[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 968 PlayResY: 722 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Grim Audio File: [OZC]Cowboy Bebop Blu-ray Box E06 'Sympathy for the Devil' [720p].mkv Video File: [OZC]Cowboy Bebop Blu-ray Box E06 'Sympathy for the Devil' [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.340720 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 200 Active Line: 202 Video Position: 35746 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.00833,3.00833,2,15,15,15,1 Style: نص 2,Hacen Typographer Bold,72,&H0000BAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: نص 3,Agency FB,72,&H0000BAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: نص,Hacen Typographer Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25625,0,2,15,15,15,1 Style: العنوان,ACS Yaqout,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.15,نص 2,,0,0,0,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\pos(771.375,225.625)\c&H0987B6&}: ترجمــــة وتدقيــــق Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:15.00,نص 2,,0,0,0,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs72.2\pos(282.523,222.617)\c&H1385AF&}:إنتاج وتنسيق Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:15.00,نص 2,,0,0,0,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs72.2\fnBirch Std\pos(124.976,221.113)\c&H0698CF&}Takezo Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.15,نص 3,,0,0,0,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs54.15\fnBirch Std\pos(574.75,216.6)}Grim.Reaper Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:43.57,العنوان,,0,0,0,,{\pos(486.67,539.443)}االشفقة على الشيطان Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:06.91,نص,,0,0,0,,.من لا يعمل لا يأكل Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:09.62,نص,,0,0,0,,.اذهب وابحث عن الطعام بنفسك Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:11.96,نص,,0,0,0,,.أما أنا فهذا لا ينطبق عليّ Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.08,نص,,0,0,0,,.فالنساء يجب أن يكنّ مدللات Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:27.10,نص,,0,0,0,,...ثلاثة ملايين Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.72,نص,,0,0,0,,.لا يهم، سأجعل الرجلين يحصلان عليها Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:36.90,نص,,0,0,0,,!تبًا! كما توقعت فإن موسيقى الهارمونيكا الحزينة رائعة جدًا Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:39.40,نص,,0,0,0,,.ظننتك معجبًا بموسيقى الجاز Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:40.94,نص,,0,0,0,,.لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:45.53,نص,,0,0,0,,لقد كنت أنشد الموسيقى الحزينة منذ أن\N.كنت أرضع من حليب أمي Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.53,نص,,0,0,0,,...لقد كنت فتى عبقريًا Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:53.41,نص,,0,0,0,,.لا مجال للخطأ، إنه جيراف Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:56.04,نص,,0,0,0,,.حسنًا، سوف أذهب من اليمين Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:57.96,نص,,0,0,0,,.أما أنت فاذهب من اليسار Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.21,نص,,0,0,0,,.ثمة سمين يعترض طريقنا Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:03.00,نص,,0,0,0,,!أوه، تبًا Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:04.18,نص,,0,0,0,,.إنه...فاتي Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.60,نص,,0,0,0,,.الكرة في ملعبك Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.93,نص,,0,0,0,,!مرحبًا، فاتي Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:12.98,نص,,0,0,0,,.فاتي ريفر، لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:16.65,نص,,0,0,0,,!أوه، من هذا؟! إنه جيت بلاك Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:18.98,نص,,0,0,0,,!منذ متى وأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:21.73,نص,,0,0,0,,.وماذ عنك؟ يبدو عليك الارتياح Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:24.20,نص,,0,0,0,,هل قبضت على شخص ذو قيمة؟ Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:29.49,نص,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنك معجبًا بالموسيقى الحزينة Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:31.33,نص,,0,0,0,,.لا تمزح Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:36.79,نص,,0,0,0,,لقد عشت حياتي من أجل الموسيقى\N.الحزيمة منذ أن كنت في بطن أمي Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:53.33,نص,,0,0,0,,!أعده إليّ Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.16,نص,,0,0,0,,!زيبرا Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.87,نص,,0,0,0,,!أنت، لا تمت Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.08,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:39.58,نص,,0,0,0,,تبًا، هل ستجعلني أفقد جائزتي؟ Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:43.92,نص,,0,0,0,,...لـ-لا تنخدع بمظهره Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.84,نص,,0,0,0,,.أيها الأحمق لا تتحدث Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:50.26,نص,,0,0,0,,.أنـ- أنقذه Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:51.55,نص,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:56.51,نص,,0,0,0,,...هذا الحجر Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:04.31,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:31.63,نص,,0,0,0,,لا أستطيع أن أكون متأكدًا من ذلك قبل تحليله Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:34.39,نص,,0,0,0,,.ولكن يبدو أنه يقَدّر بمبلغ محترم Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:36.30,نص,,0,0,0,,إذًا ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:38.06,نص,,0,0,0,,!وكأنني أعلم Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:41.18,نص,,0,0,0,,،هو من أعطاني إياه\N.وهو من تركنا ومات Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:42.85,نص,,0,0,0,,.لا أرى أي ضرر في إبقاءه Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:45.19,نص,,0,0,0,,.ما من ضرر أبدًا Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:47.98,نص,,0,0,0,,.فبعد كل شيء،إنقاذ ذلك الصبي ليس بمهمتك Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:53.49,نص,,0,0,0,,.هذا الشيء سيدفع ثمن طعامنا. وليس طعامكِ Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:55.49,نص,,0,0,0,,.ياله من قلب قاس الذي لديك Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:58.03,نص,,0,0,0,,.أنا لست مثله Dialogue: 0,0:07:58.03,0:07:59.45,نص,,0,0,0,,.إنها هدية لكِ Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:02.21,نص,,0,0,0,,!أو، ما هي؟ Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:06.63,نص,,0,0,0,,فاتورة...! فاتورة لماذا...؟ Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:10.05,نص,,0,0,0,,.جميع النفقات التي صرفتِها في سفينتنا Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:11.92,نص,,0,0,0,,.شكرًا لعملكِ Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.93,نص,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:18.01,نص,,0,0,0,,إذًا لماذا تسأل عن الجائزة الميتة؟ Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:20.60,نص,,0,0,0,,...بالحقيقية Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:23.89,نص,,0,0,0,,.إذًا فقد كنت تسعى خلف جيارف أيضًا Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:26.48,نص,,0,0,0,,أحصلت على صفقة جيدة؟ Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:30.57,نص,,0,0,0,,.هيا فالتبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:33.86,نص,,0,0,0,,.أه، سأفعل...ما من جائزة هنا على أي حال Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:36.70,نص,,0,0,0,,.أجل، ما من شيء لتربحه هنا أبدًا Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:39.87,نص,,0,0,0,,.لا، لا. ما من شيء هنا حقًا Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:43.37,نص,,0,0,0,,.أوه حسنًا، ستكون مدينًا لي بواحدة لليوم Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:47.58,نص,,0,0,0,,أتعرف الفتى (وين) الذي كان\Nفي مكان موسيقى الهرمونيكا؟ Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:50.50,نص,,0,0,0,,.جيراف كان يسعى خلف والد ذلك الفتى Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:52.17,نص,,0,0,0,,.أحد معارفه السابقين؛ المدعو زيبرا Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:53.59,نص,,0,0,0,,أحد معارفه؟ Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:55.59,نص,,0,0,0,,ألم تكن تعلم هذا حتى؟ Dialogue: 0,0:08:55.59,0:09:01.22,نص,,0,0,0,,لقد كانا في أعلى مناصب فرقة \N.الدفاع عن النفس التطوعية قبل 10 أعوام Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:07.19,نص,,0,0,0,,ولكن...لماذا يسعى وراء أحد رفاقه القدامة؟ Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:16.45,نص,,0,0,0,,قبل عشرة سنوات، حاول زيبرا وجيراف أن\N.يخضعا منشأة معينة Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:19.91,نص,,0,0,0,,.ولكن بعد عدة أيام اختفى زيبرا Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:24.87,نص,,0,0,0,,وجيراف وجد نفسه معصوب العينين \N.في مكان غريب لم يره من قبل Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:32.67,نص,,0,0,0,,جيراف كان يسعى لقيادة المجموعة\N!ولكنه تعرض للخيانة Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:36.84,نص,,0,0,0,,...ولكن زيبرا ما يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:51.48,نص,,0,0,0,,إذًا في النهاية، جيراف قُتل بسبب نوع من الخيانة؟ Dialogue: 0,0:09:51.48,0:09:56.28,نص,,0,0,0,,.النساء قد يخونن الآخرين بسهولة، ولكن الرجال يعيشون من أجل الواجب Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:57.24,نص,,0,0,0,,الواجب؟ Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:00.20,نص,,0,0,0,,.هذا هو ما أريد تصديقه Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:31.10,نص,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:34.07,نص,,0,0,0,,.شخص مرتاب Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:35.82,نص,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.19,نص,,0,0,0,,...جيراف طلب مني Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:40.82,نص,,0,0,0,,.أن أساعدك Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:46.49,نص,,0,0,0,,.ولكن زيبرا أطلق النار على جيراف Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:48.79,نص,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:53.04,نص,,0,0,0,,إذًا لماذا طلب جيراف منه أن يساعد ذلك الصبي؟ Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:55.80,نص,,0,0,0,,.ذلك الصبي يظهر هنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:58.17,نص,,0,0,0,,.لا بد وأنه مشهور جدًا Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:01.34,نص,,0,0,0,,.أجل، إنه عبقري Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:06.76,نص,,0,0,0,,انظر...ذلك الرجل ليس زيبرا؟ Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:07.97,نص,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.69,نص,,0,0,0,,.انظر...الى ذلك التاريخ Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:12.23,نص,,0,0,0,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:16.86,نص,,0,0,0,,كيف لذلك الصبي أن يكون في تقرير\N.من 30 عامًا بنفس وجهه الحالي Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.65,نص,,0,0,0,,.هيا. ما من شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:21.82,نص,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:27.74,نص,,0,0,0,,.على الأغبياء أن لا يتدخلوا Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:32.67,نص,,0,0,0,,!إن خاطرت بنفسك كثيرًا ستحترق Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:37.67,نص,,0,0,0,,.اعرف حدك أيها الطفل Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:39.63,نص,,0,0,0,,.لست طفلًا Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:41.59,نص,,0,0,0,,.هذا ما يقوله الأطفال Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:50.85,نص,,0,0,0,,قد أبدو كذلك ولكنني كنت حيًا منذ اليوم\N.الذي زحفت فيه البشرية على سطح الأرض Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:43.30,نص,,0,0,0,,لقد بدأ الأمر في اليوم الذي انفجرت\N.فيه بوابة الفضاء الترابطي Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:46.13,نص,,0,0,0,,.جسدي توقف عن التقدم بالسن Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:48.89,نص,,0,0,0,,.لا يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:55.22,نص,,0,0,0,,جميعهم الذين ذُهلوا بأمري، وأقاموا\N.التجارب عليّ، ماتوا قبلي Dialogue: 0,0:13:55.22,0:13:58.52,نص,,0,0,0,,نهاية هذا الرجل بدأت عندما\N.تسلل إلى المختبر Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:03.07,نص,,0,0,0,,.أحتجت لـ "والدٍ" لاستعماله كغطاء لي Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:08.99,نص,,0,0,0,,...لا تنخدع بمظهره Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:10.99,نص,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:13.45,نص,,0,0,0,,...أنقذه Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:15.95,نص,,0,0,0,,...هو Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:22.88,نص,,0,0,0,,.أعتقد أنه الرجل الثالث Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:24.63,نص,,0,0,0,,.والآن، أعطني الخاتم Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:26.88,نص,,0,0,0,,الخاتم؟ أي خاتم؟ Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:31.26,نص,,0,0,0,,...لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:34.97,نص,,0,0,0,,.حتى لو كان معك، فأنت تجهل قيمته Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:51.01,نص,,0,0,0,,.ارحمني قليلًا أيها الأخرق Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:54.09,نص,,0,0,0,,،أنت محظوظ أنك خرجت بهذه الإصابة فقط Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:56.47,نص,,0,0,0,,.فنحن لا نمتلك المال الكافي لإقامة جنازة Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.64,نص,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:05.48,نص,,0,0,0,,!توقف عن ذلك، آين Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:06.90,نص,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:11.94,نص,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:23.87,نص,,0,0,0,,.جيت، فلنستخدم جهاز الـ ألفا كاتش Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:34.26,نص,,0,0,0,,...تبًا لهذه الخردة Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:36.01,نص,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:38.64,نص,,0,0,0,,والآن...ما الذي تراه؟ Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:43.39,نص,,0,0,0,,.الفندق Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:47.08,نص,,0,0,0,,.إنه يتذكر الوقت الذي مات فيه جيراف Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:50.39,نص,,0,0,0,,!أعده الآن! زيبرا Dialogue: 0,0:16:50.39,0:16:51.92,نص,,0,0,0,,.تعال هنا Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:53.11,نص,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:54.74,نص,,0,0,0,,ما الذي حدث بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:56.26,نص,,0,0,0,,ما الذي قاله جيراف؟ Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:02.97,نص,,0,0,0,,!أنا أمتلكه! باستطاعتي إعادتك بهذا Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:05.29,نص,,0,0,0,,.هذا الحجر سيعيد الزمن بالنسبة لك Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:09.76,نص,,0,0,0,,!والآن! سلّم زيبرا لي Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:13.14,نص,,0,0,0,,!زيبرا Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:43.79,نص,,0,0,0,,،عندما انفجرت البوابة\Nتسببت الالتوائات في الفضاء الترابطي Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:52.51,نص,,0,0,0,,بتشكل نظام نظير تخيّلي مع كمية كبيرة من الطاقة\N.التي علقت في حجر هذا الخاتم Dialogue: 0,0:17:53.10,0:17:58.48,نص,,0,0,0,,.ونفس هذه الطاقة تسببت بتعطل التناغم في الساعة البيولوجية لدى وين Dialogue: 0,0:17:58.48,0:18:04.98,نص,,0,0,0,,إذ أصبحت الغدة الصنوبرية لديه تنتج بشكل مستمر \N.مادة مشابهة للميلاتونين الذي يمنع النمو Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:09.49,نص,,0,0,0,,.هذه هي النظرية باختصار Dialogue: 0,0:18:09.49,0:18:10.70,نص,,0,0,0,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:11.74,نص,,0,0,0,,...وكأنني سأفهم Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:13.99,نص,,0,0,0,,.ولا حتى أنا Dialogue: 0,0:18:13.99,0:18:17.20,نص,,0,0,0,,أذًا، ما من طريقة لنتأكد Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:20.16,نص,,0,0,0,,.غير حقن حجر الخاتم في وين Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:26.50,نص,,0,0,0,,.لا أعلم ماذا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:28.76,نص,,0,0,0,,...قد تنفجر في اللحظة التي تطلقها Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.26,نص,,0,0,0,,.هذا يشعرني بالحماس Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:41.64,نص,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:46.94,نص,,0,0,0,,.قد تكون هذه آخر مرة أراك فيها، لذلك قررت أن أودعك Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:49.03,نص,,0,0,0,,أوه! ستتركينا أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:50.86,نص,,0,0,0,,.أنت من سيذهب بلا رجعة Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:01.62,نص,,0,0,0,,.هذا لا يعجبني Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:03.62,نص,,0,0,0,,.هذا لا يعجبني البت Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:15.39,نص,,0,0,0,,...الرجال أغبياء Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:40.16,نص,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:42.37,نص,,0,0,0,,...يمكنني أن أموت الآن وأخيرًا Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:46.37,نص,,0,0,0,,...أشعر بأن جسمي أصبح ثقيلًا Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:52.38,نص,,0,0,0,,.ولكنني...أشعر بارتياح كبير الآن Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:54.34,نص,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:21:57.13,0:22:02.05,نص,,0,0,0,,...أنت؟ أتفهـ Dialogue: 0,0:22:16.73,0:22:19.32,نص,,0,0,0,,...وكأنني سأفهم Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:51.63,نص,,0,0,0,,{\k27}a{\k39}i{\k23}shi{\k27}te{\k35}ta {\k106}to {\k28}na{\k28}ge{\k93}ku {\k39}ni {\k75}wa Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:57.11,نص,,0,0,0,,{\k22}a{\k15}ma{\k18}ri {\k17}ni {\k20}mo {\k19}to{\k20}ki {\k20}wa {\k20}su{\k95}gi {\k39}te {\k28}shi{\k36}ma{\k46}tta Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:03.58,نص,,0,0,0,,{\k31}ma{\k24}da {\k30}ko{\k22}ko{\k27}ro {\k124}no {\k24}ho{\k24}ko{\k102}ro{\k29}bi {\k81}o Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:08.85,نص,,0,0,0,,{\k15}i{\k15}ya{\k15}se{\k16}nu{\k16}ma{\k19}ma {\k31}ka{\k26}ze {\k101}ga {\k24}fu{\k29}i{\k33}te{\k122}ru Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:19.25,نص,,0,0,0,,{\k34}ka{\k29}wa{\k23}i{\k45}ta {\k45}hi{\k26}to{\k29}mi {\k78}de {\k24}da{\k24}re{\k54}ka {\k59}na {\k24}i{\k25}te{\k28}ku{\k278}re Dialogue: 0,0:23:21.68,0:23:24.84,نص,,0,0,0,,{\k31}The {\k75}Real {\k116}Folk {\k94}Blues Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:33.43,نص,,0,0,0,,{\k48}ho{\k108}n{\k23}to{\k241}no {\k25}ka{\k25}na{\k33}shi{\k23}mi {\k47}ga {\k32}shi{\k72}ri{\k25}ta{\k28}i{\k30}da{\k50}ke Dialogue: 0,0:23:33.72,0:23:39.72,نص,,0,0,0,,{\k19}do{\k21}ro {\k56}no {\k99}ka{\k27}wa {\k121}ni {\k57}su{\k123}ka{\k77}tta Dialogue: 0,0:23:41.42,0:23:45.70,نص,,0,0,0,,{\k28}ji{\k30}n{\k31}se{\k38}i {\k49}mo {\k43}wa{\k47}ru{\k27}ku{\k21}wa{\k31}na{\k83}i Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:54.07,نص,,0,0,0,,{\k23}i{\k25}chi{\k36}do {\k40}ki{\k23}ri {\k400}de {\k40}o{\k61}wa{\k30}ru{\k37}na{\k122}ra Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:51.63,نص,,0,0,0,,Too much time has passed by Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:57.11,نص,,0,0,0,,to lament that we were deeply in love. Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:03.58,نص,,0,0,0,,The wind keeps blowing, while my heart Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:08.85,نص,,0,0,0,,cannot heal all the tears in it. Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:19.25,نص,,0,0,0,,Someone, cry for me with parched eyes. Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:33.43,نص,,0,0,0,,I just want to know what true sadness is. Dialogue: 0,0:23:33.72,0:23:39.72,نص,,0,0,0,,Sitting in muddy water Dialogue: 0,0:23:41.42,0:23:45.70,نص,,0,0,0,,isn't such a bad life Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:54.07,نص,,0,0,0,,if it ends after the first time. Dialogue: 0,0:24:10.09,0:24:11.16,العنوان,,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:19.36,0:24:20.86,نص,,0,0,0,,أتعلمين ما هي موسيقى الهيفي ميتل؟ Dialogue: 0,0:24:20.86,0:24:22.53,نص,,0,0,0,,!ماذا؟! لم أسمع ما قلت Dialogue: 0,0:24:22.53,0:24:24.49,نص,,0,0,0,,!!هيفي ميتل! لقد قلت هيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:24.49,0:24:25.82,نص,,0,0,0,,!ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:24:25.82,0:24:28.32,نص,,0,0,0,,!أوي، أيمكنكم فعل شيء حيال هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:24:28.32,0:24:30.45,نص,,0,0,0,,!!سيتم تشغيلها في خلفية الحقلة القادمة كاملة Dialogue: 0,0:24:30.45,0:24:32.20,نص,,0,0,0,,!أعتقد أن علي عدم الظهور إذًا Dialogue: 0,0:24:32.20,0:24:33.75,نص,,0,0,0,,!!لا أستطيع سماع أي شيء تقولانه Dialogue: 0,0:24:33.75,0:24:36.37,نص,,0,0,0,,!!الحلقة القادمة : ملكة الهيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:36.15,0:24:39.17,العنوان,,0,0,0,,{\pos(466.371,568.275)}ملكة الهيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:36.37,0:24:39.17,نص,,0,0,0,,!أمتأكدون أنهم يستطيعون سماعنا؟ Dialogue: 0,0:24:39.17,0:24:41.17,Normal,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:41.17,0:24:43.17,Normal,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:11.60,نص 3,,0,0,0,,