﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,744
 ⭐️EM 🃏 CrAzInEsS ♥️
@ARababaah

2
00:00:38,228 --> 00:00:39,661
هذا أمر مثير للغضب

3
00:00:39,663 --> 00:00:41,730
هذا انتهاك لحقوق الإنسان

4
00:00:41,732 --> 00:00:43,097
يا صاح ماذا يحدث بحق الجحيم؟

5
00:00:43,099 --> 00:00:44,566
الم تسمع الاعلان!

6
00:00:44,568 --> 00:00:46,500
لقد الغو يوم كلومبوس

7
00:00:46,502 --> 00:00:48,269
يتحتم ان ناتي الى المدرسة يوم الاثنين

8
00:00:48,271 --> 00:00:49,536
ماذا فعلو؟

9
00:00:49,538 --> 00:00:51,522
لا يمكنهم فعل هذا
نحن بحاجة الى خطه

10
00:00:51,607 --> 00:00:53,440
بعض الحمقى ذهبو واقنعو مجلس الادارة

11
00:00:53,442 --> 00:00:55,542
ان يوم كولمبوس عنصري ويجب ألغائه

12
00:00:55,544 --> 00:00:58,289
لا يمكنك اقتلاع يوم منا-
نحن نعن يا اطفال-

13
00:00:58,347 --> 00:01:01,348
يا صاح من الاحمق الذي يمحو يوم عطله

14
00:01:01,350 --> 00:01:02,983
اسمي بيتر غالتمان.

15
00:01:02,985 --> 00:01:06,087
أنا رئيس
لجنة التقويم المدرسي.

16
00:01:06,089 --> 00:01:07,555
لقد قررت ان المدرسة

17
00:01:07,557 --> 00:01:09,656
لن تحتفل بيوم كولمبوس هذا العام

18
00:01:09,658 --> 00:01:12,059
لقد ادركت ان هذه نقطة حساسة للعديد من العائللات

19
00:01:12,061 --> 00:01:13,727
لكن احد الاباء على وجه التحديد

20
00:01:13,729 --> 00:01:16,530
قد بدل رئيي بشغفه

21
00:01:16,532 --> 00:01:18,665
السيد راندي مارش.

22
00:01:18,667 --> 00:01:20,834
واوضح لي السيد مارش النفاق

23
00:01:20,836 --> 00:01:23,070
في تمجيد  الابادة الجماعية

24
00:01:23,072 --> 00:01:25,872
و السيد مارش حاليا يعمل

25
00:01:25,874 --> 00:01:30,410
على مشروع تمثال كولمبوس في كانيون سيتي

26
00:01:33,849 --> 00:01:35,082
هيا جميعا

27
00:01:35,084 --> 00:01:37,383
لنوقف هذا الامر

28
00:01:37,385 --> 00:01:39,752
اجل

29
00:01:39,754 --> 00:01:40,853
اوقفوه

30
00:01:40,855 --> 00:01:44,190
كولمبوس كان قاتل

31
00:01:44,192 --> 00:01:46,926
اوقفوه اوقفوه

32
00:01:46,928 --> 00:01:47,793
اجل

33
00:01:51,065 --> 00:01:53,398
حسنا انه لا يعمل

34
00:01:53,400 --> 00:01:56,401
لقد نلنا منه تقريبا

35
00:01:56,403 --> 00:01:58,403
هيا
ارمي الحبل ستان

36
00:01:58,405 --> 00:01:59,905
هذا جيد

37
00:01:59,907 --> 00:02:01,741
ادعس بنزين نيلسون

38
00:02:03,111 --> 00:02:04,910
لقد فعلناها

39
00:02:04,912 --> 00:02:06,545
الى الجحيم كولمبو

40
00:02:06,547 --> 00:02:07,913
هوا هوا

41
00:02:12,453 --> 00:02:14,386
 ⭐️EM 🃏 CrAzInEsS ♥️
@ARababaah

42
00:02:14,388 --> 00:02:15,720
هلا يا زلمة

43
00:02:15,722 --> 00:02:17,556
هل علمت انه والدك؟

44
00:02:17,558 --> 00:02:19,458
ما جعل المدرسة يلغون يوم كولمبوس

45
00:02:19,460 --> 00:02:21,527
اجل يا صاح
لا اعلم ماذا يحدث

46
00:02:21,529 --> 00:02:22,961
هل هو جاد بخصوص هذا الامر

47
00:02:22,963 --> 00:02:24,596
عليك فعل امرا ما

48
00:02:24,598 --> 00:02:25,897
اذا جعلته يتراجع

49
00:02:25,899 --> 00:02:27,265
ربما تعيد المدرسة التفكير

50
00:02:27,267 --> 00:02:28,633
لا يمكنني فعلها

51
00:02:28,635 --> 00:02:30,635
ستان
علي التعامل مع امي

52
00:02:30,637 --> 00:02:32,236
تفعل امور كهذه طوال الوقت

53
00:02:32,238 --> 00:02:34,405
لكنها لم تحاول قط الغاء عطلة

54
00:02:34,407 --> 00:02:36,941
انا اعز صديق لك
لكن لا يمكنني مساعدك

55
00:02:36,943 --> 00:02:38,412
عندما يعلم الشباب بهذا الامر

56
00:02:38,447 --> 00:02:39,612
ساحاول حسنا؟

57
00:02:39,647 --> 00:02:40,975
علي الذهاب

58
00:02:41,010 --> 00:02:44,114
ستان تملك هاتفك؟
نريدك ان تتصل بكل من على القائمة

59
00:02:44,116 --> 00:02:45,616
جميعهم يقطنون نفس المدينة

60
00:02:45,618 --> 00:02:48,186
بابا استمع
عليك ان تاخذ الامر بتروي هنا

61
00:02:48,188 --> 00:02:50,421
ستان
انه امر خاطا ان يحتفل الناس برجل

62
00:02:50,423 --> 00:02:51,822
تسبب بقتل ملاين البشر

63
00:02:51,824 --> 00:02:53,957
من اجل مجده
هيا بنا

64
00:02:53,959 --> 00:02:57,261
اهلا
هل هذا هاورد باتريسون؟

65
00:02:57,263 --> 00:02:59,997
ان تسكن  في كولمبوس اوهايو؟

66
00:02:59,999 --> 00:03:02,666
اجل؟ يا زفت

67
00:03:02,668 --> 00:03:03,801
لقد سمعتني

68
00:03:03,803 --> 00:03:05,302
انت خنزير متعصب

69
00:03:05,304 --> 00:03:06,637
اوه انت لا؟

70
00:03:06,639 --> 00:03:09,139
اخترت ان تعيش في مدينه اسمها التطهير العرقي

71
00:03:09,141 --> 00:03:10,607
لا يا كلب

72
00:03:10,609 --> 00:03:12,442
اعد تسمية مدينتك

73
00:03:12,444 --> 00:03:13,944
اهلا

74
00:03:13,946 --> 00:03:15,612
التالي
هيا اتصل ياستان

75
00:03:15,614 --> 00:03:16,680
بابا بالله عليك

76
00:03:16,682 --> 00:03:19,131
جميعنا فهمنا نقطتك
لكن الا ترى انك تبالغ

77
00:03:19,179 --> 00:03:21,284
علىيك ان تبالغ في هذا المجتمع يا ستان

78
00:03:21,286 --> 00:03:23,386
لا يمكنك ان تكون في دقيقة وفي اخرى لا

79
00:03:23,388 --> 00:03:25,689
لو ان النقاد يمدحونك لغرض؟
ما الهدف من ذالك

80
00:03:25,691 --> 00:03:27,524
اهلا فرانسيس؟

81
00:03:27,526 --> 00:03:31,427
كيف حالك ايها العنصري

82
00:03:31,429 --> 00:03:33,763
كريستوفر كولمبوس

83
00:03:33,765 --> 00:03:35,198
مستكشف، رائد.

84
00:03:35,200 --> 00:03:37,600
هل هو شخص يجب ان يتم تقديرة؟

85
00:03:37,602 --> 00:03:39,969
ام كان سفاح؟

86
00:03:39,971 --> 00:03:41,971
لسنوات تمثال كولمبوس كان علامة

87
00:03:41,973 --> 00:03:44,907
ومكان للتصور في نيويورك

88
00:03:44,909 --> 00:03:46,542
لذا طان مفاجئ

89
00:03:46,544 --> 00:03:49,545
عندما قام احدهم باسقاط التمثال اليوم

90
00:03:49,547 --> 00:03:52,348
انا مع الرجل المسؤول عن هذا

91
00:03:52,350 --> 00:03:54,983
السيد مارش من ساوث بارك

92
00:03:54,985 --> 00:03:56,518
مساء الخير

93
00:03:56,520 --> 00:03:58,744
سيد مارش لقد ازلت تمثال البمحبوب

94
00:03:58,779 --> 00:04:01,060
الذي كان رمزا هنا في المدينة لسنوات

95
00:04:01,095 --> 00:04:02,270
ما هي اسبابك

96
00:04:02,305 --> 00:04:05,894
انا لدي مشكلة مع العنصريين في المدينة

97
00:04:05,896 --> 00:04:07,829
كيف
انا من نيو يورك

98
00:04:07,831 --> 00:04:09,631
ادور في دائرة كبيرة

99
00:04:09,633 --> 00:04:12,067
حول اشخاص يحتفلون برجل قتل الملايين

100
00:04:13,837 --> 00:04:16,337
اذا سبب قيامك بهذا من اجل المواطنين الاصليين

101
00:04:16,339 --> 00:04:17,672
وشعورهم؟

102
00:04:17,674 --> 00:04:19,440
لا يهمني السكان الاصليين

103
00:04:19,442 --> 00:04:21,342
سحقا لولاياتهم

104
00:04:21,344 --> 00:04:24,679
انا من السكان الاصليين

105
00:04:24,681 --> 00:04:28,149
نعود اليك توم

106
00:04:32,922 --> 00:04:34,955
هذا ليس صحيح

107
00:04:34,957 --> 00:04:36,624
يجعلونك تمشي مثل الكلب

108
00:04:36,626 --> 00:04:38,993
وثم يفسدون يومك الوحيد في اوكتوبر

109
00:04:38,995 --> 00:04:40,961
وكائنك قمامة

110
00:04:40,963 --> 00:04:42,163
اهلا شباب

111
00:04:42,165 --> 00:04:44,698
بووو بووووو لا احد يطيقك يا ستان

112
00:04:44,700 --> 00:04:46,200
حاولت التحدث معه حسنا

113
00:04:46,202 --> 00:04:48,903
انه ضد كل ما قام به كولمبوس

114
00:04:48,905 --> 00:04:50,805
هل يعلم احدكم ما قام به كولمبوس

115
00:04:50,807 --> 00:04:54,174
نعم عام 1492 كولمبوس منحنا يوم في المدرسة

116
00:04:54,176 --> 00:04:55,509
هذا ما يهم

117
00:04:55,511 --> 00:04:57,243
لالالا 
يا شباب ربما هذا هو الامر

118
00:04:57,245 --> 00:04:58,779
عندما اتعامل مع والدتي

119
00:04:58,781 --> 00:05:00,980
احيانا ترى الامر بنظطرة اخرى عندما تضع نفسك مكانها

120
00:05:00,982 --> 00:05:02,482
ربما علينا ايجاد كل الامور

121
00:05:02,484 --> 00:05:03,883
التي يجدها الناس سيئة في كولمبوس

122
00:05:03,885 --> 00:05:06,032
وندعي اننا نهتم-
يعجبني هذا كيلي

123
00:05:06,092 --> 00:05:08,922
سابحث حول ذالك

124
00:05:08,957 --> 00:05:10,589
هذا جيد

125
00:05:10,591 --> 00:05:12,658
انه كذالك الفلم حين يدعي البطل انه بصف الوحش

126
00:05:12,660 --> 00:05:14,294
تعلم  ذالك الرجل و المزه

127
00:05:14,296 --> 00:05:15,628
و ثديها كان جميل فاستمريت في التحديق

128
00:05:15,630 --> 00:05:16,762
اوه
انا احب ذالك الفلم

129
00:05:16,764 --> 00:05:17,831
نعم انه مشابهه

130
00:05:17,833 --> 00:05:19,398
على ماذا عثرتي كيلي؟

131
00:05:19,400 --> 00:05:20,599
لا شيء

132
00:05:20,601 --> 00:05:22,635
بحثت
ولا شيء

133
00:05:22,637 --> 00:05:25,305
ستان ايمكنني الحديث معك لدقيقة؟

134
00:05:25,307 --> 00:05:28,106
ما ذالك بحق الجحيم

135
00:05:30,478 --> 00:05:31,477
اهلا بابا

136
00:05:31,479 --> 00:05:32,978
ليس الان ستان

137
00:05:32,980 --> 00:05:36,482
انا اعمل على طلب لتغير كولمبيا البيرطانية الى بريطانية

138
00:05:36,484 --> 00:05:38,984
بابا
كيلي عثرت على صورة في الانستا

139
00:05:38,986 --> 00:05:40,653
انه يشبهك

140
00:05:40,655 --> 00:05:43,188
يرتدي ك كولمبوس في عيد الهالووين.

141
00:05:44,658 --> 00:05:46,024
من اين حصلت على هذه

142
00:05:46,026 --> 00:05:48,493
اذا كنت تكرة كولمبوس اذ لماذا تردتي مثلة؟

143
00:05:48,495 --> 00:05:50,863
هذه كانت منذ زمن بعيد حسنا

144
00:05:50,865 --> 00:05:52,731
مجرد زي هالووين سخيف

145
00:05:52,733 --> 00:05:55,633
اجل
لكن هذه واحده وانت ترتدي مثلة في عشاء

146
00:05:55,635 --> 00:05:56,668
وهنا ايضا

147
00:05:56,670 --> 00:05:58,103
في مبارة كرة

148
00:05:58,105 --> 00:06:00,204
وكذالك في يوم باتريكز

149
00:06:00,206 --> 00:06:03,608
انظر لقد كنت اصغر
جميعنا

150
00:06:03,610 --> 00:06:05,377
كان في وقت اخر

151
00:06:05,379 --> 00:06:08,613
عليك ان تفهم انها في 2013

152
00:06:08,615 --> 00:06:10,948
الجميع كان مفتون به بذالك الوقت.

153
00:06:10,950 --> 00:06:13,418
اججل
لكن ابي يبدو انك كنت متيم به

154
00:06:13,420 --> 00:06:15,620
اذا عثرتم على هذه الصور

155
00:06:15,622 --> 00:06:18,455
انها مسئلة وقت قبل ان يعثر عليها الخرون

156
00:06:18,457 --> 00:06:20,858
اناس لا يهتمون بما افعل الان

157
00:06:20,860 --> 00:06:22,326
سيرونني فقطط

158
00:06:22,328 --> 00:06:25,763
كابن عاهره عديم الافكار

159
00:06:30,803 --> 00:06:33,871
راندي
هل تمانع بتنظيف المستودع كما اخبرتك

160
00:06:33,873 --> 00:06:35,305
ماذا الهدف من ذالك شارون؟

161
00:06:35,307 --> 00:06:37,408
كونهم سيئتون خلفي

162
00:06:40,145 --> 00:06:42,012
انت

163
00:06:42,014 --> 00:06:43,714
صحيح انت

164
00:06:43,716 --> 00:06:46,517
اترغب معرفت قصتك؟

165
00:06:48,888 --> 00:06:50,887
الدي ان ايه وظييفه جينية

166
00:06:50,889 --> 00:06:52,455
تساعدك في معرفة

167
00:06:52,457 --> 00:06:54,657
من انت بالتحديد

168
00:06:54,659 --> 00:06:56,226
قد تكون متفاجئ

169
00:06:56,228 --> 00:06:58,628
كنت اعتقد انني رجل ابيض تقليدي

170
00:06:58,630 --> 00:07:00,496
لكن الدي ان ايه جعلني اعلم

171
00:07:00,498 --> 00:07:04,267
انني 4.2 % هندي

172
00:07:04,269 --> 00:07:06,235
اتضح انني لست ابيض كليا

173
00:07:06,237 --> 00:07:09,505
انا ايضا من شمال اسياء و كردي

174
00:07:09,507 --> 00:07:11,407
انا ضحيه للقمع

175
00:07:11,409 --> 00:07:14,243
كنت اقع في مشاكل لاستعمال ال ان ورد

176
00:07:14,245 --> 00:07:18,448
لكنمع دي ان ايه و انا
علمت انني 2%اسود

177
00:07:18,450 --> 00:07:19,248
صباح الخير ستيفي

178
00:07:19,250 --> 00:07:21,116
كيفك ابو سوداء

179
00:07:21,118 --> 00:07:22,584
الاختبار سهل

180
00:07:22,586 --> 00:07:24,186
فقط امسح باطن فمك

181
00:07:24,188 --> 00:07:25,754
وارسلها الى مختبراتنا

182
00:07:25,756 --> 00:07:28,090
الناس يسخرون من كوني فرنسي

183
00:07:28,092 --> 00:07:30,892
الفحص اثبت انني 8%نافجي

184
00:07:30,894 --> 00:07:32,394
لا احد يسخر مني الان

185
00:07:32,396 --> 00:07:34,263
او قومي الذي كانو ضحية

186
00:07:34,265 --> 00:07:36,165
انا 13% ضحية

187
00:07:36,167 --> 00:07:37,766
انا21%ضحية

188
00:07:37,768 --> 00:07:39,701
اطلبه الان واعرف

189
00:07:39,703 --> 00:07:42,170
اذا كان على اصدقائك ان يكونو اكثر عاطفية معك

190
00:07:42,172 --> 00:07:45,206
دي ان اية اند مي
هل انت مشارك؟

191
00:07:45,208 --> 00:07:47,241
انا معكم

192
00:08:00,600 --> 00:08:04,089
حسنا جميعا
لنقم بهذا

193
00:08:06,296 --> 00:08:07,996
ها انت ذا
كما اخبرتك

194
00:08:07,998 --> 00:08:10,331
100$نقدا
لا اسئلة

195
00:08:10,333 --> 00:08:12,099
تمام؟

196
00:08:12,802 --> 00:08:14,401
تمام
لا كلام تمت

197
00:08:14,403 --> 00:08:17,304
حسنا لنتهي من هذا

198
00:08:28,083 --> 00:08:29,316
شكرا

199
00:08:29,318 --> 00:08:32,052
لا تتحدث لاحد حول هذا

200
00:08:34,490 --> 00:08:36,956
حسنا جميعا
شكرا لقدومكم

201
00:08:36,958 --> 00:08:38,492
هل استطيع نيل انتباهكم رجائا

202
00:08:38,494 --> 00:08:40,627
اعتقد اننا مستعدون للبدا

203
00:08:40,629 --> 00:08:41,861
سيد مارش اتعلم

204
00:08:41,863 --> 00:08:43,430
لا يوجد داع لاي من هذا

205
00:08:43,432 --> 00:08:44,964
من اجل  اختبار دي ان اية اند مي

206
00:08:44,966 --> 00:08:46,933
يمكنك مسح داخل فمك

207
00:08:46,935 --> 00:08:48,568
و ارسالها عبر البريد

208
00:08:48,570 --> 00:08:50,637
اعلم
كنت متحمس للامر

209
00:08:50,639 --> 00:08:52,839
واردت الجميع ان يشهد اختباري

210
00:08:59,981 --> 00:09:01,447
حسنا 
ساعيد هذه الى المختبر

211
00:09:01,449 --> 00:09:03,215
ونحصل على النتائج في اقرب وقت

212
00:09:03,217 --> 00:09:05,684
حسنا
انا مهتم ل ارى

213
00:09:05,686 --> 00:09:09,188
ما ستظهره الرسائل

214
00:09:15,496 --> 00:09:17,163
استمع لي بحذر

215
00:09:17,165 --> 00:09:19,631
الرجل الذي اقنعك بتغير يوم كولمبوس

216
00:09:19,633 --> 00:09:20,933
هو محتال

217
00:09:20,935 --> 00:09:22,400
من انت؟

218
00:09:22,402 --> 00:09:24,369
ستذهب للانترنت وتبحث في الانيستا

219
00:09:24,371 --> 00:09:26,471
عن صور راندي مارش

220
00:09:26,473 --> 00:09:28,106
بالتاكيد لن افعل

221
00:09:28,108 --> 00:09:30,475
مارش منافق و محتال

222
00:09:30,477 --> 00:09:33,579
ستضح معه عندما يسقط

223
00:09:33,581 --> 00:09:34,512
ماذا يقول؟

224
00:09:36,149 --> 00:09:37,549
نعلم اين تقطن

225
00:09:37,551 --> 00:09:39,517
و نعلم كيف نجعلك تعاني

226
00:09:39,519 --> 00:09:41,686
الان استمع لي سيد رجل

227
00:09:41,688 --> 00:09:43,154
غالتمنتز لا يؤمنون

228
00:09:43,156 --> 00:09:45,022
بمواقع التواصل و الانيستا

229
00:09:45,024 --> 00:09:47,559
انها اخبار زائفة-
اخبار زائفة

230
00:09:47,561 --> 00:09:49,827
اذا تحدث مع مارش بنفسك

231
00:09:49,829 --> 00:09:53,064
الحقيقة هنالك

232
00:09:54,300 --> 00:09:56,667
ممم يبدو وكان الغالتزمن

233
00:09:56,669 --> 00:09:58,636
سيتفقد مارش

234
00:10:05,348 --> 00:10:07,549
شيلي لدينا حالة طارئة

235
00:10:07,551 --> 00:10:09,785
سنتخلص من جميع اغراض كولمبوس في هذا الموسم

236
00:10:09,787 --> 00:10:11,687
ملابس 
صور

237
00:10:11,689 --> 00:10:12,988
جميعهم

238
00:10:12,990 --> 00:10:15,157
لا اعير اهتماما بكولمبوس

239
00:10:15,159 --> 00:10:17,425
شارون
بيتر اتصل

240
00:10:17,427 --> 00:10:19,157
يبدو انه يشك في الامر علينا التخلص من

241
00:10:19,192 --> 00:10:21,996
كاسات كولمبوس و فناجين القهوة اين هيا؟

242
00:10:21,998 --> 00:10:25,700
في لوح الكوؤس

243
00:10:28,838 --> 00:10:31,172
ماذا عن الملاحة و وعاء الفلفل

244
00:10:31,174 --> 00:10:33,708
لا اعلم اين وضعتهم راندي

245
00:10:33,710 --> 00:10:35,142
شارون
اتعلمي بما سيفعلونة بنى؟

246
00:10:35,144 --> 00:10:37,344
عندما يعلمون بهووسنا تجاه كولمبوس

247
00:10:37,346 --> 00:10:40,247
انت وليس انا راندي

248
00:10:40,249 --> 00:10:41,315
حقا؟

249
00:10:41,317 --> 00:10:42,950
هل نسيتي زفافنا

250
00:10:42,952 --> 00:10:44,585
انتي هنالك

251
00:10:44,587 --> 00:10:46,486
standing there with a
تقفين و ابتسامة كبيرة على وجهكي

252
00:10:46,488 --> 00:10:49,556
لم تقولي شيء حينها

253
00:10:49,558 --> 00:10:51,091
في الحقيقة كنت محبطة

254
00:10:51,093 --> 00:10:52,693
لانك ارتديت ككولمبوس في يوم زفافنا

255
00:10:52,695 --> 00:10:54,628
لقد قررت-
او-

256
00:10:54,630 --> 00:10:57,163
قل هذا الان لان الجميع مرتعبين

257
00:10:57,165 --> 00:10:59,499
لقد كنتي محقه عندها

258
00:10:59,501 --> 00:11:02,703
سيسعون خلفكي ايضا شارون

259
00:11:02,705 --> 00:11:05,038
لهذا يمكنك ازالة نظرة السكان الاصليين عن وجهك

260
00:11:06,342 --> 00:11:08,775
اوه
هذه نتائج اختباري

261
00:11:08,777 --> 00:11:11,077
خذ هذه الاغراض للخارج

262
00:11:18,887 --> 00:11:21,387
لالالالالالالا

263
00:11:21,389 --> 00:11:25,358
لم اشعر انني حي بهذا القط من قبل

264
00:11:25,360 --> 00:11:28,628
شكرا لكم شكرا

265
00:11:33,067 --> 00:11:35,100
استمع بوعي اذا كنت تريد العيش

266
00:11:35,102 --> 00:11:38,036
ستعيد عطلة يوم الاثنين

267
00:11:38,038 --> 00:11:41,206
تحدث مع السيد مارش
وقد نفى وجد اي امر خاطى

268
00:11:41,208 --> 00:11:42,540
بالتاكيد قام بهذا

269
00:11:42,542 --> 00:11:44,076
هذا ما يفعله الكاذبون

270
00:11:44,078 --> 00:11:45,710
لا اعتقد انك تقوم بالترهيب بطريقة كافية

271
00:11:45,712 --> 00:11:48,580
نعم اجعله متوسط كيني؟-
كيف هذا-

272
00:11:48,582 --> 00:11:50,182
كارتمان لا اعلم ربما عليك

273
00:11:50,184 --> 00:11:51,716
مثل قطع قضيبة او شيء من هذا القبيل

274
00:11:51,718 --> 00:11:53,351
سنقوم بقطع قضيبك

275
00:11:53,353 --> 00:11:55,287
كيلي صاح هذا تجاوز للحدود

276
00:11:55,289 --> 00:11:57,054
حسنا قل سنقوم بقطع جزء من قضيبة

277
00:11:57,056 --> 00:11:58,256
اعطني الهاتف

278
00:11:58,258 --> 00:11:59,791
اهلا-
ماذا-

279
00:11:59,793 --> 00:12:01,959
الموضوع حول دفع ثمن افعاله

280
00:12:01,961 --> 00:12:03,561
احمه وستكون معه في ذالك

281
00:12:03,563 --> 00:12:05,897
الوقت ينفذ

282
00:12:05,899 --> 00:12:07,165
المسيح

283
00:12:08,168 --> 00:12:11,503
شارون هل رئيتي اغراض كولمبوس

284
00:12:11,505 --> 00:12:13,104
لا

285
00:12:13,106 --> 00:12:14,638
شارون , غالتمن يتصل مجددا

286
00:12:14,640 --> 00:12:16,640
احدهم يحاول ايقاعي في مشاكل

287
00:12:16,642 --> 00:12:19,177
راندي
لما لا تعترف للناس

288
00:12:19,179 --> 00:12:21,645
ربما كنت متحمس

289
00:12:21,647 --> 00:12:24,081
حول كولمبوس في الماضي

290
00:12:24,083 --> 00:12:26,417
الجميع كان كذالك

291
00:12:26,419 --> 00:12:28,853
لسبب ما الناس يرفعون الاصبع لي

292
00:12:28,855 --> 00:12:30,821
فقط لانه ليس رائع الان

293
00:12:30,823 --> 00:12:33,724
لا يعني انني ساكون كبش فداء

294
00:12:34,927 --> 00:12:38,629
علي حرق هذه الاغراض

295
00:12:38,631 --> 00:12:40,397
ياالله

296
00:12:40,399 --> 00:12:44,802
كتبت لك اغنية اعبر بها عن مشاعري.

297
00:12:44,804 --> 00:12:46,474
هل ستخرج من هنا؟

298
00:12:46,509 --> 00:12:51,107
 ⭐️EM 🃏 CrAzInEsS ♥️
@ARababaah

299
00:12:51,109 --> 00:12:54,477
♪عندها قبلني♪

300
00:12:54,479 --> 00:12:56,279
لم اقبلكي لانني احبكي

301
00:12:59,985 --> 00:13:03,319
♪ وعندها قبلني ♪

302
00:13:03,321 --> 00:13:04,787
حسنا حسنا

303
00:13:06,791 --> 00:13:09,959
♪ وبدات الشمس بالاشراق ♪

304
00:13:09,961 --> 00:13:12,161
اخرج من ملكيتي

305
00:13:12,163 --> 00:13:14,230
راندي لا يمكنني تركك

306
00:13:14,232 --> 00:13:17,032
اطلع من ارضي يا خرا

307
00:13:23,207 --> 00:13:24,539
لا تكتب هذا

308
00:13:27,311 --> 00:13:31,146
لا تفعل

309
00:13:31,148 --> 00:13:32,547
تبا

310
00:13:36,253 --> 00:13:37,486
شباب ماذا تفعلون

311
00:13:37,488 --> 00:13:38,953
انتهى يا اريك

312
00:13:38,955 --> 00:13:40,689
علينا  العودة للمدرسة يوم الاثنين

313
00:13:40,691 --> 00:13:42,123
فقط تقبل الامر

314
00:13:42,125 --> 00:13:43,958
لن اتقبل شيء
لم ينتهي الامر بعد

315
00:13:43,960 --> 00:13:45,494
لا بد من وجود طريقة

316
00:13:45,496 --> 00:13:47,195
يا صاح
 لاي وجد شيء بوسعنى

317
00:13:47,197 --> 00:13:49,865
حسنا

318
00:13:49,867 --> 00:13:52,066
هل هذا ما فعله كولمبو 
فقط استلسم

319
00:13:52,068 --> 00:13:54,903
و اوقف حلمه.؟لا

320
00:13:54,905 --> 00:13:57,738
كولمبوس امن ان الاطفل سيحصلون على يوم في المدرسة

321
00:13:57,740 --> 00:14:00,241
وحتى عندما لم تدعمه بلادة

322
00:14:00,243 --> 00:14:02,543
كولمبوس قال حسنا ساذهب و اجد ارض جديدة

323
00:14:02,545 --> 00:14:04,478
يستطيع  بها الاطفال اخذ اليوم عطلة

324
00:14:04,480 --> 00:14:05,880
ايرك
دع عك

325
00:14:05,882 --> 00:14:08,182
وعندما ابحر كولمبوس

326
00:14:08,184 --> 00:14:09,850
فقط لتجد اناس بها

327
00:14:09,852 --> 00:14:11,519
الذي قال ابتعد عن ارضنا؟

328
00:14:11,521 --> 00:14:13,621
We want our kids to
نريد ان يذهب اطفالنا للمدرسه

329
00:14:13,623 --> 00:14:15,923
هو قال لا
يوم واحد في اوكتوبر

330
00:14:15,925 --> 00:14:17,458
يحتاجون لراحه

331
00:14:17,460 --> 00:14:20,227
يمكنكم التوقف لكني لن افعل

332
00:14:20,229 --> 00:14:25,265
لانه في 1942 كولمبوس وهبنا يوم عطله

333
00:14:25,267 --> 00:14:27,600
بثلاث سفن ابحر بها

334
00:14:27,602 --> 00:14:31,538
لكي نحصل على يوم في اوكتوبر

335
00:14:31,540 --> 00:14:34,152
And, yes, millions were
slaughtered and throats were cut.

336
00:14:34,187 --> 00:14:36,209
لكن ان لم نحصل على هذا اليوم

337
00:14:36,211 --> 00:14:40,380
اذا لماذا

338
00:14:40,382 --> 00:14:41,648
بالله عليكم

339
00:14:41,650 --> 00:14:43,482
هنالك امر اخر يمكننا القيام به

340
00:14:48,389 --> 00:14:50,323
شارون اخبار جيدة-
ماذا؟-

341
00:14:50,325 --> 00:14:51,925
مختبر ال دي ان ايه اتصلو

342
00:14:51,927 --> 00:14:53,626
هم في الطريق قادمون
تريدين الحضور؟

343
00:14:53,628 --> 00:14:55,161
انا اقوم بارم

344
00:14:55,163 --> 00:14:58,297
متأكدة؟هذه النتائج قد تكون مهم

345
00:14:59,633 --> 00:15:02,034
اللعنه
ماذا تريد

346
00:15:02,036 --> 00:15:05,104
اريدك ان تتوقف عن الهرب من نفسك

347
00:15:05,106 --> 00:15:06,939
يمكن ان نكون سعداء

348
00:15:07,976 --> 00:15:09,641
تبا انهم هم

349
00:15:09,643 --> 00:15:11,777
ثانية و ساكون هنالك 
شكرا

350
00:15:11,779 --> 00:15:13,446
تعلا هنا

351
00:15:13,448 --> 00:15:15,848
لا اكن مشاعر تتجاهك
تفهم

352
00:15:15,850 --> 00:15:18,049
لكن راندي ماذا عن

353
00:15:18,051 --> 00:15:20,586
لالالا لا يوجد شي

354
00:15:20,588 --> 00:15:24,222
انا لا احبك 
تقبلها

355
00:15:24,224 --> 00:15:25,624
نعم

356
00:15:25,626 --> 00:15:27,626
اتفهم

357
00:15:27,628 --> 00:15:30,128
جيد
غادر الان

358
00:15:32,265 --> 00:15:35,400
اهلا المعذرة
انتم تملكون نتأجي

359
00:15:35,402 --> 00:15:37,335
حسنا مستر مارش
جئنا ل

360
00:15:37,337 --> 00:15:40,171
كان يوجد عدم انتظام في نتأجك

361
00:15:40,173 --> 00:15:43,475
هل وجدت شيء غير متوقع

362
00:15:43,477 --> 00:15:45,143
انه غريب

363
00:15:45,145 --> 00:15:46,878
نحتاج للقيام بالاختبار مجددا

364
00:15:46,880 --> 00:15:48,513
مجددا؟هذا ليس عدلا

365
00:15:48,515 --> 00:15:49,780
سيد مارش رجا

366
00:15:49,782 --> 00:15:51,081
اذا تمكنا من الحصول على عينه اخرى

367
00:15:51,083 --> 00:15:52,650
نريد ان نقطع الشك باليقين

368
00:15:52,652 --> 00:15:53,684
حول ما وجدنا

369
00:15:53,686 --> 00:15:55,319
حسنا لا مشكل

370
00:15:55,321 --> 00:15:58,890
امنحني ثاني
ساعود فورا

371
00:15:58,892 --> 00:16:01,592
انتظر انتظر

372
00:16:09,635 --> 00:16:11,902
حسنا حسنا
هيا

