> 00:07:55,700
!ارحل من هنا، اركض

115
00:08:03,200 --> 00:08:04,500
!لا

116
00:08:09,100 --> 00:08:11,800
،افعل ما تشاء بي
!اتركه لحاله فحسب

117
00:08:19,600 --> 00:08:21,100
!لا

118
00:08:25,700 --> 00:08:29,600
!النجدة
!ليساعدنا أحد أرجوكم

119
00:08:30,200 --> 00:08:31,900
!النجدة

120
00:08:38,500 --> 00:08:40,700
.مرحبًا -
كيف تشعر؟ -

121
00:08:40,700 --> 00:08:47,300
وكأن أحدًا ألقى نجمة مقذوفة عليّ
.وألقاني عن درج وأغشاني

122
00:08:49,100 --> 00:08:55,200
.الطبيب نهى عن وقوفك -
.الطبيب لا يعرفني جيدًا -

123
00:08:55,200 --> 00:08:59,000
.ولا أنا أيضًا حسبما أشكّ -
.بوسعي تفسير كل شيء -

124
00:08:59,000 --> 00:09:03,100
.بديع، لنبدأ بأين تعلمت القتال هكذا -
القتال مثل ماذا؟ -

125
00:09:03,100 --> 00:09:08,800
.ما لم تلاحظ، هُزمت شر هزيمة -
أتخالني أجهل من كان يا (كورتيس)؟ -

126
00:09:08,800 --> 00:09:13,500
،كان قاتل النجمة المقذوفة
.يقتل الناس، وبأعجوبة ما زلت حيًّا

127
00:09:13,500 --> 00:09:18,000
كيف يُعقل ذلك؟ -
رباه، (كورتيس)، أأنت بخير؟ -

128
00:09:18,000 --> 00:09:19,800
بخير حال، إنما جسدي متضرر قليلًا

129
00:09:19,800 --> 00:09:22,700
كما يتضرر دومًا
.حين أواجه لصوص الشوارع

130
00:09:22,700 --> 00:09:27,100
،لم يكُن لصًا
.كان سفاح النجمة المقذوفة

131
00:09:27,400 --> 00:09:30,000
خلتك كلفت وحدة مكافحة
.الجريمة بردعه

132
00:09:30,000 --> 00:09:33,700
نفعل يا (بول)، ونبذل
.قصارى جهدنا لاعتقاله، أعدك

133
00:09:33,700 --> 00:09:35,500
.بالواقع أقوالك ستفيد جدًا

134
00:09:35,500 --> 00:09:39,700
المحقق (مالون) بالخارج
.إن كنت بحالة تسمح بإجابة بضعة أسئلة

135
00:09:40,200 --> 00:09:42,000
.(هون عليك يا (بول

136
00:09:47,300 --> 00:09:52,200
.(بروميثيوس) -
.لقد هاجمني بصفتي المدنية -

137
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
.(إذن يعلم أنّك السيد (تريفك

138
00:09:53,800 --> 00:09:58,200
...ما يعني أنه غالبًا يعلم أنك -
.(يعلم أنّي (السهم الأخضر -

139
00:10:01,500 --> 00:10:04,800
.إن تذكرت أيّ شيء قد يفدينا، هاتفني

140
00:10:04,800 --> 00:10:07,600
.رقم هاتفي مدون عليه أيضًا -
.شكرًا يا حضرة المحقق -

141
00:10:11,900 --> 00:10:15,100
.لا أصدق أن هذا يحدث -
حقًا؟ -

142
00:10:15,100 --> 00:10:17,900
أتخالينني لم أستنتج أن الرجل
الطويل ذو القناع الأسود

143
00:10:17,900 --> 00:10:19,600
(الذي يعمل مع (السهم الأخضر
هو (كورتيس)؟

144
00:10:19,600 --> 00:10:24,100
.(أخبرني أنّك لم تقُل لـ (بول -
.كلّا، لكنّي الآن قلق عليك -

145
00:10:24,100 --> 00:10:26,500
طالما (بروميثيوس) يستهدف
...(أعوان (السهم الأخضر

146
00:10:26,500 --> 00:10:29,100
.سأكون بخير -
.سأطمئن إن مكثت في شقتي -

147
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
.(أقلّه ريثما نجد (بروميثيوس

148
00:10:31,800 --> 00:10:34,200
نجده؟ -
.(هذه وظيفتي يا (فليستي -

149
00:10:34,200 --> 00:10:38,400
،ما دام ثمّة قاتل طليق، سأردعه
.خاصّة إن هدد أحدًا يعزّ عليّ

150
00:10:38,700 --> 00:10:39,800
.(بيلي)

151
00:10:39,800 --> 00:10:41,400
!(بيلي)

152
00:10:47,500 --> 00:10:50,900
هل الوضع كما يرام؟ -
.(كلّا، الطبيب حادث (كورتيس -

153
00:10:50,900 --> 00:10:54,500
سيكون بخير، لكنهم وجدوا
.(في جسده مخدرًا اسمه (دايكلوسرال

154
00:10:54,500 --> 00:10:55,800
.لم أسمع به

155
00:10:57,100 --> 00:10:59,000
لكنك سمعت به، ما هو؟

156
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
"(شطائر لحم (بيج بيلي"

157
00:11:01,300 --> 00:11:03,800
"منذ 4 سنين"

158
00:11:03,100 --> 00:11:09,000
سأستغرق وقتًا لأتكيّف مع واقع
.ألّا أحاول ضبطك وأنت تفرّ منّي

159
00:11:09,000 --> 00:11:11,300
(جلبت طعامًا من (بيج بيلي
.في طريقي للمجيء، آمل أنك جائع

160
00:11:11,300 --> 00:11:14,900
.فقدت شهيتي، تعال وتفقد هذا

161
00:11:16,700 --> 00:11:19,500
اندلاع مرض السل في وادي (لامب)؟
منذ متى؟

162
00:11:19,500 --> 00:11:23,000
.منذ صار هذا الرجل جشعًا -
.هذا لقيط مُغترّ المحيا -

163
00:11:23,000 --> 00:11:25,100
جاستين كليبورن) يملك شركة)
كليبورن) الصيدلانية)

164
00:11:25,100 --> 00:11:29,400
التي نالت مؤخرًا حقوق
(إنتاج هذا العقار (دايكلوسرال

165
00:11:29,400 --> 00:11:32,000
.المقاوم لسلالة معينة من السلّ

166
00:11:32,000 --> 00:11:34,600
دعني أحزر، منذ بادئ الاندلاع
.رفع السعر

167
00:11:34,600 --> 00:11:36,800
سعر الحبة ارتفع من 10 دولار
.لألف دولار بين ليلة وضحاها

168
00:11:36,800 --> 00:11:41,100
،أهل وادي (لامب) عمال محدودي الدخل
.ولا يمكنهم تحمُّل هذا الثمن

169
00:11:41,100 --> 00:11:43,200
.هذا مقزز لكنه ليس مخالفًا للقانون

170
00:11:43,200 --> 00:11:46,700
،كليبورن) على القائمة)
.ولا يقلقني ما يخالف القانون

171
00:11:46,700 --> 00:11:49,400
لمجرد أن أباك دوّن اسمه؟

172
00:11:49,400 --> 00:11:53,100
،أبي فسّر شأن هذه القائمة
.إنهم قوم سوء

173
00:11:53,100 --> 00:11:57,300
.وما أدراك؟ خلت والدك ميتًا -
.سأمنع (كليبورن) من ابتزاز الناس -

174
00:11:57,300 --> 00:12:01,400
ماذا إن رفض التعاون؟ -
.تسأل وكأنه مخيّر -

175
00:12:08,200 --> 00:12:11,500
بعد ما يبدو فترة راحة من"
"الاغتيالات التي حدثت منذ الأسابيع

176
00:12:11,500 --> 00:12:13,900
"فإذا بقاتل النجمة المقذوفة يهجم مجددًا"

177
00:12:13,900 --> 00:12:18,200
هجوم آخر من قاتل النجمة المقذوفة"
"أزعج حفل عيد العمودية السنويّ

178
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
"في مبنى البلدية"

179
00:12:19,900 --> 00:12:25,300
.ربما علينا تغيير شفرات حماية الوكر -
.فعلنا ذلك منذ ما يربو عن ساعة -

180
00:12:25,300 --> 00:12:27,700
.وكأن هذا سيفيد -
.ريني) محق) -

181
00:12:27,700 --> 00:12:29,800
.وتعلمان كم أنها تمقت الاعتراف بذلك

182
00:12:30,000 --> 00:12:32,600
(طالما (بروميثيوس) يعرف هوية (كورتيس
.فإنه يعرف هوياتنا أجمعين

183
00:12:32,600 --> 00:12:35,200
ربما بوسع (باري) تكرار مسألة
.نقطة الوميض لأجلنا مجددًا

184
00:12:35,200 --> 00:12:38,100
إن فعل ذلك، فربما هذه المرّة
.نجد (ديج) لديه 5 أبناء

185
00:12:38,100 --> 00:12:39,700
.التفكير بمثل هذه الأمور يؤلم دماغي

186
00:12:39,700 --> 00:12:41,700
كيف حال (كورتيس)؟ -
.سيكون بخير -

187
00:12:41,700 --> 00:12:44,100
إنه أفضل الآن بعد خروج
.مخدر (دايكلوسرال) من جسده

188
00:12:44,100 --> 00:12:48,500
.بروميثيوس) حقنه به حين هاجمه) -
دايكلوسرال)، لمَ يبدو مألوفًا إلي؟) -

189
00:12:48,500 --> 00:12:52,000
(لأن منذ 4 سنين أطاح (القلنسوة
(بـ (جاستين كليبورن

190
00:12:52,100 --> 00:12:55,200
المدير التنفيذي للشركة
.الصيدلانية مصنعة العقار

191
00:12:55,200 --> 00:12:57,700
بأطاح به تقصدين قتله، صحيح؟ -
.أجل -

192
00:12:57,700 --> 00:13:02,000
،بعد موت (كليبورن) سقطت شركته
.فلم يكُن له أقارب ليورثها لهم

193
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
ورغم ذلك استخدام
(بروميثيوس) لـ (دايكلوسرال)

194
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
بعدئذٍ بـ 4 سنين
.لا يمكن أن يكون صدفة

195
00:13:06,000 --> 00:13:08,300
.بل يرسل رسالة -
أية رسالة؟ -

196
00:13:08,300 --> 00:13:10,600
"أنا حيّ وسأنتقم منك"

197
00:13:10,600 --> 00:13:12,600
(تعتقد أن (بروميثيوس
هو (جاستين كليبورل)؟

198
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
كيف يمكن ذلك؟

199
00:13:13,600 --> 00:13:17,300
الموتى في مدينتنا يتضح أنهم
.أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا

200
00:13:17,300 --> 00:13:19,500
بالواقع، مصنع (كليبورن) القديم

201
00:13:19,500 --> 00:13:22,000
يستخدم الماء والكهرباء بشكل
.مكثف منذ بضعة أشهر

202
00:13:22,000 --> 00:13:24,900
.(هذا لا يعني أنه (كليبورن -
.الأمر يستحق التحقق -

203
00:13:25,600 --> 00:13:26,700
.تجهزوا

204
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
"كليبورن) للصناعات الدوائية)"

205
00:13:35,000 --> 00:13:36,900
.دخلنا -
عُلم -

206
00:13:41,600 --> 00:13:43,100
يا (رجل القماش)، أأنت في موضعك؟

207
00:13:43,100 --> 00:13:46,600
.إنه بالداخل ولن يخرج

208
00:13:46,600 --> 00:13:50,400
.لا أحد يهاجم إلّا بأمري -
"عُلم" -

209
00:13:51,100 --> 00:13:55,200
.مهلًا، نهانا عن الهجوم -
.أجل، لكنه يعلم أنّي لا أطيعه -

210
00:14:01,700 --> 00:14:04,600
.ربما وراء هذا الباب شيء هام -
.تابع المضي، سأتفقده -

211
00:14:07,100 --> 00:14:08,600
.(أيتها (المراقبة -
"جارٍ العمل عليه" -

212
00:14:08,600 --> 00:14:11,100
"أتتبع بثًا من المحسات الآن"

213
00:14:13,000 --> 00:14:15,700
.ذلك كان سريعًا -
.كلّا، بل محالًا -

214
00:14:15,900 --> 00:14:18,600
.إنه يسمح لي بالدخول -
"لا، عليك التراجع، هذا خطر" -

215
00:14:19,600 --> 00:14:22,500
.خمس سنين، وما زال لا يطيعني

216
00:14:47,200 --> 00:14:51,800
(جاستين كليبورن)
.إنّك خذلت هذه المدينة

217
00:14:51,800 --> 00:14:55,100
.(ليس قدرما خذلتها أنت يا سيد (كوين

218
00:15:08,100 --> 00:15:09,800
،سبارتان)، اصعد للأعلى)
!السهم الأخضر) يحتاج مساعدتك)

219
00:15:09,800 --> 00:15:13,000
،أنا و(أرتميس) على الدرج
.بوسعنا الوصول له أسرع

220
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
أأنت مستعدة لمباراة إعاد
مع هذا الوغد؟

221
00:15:15,400 --> 00:15:17,800
،أتوق شوقًا لهذا
.بروميثيوس) لا يخيفني)

222
00:15:51,800 --> 00:15:55,300
.انتظرت هذه اللحظة 4 سنين

223
00:15:57,400 --> 00:15:59,200
.إليك عنه يا ابن الفاجرة

224
00:16:00,700 --> 00:16:02,600
...ما هذا

225
00:16:05,500 --> 00:16:07,800
...(إيفلين)

226
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
لمَ؟

227
00:16:10,100 --> 00:16:13,400
،لأنك لست بطلًا
.أنت محتال

228
00:16:13,700 --> 00:16:17,500
.هذه المدينة تحتاج للإنقاذ منك

229
00:16:28,300 --> 00:16:33,900
أين (بروميثيوس)؟ -
.(رحل مع (إيفلين -

230
00:16:33,900 --> 00:16:37,700
اختطفها؟ -
.إنه يعمل معها -

231
00:16:42,900 --> 00:16:45,600
.أشياء من المصنع -
هلّا وضعتماها هناك؟ -

232
00:16:47,500 --> 00:16:48,300
أين (أوليفر)؟

233
00:16:48,300 --> 00:16:50,700
،مع (ثيا) يساعدها على حزم أغراضها
.يودها أن تقطن هنا

234
00:16:50,700 --> 00:16:53,200
ليلى) و(جاي.جاي) في مأمن)
.(تابع لـ (أرغوس

235
00:16:53,200 --> 00:16:55,400
أعطياني الأسماء والبيانات
الأجتماعيّة لأحبائكما

236
00:16:55,500 --> 00:16:57,100
.وسأحرص على وضعهم في ذلك المأمن

237
00:16:57,100 --> 00:17:00,800
لحظة، أيّ معلومات سرية أخرى عنّا
ربما أفضت بها (إيفلين) لـ (بروميثيوس)؟

238
00:17:00,800 --> 00:17:03,300
،علينا افتراض كل شيء
.لا أحد آمن

239
00:17:03,300 --> 00:17:06,300
هذا ذنبي، تعيَّن أن
.أتحرّى عنها بشكل أفضل

240
00:17:06,300 --> 00:17:10,100
.ليس ذنبك -
.جديًا، لم يتوقع أحد ذلك -

241
00:17:10,100 --> 00:17:13,000
،لا نملك وقتًا لممارسة لعبة اللوم
.(علينا إيجاد (كليبورن

242
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
.أملنا أن نجد فيها شيئًا يساعدنا

243
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
كالرماد؟ -
.يبدو رماد جثة -

244
00:17:17,800 --> 00:17:19,100
السؤال هو: رماد جثة من؟

245
00:17:20,000 --> 00:17:21,700
:(رسالة من (بيلي مالون"
"(أمر طارئ بشأن (بروميثيوس

246
00:17:21,700 --> 00:17:24,200
عليّ الذهاب، تحتاج لإجراء
فحص بصمة وراثية

247
00:17:24,200 --> 00:17:28,000
لهذا الرماد وشظايا العظام
لتبين هوية صاحب الجثة

248
00:17:28,100 --> 00:17:30,200
.وسبب احتفاظ (بروميثيوس) بذلك

249
00:17:30,200 --> 00:17:32,300
تعلمان كيفية تشغيل مُحلل
تسلسل البصمة الوراثية، صحيح؟

250
00:17:32,300 --> 00:17:34,800
،كلّا، طبعًا لا تعلمون
.انظروا من أخاطب

251
00:17:34,800 --> 00:17:38,300
ضعا بعض شظايا العظام على المنزلقة
.وأدخلاها للجهاز وسيقوم بالباقي

252
00:17:38,300 --> 00:17:40,000
فهمتما؟ -
.طبعًا -

253
00:17:40,000 --> 00:17:41,400
.سأعود لاحقًا

254
00:17:47,000 --> 00:17:50,700
أفهمت كل ذلك؟ -
أنت الذكي بيننا، أتذكر؟ -

255
00:17:55,300 --> 00:17:57,200
.مرحبًا

256
00:17:57,300 --> 00:18:00,100
(خلتك ستترك (السهم الأخضر
.يتدبر هذه القضية

257
00:18:00,200 --> 00:18:04,600
:كلّا، أوقن أنّي قلت بدقّة
.طالما ثمّة قاتل طليق، فسأردعه

258
00:18:04,600 --> 00:18:07,400
أجل، أملتُ أن تكون
.حماسة حبيب فحسب

259
00:18:07,800 --> 00:18:11,800
قارنت سجلات (كورتيس) الطبية مع
.(ملفات قضية قديمة لشرطة (ستار

260
00:18:11,800 --> 00:18:15,700
(بروميثيوس) حقنه بـ (دايكلوسرال)
...والذي تم تصنيعه في

261
00:18:15,700 --> 00:18:19,800
،كليبورن) الصيدلانية)
.ومصنعهم عاود العمل للتوّ

262
00:18:19,900 --> 00:18:22,900
.أجل، أعلم

263
00:18:23,400 --> 00:18:29,600
ما أدراك؟ -
.لأن (السهم الأخضر) داهمه فعليًا -

264
00:18:29,900 --> 00:18:32,200
وعلمنا فعليًا بكل المعلومات
.التي أوصلتنا لهناك

265
00:18:32,200 --> 00:18:33,400
لمَ لم تخبريني؟

266
00:18:33,400 --> 00:18:35,900
أتذكر جزئية رفضي عملك
على هذه القضية؟

267
00:18:35,900 --> 00:18:38,300
،)أجل، أنا شرطيّ يا (فليستي
.هذه وظيفتي

268
00:18:38,400 --> 00:18:42,400
أجل، ووظيفة (بروميثيوس) قتل
.الشرطيين، لذا عليك الابتعاد

269
00:18:42,600 --> 00:18:46,000
،ما لم تفعل هذا لنفسك
فهلّا تفعله لأجلي؟

270
00:18:46,800 --> 00:18:48,400
.لن أبتعد عن هذه القضية

271
00:18:48,400 --> 00:18:53,700
فليستي)، تعرفين شعوري نحوك)
.لكن يجب أن أكون مخلصًا لرسالتي

272
00:18:59,700 --> 00:19:03,200
،لا أصدق
إيفلين) تلاعبت بنا منذ البداية؟)

273
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
.ليس منذ البداية

274
00:19:04,200 --> 00:19:06,800
ريني) يظنها انقلبت علينا)
.(بعدما عرفت بشأن (المُقلنس

275
00:19:07,400 --> 00:19:09,800
لطالما ترائت لي أشبه برونق
.(أطفال فيلم (أطفال الذرة

276
00:19:09,800 --> 00:19:13,500
،عامة، اتصلت لإعلامك فحسب
.توخ الحذر

277
00:19:13,600 --> 00:19:15,100
.(سأفعل، شكرًا يا (روري

278
00:19:16,500 --> 00:19:20,400
مرحبًا يا حبيبي، ما الأمر؟
هل وجدت لي البوظة؟

279
00:19:20,400 --> 00:19:21,600
من يكون (روري)؟

280
00:19:21,600 --> 00:19:25,500
روري)، إنه صديق لي منذ)
.(أيام عملي في (تقنيات بالمر

281
00:19:25,600 --> 00:19:28,700
شاهد ما حدث في الأخبار
.واتصل ليطمئن عليّ

282
00:19:28,700 --> 00:19:32,700
،)أنت أفشل كاذب في العالم يا (كورتيس
.وهذا أحد أسباب زواجي بك

283
00:19:32,700 --> 00:19:36,000
عم تتكلم؟ -
.تعلم تحديدًا ما أتكلم عنه -

284
00:19:36,600 --> 00:19:39,200
السهر بالخارج لوقت متأخر من الليل
وإلغاء مواعيد العشاء

285
00:19:40,100 --> 00:19:44,500
،والحوادث الغير مفسرة
.لم يعُد بوسعي التحمل

286
00:19:47,000 --> 00:19:50,600
.عليك إخباري بما يجري

287
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
كيف أصيغ هذا؟

288
00:19:56,300 --> 00:19:58,400
.(أعمل مع (السهم الأخضر

289
00:19:58,700 --> 00:20:01,900
تعمل مع (السهم الأخضر)؟

290
00:20:01,900 --> 00:20:03,400
.أجل

291
00:20:05,300 --> 00:20:07,400
.بربك -
.هذا ليس مُحالًا -

292
00:20:07,400 --> 00:20:10,100
تساعد الرجل الذي يجوب المدينة
وينشب الناس بالسهام؟

293
00:20:10,300 --> 00:20:14,400
أجل، لكن الأشرار
.ممن يحاولون المقاومة فقط

294
00:20:14,400 --> 00:20:17,000
أغلب الأشخاص نحاول
.إرسالهم للسجن فحسب

295
00:20:17,000 --> 00:20:18,600
.هذا جنون تام

296
00:20:18,600 --> 00:20:22,600
أجل، أعلم، لكن حين تناضل
.بالخارج يكون الأمر مختلفًا

297
00:20:22,600 --> 00:20:31,900
...يكون شعورًا رائعًا، شعور مشجع
.وشبه مُلهم قليلًا

298
00:20:32,000 --> 00:20:35,500
!كذبت علي لأشهر

299
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
.لإبقائك آمنًا -
.لإبقائي آمنًا -

300
00:20:37,500 --> 00:20:41,600
وماذا عنك؟
كم مرة تأذيت منذ بدأت هذا؟

301
00:20:41,600 --> 00:20:44,000
.بالواقع لم أعُد أعدّ -
.ولهذا عليك التوقف -

302
00:20:44,000 --> 00:20:46,500
أتوقف عن ماذا؟ -
.التوقف عن كونك مقتصًا -

303
00:20:46,600 --> 00:20:49,600
!تعهدت بالتزام -
!تعهدت بالتزامًا إليّ أيضًا -

304
00:20:49,600 --> 00:20:52,500
حسب علمي، نُذرنا لم تشتمل
قلقي عليك كل ليلة

305
00:20:52,500 --> 00:20:55,700
مما إذا كنت ستعود للبيت حيًا
.في الصباح التالي أم لا

306
00:20:59,500 --> 00:21:01,500
...(بول)

307
00:21:01,500 --> 00:21:07,800
،إما أن تكون مقتصًا أو زوجي
.لكن لا يمكنك أن تكون كليهما

308
00:21:09,300 --> 00:21:11,500
.لا يمكنني قبول كليهما

309
00:21:12,800 --> 00:21:14,500
.(انتظر يا (بول

310
00:21:20,000 --> 00:21:23,300
أتظنني ربما في نقطة الوميض
واعدتها في المدرسة الثانوية؟

311
00:21:23,300 --> 00:21:27,300
.إنه خط زمني بديل، لا واقع بديل -
ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ -

312
00:21:27,300 --> 00:21:31,300
،يعني بدون إهانة
لكن خلال احتمالات كونية متعددة

313
00:21:31,300 --> 00:21:35,600
فلا يوجد عالم سترتبط فيه
.ثيا كوين) بشخص مثلك)

314
00:21:35,600 --> 00:21:37,600
ما الذي يفترض أن يعنيه
شخص مثلي"؟"

315
00:21:37,600 --> 00:21:39,600
.يعني أنّك لست نوعي المفضل

316
00:21:39,600 --> 00:21:41,300
أمن أخبار؟ -
.لا شيء -

317
00:21:41,600 --> 00:21:43,700
طالما (كليبورن) طليق
.فلن يظهر وجهه

318
00:21:43,700 --> 00:21:46,500
.ربما صديقه الميت يعطينا معلومة

319
00:21:47,100 --> 00:21:49,000
هل شغلت محلل التسلسل؟ -
.أعتقد ذلك -

320
00:21:49,600 --> 00:21:51,400
،أحسنت صنعًا
.أحسنت تشغيل المحلل

321
00:21:51,400 --> 00:21:55,300
بديع، إذًا لمن الرماد الذي
يحتفظ به (بروميثيوس) كتذكار؟

322
00:21:55,300 --> 00:21:57,200
.(رماد (كليبورن

323
00:21:58,900 --> 00:22:00,100
.الرماد له

324
00:22:00,100 --> 00:22:04,600
طالما (كليبورن) ليس
بروميثيوس)، فمن يكون؟)

325
00:22:12,300 --> 00:22:16,200
بفضل التدفق النقدي الناتج عن
( استحواذي حق إنتاج (دايكلوسرال

326
00:22:16,200 --> 00:22:19,800
قسمنا للبحوث والتطوير
.مموّل تمامًا للعامين القادمين

327
00:22:19,800 --> 00:22:22,700
ستكون فترة شيقة يا سادة
.وما هذه إلا البداية

328
00:22:37,500 --> 00:22:41,800
،)جاستين كليبورن)
.إنك خذلت هذه المدينة

329
00:22:41,800 --> 00:22:46,400
،أظنك تقصد الشخص الخطأ يا صاح
.شركتي تصنع أدوية تساعد الناس

330
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
.(ليس أهل وادي (لامب

331
00:22:48,400 --> 00:22:50,000
ليس ذنبي أن السعر ليس
.في متناول بعض الناس

332
00:22:50,000 --> 00:22:51,500
.سيكون في متناولهم الآن

333
00:22:53,900 --> 00:22:58,600
.أيام أسرك صحّة هذه المدينة ولَّت

334
00:22:58,800 --> 00:23:02,200
أتفهمني؟ -
.أجل، أفهمك -

335
00:23:04,400 --> 00:23:07,900
أمهلك حتّى الـ 11م غدًا
.لتصحيح الأمر

336
00:23:09,400 --> 00:23:11,300
وماذا سيحدث ما لم أفعل؟

337
00:23:14,600 --> 00:23:16,400
.سأصوب لمنطقة أعلى

338
00:23:30,400 --> 00:23:31,700
.وجدتك

339
00:23:54,900 --> 00:23:58,100
!شرطة (ستار)، أظهر نفسك

340
00:24:09,200 --> 00:24:11,500
"(إرسال الصورة في رسالة لـ (فليستي سموك"

341
00:24:22,400 --> 00:24:23,700
.طفل جميل

342
00:24:23,700 --> 00:24:26,100
،جميل فعلًا
لكن لم أرسل خليلك الصورة لك؟

343
00:24:26,100 --> 00:24:27,700
هذا ما أحاول تبيّنه

344
00:24:27,700 --> 00:24:30,700
وكذلك سبب عصيان الرجال
.بالذات حين ننهاهم عن شيء محدد

345
00:24:30,700 --> 00:24:32,000
لمَ لا تطيعوننا؟

346
00:24:32,000 --> 00:24:35,700
أسألتِه لما أرسلها؟ -
.أجل، راسلته مباشرةً ولم يردّ -

347
00:24:35,700 --> 00:24:36,600
.بدأت أقلق

348
00:24:36,600 --> 00:24:38,800
بيلي) يقول إنه وجدها)
في مصنع (كليبورن)؟

349
00:24:38,800 --> 00:24:41,200
.أجل، وفقًا لتوسيم متموضع رسالته

350
00:24:41,400 --> 00:24:43,800
لمَ أرسل هذه الصورة؟
ما العلاقة؟

351
00:24:43,800 --> 00:24:48,200
هذا ما سأحاول استيضاحه
.بعدما أتبين سبب عصيان الرجال

352
00:24:48,200 --> 00:24:52,000
،هذا غريب جدًا
أولًا رفاة آدمية والآن صور رضيع؟

353
00:24:52,100 --> 00:24:56,200
بروميثيوس) يترك أثرًا)
.من فتات الأدلة لأتتبعه

354
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
هل جربت تعريف الهوية بسمات الوجه؟

355
00:24:57,200 --> 00:24:59,100
التعريف بسمات الوجه
.لا يصلح مع الأطفال

356
00:24:59,100 --> 00:25:00,600
،حاولي بأي حال
.هذا وقت نحتاج فيه لكل المصادر

357
00:25:00,600 --> 00:25:06,500
.ولا نطيعكن لكوننا عنيدين -
.أجل، أخبرنا بشيء نجهله -

358
00:25:10,700 --> 00:25:13,800
إذًا (كليبورن) لم يبهره
.أداء (روبن هود) خاصتك

359
00:25:13,800 --> 00:25:16,600
،كلّا، لم ينبهر
.لهذا قمت بمزيد من التحري

360
00:25:16,600 --> 00:25:19,800
كليبورن) لم يضاعف سعر عقاره)
.بل صنع الوباء

361
00:25:19,800 --> 00:25:22,900
إنه على صلة بكيان اسمه
.(مجموعة (أيه كاي ديزموند

362
00:25:23,000 --> 00:25:28,300
إنهم ممولون بالسوق السوداء
.تخصصهم صنع الأسلحة الحيوية

363
00:25:28,300 --> 00:25:30,300
علامَ يعملون برأيك؟

364
00:25:31,900 --> 00:25:33,400
.تطوير مرض السل كسلاح

365
00:25:33,400 --> 00:25:37,500
،)يصنع سوقًا لبضاعته يا (ديجل
.ولم يبالِ بمَن يموتون خلال سعيه

366
00:25:38,800 --> 00:25:40,500
.والآن ستقتله

367
00:25:40,500 --> 00:25:43,400
أنّى قرأت الموجود في الملف
وتعترض على قتله؟

368
00:25:43,400 --> 00:25:45,300
أفكرت قطّ في عواقب أفعالك؟

369
00:25:45,300 --> 00:25:48,800
عواقب محوك أسماء القائمة
بصفتك القاضي والمحلف والجلاد؟

370
00:25:48,800 --> 00:25:53,200
أمثال (كليبورن) يشترون
.القضاة والمحلفين

371
00:25:53,200 --> 00:25:55,900
.القانون لا ينطبق عليهم -
.لا أنكر أنّك تسدي بعض النفع -

372
00:25:55,900 --> 00:25:57,400
إذًا ماذا تقصد؟

373
00:25:57,400 --> 00:26:02,800
أقصد أنه ربما ذات يوم تكون
.لأفعالك عواقب غير متوقعة

374
00:26:10,600 --> 00:26:12,300
.وصلتني رسالتك الطارئة

375
00:26:12,300 --> 00:26:14,600
وصفها بالطارئة ربّما يُعد تخفيفًا
.لحقيقة الوضع قليلًا

376
00:26:14,600 --> 00:26:16,300
.المحقق (مالون) مُختطف

377
00:26:16,300 --> 00:26:18,100
وحدة مكافحة الجريمة
.تظن (بروميثيوس) هو مختطفه

378
00:26:18,100 --> 00:26:19,400
لمَ يعتقدون ذلك؟

379
00:26:19,400 --> 00:26:23,200
خرج لتعقب دليل ولم يعُد
وغاب عن آخر 3 استدعاءات له

380
00:26:23,200 --> 00:26:25,800
.وتم إغلاق متموضع هاتفه -
أتظنه مات؟ -

381
00:26:25,800 --> 00:26:29,000
أظن كل شرطيّ
.اعترض (بروميثيوس) ميتًا

382
00:26:29,000 --> 00:26:31,800
سواء كان (بيلي) حيًا أم لا
وصدقني آمل أن يكون حيًا

383
00:26:31,800 --> 00:26:34,500
فإن وحدة مكافحة الجريمة
.والشرطة بحاجة لتوجيهات

384
00:26:34,600 --> 00:26:35,900
نفعّل دوريات حراسة
.وتمشيط منذ أسابيع

385
00:26:35,900 --> 00:26:39,400
،لا أقصد أمر حراسة
.بل أمر إرداء بغرض القتل

386
00:26:39,600 --> 00:26:43,900
.أجهل رد فعل الرأي العام حيال هذا -
أنا أعلم، سيحبونه، أتعلم السبب؟ -

387
00:26:43,900 --> 00:26:47,000
لأنهم ضاقوا ذرعًا مثلي
بمشاهدة ذلك المعتوه

388
00:26:47,100 --> 00:26:49,500
يقتل خيرة أهل
.مدينة (ستار) ويفلت بجرمه

389
00:26:49,500 --> 00:26:51,200
على شرطيينا أن يعلموا
.أن بوسعهم المقاومة

390
00:26:51,200 --> 00:26:53,500
أنه ليس عليهم التهاون
.مع ذلك الرجل مجددًا

391
00:26:53,500 --> 00:26:56,200
اتفقنا، نفذ، لكن أشرك كلّ
.شرطي ممكن في ذلك

392
00:26:56,300 --> 00:26:58,600
.أخبرهم أن أجازة الأعياد انتهت -
.اتفقنا -

393
00:27:02,800 --> 00:27:04,800
"فليستي): توصلنا لشيء)"

394
00:27:07,700 --> 00:27:08,500
.أخبريني

395
00:27:08,500 --> 00:27:11,100
مسح سمات الوجه لصورة
.الرضيع لم يثمر

396
00:27:11,100 --> 00:27:13,000
سجلات المحكمة
.(المتعلقة بطلاق (كليتون

397
00:27:13,000 --> 00:27:16,600
.(الرضيع هو ابن (كليبورن -
.أخبرتني أن (كليبورن) لم ينجب -

398
00:27:16,600 --> 00:27:20,500
،ليس على نحو مسجل شرعيًا
.لكن مذكرة طلاق طليقته تفيد بالنقيض

399
00:27:20,500 --> 00:27:23,400
اسم الطفل غير مسجل في الملفات
لكن وفق تاريخ تحرير المذكرة

400
00:27:23,400 --> 00:27:25,100
.فإن عمره 30 سنة تقريبًا الآن

401
00:27:25,100 --> 00:27:27,900
كبير كفاية
.لاعتمار قلنسوة ووضع قناع

402
00:27:27,900 --> 00:27:32,200
.كبير كفاية للثأر من قاتل أبيه

403
00:27:34,200 --> 00:27:37,400
.أوليفر)، هذا ليس ذنبك يا صاح) -
.بل هو ذنبي -

404
00:27:38,300 --> 00:27:41,600
.(ذنبي، حذرتني يا (جون

405
00:27:41,600 --> 00:27:45,200
حذرتني أنه ستكون ثمّة عواقب
.غير متوقعة، ولم أنصت

406
00:27:45,500 --> 00:27:51,000
بروميثيوس) فاجئني في المصنع)
.بحركة معينة وفريدة

407
00:27:53,400 --> 00:27:55,900
علّمتني إيّاها امرأة
.(قابلتها في (روسيا

408
00:27:56,000 --> 00:27:58,200
تعتقد أن نفس المعلمة
علمت (بروميثيوس)؟

409
00:27:58,200 --> 00:28:01,900
أظنه يقصد أن (بروميثيوس) تسنَّت له
.أربع سنين لتعلّم كل ما يفعله

410
00:28:01,900 --> 00:28:03,000
.صحيح

411
00:28:05,300 --> 00:28:08,800
،فليستي)، (بيلي) مفقود)
.تشايس) يظن (بروميثيوس) اختطفه)

412
00:28:08,800 --> 00:28:12,000
أخطرنا الشرطة
.وأمرناهم بقتله فور رصده

413
00:28:12,000 --> 00:28:17,000
.الآن سنجد (بيلي) ونعيده إليك

414
00:28:17,000 --> 00:28:18,300
.أعدك

415
00:28:20,000 --> 00:28:21,900
(لنطلب (روري) و(ريني
.سنتحرى في الشوارع

416
00:28:21,900 --> 00:28:27,100
،إن توصلتم لأي شيء اتصلوا بي
.لا تشتبكوا معه تحت أي ظروف

417
00:28:33,700 --> 00:28:38,100
.خلتك ما عدت ترتدين حلتك -
.(حقًّا؟ إنه خليل (فليستي -

418
00:28:38,100 --> 00:28:39,600
.تراءى لي أن كل مساعدة مطلوبة

419
00:28:39,600 --> 00:28:42,700
كما أن (جون) أخبرني عن
.كليبورن) وما حصل منذ 4 سنين)

420
00:28:42,800 --> 00:28:45,800
سبيدي)، أأنت على وشك)
إخباري بعد كل ما حصل

421
00:28:45,900 --> 00:28:49,900
وكل ما يحدث، أن هذا ليس خطئي؟

422
00:28:49,900 --> 00:28:52,900
أتذكر حين ذهب (تومي) وأنا لبطولة
أميركا) المفتوحة لكرة المضرب)

423
00:28:52,900 --> 00:28:57,700
وحاولتَ إنزال مروحية في أرضية الملعب
(لأن (تومي) أراد إبهار (ماريا شارابوفا

424
00:28:57,700 --> 00:29:01,000
وعندئذٍ ضيعت صفقة الاستحواذ
الضخمة تلك على أبي؟

425
00:29:01,100 --> 00:29:02,600
.لكونه تحتم أن يدفع كفالتي، أجل

426
00:29:02,700 --> 00:29:05,700
أوقن أنّها كانت
.أشدّ خيبة أمل لأبي فيك

427
00:29:05,700 --> 00:29:07,200
لستُ أرى علاقة لهذا
.(بما يحدث يا (سبيدي

428
00:29:07,200 --> 00:29:11,300
مغزاي هو أن أمل أبي
.ما كان سيخيب فيما غدوته

429
00:29:11,300 --> 00:29:15,500
،كما قلت في حفل عيد الميلاد
.والدانا كانا ليفخرا بك

430
00:29:15,500 --> 00:29:20,100
ربما ما كانا سيفخران لو علما
.(أنّي صنعت شيئًا مثل (بروميثيوس

431
00:29:20,700 --> 00:29:27,000
،هناك نوعان من كل تراث
.نسختان مما نتركه وراءنا

432
00:29:27,200 --> 00:29:29,900
.هناك الخير وهناك الشرّ

433
00:29:29,900 --> 00:29:33,700
إنما لديك عادة سيئة
.للتركيز فقط على الجانب السيء

434
00:29:40,700 --> 00:29:43,400
لمَ لست في المستشفى؟

435
00:29:43,900 --> 00:29:48,500
روري) هاتفني وأخبرني)
.(بما حصل لـ (بيلي

436
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
.محال أن أمكث مكتوف اليدين

437
00:29:50,200 --> 00:29:51,800
عجبًا، كيف كان رد فعل (بول)؟

438
00:29:51,800 --> 00:29:58,600
،بالواقع سهل الأمر جدًا
.أتركُ الفريق أو أتركه

439
00:29:58,600 --> 00:30:01,500
.جليًا أنه لا يعرفك جيدًا -
ما قصدك؟ -

440
00:30:01,500 --> 00:30:04,300
إنك لا تستجيب جيدًا
.للإنذارات النهائية

441
00:30:04,300 --> 00:30:09,500
،إنه لا يفهم الأمر فحسب
.عليّ تأدية دوري مهما يكون

442
00:30:10,200 --> 00:30:13,100
.يجب أن أخلص لرسالتي

443
00:30:17,700 --> 00:30:19,600
برقية ترحيب بالغناء؟

444
00:30:20,000 --> 00:30:22,700
صديقتي تحبهم
.وأرتأيت أن أفاجئها بها

445
00:30:22,700 --> 00:30:24,400
صديقتك؟ -
.مجرد صديقة -

446
00:30:24,400 --> 00:30:26,500
.أجهل عنوان مكتبها

447
00:30:26,500 --> 00:30:29,100
إنها تعمل في مجموعة
.(أيه كاي ديزموند)

448
00:30:29,100 --> 00:30:31,600
.(مجموعة (أيه كاي ديزموند

449
00:30:32,000 --> 00:30:34,800
لا وجود لهم على شبكة
.المعلومات كالآخرين، وهذا غريب

450
00:30:34,800 --> 00:30:35,700
.غريب جدًا

451
00:30:35,700 --> 00:30:40,900
لحسن حظك، توجد شبكة
.معلومات عاديّة وأخرى غير شائعة

452
00:30:41,000 --> 00:30:43,800
هذه الأصابع السحرية بوسعها
.استخراج أشياء يعجز عن إيجادها جوجل

453
00:30:43,800 --> 00:30:48,100
لا أقصد أنّي أؤمن بالسحر
.أو أني أملك أصابع سحرية

454
00:30:48,100 --> 00:30:50,200
،إنما أنا بارعة جدًا في هذا
...ويمكنني

455
00:30:50,200 --> 00:30:54,000
.فليستي)، أرجوك) -
.حسنٌ -

456
00:30:58,000 --> 00:31:03,800
"العنوان: 1852 "ويست مابل
.الطابق الـ 30

457
00:31:03,800 --> 00:31:05,100
.رائع -
.تفضل -

458
00:31:05,100 --> 00:31:08,400
،قصدت وضعه هنا
.دعه على الأرض فحسب

459
00:31:08,400 --> 00:31:09,700
.شكرًا لك

460
00:31:09,700 --> 00:31:11,600
...يمكنك فقط

461
00:31:12,500 --> 00:31:14,500
...(فليستي)

462
00:31:17,900 --> 00:31:20,200
.إنّي أؤمن بالسحر

463
00:31:23,700 --> 00:31:25,300
.1852 -
ماذا؟ -

464
00:31:25,300 --> 00:31:26,600
.1852

465
00:31:26,600 --> 00:31:29,100
تذكرت للتو شيئًا تعيّن
.أن أفكر فيه منذ فترة طويلة

466
00:31:29,100 --> 00:31:32,200
فكرت في ماذا؟ -
.(أظنني أعرف مكان (بروميثيوس -

467
00:31:32,200 --> 00:31:33,600
.سأطلب الفريق -
.لا -

468
00:31:33,600 --> 00:31:36,800
،تسببت في هذا الوضع
.وسأعالجه وحدي

469
00:31:54,000 --> 00:31:55,800
المحقق (مالون)؟

470
00:32:28,200 --> 00:32:30,300
.اقتلوا (روبن هود) ابن الفاجرة هذا

471
00:33:31,400 --> 00:33:34,900
ستقول لي مجددًا
إنّي خذلت هذه المدينة؟

472
00:33:34,900 --> 00:33:38,200
.أصبت أهل وادي (لامب) بالمرض للتربح

473
00:33:38,200 --> 00:33:44,900
أتودّ إعادة المدينة للعظمة؟
.هذه هي الوسيلة، بالمال والعمل

474
00:33:44,900 --> 00:33:50,200
تحكم على عائلات
.وأطفال أبرياء بالموت

475
00:33:50,200 --> 00:33:52,500
.لا أحد يهتم بأولئك الناس

476
00:33:52,500 --> 00:33:57,500
...إنهم آفة
.إنّي أقلل القطيع فحسب

477
00:33:57,500 --> 00:33:59,000
.وأنا أيضًا

478
00:34:10,500 --> 00:34:16,500
هل ترددت البتة حين قتلته، أم كان
محض اسم آخر شطبته من قائمتك؟

479
00:34:16,500 --> 00:34:21,600
.إن أردت الثأر، فها أنا هنا

480
00:34:21,600 --> 00:34:26,200
هذا منوط بما
.يتجاوز الانتقام بمراحل

481
00:34:48,700 --> 00:34:53,500
،)درستك يا (أوليفر كوين"
"أعرف كلّ شيء

482
00:34:53,600 --> 00:34:59,100
،من تحب، وبمن تثق"
"ومن أذيتَ

483
00:34:59,100 --> 00:35:03,100
لكن أتعلم كم كان سهلًا"
"أن أقلب (إيفلين) ضدك؟

484
00:35:03,100 --> 00:35:06,900
"وكم سيسهل قلبهم جميعًا ضدك؟"

485
00:35:06,900 --> 00:35:14,200
لست بطلًا، أنت قاتل"
"وسأريك ذلك

486
00:35:14,300 --> 00:35:18,500
"سأريهم كيف أن كل ما تلمسه يهلك"

487
00:35:35,600 --> 00:35:40,800
"انتظرت 4 سنين لمعاقبتك على خطاياك"

488
00:35:50,200 --> 00:35:55,800
،)قلت لك يا (أوليفر"
"كل ما تلمسه يهلك

489
00:36:15,300 --> 00:36:19,100
ماذا حدث بالخارج يا صاح؟ -
هل قتلت (بروميثيوس)؟ -

490
00:36:20,900 --> 00:36:24,000
بيلي)، أوجدت (بيلي)؟)

491
00:36:26,800 --> 00:36:28,000
أوليفر)؟)

492
00:36:31,900 --> 00:36:36,300
.بروميثيوس) نكَّر (بيلي) في هيئته)

493
00:36:36,300 --> 00:36:39,400
كمم فمه بشريط لاصق
ووضع سلاحًا في يده

494
00:36:39,400 --> 00:36:42,100
.وكساه بحلّته

495
00:36:42,100 --> 00:36:43,700
...بروميثيوس) علم) -
.كلّا يا (أوليفر)، إياك -

496
00:36:43,700 --> 00:36:45,400
.علم أنّي ذهبت لقتله -
!إياك -

497
00:36:45,500 --> 00:36:47,000
.حسب كل خطوة

498
00:36:47,000 --> 00:36:51,500
أين هو؟ أين (بيلي)؟

499
00:36:54,600 --> 00:36:56,200
.(قتلت (بيلي

500
00:36:58,900 --> 00:37:02,200
،)آسف أشد الأسف يا (فليستي
.(لم أعلم أنه (بيلي

501
00:37:02,200 --> 00:37:07,500
،لم أعلم أنه هو
.لم يكُن بوسعي أن أعلم

502
00:37:08,800 --> 00:37:11,000
!ويلاه، يا إلهي

503
00:37:14,600 --> 00:37:19,400
.هذا ذنب (بروميثيوس)، ذنبه بالكامل

504
00:37:19,600 --> 00:37:25,900
كان يحاول أن يثبت إليّ أن كل من
.أتواصل معه وكل من يقربني يموت

505
00:37:25,900 --> 00:37:27,600
.وإنه محق

506
00:37:31,800 --> 00:37:33,800
...أعتقد أن

507
00:37:37,200 --> 00:37:41,200
أعتقد أن عليكم جميعًا
.الابتعاد عنّي قدر المستطاع

508
00:37:51,900 --> 00:37:56,900
أوليفر)، إننا موجودون حيث)
.يتعين أن نكون تحديدًا

509
00:38:06,400 --> 00:38:13,800
أعلم أنّي اخترت أسوأ ليلة ممكنة
لأعاود البيت متأخرًا مجددًا

510
00:38:13,800 --> 00:38:20,900
،لكن عليك تصديقي
.هذا كان يومًا شنيعًا جدًا

511
00:38:23,400 --> 00:38:25,800
.ويبدو أنه لن يتحسن

512
00:38:25,800 --> 00:38:27,300
.سأذهب لبيت أخي

513
00:38:27,300 --> 00:38:30,300
بحقك يا عزيزي، لم تمرّ 24
.ساعة منذ إنذارك النهائيّ

514
00:38:30,300 --> 00:38:34,200
هذا بيت القصيد، لم أرد أن يكون
.الطرف الذي يصدر الإنذارات النهائية

515
00:38:34,800 --> 00:38:36,000
.لعلمك، هذا طريف

516
00:38:36,000 --> 00:38:42,400
عودتك للبيت كل ليلة متأخر
مُشبع ضربًا مبرحًا

517
00:38:43,900 --> 00:38:46,300
.وكنت أراك في أوج السعادة

518
00:38:47,100 --> 00:38:50,900
.لا أودّ أن أحرمك من هذه السعادة -
.لست مضطرًا لذلك -

519
00:38:50,900 --> 00:38:56,800
ولا يمكنني أن أعيش عالمًا بأن
.كل مرة أراك قد تكون الأخيرة

520
00:38:58,400 --> 00:39:00,700
.أحبك كثيرًا

521
00:39:00,700 --> 00:39:02,400
.(أرجوك يا (بول

522
00:39:02,600 --> 00:39:07,100
.آسف -
.(أرجوك يا (بول -

523
00:39:22,600 --> 00:39:25,000
.مرحبًا -
"جوني)، تعال للمأمن)" -

524
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
"(هناك مكروه أصاب (جاي.جاي" -
ليلى)؟) -

525
00:39:28,300 --> 00:39:30,100
!(ليلى)

526
00:39:33,500 --> 00:39:37,500
...(أوليفر)
كم الساعة الآن؟

527
00:39:38,100 --> 00:39:40,500
.آسف، جهلت من أقصد سواك

528
00:39:40,500 --> 00:39:43,500
أتود الحديث عن الأمر؟ -
.كلّا -

529
00:39:43,700 --> 00:39:46,100
.تفضل بالدخول

530
00:39:52,300 --> 00:39:55,600
أأحضر لك شرابًا؟ -
.أحتاج شرابًا -

531
00:40:00,900 --> 00:40:04,500
.لمَ؟ خلت الأحوال تتحسن

532
00:40:04,500 --> 00:40:07,200
...وأنا أيضًا، لكن

533
00:40:09,000 --> 00:40:11,700
.يبدو أن هذا التفاؤل لا يدوم

534
00:40:11,700 --> 00:40:12,800
.شكرًا لك

535
00:40:15,700 --> 00:40:19,500
ولمَ تعتقد ذلك؟

536
00:40:21,800 --> 00:40:25,700
.التقيت بشخص من ماضيّ مؤخرًا

537
00:40:26,500 --> 00:40:31,500
عرفت والده، وقال لي

538
00:40:31,900 --> 00:40:37,900
.إنّي أفسد حياة أي أحد أتواصل معهم

539
00:40:38,800 --> 00:40:44,300
،بغض النظر عمَّن يكونون"
"وبغض النظر عن قدر محبتي لهم

540
00:40:44,600 --> 00:40:47,600
"(وفاة ضابط من شرطة (ستار"

541
00:40:48,800 --> 00:40:54,400
،ما أن أدخل حياتهم"
"إلّا وتبيت رمادًا

542
00:40:56,100 --> 00:40:58,500
.أظن هذا منافيًا للمنطق

543
00:40:59,100 --> 00:41:02,300
حيوات الجميع تتلاقى معًا

544
00:41:02,300 --> 00:41:07,100
أحيانًا تكون نتيجة التلاقي حسنة
.وأحيانًا تكون سيئة

545
00:41:07,100 --> 00:41:13,500
.لكنّك تركز على السيء فقط -
.أختي قالت عبارة مشابهة جدًا لهذه -

546
00:41:13,500 --> 00:41:15,600
.إنها امرأة ذكية

547
00:41:15,800 --> 00:41:19,300
(أنصت، مهما يجرى في حياتك يا (أوليفر

548
00:41:19,300 --> 00:41:22,000
فإن إبعاد الناس عنك
.هو آخر شيء عليك فعله

549
00:41:24,100 --> 00:41:26,100
.دعني أريك

550
00:41:51,000 --> 00:41:53,200
.(مرحبًا يا (أولي

551
00:41:55,600 --> 00:42:23,100


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

