﻿1
00:00:04,394 --> 00:00:08,296
والتر؟والتر،أيمكنك سماعي؟
والتر؟

2
00:00:09,432 --> 00:00:11,399
سلاي ماذا يحدث؟

3
00:00:11,401 --> 00:00:17,271
أنت على بعد 5.5 ميل من المحيط تسقط
بقوة بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة

4
00:00:13,403 --> 00:00:15,569


5
00:00:15,571 --> 00:00:17,271


6
00:00:17,273 --> 00:00:19,407
حسنا،هنا حيث قد تكون خطة مفيدة

7
00:00:19,409 --> 00:00:20,975
أرجوك أخبرني أن لديك واحدة

8
00:00:21,911 --> 00:00:23,844
تنفس بعمق

9
00:00:25,648 --> 00:00:29,016
<font color="#ffff00">(قبل ستة ساعات)</font>
أشعر بكل الظغوطات تخرج من جسدك

10
00:00:31,521 --> 00:00:33,921
إستنشق من خلال الأرض

11
00:00:34,757 --> 00:00:37,024
إزفر من السماء

12
00:00:37,026 --> 00:00:39,694
إستحالة بيولوجية

13
00:00:39,696 --> 00:00:41,996
لا يعني بها حرفيا،إنها إستعارة

14
00:00:41,998 --> 00:00:45,199
هذا يجعل منه أحمق،وهذا تشبيه

15
00:00:46,269 --> 00:00:48,769
طهر عقلك من جميع الأفكار

16
00:00:48,771 --> 00:00:50,037
مستحيل

17
00:00:50,039 --> 00:00:52,807
الدماغ يفكر بإستمرار
حتى أثناء النوم

18
00:00:51,708 --> 00:00:52,807


19
00:00:52,809 --> 00:00:57,411
في الواقع،دراسة في 2013 وجدت أن
نشاط الأعصاب هو موضوع غيبوية عميقة

20
00:00:54,877 --> 00:00:57,411


21
00:00:59,115 --> 00:01:01,148
قلتما أنكما ستعطيان هذا فرصة

22
00:01:01,150 --> 00:01:03,718
نحن هنا للإسترخاء

23
00:01:03,720 --> 00:01:05,353
آسف-
آسف-

24
00:01:05,355 --> 00:01:08,489
وسنجد الصفاء حتى لو قتلنا الأمر

25
00:01:11,094 --> 00:01:16,797
إفحص جسمك
من جميع النقاط السلبية وأطلقها

26
00:01:13,096 --> 00:01:16,797


27
00:01:18,634 --> 00:01:19,633
ماذا يحدث؟

28
00:01:19,635 --> 00:01:21,635
ألحم صفيحة شمسية

29
00:01:21,637 --> 00:01:24,105
،خمنت أنه بإستطاعتنا الذهاب إلى الطبيعة
والحفاظ على الطبيعة

30
00:01:24,107 --> 00:01:25,206
لا،أقصد مع المقعدين

31
00:01:25,208 --> 00:01:27,675
والتر متوتر بشأن مواعدة بايج لتيم

32
00:01:27,677 --> 00:01:29,744
...وتوبي متوتر حول-
زوجك السري؟-

33
00:01:29,746 --> 00:01:31,645
والأمر كله يوتر سلاي كامل الوقت

34
00:01:31,647 --> 00:01:32,813
إذا الهراء من هنا

35
00:01:32,815 --> 00:01:35,616
،لا تستهزئي بالتأمل
فحتى القواة البحرية يستخدمونه هذه الأيام

36
00:01:33,950 --> 00:01:35,616


37
00:01:35,618 --> 00:01:37,017
ولماذا لا تسحب سجادة حينها؟

38
00:01:37,019 --> 00:01:39,019
إستنشق ضوء النهار الأبيض

39
00:01:40,256 --> 00:01:41,989
إعفني

40
00:01:41,991 --> 00:01:44,959
إثبت لثلاث ثوان

41
00:01:44,961 --> 00:01:46,994
إزفر الدخان الأسود

42
00:01:46,996 --> 00:01:49,697
ثلاث ثواني؟،كان هذا بالكاد 2.38 ثانية

43
00:01:49,699 --> 00:01:51,132
إعتقدت أنه يجب علينا الإسترخاء

44
00:01:52,168 --> 00:01:53,868
أنت محق،...سأقوم بإعادته

45
00:01:53,870 --> 00:01:55,636
...حسنا

46
00:01:55,638 --> 00:01:56,737
تيم،إنه مستحيل

47
00:01:56,739 --> 00:01:58,239
لا،أنا أخبرك أني أعتقد أنها كذلك

48
00:01:58,241 --> 00:01:59,840
إبن النحلة اللادغة

49
00:01:59,842 --> 00:02:00,908
يا رفاق إفصلوا بيننا

50
00:02:00,910 --> 00:02:02,543
 <i>“where's the beef”</i> أقسم تيم أن السيدة في فلم

51
00:02:02,545 --> 00:02:05,579
هي نفسها في فلم
 <i>“I've fallen, and I can't get up”</i>

52
00:02:03,813 --> 00:02:05,579


53
00:02:05,581 --> 00:02:07,214
الشكر لله

54
00:02:07,216 --> 00:02:09,283
كنت قلقا أنه ربما يكون حول أمر تافه

55
00:02:09,285 --> 00:02:11,419
...إذا كنت مخطأ،سأشتري غداءا،لذا

56
00:02:11,421 --> 00:02:13,387
لا،إذا كنت مخطأ فستطهوا غداءا

57
00:02:13,389 --> 00:02:15,322
ويشمل تفتيت توتك

58
00:02:15,324 --> 00:02:17,191
هذا الرجل بإمكانه الخبز،إنها تشبه الجنة
في صفيحة فطيرة

59
00:02:17,193 --> 00:02:19,059
حسنا،لدي مشروع لأعمل عليه

60
00:02:25,935 --> 00:02:27,735
أهذا هو مشروعك المستعجل؟

61
00:02:28,938 --> 00:02:31,005
...في الواقع،أجل،إنه-
إنه مخطط أرضية مرآبنا-

62
00:02:31,007 --> 00:02:32,306
ألف ثلاثية

63
00:02:32,308 --> 00:02:34,308
لا أظن أن لهذا علاقة بتأمين سيارتك

64
00:02:34,310 --> 00:02:35,910
"إنها"ألغورثمية التجنب النشطة

65
00:02:35,912 --> 00:02:37,778
تعقبت التحركات النموذجية اليومية لبايج

66
00:02:37,780 --> 00:02:39,814
"محددا إياها ب"ب-
إفترضت هذا -

67
00:02:39,816 --> 00:02:42,016
وتيم-
"م؟"

68
00:02:42,018 --> 00:02:44,485
متدخل

69
00:02:44,487 --> 00:02:48,189
على أي حال،الأماكن التي يتفاعلون
فيها نموذجيا لديها علامات إسفهام

70
00:02:46,088 --> 00:02:48,189


71
00:02:48,191 --> 00:02:50,391
والأرقام تمنح المدة

72
00:02:50,393 --> 00:02:52,326
إذا،كمثال على الساعة 2 زوالا

73
00:02:52,328 --> 00:02:56,797
بايج وتيم إجتمعا في المطبخ
 لأجل القهوة ومزاح تافه

74
00:02:55,164 --> 00:02:56,797


75
00:02:56,799 --> 00:02:58,299
لحوالي 8 دقائق و 36 ثانية

76
00:02:58,301 --> 00:03:03,037
الآن،من مكتبي،ستكون لدي رؤية سالكة
وهذا نوعا ما سيضايقني

77
00:03:01,838 --> 00:03:03,037


78
00:03:03,039 --> 00:03:04,171
نوعا ما؟-
...على أي حال-

79
00:03:04,173 --> 00:03:05,539
لكن بفضل الألف الثلاثية

80
00:03:05,541 --> 00:03:07,641
،أعلم أنه يجب علي التواجد هنا
في المرقب الثالث

81
00:03:07,643 --> 00:03:10,711
أين أشغل نفسي بالعمل
إلى أن يفصلا

82
00:03:09,479 --> 00:03:10,711


83
00:03:10,713 --> 00:03:13,948
الآن،هذه الخريطة تعرف 36 مكان

84
00:03:13,950 --> 00:03:17,017
أتعلم،بعض محللي السلوك العالميين

85
00:03:17,019 --> 00:03:19,186
مثلي،ربما يقولون أن هذا
سيقودك إلى الجنون

86
00:03:19,188 --> 00:03:21,322
إذا لم يحدث بالفعل-
أنت الذي تتحدث؟-

87
00:03:21,324 --> 00:03:23,157
أنت تتجنب وضع هابي

88
00:03:23,159 --> 00:03:26,160
لأنه فقط توقفت عن مطاردتها
لا يعني أنه أتجنبها

89
00:03:24,660 --> 00:03:26,160


90
00:03:26,162 --> 00:03:28,095
تفقد هذا

91
00:03:29,232 --> 00:03:30,264
ما هذا؟

92
00:03:30,266 --> 00:03:32,933
هذا ملف كل مشتبهيني

93
00:03:32,935 --> 00:03:34,902
أي أحد من هؤلاء الأطفال قد
يكون زوج هابي الغامض

94
00:03:34,904 --> 00:03:35,903
إنتظر

95
00:03:35,905 --> 00:03:36,837
راي؟

96
00:03:36,839 --> 00:03:38,806
كان في حياتنا وبعدها رحل

97
00:03:38,808 --> 00:03:40,641
ربما هو ملتزم مرهوب

98
00:03:40,643 --> 00:03:43,444
الفكرة هي،عندما تتجنب مشاكلك

99
00:03:43,446 --> 00:03:45,646
أنا أقابل خاصتي وجها لوجه والتر

100
00:03:45,648 --> 00:03:48,182
أنت لديك الألف الثلاث وأنا
لدي الثلاثية هاء

101
00:03:49,218 --> 00:03:52,720
مطاردة زوج هابي-
أهلا يارفاق-

102
00:03:52,722 --> 00:03:55,256
مرحبا

103
00:03:55,258 --> 00:03:57,458
هل أنا أقاطع شيئا ما؟-
لا-

104
00:03:57,460 --> 00:03:58,626
حسنا،ريتشارد إلايس في الأسفل

105
00:03:58,628 --> 00:04:00,194
أعتقد أن لديه عملا لنا

106
00:04:00,196 --> 00:04:01,462
رائع-
رائع-

107
00:04:01,464 --> 00:04:03,430
حسنا

108
00:04:05,568 --> 00:04:10,237
شركتي قامت بأول إطلاق رجل للفضاء
في ثلاثة أيام

109
00:04:08,671 --> 00:04:10,237


110
00:04:10,239 --> 00:04:12,506
صنع القليل من المدارات،وبعدها تلطخت

111
00:04:12,508 --> 00:04:14,875
أمر روتيني،لكنه ربح أو خسارة لنا

112
00:04:14,877 --> 00:04:16,310
علينا مقابلة هذا الخط الأخير

113
00:04:16,312 --> 00:04:18,979
أو نخسر جولتنا القادمة من التموين

114
00:04:18,981 --> 00:04:22,283
والناسا ستقدم عقدنا إلى فضاء
مجهول أو مجرة عذراء

115
00:04:22,285 --> 00:04:23,551
وماذا تريد من فريق العقرب؟

116
00:04:23,553 --> 00:04:26,186
حسنا،هل ميزت هذا؟

117
00:04:27,623 --> 00:04:29,089
هذا تصميم الخانق لوالتر

118
00:04:29,091 --> 00:04:32,359
بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر
بحثك عن الصاروخ

119
00:04:30,927 --> 00:04:32,359


120
00:04:32,361 --> 00:04:35,095
قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك
على عصفورنا

121
00:04:35,097 --> 00:04:37,231
خانق والتر ثوري-
هذا ما إعتقدته-

122
00:04:37,233 --> 00:04:38,866
لكنه لا يعمل-
يمكنني أن أثبت لك -

123
00:04:38,868 --> 00:04:40,834
أن لدينا إثبات تجريبي يعمل

124
00:04:40,836 --> 00:04:43,938
أعلم أن طلقتكم الخاصة في الشاطئ
كانت ناجحة في رأس السنة الماضي

125
00:04:42,371 --> 00:04:43,938


126
00:04:43,940 --> 00:04:46,273
ولكن عندما قسناها بصاروخ
أكبر بكثير

127
00:04:46,275 --> 00:04:48,375
وجدنا بعض مشاكل الإستقرار

128
00:04:48,377 --> 00:04:49,810
ألقي نظرة

129
00:04:52,281 --> 00:04:56,283
أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس
من الإتفاق العام الماضي

130
00:04:54,884 --> 00:04:56,283


131
00:04:56,285 --> 00:05:00,821
لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري
وأحرق مبناه إلى الأرض

132
00:04:58,754 --> 00:05:00,821


133
00:05:00,823 --> 00:05:02,489
حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة

134
00:05:02,491 --> 00:05:04,024
لذا أنا واثقة أنه لم يفتقدها

135
00:05:04,026 --> 00:05:05,492
والمبنى لم يكن خطأنا

136
00:05:06,493 --> 00:05:08,296
بالرغم من هذا ضرب والتر
إيليا في الرأس

137
00:05:08,297 --> 00:05:10,030
بحاسوبه ذلك اليوم
حقا؟-

138
00:05:10,032 --> 00:05:12,166
أنا لا أضع كل شيئ في ملخص القضية

139
00:05:12,168 --> 00:05:13,534
هذه الأعداد لا يمكن أن تكون صحيحة

140
00:05:13,536 --> 00:05:15,102
فشل مهندسوك الحمقى

141
00:05:15,104 --> 00:05:16,737
سأكون سعيدا إذا أثبتم خطأهم

142
00:05:16,739 --> 00:05:18,205
والتر،الوقت جوهري

143
00:05:18,207 --> 00:05:20,274
وأنا أنوي الدفع بإمتياز

144
00:05:25,781 --> 00:05:27,581
مستويات الوقود تبدوا جيدة

145
00:05:27,683 --> 00:05:29,083
إذهبوا للفحص يا رفاق

146
00:05:29,085 --> 00:05:30,884
من المستحيل أن المشكلة في خانقك

147
00:05:30,886 --> 00:05:32,519
انا أراهن أنه نظام صمامهم

148
00:05:32,521 --> 00:05:34,188
حسنا،سنكتشف هذا قريبا

149
00:05:39,829 --> 00:05:42,196
إذا هذا العقد الذي تنافس عليه،ما هو؟

150
00:05:42,198 --> 00:05:45,366
إعطاء جولات إلى الناسا حتى يحصلوا على
مبرمجيهم مستعدين ويعملون؟

151
00:05:44,000 --> 00:05:45,366


152
00:05:45,368 --> 00:05:46,400
"إنه مثل "تخصيب الفضاء

153
00:05:46,402 --> 00:05:48,469
بصيرتنا أعلى بقليل

154
00:05:48,471 --> 00:05:50,537
الشركات الخاصة مثلنا هم المستقبل

155
00:05:50,539 --> 00:05:51,639
في إستكشاف الفضاء

156
00:05:51,641 --> 00:05:55,643
أترى،نحن عازمون على القيام
بقفزة عملاقة من أجل البشرية

157
00:05:53,609 --> 00:05:55,643


158
00:05:55,645 --> 00:05:57,778
وضع رجل على المريخ -
أو إمرأة-

159
00:05:57,780 --> 00:06:01,015
،مستعمرة بالكامل في الواقع
وخانق والتر قد يلعب جزءا كبيرا

160
00:05:59,915 --> 00:06:01,015


161
00:06:01,017 --> 00:06:02,616
لهذا أرى شاحنة الأخبار في الخارج

162
00:06:02,618 --> 00:06:04,151
بعض العلاقات العامة لأجل
شركتك المغرورة

163
00:06:04,153 --> 00:06:05,886
بعض العلاقات العامة لا تجرح
أي أحد توبي

164
00:06:05,888 --> 00:06:09,056
بجانب،فريق العقرب قد يحضى ببعض المكاسب
إذا تمكن والتر من تشغيل كل شيئ

165
00:06:07,657 --> 00:06:09,056


166
00:06:09,058 --> 00:06:10,858
سيصلحها،هو دائما يفعل

167
00:06:10,860 --> 00:06:13,193
إنتهى التشخيص

168
00:06:13,195 --> 00:06:14,828
تفحص النتائج

169
00:06:15,698 --> 00:06:17,031
أخبرتك

170
00:06:17,033 --> 00:06:21,965
إيليا،نظام الصمام الزائد
لمهندسيك يدمر توازن خناق والتر

171
00:06:19,535 --> 00:06:20,601


172
00:06:20,603 --> 00:06:21,969


173
00:06:21,971 --> 00:06:25,372
خبرائنا نصحونا بوضع هذا
للحماية من الإختلال القياسي

174
00:06:23,706 --> 00:06:25,372


175
00:06:25,374 --> 00:06:26,607
تحت 60% من الظغط

176
00:06:26,609 --> 00:06:27,875
لن يكون هناك إختلال

177
00:06:27,877 --> 00:06:31,478
وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك
ما فعلت وأجري بعض الإختبارات

178
00:06:30,146 --> 00:06:31,478


179
00:06:31,480 --> 00:06:34,248
سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر
الصمام الملائم

180
00:06:34,250 --> 00:06:36,550
يبدوا أنكم يا رفاق ستبقون هنا لبعض الوقت

181
00:06:36,552 --> 00:06:37,851
سأجعل مساعدتي تحضر الغداء

182
00:06:37,853 --> 00:06:39,005
إنه يوناني حسنا؟

183
00:06:39,028 --> 00:06:40,054
أي شيئ جيد،شكرا لك

184
00:06:40,056 --> 00:06:42,890
طالما أن لديه تقييم "أ" من قسم الصحة

185
00:06:42,892 --> 00:06:44,591
مفهوم

186
00:06:45,928 --> 00:06:47,327
هل أنت واثقة أنك بخير مع الطعام اليوناني؟

187
00:06:47,329 --> 00:06:49,530
قد يجعلك حساسة-
إخرس-

188
00:06:49,532 --> 00:06:51,899
إستأجرنا فلم يوناني مستقل الليلة الماضية

189
00:06:51,901 --> 00:06:52,948
وربما قد بكيت

190
00:06:52,972 --> 00:06:55,536
 أجل،حاولت إخفاء الأمر-
كان رومانسيا،لا أستطيع المساعدة-

191
00:06:53,903 --> 00:06:55,536


192
00:06:55,538 --> 00:06:56,670
الحب الحقيقي يجعلني دائما أبكي

193
00:06:56,672 --> 00:06:57,638
كانت دمعة واحدة

194
00:06:57,640 --> 00:06:59,673
كان جميلا مثلك

195
00:06:59,675 --> 00:07:01,208
أجل،تماما

196
00:07:01,210 --> 00:07:03,677
إنطفأت الإتصالات

197
00:07:03,679 --> 00:07:05,446
نزع هذا

198
00:07:05,448 --> 00:07:07,281
يا لك من رجل تيم

199
00:07:09,185 --> 00:07:11,719
سلاي،كيف يبدوا الرادار

200
00:07:11,721 --> 00:07:13,187
أعمل عليه

201
00:07:14,023 --> 00:07:16,290
يا إلهي،عاصفة كبيرة قادمة

202
00:07:16,292 --> 00:07:18,058
الصاروخ عبارة عن صاعق ضخم

203
00:07:18,060 --> 00:07:19,827
من الأفضل أن نخرج والتر من
علبة الصفيح تلك

204
00:07:19,829 --> 00:07:21,495
أهلا،والت،أسمعت تقرير المناخ هذا؟

205
00:07:21,497 --> 00:07:23,564
مرحبا والتر؟

206
00:07:23,566 --> 00:07:25,165
أتسمعني يا فتى؟

207
00:07:25,167 --> 00:07:26,467
والتر

208
00:07:26,469 --> 00:07:28,035
الألف الثلاثية

209
00:07:28,037 --> 00:07:29,203
ماذا يعني هذا؟

210
00:07:29,205 --> 00:07:31,138
هذا يعني أنه نزع إتصالاته

211
00:07:32,007 --> 00:07:33,273
ماذا عن راديو الكبسولة؟

212
00:07:33,275 --> 00:07:35,209
لابد أنه أطفأ هذا أيضا

213
00:07:35,211 --> 00:07:39,609
هابي،يبدوا أنه من الحكمة لك العودة إلى
هناك وإخراجه إلى حين إنقشاع العاصفة

214
00:07:36,645 --> 00:07:38,612


215
00:07:38,614 --> 00:07:39,613


216
00:07:39,615 --> 00:07:40,814
علم

217
00:07:52,595 --> 00:07:54,628
يا إلهي،يا إلهي،يا إلهي

218
00:07:54,630 --> 00:07:56,230
ماذا يحدث؟-
المحركات تعمل-

219
00:07:56,232 --> 00:07:57,498
ولا أستطيع إغلاقها

220
00:07:57,500 --> 00:07:58,866
لابد أن الصاعقة أفسدت الإتصالات

221
00:07:58,868 --> 00:08:00,033
هل فعلها والتر لأجل نهايته؟

222
00:08:00,035 --> 00:08:01,769
لا يبدوا كذلك

223
00:08:01,771 --> 00:08:05,105
في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب
الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة

224
00:08:03,339 --> 00:08:05,105


225
00:08:05,107 --> 00:08:06,206
التي كان يعمل عليها والتر

226
00:08:06,208 --> 00:08:07,374
الأمر كله إنقلى

227
00:08:07,376 --> 00:08:08,876
ذلك الأبله سيقلع

228
00:08:08,878 --> 00:08:10,310
يا رفاق ذلك الأبله سيقلع

229
00:08:10,312 --> 00:08:11,745
يا رجل،هذا الأبله سيقلع

230
00:08:11,747 --> 00:08:13,714
هناك مزلاق هروب إذا كان بإمكانه الخروج
من الحجرة

231
00:08:13,716 --> 00:08:15,048
يتجاوز جسر الرافعة ويدخل
في الغرفة المحصنة داخل الأرض

232
00:08:15,050 --> 00:08:16,817
إنتظر،أيملك والتر الوقت لفعل هذا؟

233
00:08:16,819 --> 00:08:18,519
الحسابات ليست في صالحه

234
00:08:18,521 --> 00:08:20,053
علينا إتخاذ قرار

235
00:08:20,055 --> 00:08:24,124
25ثانية للإطلاق "T-minus"

236
00:08:25,895 --> 00:08:26,898
أغلق الحجرة

237
00:08:26,922 --> 00:08:28,730
لأنه إذا إنطلقت بدون إحكامها فهو ميت

238
00:08:28,731 --> 00:08:30,497
إنه محصور،في حين صعود ذلك الشيئ

239
00:08:30,499 --> 00:08:31,532
العطالة ستسمره أسفلا

240
00:08:31,534 --> 00:08:32,833
وتجعله يحس بثقله ثلاثة أضعاف

241
00:08:32,835 --> 00:08:35,469
15ثانية للإطلاق "T-minus"

242
00:08:37,106 --> 00:08:39,807
10ثانية للإطلاق "T-minus"

243
00:08:39,809 --> 00:08:43,277
...تسعة،ثمانية،سبعة

244
00:08:44,079 --> 00:08:46,313
... خمسة،أربعةT-minus

245
00:08:46,315 --> 00:08:48,515
ثلاث،إثنان،

246
00:08:48,517 --> 00:08:50,284
واحد

247
00:08:55,324 --> 00:08:57,224
ليس جيدا

248
00:08:57,248 --> 00:09:01,248
<font color="#ffff00">العقرب
الموســـ3ـــم الحلقـــ3ـــة</font>

249
00:09:01,272 --> 00:09:03,272
<font color="#0080c0">:ترجمة
معلول مصباح الدين</font>

250
00:09:16,962 --> 00:09:18,495
علينا إيقاظ والتر عبر الراديو

251
00:09:18,497 --> 00:09:22,299
لديه مشاكل أكبر من الإتصالات
إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة

252
00:09:20,299 --> 00:09:22,299


253
00:09:22,301 --> 00:09:24,234
أي مشاكل؟-
:المشكلة رقم واحد

254
00:09:24,236 --> 00:09:25,502
نظام التحكم

255
00:09:25,504 --> 00:09:27,337
تقنية الصاروخ فوضوية

256
00:09:27,339 --> 00:09:28,872
ضربة الصاعقة أخلطت الحاسوب

257
00:09:28,874 --> 00:09:30,207
"apollo 12"ضربت صاعقة
خلال الإقلاع

258
00:09:30,209 --> 00:09:34,611
عاد التحكم عندما غيره رواد الفضاء
بالإحتياطي وأعيد تشغيل الحاسوب

259
00:09:32,511 --> 00:09:34,611


260
00:09:34,613 --> 00:09:36,647
هل يعلم والتر بخصوص هذا؟-
أنا واثق كما أتمنى بحق الجحيم-

261
00:09:35,648 --> 00:09:36,647


262
00:09:46,592 --> 00:09:48,425
وإذا أعاد تشغيل الحاسوب

263
00:09:48,427 --> 00:09:52,429
عندها يمكنه التعامل مع المشكلة
رقم إثنان: الظغط الجوي

264
00:09:50,029 --> 00:09:52,429


265
00:09:52,431 --> 00:09:56,667
،إذا لم يظغط القمرة كلما ترتفع الكبسولة
سيغلي دمه حرفيا

266
00:09:53,933 --> 00:09:56,667


267
00:09:56,669 --> 00:09:58,569
كم يملك من الوقت؟-
أقل من دقيقة-

268
00:09:58,571 --> 00:10:00,604
الأزرار في لوحة الطيار المساعد
في ثلاثة مقاعد في تلك الكبسولة

269
00:10:00,606 --> 00:10:02,072
لنأمل أن والتر جلس في الصحيحة

270
00:10:14,019 --> 00:10:15,986
هل يستطيع التنفس في الأعلى هناك؟-
الأكسجين مشارك في

271
00:10:15,988 --> 00:10:18,322
ظغط القمرة طالما أن النظام متصل

272
00:10:18,324 --> 00:10:21,124
إذا إستطاع والتر الوصول إلى ذلك الزر في
الوقت سيكون لديه الكثير من الهواء المنعش

273
00:10:21,126 --> 00:10:22,659
...إذا لم يستطع

274
00:10:36,809 --> 00:10:38,442
هل لديك زر إجهاض؟-
أجل-

275
00:10:38,444 --> 00:10:43,380
وإذا أجهضنا فإن
قمرة والتر ستفصل عن الصاروخ

276
00:10:39,945 --> 00:10:43,380


277
00:10:43,382 --> 00:10:45,549
...تفتح المظلة من هناك،وهو ببساطة

278
00:10:45,551 --> 00:10:47,585
يسقط إلى الأرض سالما معافى-
أجل-

279
00:10:47,586 --> 00:10:49,786
إذا قم بالأمر؟-
...لا نستطيع حتى-

280
00:10:49,788 --> 00:10:51,221
يصل والتر إلى الحاسوب الإحتياطي

281
00:10:51,223 --> 00:10:52,522
وهذا يجلب لنا المشكلة رقم ثلاثة

282
00:10:52,524 --> 00:10:53,857
ماهي المشكة رقم ثلاثة؟

283
00:10:53,859 --> 00:10:56,560
نافذة الإجهاض مغلقة-
هذه هي المشكلة رقم ثلاث-

284
00:10:55,294 --> 00:10:56,560


285
00:10:56,562 --> 00:10:58,829
عليه الإجهاض قبل وصول الصاروخ إلى الفضاء

286
00:10:58,831 --> 00:11:01,932
ولا يستطيع فعل هذا حتى يعاد
تشغيل الحاسوب

287
00:11:01,934 --> 00:11:03,834
علي الإجهاظ

288
00:11:03,836 --> 00:11:05,202
هيا،هيا

289
00:11:20,019 --> 00:11:22,352
،عادت حواسيب والتر إلى العمل
سأقوم بالإجهاض

290
00:11:24,556 --> 00:11:25,555
هيا،هيا

291
00:11:27,893 --> 00:11:28,859
لا،لا

292
00:11:28,861 --> 00:11:31,328
لا أستطيع الإجهاض،لا أستطيع الإجهاض

293
00:11:31,330 --> 00:11:33,563
يا رفاق،يا رفاق لا تضغطوا على الزر

294
00:11:33,565 --> 00:11:35,365
لا تضغطوا على الزر

295
00:11:38,070 --> 00:11:39,136
لا،لا،لا،لا

296
00:11:39,138 --> 00:11:39,812
No!

297
00:11:39,836 --> 00:11:41,139
ماذا بحق الجحيم؟

298
00:11:41,140 --> 00:11:42,406
الصاعقة أحرقت رزمة المظلة

299
00:11:42,408 --> 00:11:44,908
إذا أجهضنا القمرة بلا مظلة سنقتل والتر

300
00:11:50,082 --> 00:11:52,315
عمل جيد يا رفاق

301
00:11:52,317 --> 00:11:54,484
حسنا،أنا أتلقى بيانات من المتحسسات
الطبية في المقاعد

302
00:11:54,486 --> 00:11:55,585
لا يزال والتر حيا

303
00:11:55,587 --> 00:11:58,188
لنجعل هذا يعمل لصالحنا،والذي هو رائع

304
00:11:58,190 --> 00:12:00,691
ماذا سيحدث الآن؟،أسيظل يسافر
في الفضاء الخارجي إلى الأبد

305
00:11:59,491 --> 00:12:00,691


306
00:12:00,693 --> 00:12:05,395
لا،الصاروخ مصمم لنسف القمرة
إلى مدار أرضي منخفض ويتوقف بعدها

307
00:12:02,494 --> 00:12:05,395


308
00:12:05,397 --> 00:12:06,496
مما يعني؟

309
00:12:06,498 --> 00:12:11,201
يعني والتر يصل إلى الفضاء الآن
والكبسولة تنفصل بينما نتحدث الآن

310
00:12:08,100 --> 00:12:11,201


311
00:12:15,808 --> 00:12:18,308
لكن الصاروخ مملوء فقط بثلثي النسبة

312
00:12:18,310 --> 00:12:21,311
من أجل الإختبار،والذي لا يعد كافيا
للبقاء في مدار ثابت

313
00:12:19,878 --> 00:12:21,311


314
00:12:21,313 --> 00:12:27,447
لذا فالكبسولة في مدار فاسد
وسترتطم بالأرض خلال 26 ساعة

315
00:12:23,515 --> 00:12:25,515


316
00:12:25,517 --> 00:12:27,451


317
00:12:27,453 --> 00:12:30,087
وسيموت لأن الكبسولة لا تحوز على مظلة

318
00:12:30,089 --> 00:12:31,421
هذا يتعلق بحجمها

319
00:12:31,423 --> 00:12:33,957
:المشكلة رقم أربعة
إعادة والتر إلى المنزل

320
00:12:33,959 --> 00:12:35,878
كيف؟سيارة والتر مصادرة
ليس كأن بإمكانه السفر متطفلا

321
00:12:35,902 --> 00:12:37,095
ليس بالظرورة

322
00:12:37,096 --> 00:12:39,930
المحطة الدولية للفارين فضائيا
بإمكانها أن تقل والتر

323
00:12:38,831 --> 00:12:39,930


324
00:12:39,932 --> 00:12:41,565
سلاي؟-
أنا أبلغ عن الأمر الآن-

325
00:12:41,567 --> 00:12:43,500
لن تعمل،المحطة في الجانب الآخر من الأرض

326
00:12:43,502 --> 00:12:44,901
تفقد سجل الدور

327
00:12:44,903 --> 00:12:48,138
هناك محطة روسية
تعيد تموين الصواريخ في أسبوع

328
00:12:46,305 --> 00:12:48,138


329
00:12:48,140 --> 00:12:50,674
وكبسولتنا تتماشى مع الموانئ
الدولية القياسية

330
00:12:50,676 --> 00:12:54,277
نقنعهم بتحريك خطهم الزمني
للموانئ مع والتر وإعادته للبيت

331
00:12:52,578 --> 00:12:54,277


332
00:12:54,279 --> 00:12:55,879
أهلا،فلاديمير،في طريقك إلى البيت

333
00:12:55,881 --> 00:12:59,249
أرجوك أحضر فودكا،البرش و 150 رطل رجل إيرلندي
<font color="#ffff00">(البرش:حساء خضر روسي)</font>

334
00:12:59,251 --> 00:13:00,851
أتمزح؟هؤلاء روسيون

335
00:13:00,853 --> 00:13:02,886
لماذا سيغيرون جدولهم لمساعدة العم سام
<font color="#ffff00">(العم سام:الولايات المتحدة الأمريكية)</font>

336
00:13:02,888 --> 00:13:04,321
لأننا ندين لهم بواحدة

337
00:13:04,323 --> 00:13:07,357
خذ بايج وإذهب إلى السفارة الروسية

338
00:13:05,958 --> 00:13:07,357


339
00:13:07,359 --> 00:13:09,192
من خلال نفوذ الأمن الوطني،وأنظر
ماذا يمكنك فعله

340
00:13:09,194 --> 00:13:11,495
علم-
.أبقنا على إطلاع. -طبعا-

341
00:13:11,497 --> 00:13:13,597
بالحديث عن بقائنا مطلعين

342
00:13:13,599 --> 00:13:16,066
:هذا يأخذني إلى المشكلة رقم خمسة
الإتصالات

343
00:13:16,068 --> 00:13:18,635
ألقي نظرة على الضرر الذي لحق بالصاروخ

344
00:13:18,637 --> 00:13:20,070
عندما أغتصب الصاروخ من الجسر

345
00:13:20,072 --> 00:13:23,774
خلال الإطلاق،قطعة من الحطام
لابد أنها سقطت في نظام الإتصال

346
00:13:22,207 --> 00:13:23,774


347
00:13:23,776 --> 00:13:26,009
لا يمكننا التحدث إلى والتر

348
00:13:26,011 --> 00:13:27,511
ماذا عن سماعات والتر؟

349
00:13:33,552 --> 00:13:35,685
حسنا

350
00:13:38,223 --> 00:13:41,258
هل يسمعني أحد؟

351
00:13:41,260 --> 00:13:43,093
بالطبع لا تستطيع-
السماعات لا تعمل-

352
00:13:43,095 --> 00:13:45,729
الكبسولة لديها درع إشعاعي
الذي يحجب الإشارة

353
00:13:44,296 --> 00:13:45,729


354
00:13:45,731 --> 00:13:47,497
AWACS حسنا،عندها،ماذا بشأن طائرة
للقواة الجوية
<font color="#ffff00">(نظام رادار يرصد الطائرات ذات العلو المنخفض:AWACS)</font>

355
00:13:47,499 --> 00:13:49,833
عصفور إتصالات مثل ذلك يستطيع
أكثر من إنجازها

356
00:13:49,835 --> 00:13:54,638
من أجل نظام إتصالات الصاروخ وعندها يمكنهم
بث إشارة من السماء إليكم في الأسفل يا رفاق

357
00:13:51,837 --> 00:13:53,036


358
00:13:53,038 --> 00:13:54,638


359
00:13:54,640 --> 00:13:57,854
طائرتي في السقيفة هنا،لكنها لا
تحتوي على نوع المعدات التي تحتاجها

360
00:13:55,974 --> 00:13:57,854


361
00:13:59,178 --> 00:14:00,844
أعرف كيفية الحصول عليها

362
00:14:00,846 --> 00:14:02,345
حسنا،كايب أحتاج إلى مساعدة

363
00:14:03,549 --> 00:14:07,184
أريد طائرتك مزودة بالغاز وطيار جاهز
في خمس دقائق

364
00:14:08,253 --> 00:14:14,090
تتطور قصة في قطاع خاص للصواريخ وأصبحت
خرافة خطرة بعد إطلاق غير مجدول

365
00:14:10,989 --> 00:14:12,422


366
00:14:12,424 --> 00:14:14,090


367
00:14:14,092 --> 00:14:16,326
ربما أطلق مدنيا إلى الفضاء

368
00:14:16,328 --> 00:14:20,764
منعنا من الدخول إلى غرفة تحكم المهمات
...أو مقابلة مع

369
00:14:18,931 --> 00:14:20,764


370
00:14:26,271 --> 00:14:27,637
حذق جدا،هابي

371
00:14:33,946 --> 00:14:35,679
حكومتي ستكون سعيدة للمساعدة

372
00:14:35,681 --> 00:14:41,484
على أي حال،بالإظافة إلى تموين وتكنلوجيا
من السيد إيليا للمساعدة في إطلاق صاروخنا

373
00:14:37,816 --> 00:14:41,484


374
00:14:41,486 --> 00:14:43,386
نطلب شيئا واحدا

375
00:14:43,388 --> 00:14:44,888
والذي هو ماذا؟

376
00:14:44,890 --> 00:14:45,989
إئتمان

377
00:14:45,991 --> 00:14:48,725
عندما تنتهي هذه المهمة،نريد من رئيسكم

378
00:14:48,727 --> 00:14:54,627
أن يدلي بيانا يخبر فيه العالم كيف أن النظام الفضائي
لروسيا أنقذ عميلا للأمن الوطني الأمريكي

379
00:14:50,963 --> 00:14:52,896


380
00:14:52,898 --> 00:14:54,631


381
00:14:54,633 --> 00:14:56,300
...أجل،لست واثقا أن هذا سيحدث -
إتفقنا-

382
00:14:56,301 --> 00:14:58,301
...علينا التشاور مع كايب أولا

383
00:14:58,303 --> 00:15:00,937
العميل كايب غالو أعطاني الإذن
بالتصرف نيابة عنه

384
00:15:00,939 --> 00:15:03,607
سيدي،لديك إتفاق-
ممتاز-

385
00:15:03,609 --> 00:15:06,042
سأدعكما لتقوما بالترتيبات الازمة

386
00:15:11,483 --> 00:15:12,983
ما كان هذا؟

387
00:15:12,985 --> 00:15:16,019
لا نستطيع الإتفاق ببساطة على أن
الولايات الأمريكية ستخضع لروسيا

388
00:15:16,021 --> 00:15:18,688
ويعلم كلانا أن كايب لم يسمح لك بفعل أي شيئ

389
00:15:17,289 --> 00:15:18,688


390
00:15:18,690 --> 00:15:19,723
هذا صحيح

391
00:15:19,725 --> 00:15:21,424
إذا أنا التي في الشرك وليس أنت

392
00:15:21,426 --> 00:15:23,960
كنت سأفعلها لأي فرد في الفريق

393
00:15:23,962 --> 00:15:25,762
الآن،قم بالترتيبات

394
00:15:35,007 --> 00:15:36,206
كان هذا تيم

395
00:15:36,208 --> 00:15:38,808
يبدوا أني سأقوم بمكالمة غير مريحة
للبيت الأبيض

396
00:15:37,409 --> 00:15:38,808


397
00:15:38,810 --> 00:15:41,645
حسنا،أنا مستعدة هنا
حسنا يا رفاق قوموا بالتجرية

398
00:15:39,811 --> 00:15:41,645


399
00:15:41,647 --> 00:15:43,213
حسنا،أتصل بك الآن

400
00:15:43,215 --> 00:15:44,381
الإشارة قوية

401
00:15:44,383 --> 00:15:46,483
أبث الآن،حسنا توبي

402
00:15:46,485 --> 00:15:50,287
جرب الأمر-
والتر،والتر هل تسمعني؟-

403
00:15:50,289 --> 00:15:53,156
رفاق...يا رفاق أنا أسمعكم

404
00:15:53,158 --> 00:15:54,658
أيمكنكم سماعي؟-
حصلنا عليه -

405
00:15:54,660 --> 00:15:56,192
أجل والتر،مرحبا يمكننا سماعك

406
00:15:56,194 --> 00:15:57,294
أنا  أقرب

407
00:15:57,296 --> 00:16:02,495
والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد
إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب

408
00:15:59,665 --> 00:16:01,031


409
00:16:01,033 --> 00:16:02,499


410
00:16:02,501 --> 00:16:05,969
سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة

411
00:16:05,971 --> 00:16:09,205
مظلتي سقطت ومداري فاسد

412
00:16:07,139 --> 00:16:09,205


413
00:16:09,207 --> 00:16:11,541
أفترض أنكم تعلمون هذا مسبقا

414
00:16:11,543 --> 00:16:14,678
إكتشفت أن لدي 25 ساعة للتحطم

415
00:16:14,680 --> 00:16:15,812
هل من أفكار؟

416
00:16:15,814 --> 00:16:17,280
أجل،أنت ستجدي مركبة

417
00:16:17,282 --> 00:16:20,717
مركبة فضاء روسية ستأتي
لتقلك في وقت وفير

418
00:16:19,084 --> 00:16:20,717


419
00:16:20,719 --> 00:16:23,853
لذا تمركز وإسترخي
وإستمتع برحلتك

420
00:16:22,654 --> 00:16:23,853


421
00:16:23,855 --> 00:16:25,722
بإمكاني تشغيل برنامجي الطبي لك

422
00:16:25,724 --> 00:16:27,190
لا شكرا

423
00:16:27,192 --> 00:16:33,330
والت لاتنسى أن تحضر لي واحدة من تلك "أصدقائي إنطلقوا
"إلى الفضاء وكل ما كان لدي هو هذا القميص القذر

424
00:16:29,494 --> 00:16:30,961


425
00:16:30,963 --> 00:16:33,330


426
00:16:33,332 --> 00:16:35,165
أتسمعون هذا يا رفاق؟

427
00:16:35,167 --> 00:16:37,767
نسمع ماذا؟

428
00:16:45,010 --> 00:16:46,676
قرقعة من الدعامة

429
00:16:47,446 --> 00:16:49,012
لا،لا نسمع أي قرقعة

430
00:16:49,014 --> 00:16:50,180
الدعامات فارغة

431
00:16:59,276 --> 00:17:00,775
أملت إختلافا

432
00:17:00,777 --> 00:17:03,244
لماذا يفتح الدعامة؟لا يوجد صوت
صادر منها

433
00:17:03,246 --> 00:17:04,713
ربما يكون هذا السبب

434
00:17:04,715 --> 00:17:07,015
لابد أن خزانات الأكسجين تلقت ضربة
خلال الإقلاع

435
00:17:07,017 --> 00:17:09,217
مستويان إنخفضا بخطورة

436
00:17:09,219 --> 00:17:10,318
هذا لا يبدو منطقيا

437
00:17:10,320 --> 00:17:11,386
كاشفات الخطر كان يجب عليها التبليغ

438
00:17:11,388 --> 00:17:13,321
حسنا،ليست إذا كانت تالفة أيضا

439
00:17:13,323 --> 00:17:16,524
يا رجل،تلك القرقعة توجد فقط في رأسه

440
00:17:16,526 --> 00:17:17,759
هذا سيئ

441
00:17:17,761 --> 00:17:19,227
سيئ إلى أي درجة؟

442
00:17:19,229 --> 00:17:20,662
إذا كان لديه إستقبال صوت خاطئ

443
00:17:20,664 --> 00:17:23,064
فهذا يعني أنه يعاني من نقص الأكسجين

444
00:17:23,066 --> 00:17:26,534
مما يعني أن كايب لن يقوم بتلك المكالمة الغير
مريحة للبيت الأبيض

445
00:17:25,135 --> 00:17:26,534


446
00:17:26,536 --> 00:17:28,436
لأن والتر لا يملك يوما بعد الآن

447
00:17:28,438 --> 00:17:30,672
إذا لم نمدده بالأكسجين سيموت بعد 32 دقيقة

448
00:17:30,674 --> 00:17:32,173
إذا كيف نعلم أن الأمور تزداد سوءا؟

449
00:17:32,175 --> 00:17:34,376
ستكون لديه هلوسة كارثية كاملة

450
00:17:38,448 --> 00:17:40,715
مرحبا

451
00:17:40,717 --> 00:17:42,350
دعيني أساعدك في الخروج

452
00:17:43,286 --> 00:17:45,920
أهلا،والتر,إشتقت إليك

453
00:17:45,922 --> 00:17:48,156
يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في
دعامة الحمولة

454
00:17:46,923 --> 00:17:48,156


455
00:17:48,158 --> 00:17:49,824
أعتقد أن الأمور تزداد سوءا

456
00:17:49,826 --> 00:17:52,894
وهذه ستكون المشكلة رقم ستة

457
00:18:04,389 --> 00:18:07,589
...أهلا،والتر...صديقي

458
00:18:07,591 --> 00:18:11,226
أريدك أن تجلس وتحفظ الأكسجين

459
00:18:11,228 --> 00:18:13,295
وتوقف عن الحديث لأشخاص ليسوا هناك

460
00:18:13,297 --> 00:18:16,198
مستوياه ينخفضان إلى مستوى الإنذار

461
00:18:16,200 --> 00:18:17,499
لديه أقل من 28 دقيقة

462
00:18:17,501 --> 00:18:19,001
لماذا لا يستجيب؟ بإمكانه السماع

463
00:18:19,003 --> 00:18:23,605
خلياه الحسية في أعضائه تحول الإهتزاز
إلى رسائل عصبية،التي تحمل إلى دماغه

464
00:18:21,439 --> 00:18:23,605


465
00:18:23,607 --> 00:18:26,475
لذا،أجل،إنه يسمعك تقنيا
لكنه لا يسمعك

466
00:18:25,176 --> 00:18:26,475


467
00:18:26,477 --> 00:18:29,778
ببساطة ضع والتر يأخذ عطلة من الواقع

468
00:18:30,581 --> 00:18:32,214


469
00:18:32,216 --> 00:18:34,450
المنظر جميل من هنا

470
00:18:34,452 --> 00:18:35,517
إنه منعش

471
00:18:35,519 --> 00:18:36,752
لم ألاحظه

472
00:18:36,754 --> 00:18:39,788
أنا مركز على أمر أكثر جمالا

473
00:18:41,559 --> 00:18:44,393
هذا لطيف للغاية وشعري

474
00:18:43,394 --> 00:18:44,393


475
00:18:44,395 --> 00:18:46,462
أتذكر كل شيئ علمتني إياه

476
00:18:46,464 --> 00:18:50,065
أيامي من عدم القدرة على
 التخلي عن التطبيق العملي إنتهت

477
00:18:50,067 --> 00:18:51,600
أستطيع كبح نفسي

478
00:18:51,602 --> 00:18:54,369
عندما أسمع شيئا خاطأ في الواقع

479
00:18:54,371 --> 00:18:58,740
أستطيع الإشتباك في حديث صغير
مهما كان الأمر غير مشوق

480
00:18:58,742 --> 00:19:02,644
أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما
أرصد شيئ حول مظهرهم

481
00:19:00,277 --> 00:19:02,644


482
00:19:02,646 --> 00:19:06,148
على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس

483
00:19:06,150 --> 00:19:07,516
لا يجب علينا حقا الإستماع إلى هذا

484
00:19:07,518 --> 00:19:08,717
إنه لا يدري ماذا يقول

485
00:19:08,719 --> 00:19:10,085
إنه مريض

486
00:19:10,087 --> 00:19:12,588
ما يقوله يجعلني مريضة-
يجعلني مريضا أيضا-

487
00:19:11,589 --> 00:19:12,588


488
00:19:12,590 --> 00:19:14,623
شكرا لك

489
00:19:14,625 --> 00:19:16,258
هذا ما إرتديته عندما تقبلنا لأول مرة

490
00:19:16,260 --> 00:19:17,993
...لكنك تعلم هذا لأنك

491
00:19:17,995 --> 00:19:20,529
 تفكر في تلك القبلة طوال الوقت

492
00:19:20,531 --> 00:19:23,866
ماذا إرتديت،عطري

493
00:19:24,735 --> 00:19:26,835
وتشعر بشفتاي

494
00:19:26,837 --> 00:19:28,637
كله مرسخ في ذاكرتك

495
00:19:28,639 --> 00:19:30,639
لقد حفظت الملفات،أجل

496
00:19:31,609 --> 00:19:34,510
...الآن،أعلم أنك تعتقدين بعلمك لحدودي

497
00:19:34,512 --> 00:19:37,045
وما أنا قادر عليه

498
00:19:37,047 --> 00:19:39,815
أو بدقة أكثر،غير قادر عليه

499
00:19:39,817 --> 00:19:41,283
...لكن

500
00:19:41,285 --> 00:19:42,718
لا زلت أستطيع مفاجئتك

501
00:19:42,720 --> 00:19:45,153
حقا؟ أثبت الأمر

502
00:19:43,821 --> 00:19:45,153


503
00:19:58,536 --> 00:20:00,669


504
00:20:00,671 --> 00:20:02,838


505
00:20:02,840 --> 00:20:06,608


506
00:20:06,610 --> 00:20:09,478


507
00:20:09,480 --> 00:20:11,480
يا إلهي

508
00:20:11,482 --> 00:20:12,781
يا إلهي

509
00:20:18,088 --> 00:20:21,089
تبدين مذهلة في هذا الفستان

510
00:20:21,091 --> 00:20:24,560
إنه ما إنتعلت عندما رقصنا
في حفل صندوق تموين الفن منذ عامين

511
00:20:22,927 --> 00:20:24,560


512
00:20:24,562 --> 00:20:26,428
لم أنس قط كيف بدوت به

513
00:20:26,430 --> 00:20:27,496
إنه هالستون

514
00:20:27,498 --> 00:20:31,700
من المفروض أن يدعى مجرة
لأنه يحمل جسدا مقدس

515
00:20:29,300 --> 00:20:31,700


516
00:20:34,004 --> 00:20:36,505


517
00:20:36,507 --> 00:20:38,874


518
00:20:38,876 --> 00:20:39,942


519
00:20:39,944 --> 00:20:42,444
والتر

520
00:20:43,647 --> 00:20:46,014


521
00:20:50,387 --> 00:20:52,254
ما كانت تلك الضوضاء؟

522
00:20:52,256 --> 00:20:54,056
مجرد حطام فضائي

523
00:20:56,827 --> 00:20:58,527
تعال إلى هنا

524
00:20:58,529 --> 00:21:00,295
لم أعلم أن بإمكانك الرقص

525
00:21:00,297 --> 00:21:05,634
مجرد حركات جسدية ونمط تزامن إيقاع فيزيولوجي

526
00:21:02,232 --> 00:21:05,634


527
00:21:05,636 --> 00:21:09,738
أتعلم،أنا على دراية كاملة بشمولك على
علم الحركة والاحياء

528
00:21:06,870 --> 00:21:09,738


529
00:21:09,740 --> 00:21:12,474
يمكنك أن تكون قويا كتيم إذا أردت

530
00:21:13,978 --> 00:21:17,579
إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة

531
00:21:17,581 --> 00:21:20,382
...مرارا و مرارا

532
00:21:21,619 --> 00:21:23,051
لكن لا يجب عليك القيام بهذا

533
00:21:23,053 --> 00:21:27,356
لأنك تسير بالفعل إلى عقل كبير عظيم

534
00:21:25,356 --> 00:21:27,356


535
00:21:28,292 --> 00:21:33,195


536
00:21:37,935 --> 00:21:39,134


537
00:21:42,906 --> 00:21:46,141
إذا علم والتر اننا نشاهد هذا
سيختار البقاء في الفظاء

538
00:21:44,541 --> 00:21:46,141


539
00:21:46,143 --> 00:21:48,343
أنت عالمي كله

540
00:21:48,345 --> 00:21:50,746
انا مجرد قمر يدور حولك

541
00:21:51,582 --> 00:21:53,281
هذه هي،قمر مداري

542
00:21:53,283 --> 00:21:54,583
هكذا كيف سننقذ أوبراين

543
00:21:54,585 --> 00:21:56,318
والتر ينفذ منه الوقت والأكسجين

544
00:21:56,320 --> 00:21:58,057
عليك القيام بالأمر بسرعة

545
00:21:58,058 --> 00:22:00,022
"قال "قمر
والقمر ماهو إلا قمر صناعي

546
00:21:58,689 --> 00:22:00,022


547
00:22:00,024 --> 00:22:03,025
الرجال صانعوا القمر الصناعي دائما
لديهم الوقود متبقي في صاروخهم المعزز

548
00:22:01,925 --> 00:22:03,025


549
00:22:03,027 --> 00:22:05,127
ويستعملون الأكسجين السائل في وقودهم

550
00:22:05,129 --> 00:22:07,696
حسنا،معلومات القمر الصناعي هي على
الأغلب معلومات عامة

551
00:22:07,698 --> 00:22:10,332
كل ما علي العثور عليه هو واحد تتقاطع طرقه
مع والتر

552
00:22:09,333 --> 00:22:10,332


553
00:22:10,334 --> 00:22:11,800
وجدت واحدا،هنا

554
00:22:11,802 --> 00:22:13,969
شركة إتصالات نرويجية

555
00:22:13,971 --> 00:22:16,104
أنا متوتر قليلا حول كيفية عمل هذا

556
00:22:16,106 --> 00:22:18,340
أنا فخور أنك سألت كايب

557
00:22:18,342 --> 00:22:22,210
بينما يقترب والتر من القمر الصناعي
سأخترق القمر الصناعي المذكور

558
00:22:20,878 --> 00:22:22,210


559
00:22:22,212 --> 00:22:26,448
وأستخدمه دافعا إياه طائرا مباشرة إلى
دعامة حمولة الكبسولة

560
00:22:24,114 --> 00:22:26,448


561
00:22:26,450 --> 00:22:29,651
يطلق والتر الأكسجين السائل
وحالما يدفأ سيتحول إلى غاز

562
00:22:27,785 --> 00:22:29,651


563
00:22:29,653 --> 00:22:31,086
يستطيع إستنشاقه وإعادة ذلك العقل
 إلى العمل مجددا

564
00:22:31,088 --> 00:22:35,223
يبدوا رائعا بإستثناء حقيقة أني أشاهد
والتر يرقص وحده للدقيقتين الأخيرتين

565
00:22:32,756 --> 00:22:34,022


566
00:22:34,024 --> 00:22:35,223


567
00:22:35,225 --> 00:22:37,526
ليعمل هذا،عليه أن يكون واعيا كفاية

568
00:22:37,528 --> 00:22:39,995
لفتح باب دعامة الحمولة والدخول
إلى القمر الصناعي

569
00:22:39,997 --> 00:22:41,029
والتر

570
00:22:41,031 --> 00:22:42,431
والتر،أعلم أنه يمكنك سماعي

571
00:22:42,433 --> 00:22:44,166
إستمع إلي يا بني

572
00:22:44,168 --> 00:22:47,135
إنه لا يعمل كايب،أنا أنظر إليه
إنه يتحدث إلى بايج الخفية

573
00:22:45,369 --> 00:22:47,135


574
00:22:47,137 --> 00:22:48,970
لا يمكنك الوصول إليه

575
00:22:48,972 --> 00:22:49,938
هي تستطيع

576
00:22:49,940 --> 00:22:51,239
ماذا؟ ماذا فع....ماذا فعلت؟

577
00:22:51,241 --> 00:22:54,009
"ليس "ماذا فعلت
لكن ما أنت على وشك القيام به

578
00:22:54,011 --> 00:22:57,646
أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير
النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب

579
00:22:55,412 --> 00:22:57,646


580
00:22:57,648 --> 00:22:59,347
لماذا هو يرقص؟

581
00:22:59,349 --> 00:23:02,250
في الشروط العامية،ينفذ منه الأكسجين
وهو متهلوس

582
00:23:02,252 --> 00:23:06,488
والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت
لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى

583
00:23:04,088 --> 00:23:06,488


584
00:23:06,490 --> 00:23:08,190
ماذا؟ماذا يقول؟

585
00:23:11,528 --> 00:23:13,161
أشياء

586
00:23:13,163 --> 00:23:14,629
يا إلهي

587
00:23:14,631 --> 00:23:21,099
لديك فقط دقائق معدودة لتتحدثي معه وجعله يسحب تلك
الرافعة الزرقاء الكبيرة التي تفتح القمرة الخارجية

588
00:23:17,167 --> 00:23:19,334


589
00:23:19,336 --> 00:23:21,103


590
00:23:21,105 --> 00:23:22,604
ليتمكن سلاي من توجيه القمر
 الصناعي إلى الداخل

591
00:23:22,606 --> 00:23:23,872
وإذا لم أستطع القيام بها؟

592
00:23:23,874 --> 00:23:27,642
عندها يموت،لكن يا بايج،تعرفين كيف
تتحدثين إلينا

593
00:23:26,110 --> 00:23:27,642


594
00:23:27,644 --> 00:23:29,111
لهذا الأمر أنت في هذا الفريق

595
00:23:29,113 --> 00:23:31,747
نعلم أن بإمكانك القيام بهذا

596
00:23:33,217 --> 00:23:34,382
حسنا،أخرجوا جميعا

597
00:23:34,384 --> 00:23:36,418
لماذا؟ماذا لو إحتجت مساعدتنا؟

598
00:23:36,420 --> 00:23:38,520
هذه محادثة خاصة بيني وبين والتر

599
00:23:38,522 --> 00:23:39,621
أخرجوا جميعا

600
00:23:39,623 --> 00:23:40,756
الوقت يداهمنا،هيا بنا

601
00:23:40,758 --> 00:23:42,624
هيا

602
00:23:44,094 --> 00:23:46,161
أنت أيضا هابي،يمكنني سماعك عبر الميكرفون

603
00:23:46,163 --> 00:23:47,362
تبا

604
00:23:51,502 --> 00:23:53,668
لدي مفاجأة لك

605
00:23:53,670 --> 00:23:55,504
أغلقي عينيك

606
00:23:55,506 --> 00:23:56,538
أيمكنني فتحهم الآن؟

607
00:23:56,540 --> 00:23:58,774
أجل

608
00:24:00,477 --> 00:24:01,543
خبز ألاسكا

609
00:24:01,545 --> 00:24:04,279
سحقا لفطيرة التوت

610
00:24:12,289 --> 00:24:14,256


611
00:24:14,258 --> 00:24:15,557
إنها مثالية

612
00:24:15,559 --> 00:24:17,926
إنها الحلوى الأكثر تشويقا علميا

613
00:24:17,928 --> 00:24:22,564
شرك هوائي صغير في جيب رغوي
يعمل كالعازل يبطئ تحول الحرارة

614
00:24:21,298 --> 00:24:22,564


615
00:24:22,566 --> 00:24:26,868
لذا فحتى في فرن درجتة 450 فالأيس
 كريم لن يذوب

616
00:24:26,870 --> 00:24:29,538
أيمكنك أن تظهر لي كيفية القيام بها؟

617
00:24:29,540 --> 00:24:31,740
في الفرن هناك في المرآب

618
00:24:30,541 --> 00:24:31,740


619
00:24:31,742 --> 00:24:33,041
يمكننا الخبز معا

620
00:24:33,043 --> 00:24:34,743
ونستمتع

621
00:24:34,745 --> 00:24:36,778
لكن يجب عل...يجب علينا
الذهاب إلى المنزل أولا

622
00:24:36,780 --> 00:24:38,380
نحن فحسب؟

623
00:24:38,382 --> 00:24:40,816
...نحن فحسب،أنا وأنت فقط

624
00:24:40,818 --> 00:24:43,552
لكن إذا أردت الذهاب إلى المنزل

625
00:24:43,554 --> 00:24:48,456
عليك سحب الرافعة الزرقاء الكبيرة
بجانب المقعد

626
00:24:45,155 --> 00:24:48,456


627
00:24:48,458 --> 00:24:49,825
هذا سيأخذك إلى البيت

628
00:24:49,827 --> 00:24:51,660
أرى الرافعة

629
00:24:51,662 --> 00:24:54,162
تستلقين على اليسار مباشرة بجانب العربة

630
00:24:54,164 --> 00:24:55,597
...هذا صحيح،إنه صحيح

631
00:24:55,599 --> 00:24:57,732
بجانبي...-
 أجل-

632
00:25:00,504 --> 00:25:01,570


633
00:25:01,572 --> 00:25:03,238
وال...والتر

634
00:25:03,240 --> 00:25:04,339
هل أنت بخير؟

635
00:25:04,341 --> 00:25:06,708
لماذا لا تجلس بجانبي؟

636
00:25:05,542 --> 00:25:06,708


637
00:25:07,845 --> 00:25:09,611
أنا مرتبك-
حسنا،أعلم-

638
00:25:09,613 --> 00:25:11,580
إنه بسبب نقصك للأكسجين

639
00:25:11,582 --> 00:25:13,114
لا،لأنك أنت إخترت تيم

640
00:25:13,984 --> 00:25:16,151
أعلم أني لا أستطيع أن أكون ما تحتاجين

641
00:25:16,153 --> 00:25:18,053
أعلم أني لن أكون حاضرا عاطفيا

642
00:25:18,055 --> 00:25:19,688
بالطريقة التي تستحقينها

643
00:25:19,690 --> 00:25:22,591
...لكن دائما إعتقدت أن

644
00:25:22,593 --> 00:25:25,293
...في نهاية المطاف،أنك تريدين

645
00:25:25,295 --> 00:25:27,362
تريدين التواجد معي

646
00:25:27,364 --> 00:25:29,898
...و

647
00:25:29,900 --> 00:25:30,899
ولهذا السبب الأمر جارح

648
00:25:30,901 --> 00:25:32,767
...لأن

649
00:25:33,770 --> 00:25:35,804
...لأني أحبك

650
00:25:40,878 --> 00:25:43,111
أنا أحبك أيضا والتر

651
00:25:44,381 --> 00:25:46,882
...ويمكننا البقاء معا،عليك فقط

652
00:25:46,884 --> 00:25:50,318
سحب تلك الرافعة وسأكون أنا وأنت فحسب...

653
00:25:52,155 --> 00:25:54,956
...وسنكون معا

654
00:25:54,958 --> 00:25:56,124
للأبد

655
00:25:57,861 --> 00:25:59,527
لا أرى المقبض

656
00:25:59,529 --> 00:26:00,695
أرى فقط يديك

657
00:26:00,697 --> 00:26:03,565
حسنا،هذا ما عنيته،خذ يدي

658
00:26:03,567 --> 00:26:04,733
إسحبني إليك

659
00:26:04,735 --> 00:26:08,403
إفعل هذا،وكل شيئ سيكون بخير والتر

660
00:26:11,675 --> 00:26:13,008
والأن إسحبني

661
00:26:27,958 --> 00:26:29,190
القمرة مفتوحة

662
00:26:29,192 --> 00:26:30,525
أجل

663
00:26:32,529 --> 00:26:33,628
هذا عمل جيد،هل أنت بخير؟

664
00:26:33,630 --> 00:26:35,864
أجل

665
00:26:35,866 --> 00:26:37,365
عمل جيد هناك

666
00:26:37,367 --> 00:26:38,700
لم يكن الوضع سهلا

667
00:26:38,702 --> 00:26:39,901
ماذا أخبرته؟

668
00:26:39,903 --> 00:26:42,637
ماكان يجب عليه سماعه

669
00:26:44,541 --> 00:26:49,407
حسنا،أنا داخل القمر الصناعي النرويجي أحتاج
...فقط إلى التلاعب بالدافعة،وسأكون قادرا على

670
00:26:46,443 --> 00:26:47,876


671
00:26:47,878 --> 00:26:49,411


672
00:26:49,413 --> 00:26:51,212
توجيهه بإتجاه القمرة الخارجية خلال دقيقة

673
00:26:51,214 --> 00:26:55,617
سيفتح والتر القمرة الداخلية ويدفئ 2 غاز و سيضل حيا -
لست متأكدا تماما حوال هذا-

674
00:26:53,550 --> 00:26:55,617


675
00:26:55,619 --> 00:26:57,552
لن يستطيع فتح القمرة الداخلية إذا أغمي عليه

676
00:26:57,554 --> 00:26:59,487
وإذا لم يفتح القمرة-
لن يحصل على الأكسجين-

677
00:26:59,489 --> 00:27:01,756
...وإذا لم يحصل على الأكسجين-
عندها يموت والتر-

678
00:27:00,724 --> 00:27:01,756


679
00:27:01,758 --> 00:27:03,391
والتر

680
00:27:03,393 --> 00:27:05,060
والتر،أفق بحق الجحيم

681
00:27:05,062 --> 00:27:06,194
إنتظر،ما الذي يحدث؟

682
00:27:06,196 --> 00:27:07,629
إنه فاقد للوعي،دعيه يسمع صوتك

683
00:27:07,631 --> 00:27:08,697
والتر

684
00:27:08,699 --> 00:27:11,633
والتر،إنها أنا،تذكر أنك وعدتني
للعودة إلى المرآب معي

685
00:27:09,800 --> 00:27:11,633


686
00:27:11,635 --> 00:27:13,201
والتر-
الأمر غير مجدي-

687
00:27:13,203 --> 00:27:14,636
إنه مغما عليه

688
00:27:29,587 --> 00:27:30,686
حسنا

689
00:27:30,688 --> 00:27:31,787
إذا كان مغما غليه

690
00:27:31,789 --> 00:27:33,222
كيف سنوصل الأكسجين له

691
00:27:33,224 --> 00:27:34,857
لن نفعل

692
00:27:34,859 --> 00:27:36,659
لكن ربما يمكننا إحضاره إلى الأكسجين

693
00:27:36,661 --> 00:27:37,960
لا أحب إلى أين يتوجه هذا الأمر

694
00:27:37,962 --> 00:27:38,928
وأين يتوجه هذا؟

695
00:27:38,930 --> 00:27:42,164
هابي تريد مني إستخدام الرافعة
لدفع الكيسولة إلى الغلاف الجوي

696
00:27:40,598 --> 00:27:42,164


697
00:27:42,166 --> 00:27:43,833
أين سيكون محاطا بالأكسجين

698
00:27:43,835 --> 00:27:46,068
لكن والتر في الكبسولة،فكيف سيصل
إلى الأكسجين؟

699
00:27:46,070 --> 00:27:47,403
أترين،هذا هو الجزء الذي أمقته

700
00:27:47,405 --> 00:27:48,804
سنفجر القمرة بالتحكم عن بعد

701
00:27:48,806 --> 00:27:51,674
والتغيير في الظغط سيسحب والتر خارجا
إلى السماء أين سيكون قادرا على التنفس

702
00:27:50,141 --> 00:27:51,674


703
00:27:51,676 --> 00:27:53,342
إكتشفنا هذا في المدرسة الطبية

704
00:27:53,344 --> 00:27:55,277
السقوط لآلاف الأقدام بدون مظلة

705
00:27:55,279 --> 00:27:57,046
سيئ لصحتك-
سأمسك به-

706
00:27:57,048 --> 00:27:59,181
لا أعتقد أنهم صنعوا قفازات بايسبول
بهذا الكبر

707
00:27:59,183 --> 00:28:01,250
لا،في مهمة للإنقاذ مرة قمنا
بقفزة سحابية

708
00:28:01,252 --> 00:28:02,284
أحد رفاقنا أغمي عليه

709
00:28:02,286 --> 00:28:03,719
شرب مزيجا سيئا من الأشياء في دبابته

710
00:28:03,721 --> 00:28:05,921
غطست بعده،أمسكت به وسحبت مظلته

711
00:28:05,923 --> 00:28:08,290
وإذا إستطعت الإمساك به،فبإمكاني إمساك والتر

712
00:28:08,292 --> 00:28:11,660
بإستثناء أني أجر القمر الصناعي إلى دعامة الحمولة
في الحال بينما نتحدث

713
00:28:09,861 --> 00:28:11,660


714
00:28:11,662 --> 00:28:12,895
لا يوجد وقت لك

715
00:28:12,897 --> 00:28:15,097
للوصول إلى طائرة وقطع كل تلك المسافة
إلى الأعلى،إظافة

716
00:28:15,099 --> 00:28:16,265
إذا لم أدفع هته الكبسولة

717
00:28:16,267 --> 00:28:17,433
...إلى الغلاف الجوي خلال

718
00:28:17,435 --> 00:28:18,500
180ثانية

719
00:28:18,502 --> 00:28:20,469
180ثانية...،سيختنق والتر

720
00:28:20,471 --> 00:28:21,537
بإمكاني فعلها

721
00:28:21,539 --> 00:28:23,105
حضيت بتدريب القفز في الفيلق

722
00:28:23,107 --> 00:28:25,307
وهذه الطائرة بالفعل وراء أثر الكبسولة

723
00:28:25,309 --> 00:28:26,675
إنه الأمل الوحيد الذي يملكه

724
00:28:26,677 --> 00:28:28,978
إيليا،لا بد أن لديك مظلات نجاة
في تجهيزات الطائرة

725
00:28:28,980 --> 00:28:30,279
الخزانة الخلفية،في الأعلى

726
00:28:30,281 --> 00:28:31,280
حسنا

727
00:28:31,282 --> 00:28:32,414
التوقيت يجب أن يكون مثالي

728
00:28:32,416 --> 00:28:33,515
سلاي؟-
ألديك أي فكرة-

729
00:28:33,517 --> 00:28:37,419
كم عدد القيم التي يجب حوسبتها
لجعل والتر وكايب يتقاطعان

730
00:28:35,386 --> 00:28:37,419


731
00:28:37,421 --> 00:28:39,355
لا-
لكنك تفعل،لذا إستكشف الأمر -

732
00:28:39,924 --> 00:28:41,824
حسنا

733
00:28:41,826 --> 00:28:43,325
آخر مرة قمت بهذا؟

734
00:28:43,327 --> 00:28:44,360
30سنة مضت

735
00:28:44,362 --> 00:28:46,095
أنا لست حتى في ال30

736
00:28:46,097 --> 00:28:47,897
إخرسي-
حسنا كايب-

737
00:28:47,899 --> 00:28:49,932
حصلت للتو على سرعتك وإحداثياتك من الطيار

738
00:28:49,934 --> 00:28:52,334
كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي

739
00:28:52,336 --> 00:28:53,535
لذا يجب علينا فعل هذا الآن

740
00:28:53,537 --> 00:28:54,970
كم تزن؟
200رطل؟

741
00:28:54,972 --> 00:28:56,906
207

742
00:28:56,908 --> 00:28:59,508
بدأت برنامجا يوم الإثنين

743
00:28:59,510 --> 00:29:01,343
حسنا،هذا سيؤثر على الحسابات

744
00:29:01,345 --> 00:29:03,145
"حسنا كايب،عندما أقول "إذهب

745
00:29:03,147 --> 00:29:04,213
عليك القفز

746
00:29:04,215 --> 00:29:05,281
أجل،فهمت الأمر فتى

747
00:29:05,283 --> 00:29:07,783
كبسولة والتر تخترق الغلاق الجوي

748
00:29:06,617 --> 00:29:07,783


749
00:29:07,785 --> 00:29:11,387
حسنا عند عدي سأقول لكايب
أن يقفز من طائرة رائعة بإمتياز

750
00:29:09,587 --> 00:29:11,387


751
00:29:11,389 --> 00:29:13,789
وعندها أخرج صديقي إلى الغلاف الجوي

752
00:29:13,791 --> 00:29:14,957
بدون مضلة

753
00:29:14,959 --> 00:29:16,025
لا تقلق بشأني سلاي

754
00:29:16,027 --> 00:29:17,226
أخبرني فحسب متى

755
00:29:17,228 --> 00:29:18,527
الآن كايب

756
00:29:27,104 --> 00:29:31,507
حسنا،ثواني من إطلاق والتر،لكن
على أحد ظغط ذلك الزر لأني لا أستطيع فعلها

757
00:29:29,307 --> 00:29:31,507


758
00:29:31,509 --> 00:29:33,442
سأفعلها-
عظيم-

759
00:29:33,444 --> 00:29:36,512
تطوعت إلى هذا العمل بسرعة كبيرة

760
00:29:38,883 --> 00:29:42,217
،حسنا،إخراج العبقري خلال ثلاثة
إثنان،واحد

761
00:29:42,219 --> 00:29:43,218
الآن

762
00:29:48,025 --> 00:29:48,958
لا

763
00:29:48,960 --> 00:29:50,326
"ماذا تعني ب"لا؟

764
00:29:50,328 --> 00:29:51,727
إنه خارج الكبسولة وهذا ما أردناه

765
00:29:51,729 --> 00:29:53,262
على الرغم من القوة التي سحبته خارج الكبسولة

766
00:29:53,264 --> 00:29:56,298
لا زال قادرا على التشبث بطول الرافعة
مقارنة بشخص غير قادر على ذلك

767
00:29:55,066 --> 00:29:56,298


768
00:29:56,300 --> 00:29:58,000
ظن أنها يداي

769
00:29:58,002 --> 00:29:59,468
وعيه أراد التشبث بك

770
00:29:59,470 --> 00:30:03,372
بإعطاء السرعة والمسافة التي نتحدث عنها
ثانية واحدة قد تخل جميع حساباتي

771
00:30:01,339 --> 00:30:03,372


772
00:30:04,241 --> 00:30:05,941
ربما يخطأ كايب

773
00:30:07,011 --> 00:30:08,444
والتر

774
00:30:08,446 --> 00:30:09,445
والتر أيمكنك سماعي؟

775
00:30:09,447 --> 00:30:11,513
والتر

776
00:30:12,683 --> 00:30:13,949
سلاي،ما الذي يحدث؟

777
00:30:13,951 --> 00:30:19,822
أنت فوق المحيط على بعد 5.5 ميل
تسقط بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة

778
00:30:15,953 --> 00:30:19,822


779
00:30:19,824 --> 00:30:22,157
حسنا،هنا حيث تكون خطة مفيدة

780
00:30:22,159 --> 00:30:23,392
أرجوك أخبرني أن لديك واحدة

781
00:30:23,394 --> 00:30:25,160
إنتظر أرجوك

782
00:30:25,162 --> 00:30:27,162
لم،سلاي ماذا أنت فاعل؟

783
00:30:27,164 --> 00:30:34,299
إنه يسقط على ما يبدو إلى حتفه وكايب ربما يخطئ إمساكه
جويا في واحد من مليون محاولة لأنه كان متمسكا برافعة

784
00:30:29,934 --> 00:30:32,868


785
00:30:32,870 --> 00:30:34,303


786
00:30:34,305 --> 00:30:36,405
الذي ظنها أنها بايج التخيلية

787
00:30:36,407 --> 00:30:38,340
أتريد مني إخباره هذا

788
00:30:38,342 --> 00:30:39,641
لا،إنه من الأفضل عدم قولك لهذا

789
00:30:39,643 --> 00:30:42,811
ربما يمكننا إصلاح مسار كايب فيزيائيا

790
00:30:40,678 --> 00:30:41,677


791
00:30:41,679 --> 00:30:42,811


792
00:30:42,813 --> 00:30:44,179
كايب،إفرد يديك

793
00:30:44,181 --> 00:30:46,982
إنتخل لثانية،ودع مقاومة الرياح تبطئ سرعة هبوطك

794
00:30:49,420 --> 00:30:51,487
أتمنى أن هذا كان كافيا

795
00:30:52,623 --> 00:30:54,590
أهلا والتر إنه سيلفستر

796
00:30:54,592 --> 00:30:55,824
سلاي،ماذا بحق الجحيم؟

797
00:30:55,826 --> 00:30:56,892
أنا آسف أنك مضغوط

798
00:30:56,894 --> 00:30:59,028
لكن عليك إسداء خدمة لي
وأنظر  إلى يسارك

799
00:30:58,029 --> 00:30:59,028


800
00:31:00,131 --> 00:31:01,930
أترى تلك النقطة قادمة بسرعة؟

801
00:31:01,932 --> 00:31:03,532
هذا هو كايب

802
00:31:03,534 --> 00:31:06,201
عندما يتصادم معك
عليك جذبه والتشبث به

803
00:31:04,535 --> 00:31:06,201


804
00:31:06,203 --> 00:31:08,637
هذا سيكون صداما عنفوانيا

805
00:31:08,639 --> 00:31:10,773
إنه مثل تعلق لولبي صعب
الذي ملقى بطريقك

806
00:31:09,740 --> 00:31:10,773


807
00:31:10,775 --> 00:31:14,209
حسنا،أمسك بالكرة فحسب
ولا تقاومه،أو سيرتد على يديك

808
00:31:12,410 --> 00:31:14,209


809
00:31:14,211 --> 00:31:15,611
لم أمسك كرة من قبل

810
00:31:15,613 --> 00:31:17,846
أعتقد أني قريب من الإلتقاء

811
00:31:17,848 --> 00:31:20,449
تمايل في الإتجاه المعاكس لإبطال القيمة

812
00:31:21,752 --> 00:31:23,452
أنا أحاول

813
00:31:24,288 --> 00:31:25,487
لا أبدو قادرا عليها

814
00:31:25,489 --> 00:31:27,222
والتر

815
00:31:28,225 --> 00:31:29,691
كايب

816
00:31:30,728 --> 00:31:32,094
كايب

817
00:31:32,096 --> 00:31:33,695
والتر

818
00:31:33,697 --> 00:31:35,731
لقد أخطأته-
كايب-

819
00:31:36,200 --> 00:31:37,366
إسحب مظلتك

820
00:31:38,235 --> 00:31:40,936
يا رفاق أرجوكم أخبروني أن
هناك خطة بديلة

821
00:31:39,437 --> 00:31:40,936


822
00:31:55,392 --> 00:31:57,959
حسنا،أغلقت لتوي الإتصال مع صديقنا
الأميرال بايس

823
00:31:56,827 --> 00:31:57,959


824
00:31:57,961 --> 00:32:00,896
هناك غواصة بحرية
في مناورة في مكاننا الحالي

825
00:31:58,929 --> 00:32:00,896


826
00:32:00,898 --> 00:32:03,632
...هم مبعوثون لإحضار كايب
وإسترجاع والتر

827
00:32:02,499 --> 00:32:03,632


828
00:32:03,634 --> 00:32:05,734
إسترجاع؟نحن لن ندعه يسقط فحسب

829
00:32:05,736 --> 00:32:07,602
...بايج،لم أعني الأمر هكذا،إنه فقط

830
00:32:07,604 --> 00:32:08,937
إنه فقط لانملك خيارات

831
00:32:08,939 --> 00:32:10,072
نحن العقرب،لا تنفذ منا الخيارات

832
00:32:10,074 --> 00:32:13,408
لا بد أن هناك حالات
حيث سقط الناس بدون مظلة وعاشوا

833
00:32:11,475 --> 00:32:13,408


834
00:32:13,410 --> 00:32:14,810
حالات نادرة للغاية

835
00:32:14,812 --> 00:32:17,179
أنا أعقد عودة والتر،نحن بحاجة إلى دماغه

836
00:32:15,913 --> 00:32:17,179


837
00:32:17,181 --> 00:32:18,413
أهلا والتر

838
00:32:18,415 --> 00:32:20,515
إنها العصابة،لكننا لا نملك خطة بديلة بعد

839
00:32:20,517 --> 00:32:21,616
حسنا،الآن هو الوقت المناسب للتفكير في واحدة

840
00:32:21,618 --> 00:32:25,922
هذا ما نبحث عنه للحقيقة العامة
في قصص النجاة من فشل مظلي

841
00:32:25,923 --> 00:32:28,290
أتذكر شخصا في كنساس
وقع على أرض محروثة وعاش

842
00:32:28,292 --> 00:32:31,426
قرأت مرة قصة عن رجل هبط في مستنقع

843
00:32:31,428 --> 00:32:34,363
توجه إلى الأرض بإنتعاش
مستنقعي...سيضربون شيئا ناعما

844
00:32:34,365 --> 00:32:35,464
والتر على وشك الإرتطام بالماء

845
00:32:35,466 --> 00:32:36,965
نعومة والتر-
لا،لا،لا-

846
00:32:36,967 --> 00:32:39,234
ظغط السطح للماء لا يسمح بإنظغاطه

847
00:32:39,236 --> 00:32:41,069
إذا إرتطم بالماء على هذه السرعة،فالأمر 
يشبه الإسمنت

848
00:32:41,071 --> 00:32:44,606
في الحقيقة العامة
هي التهوية،أحتاج إلى فقاعات

849
00:32:44,608 --> 00:32:48,477
إنه محق...المستنقع مهوى طبيعيا
لكون الأرض محروثة،نحتاج فقط لتهوية الماء

850
00:32:48,479 --> 00:32:50,045
كنت في برنامج للغوص في الكلية

851
00:32:50,047 --> 00:32:51,980
أليست هناك رياضة لم تمارسها؟

852
00:32:51,982 --> 00:32:55,650
في التمرين،لينوا الماء بإستخدام آلة 
تنفخ فقاعات إلى حوض السباحة

853
00:32:55,652 --> 00:32:57,386
هذا ساعد في تجنب الإصابات-
ذلك حوض -

854
00:32:57,388 --> 00:32:59,354
نحن نتحدث عن المحيط الهادئ

855
00:32:59,356 --> 00:33:00,856
لكن والتر سيرتطم بمكان صغير

856
00:33:00,858 --> 00:33:02,157
بإمكان سلاي حساب الإحداثيات بدقة

857
00:33:02,159 --> 00:33:05,794
وعندها سنحتاج إلى إنفجار هائل
في العمق تحت المياه والمظبوط بدقة

858
00:33:05,796 --> 00:33:09,464
وسيعكر هذا المياه،يكسر ظغط السطح
ويلف بعناية جسد والتر عندما يرتطم

859
00:33:09,466 --> 00:33:11,233
فرصي للنجاة تقل

860
00:33:11,235 --> 00:33:13,468
فرص نجاتك الحالية هي صفر

861
00:33:13,470 --> 00:33:15,003
هذه هي فرصتنا الوحيدة يا صديقي

862
00:33:15,005 --> 00:33:17,005
سأكلم الأميرال بايس في قيادة البحرية

863
00:33:17,007 --> 00:33:18,407
وأخبره أنه سيكون لدينا إحداثيات وأمر بالإطلاق

864
00:33:18,409 --> 00:33:20,675
ASAP لإنقاذ الغواصة-
أمر إطلاق؟-

865
00:33:20,677 --> 00:33:22,310
سأفجر طوربيدا تحت والتر مباشرة

866
00:33:22,312 --> 00:33:25,410
هذا سيؤمن لهابي الإنفجار الذي تتطلع إليه

867
00:33:27,384 --> 00:33:31,653
يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر
بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس

868
00:33:31,655 --> 00:33:34,423
حاضر،حاضر أيها الأميرال
أطلق

869
00:33:35,292 --> 00:33:37,759
تقول حساباتي أن الطوربيد سينفجر 
خلال عشر ثواني

870
00:33:37,761 --> 00:33:41,396
ولتر تمالك نفسك،ضم يديك
إلى جانبك،وإرفع نفسك مطويا

871
00:33:41,398 --> 00:33:44,566
وحاول الإسترخاء-
أجل طبعا،أسترخي،لا مشكلة

872
00:33:47,137 --> 00:33:52,974
خمسة،أربعة،ثلاث
إثنان،واحد

873
00:34:06,957 --> 00:34:09,758
XO Calvin هنا 
Grandin من سفينة الولايات المتحدة

874
00:34:09,760 --> 00:34:11,827
إستعدنا والتر أوبراين

875
00:34:14,498 --> 00:34:15,664
إنه على قيد الحياة

876
00:34:15,666 --> 00:34:17,466
أعيد:إنه على قيد الحياة
أجل-

877
00:34:17,468 --> 00:34:20,101
أجل

878
00:34:20,103 --> 00:34:22,537
أجل
هيا يا رجل

879
00:34:22,539 --> 00:34:23,738
هيا

880
00:34:23,740 --> 00:34:25,006
فريق العقرب

881
00:34:25,008 --> 00:34:27,476
فريق العقرب

882
00:34:32,983 --> 00:34:34,483
مرحبا-
مرحبا-

883
00:34:34,485 --> 00:34:35,851
يجب عليك أن ترتاح

884
00:34:35,853 --> 00:34:38,353
حسنا،كنت مستريحا لخمسة أيام

885
00:34:38,355 --> 00:34:39,721
سأشعر بالجنون

886
00:34:39,723 --> 00:34:40,789
حسنا،مؤسف والآن خذ دوائك

887
00:34:40,791 --> 00:34:43,758
لا أحب ميثيل بريدنيزولون
فهو يجعلني عصبي

888
00:34:43,760 --> 00:34:46,228
قال توبي أن هذا سيبقي إلتهابك تحت 
المستوى الرابع

889
00:34:46,230 --> 00:34:48,897
المستوى الخامس-
مهما يكن،خذه-

890
00:34:54,204 --> 00:34:55,871
...إذا

891
00:34:55,873 --> 00:34:58,039
كيف حال رأسك؟

892
00:34:58,942 --> 00:35:01,877
إنه أفضل،فلا مزيد من صداع الرأس

893
00:35:01,879 --> 00:35:05,514
و،...فقدان الذاكرة؟

894
00:35:05,516 --> 00:35:07,349
...حسنا

895
00:35:07,351 --> 00:35:12,120
أتذكر السقوط
وإنفجار الطوربيد

896
00:35:12,122 --> 00:35:14,623
ولا شيئ بعد هذا

897
00:35:14,625 --> 00:35:16,358
بإستثناء الإستيقاض في المشفى

898
00:35:16,360 --> 00:35:18,193
عنيت،الفوق في الكبسولة

899
00:35:18,195 --> 00:35:21,997
لا ذكرى حول هذا على الإطلاق،حول بماذا 
كنت تفكر أو ما خضت تجربته

900
00:35:21,999 --> 00:35:23,565
لا،لا شيئ

901
00:35:23,567 --> 00:35:25,567
وهذا يجعل الأمر منطقيا،بإعتبار المستويان

902
00:35:25,569 --> 00:35:27,168
آسف على المقاطعة

903
00:35:27,170 --> 00:35:29,571
لكن لديك زائر يا زعيم،السيد إيليا

904
00:35:29,573 --> 00:35:31,439
إنه يرتاح-
هراء-

905
00:35:31,441 --> 00:35:34,276
إذا لم أتحرك سأفقد عقلي

906
00:35:36,346 --> 00:35:37,913
ماذا كنتم تتحدثون عنه يا رفاق؟

907
00:35:37,915 --> 00:35:39,014
لا شيئ،ندردش فحسب

908
00:35:39,016 --> 00:35:40,682
إعذرني-
بإمكاني مساعدتك-

909
00:35:40,684 --> 00:35:42,918
في الأسفل
إنه بخير -

910
00:35:42,920 --> 00:35:44,719
أهلا

911
00:35:44,721 --> 00:35:45,954
أجل؟

912
00:35:45,956 --> 00:35:48,256
لماذا تظغطين لرؤية ماذا يتذكر؟

913
00:35:48,258 --> 00:35:50,191
أنا قلقة على دماغه

914
00:35:50,193 --> 00:35:53,395
إنه أساس الأولي لفريق العقرب

915
00:35:53,397 --> 00:35:56,665
هراء،تريدين أن تعلمي إذا كان يتذكر إعترافه 
بحبه لك

916
00:35:56,667 --> 00:35:58,700
هراء،أريد أن أعلم إذا كان بخير

917
00:35:58,702 --> 00:36:00,869
بايج،أنت إنتقلت إلى تيم

918
00:36:00,871 --> 00:36:03,004
ووالتر يريد المضي منك

919
00:36:03,006 --> 00:36:05,307
لكن اللا وعيه يكافح معه

920
00:36:05,309 --> 00:36:07,509
أنت تنبشين عن تلك الذكرى

921
00:36:07,511 --> 00:36:09,844
والعبث بهم سيجرحه

922
00:36:09,846 --> 00:36:11,646
أسوء من حين ضربه لذلك الماء

923
00:36:11,648 --> 00:36:16,518
ثقي بي،إذا كانت لديه توليفة عما حدث في تلك 
الكبسولة مدفونة،فستظهر

924
00:36:16,520 --> 00:36:18,053
سيكون هناك دليل

925
00:36:18,055 --> 00:36:19,788
وهذا سيئ للغايه

926
00:36:19,790 --> 00:36:21,590
لأن هذا يعني أنه لا يستطيع التخلص منك

927
00:36:21,592 --> 00:36:25,860
مما سيخلف كومة كبيرة من الفوضى 
لجميعنا

928
00:36:25,862 --> 00:36:28,563
خصيصا بالنسبة للرجل الذي لا يمكنه
معالجة المشاعر

929
00:36:33,403 --> 00:36:36,338
أحتاج إلى تنظيف هته القمامة

930
00:36:45,215 --> 00:36:46,815
حسنا

931
00:36:46,817 --> 00:36:48,016
يا إلهي

932
00:36:48,018 --> 00:36:49,985
هل أطبائي يعالجونك بحسن؟

933
00:36:49,987 --> 00:36:51,386
جيد جدا

934
00:36:51,388 --> 00:36:54,656
إنهم يزورون مرتين في اليوم لتقييم 
الحس المعرفي

935
00:36:54,658 --> 00:36:56,992
مرتين فحسب؟،أخبرتهم صباحا،مساءا وفي الليل

936
00:36:56,994 --> 00:36:58,059
لا يجب عليك الإحساس بالذنب

937
00:36:58,061 --> 00:36:59,294
ضربة الصاعقة لم تكن متوقعة

938
00:36:59,296 --> 00:37:00,595
أنا أشعر بالذنب

939
00:37:00,597 --> 00:37:03,798
كنت أشاهد التصوير لمحاولة رؤيه ما الذي كان 
يجب القيام به لتجنب الأمر

940
00:37:03,800 --> 00:37:05,600
أوجدت شيئا شيقا؟

941
00:37:05,602 --> 00:37:07,636
أجل

942
00:37:07,638 --> 00:37:09,170
لكن ليس مع إحترام الصاروخ

943
00:37:09,172 --> 00:37:13,571
والت،كان لديك جزء من الثانية لتقرر إما أن تخرج 
من الكبسولة قبل إنطلاقها

944
00:37:13,577 --> 00:37:17,912
أو أفضل فرصة لك للنجاة
هي قفل تلك القمرة والتحرك بها

945
00:37:17,914 --> 00:37:21,082
حسبت الإحتمالات وقررت
أنه ليس هناك وقت للهرب

946
00:37:21,084 --> 00:37:22,684
قرار صعب للغاية

947
00:37:22,686 --> 00:37:24,953
لكن في نفس الوضع،كنت سأحاول الخروج

948
00:37:24,955 --> 00:37:26,287
تقريبا أي أحد كان سيفعل

949
00:37:26,289 --> 00:37:28,790
حسنا ليس لديك معدل ذكاء 197

950
00:37:30,027 --> 00:37:31,960
لكن أنا أقل من 150

951
00:37:31,962 --> 00:37:33,561
ولدي بعض الخبرة الحياتية

952
00:37:33,563 --> 00:37:35,563
...الفكرة هي يا والتر

953
00:37:35,565 --> 00:37:37,966
أعلم أنك وبايح كان بينكم شيئ في مرة ما

954
00:37:37,968 --> 00:37:42,203
وأيضا لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت
أنها تزداد قربا إلى مستجد فريقك

955
00:37:42,205 --> 00:37:44,673
تيموثي،أجل-
ما أحاول قوله هو-

956
00:37:44,675 --> 00:37:50,111
الأشخاص الذين يفكرون مثلي ومثلك
نتجنب ما لا يمكننا حله

957
00:37:50,113 --> 00:37:53,181
إفعل تقريبا أي شيئ لتجنبه،مهما كان قاسيا

958
00:37:53,183 --> 00:37:55,884
كنت هناك أثناء طلاقي

959
00:37:55,886 --> 00:37:57,719
...والتر،الرجال مثلي ومثلك

960
00:37:57,721 --> 00:38:00,588
بحاجة إلى إيجاد شيئ لملئ وقتنا بشدة

961
00:38:00,590 --> 00:38:04,192
...لأنه في المرة لقادمة عندما تحاول التجنب

962
00:38:06,496 --> 00:38:09,097
قد لا نستطيع إعادتك للبيت...

963
00:38:10,767 --> 00:38:12,967
حسنا؟-
حسنا-

964
00:38:12,969 --> 00:38:14,436
جيد جدا

965
00:38:14,438 --> 00:38:15,637
إعتني بنفسك يا صديقي

966
00:38:15,639 --> 00:38:18,173
حسنا،أنت أيضا

967
00:38:27,651 --> 00:38:29,517
أذهب الجميع؟

968
00:38:29,519 --> 00:38:30,819
بايج تقوم بالتنظيف

969
00:38:30,821 --> 00:38:32,787
وسلاي في مجلة للرسوم التافهة

970
00:38:32,789 --> 00:38:34,756
هابي في المزبلة 
...وأنا مشغول

971
00:38:34,758 --> 00:38:36,624
بمطاردة زوج هابي؟-
أجل-

972
00:38:36,626 --> 00:38:38,893
لا زلت أعتقد أنها فكرة سيئة-
لازلت لا أهتم بما تعتقد-

973
00:38:38,895 --> 00:38:40,628
عادل كفاية

974
00:38:40,630 --> 00:38:43,164
أنا أحس بتحسن

975
00:38:43,166 --> 00:38:45,333
لذا أنا متوجه لإيما للحلوة

976
00:38:45,335 --> 00:38:47,869
إيما...أليس هذا هو المكان المشهور بخبز ألاسكا

977
00:38:47,871 --> 00:38:50,872
أجل،منذ إستيقاضي في المشفى
وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير في خبز ألاسكا

978
00:38:50,874 --> 00:38:53,975
إنه فقط يستمر بالرنين في رأسي

979
00:38:53,977 --> 00:38:55,877
حسنا،أراكم لاحقا

980
00:39:02,093 --> 00:39:03,692
هراء

981
00:39:04,081 --> 00:39:10,881
<font color="#0080c0">:ترجمة
معلول مصباح الدين</font>

