[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Koi to Uso - 12.mkv Video File: Koi to Uso - 12.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 212 Active Line: 213 Video Position: 25450 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Bahij Nassim,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1.5,2,10,10,10,1 Style: Note,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,2,8,10,10,10,1 Style: KtU Credits,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,2,9,10,10,10,1 Style: Blog,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.11,0:01:36.86,KtU Credits,,0,0,0,,Hekireki :ترجمة Dialogue: 0,0:01:29.11,0:01:36.86,Blog,,0,0,0,,https://hekireki21.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:33.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(985,235)}الحلقة ۱۲: الحب والأكاذيب Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:41.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا تعنين، أختار تاكاساكي-سان؟ Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:43.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هذا يعني أن Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:51.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,أتعلم، أنا لا أتذكر ماذا كنت أفعل بحياتي قبل أن أستلم الإشعار Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,أظن أن كل ما كنتُ أفعله هو الدراسة Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:58.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,تكرار الشيء نفسه كل يوم Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:01.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكن بعد لقائي بك Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,وتكوين صداقة مع ميساكي، كل شيء تغير Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:07.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,،في الأيام التي التقيت بكما فيها Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:12.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,كنت أنام بعد تذكُّر الأشياء الممتعة التي فعلناها معا سابقًا في نفس اليوم Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:15.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,،وفي الأيام التي لم ألتقِ بكما فيها Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:18.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,،أكتبُ ملاحظة عن أي شيء ممتع حدث ذلك اليوم\Nلأخبركما بها في لقائنا القادم Dialogue: 0,0:02:18.75,0:02:22.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,"مثل، "كان هذا ممتعًا جدا! سأخبرهما به المرة القادمة Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:27.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,كان الأمر كأنني أجمع جزءً من كنز كل يوم، شيئا فشيئا Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:32.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,وبينما كنتُ أفعل ذلك، أصبح لدي صديقات إلى جانبكما لأول مرة Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:35.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,الناس بدؤوا بالتحدث معي في الفصل، شيئا فشيئا Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:41.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,عالمي تغيَّر بشكل جذري لدرجة أن الأمر بدا لي\Nكأن شخصًا ما ألقى تعويذة عليّ Dialogue: 0,0:02:42.67,0:02:45.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت وميساكي غيَّرتُماني Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:49.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,حوَّلتُماني من ساناداموشي إلى سانادا ريرينا Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:53.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,حُبُّكَ أنت وميساكي يملك تلك القوة Dialogue: 0,0:02:54.96,0:03:00.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لا أعلم إن كان من المقدَّر لكما أن تحبا بعضكما أو ما شابه\Nلكن يجب أن تتمكَّنا من حب بعضكما Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:07.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد... يؤلمني ذلك قليلا Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:13.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكنكما أعطيتماني الكثير لأتمكَّن من التعافي منه Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:18.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,تعلم، لقد بحثتُ في موضوع الإشعارات Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:24.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد تستغرق القليل من الوقت، لكنني وجدتُ طريقة للتخلص من التطابق بسلام Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,علينا فقط أن نستمر بالكذب على مندوب الوزارة Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:33.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,يجب علينا أن نخبرهم بأننا لم ننسجِم، وأن ذلك لن ينجح بيننا Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:36.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,على الأرجح أنهم سيرغبون بإجراء مقابلات وجلسات إرشادية Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:42.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,حتى وإن مررنا خلالها بسرعة، قد تأخذ ستة أشهر Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن إن استمررنا بالكذبة، كُتِب في الكتاب أنه من الممكن إنهاء التطابق Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:48.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,ولن تكون شيئا يلطِّخُ سُمعتك Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:56.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,الأشخاص الذين تفشل إشعاراتهم لن يُجبَروا على استلام إشعارات أخرى Dialogue: 0,0:03:56.29,0:04:01.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,يمكن لميساكي أن تفعل نفس الشيء لإنهاء تطابقها، ويمكن لكما أن تكونا معًا Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:03.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:05.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,...كذبة Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:12.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,-هاه؟ أنا لا أكذب! أعني، أكذِب عندما أقول أنني أكرهُك، أنت Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:15.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لا، لم أعنِ هذا Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:22.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,نكذب إذن؟سيكون من الصعب أن أتظاهر أنني أكرهكِ لستة أشهر Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:27.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا بأس، أعلم أنها كذبة Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:27.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:34.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,-يوكاري؟ لم لا ترغب بذلك؟ لكنها الطريقة الوحيدة التي تمكنك من البقاء مع ميساكي Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:35.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,هاه؟ هل قلتُ ذلك حقا؟ Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:37.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري؟ Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:42.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:49.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري، أنت تحب ميساكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:53.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,!كنتَ واقعا بحبها منذ الصف الخامس Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:59.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,وبسببها، بسببها، كنتَ فظيعًا في أول لقاء لنا Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكنني تأثَّرتُ برؤيتكَ تتحدث عنها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:05.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لهذا أنا سـ Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:08.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:14.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,!هذا صحيح! أنا أحب تاكاساكي-سان! لطالما أحببتها Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أحبها عندما تبتسم، عندما ترتَبِك، حتى عندما تنزَعِج Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:22.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أحبها عندما تبذل جهدها، أو عندما لا أعرف ما الذي تفكر به، أحب كل شيء فيها Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:28.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أنا أحب ميساكي أيضًا! عندما نقتسِمُ الحلوى، تعطيني الجزء الأكبر دائمًا Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:32.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,!وعندما تنتبه لوجودي، وجهها يبتهج! أحب ذلك Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:36.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا غير عادلّ لم تنظر لي بهذه الطريقة أبدًا Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:39.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ميزة للصديقة فقط Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:47.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل سترضين بذلك، ريرينا؟ Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:52.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذن... ما الذي سيحدث لِما بيني وبينكِ؟ Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:59.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,بدأنا بالقول أننا نعمل معًا لنكتشف مشاعر ميساكي تجاهك Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,والآن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:09.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,حتى وإن لم نكن متطابقيْن، لن يتغيَّر شيء\Nسأدعمكَ دائما Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:14.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا أحب ابتسامة ميساكي المتلألئة Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:19.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,رؤية ابتسامتها جعلتني أدرك كم هو رائع أن تحب شخصًا ما Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:24.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,أريدها أن تبتسم ابتسامة كتلك مجددا Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:35.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:38.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذن تقرر الأمر Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:40.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:44.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,دائما ما أزعجني ما قالته إيغاراشي-سان Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:49.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,لم يجدر بي قول كل هذا لشخص لم يخطط لاختيار ميساكي Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:52.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,بهذا يمكنك حماية ميساكي عَلَنًا Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:56.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:58.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:07.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,شكرا لكِ أيضا، أنا مُمتنُّ لأنكِ كنتِ شريكتي Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:14.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,...فيما يخُصُّ تاكاساكي-سان Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:15.13,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:15.46,0:07:19.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,...في حفل الزفاف... حدث الكثير، و Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,قبَّلتُها Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:30.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا بأس! لا تشغل بالك بذلك Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:35.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,!نحن نعمل معًا من الآن فصاعدا، لذا يمكنك فعل ما تشاء Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:37.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنتِ محقة Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:41.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن هذا ضايقني قليلاً، شعرتُ أنه من الخطأ عدم إخباركِ Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:44.58,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:49.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بالمناسبة، أنا Dialogue: 0,0:07:52.29,0:07:55.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,أو... يجب أن أتكتم على الأمر Dialogue: 0,0:07:55.75,0:07:56.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,-يوكا Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:11.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,تعلم، إن نجحت خطتنا، سأعيد الكَرَّة وأقابل الشخص الذي سيتطابق معي Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:16.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,وعندما يحدث ذلك، أظن أنني سأقع بحبه Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:21.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن لن يكون من الجيد أن أفسِد الأمر عندما نتشابك الأيدي أو نتبادل قبلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:24.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,كما حدث في الدرس التطبيقي Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:29.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,لذا... هل تسمح لي بالتدرب معك؟ Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,أهذه للرفض؟ Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:40.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسنًا، إن كنتِ تقبَلين بي Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,متى أغلق عينيّ؟ Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:57.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أعلم، لم أفكر بهذا من قبل Dialogue: 0,0:08:57.25,0:08:59.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,لن يكون هذا مثالا حسنًا لي Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:05.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,...رائحة ريرينا Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:23.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,كلا، واحدة... لن تكفي لأفهم Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:27.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,صحيح! هل يمكنني أن أقبلك أنا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:26.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إن لم يكن هذا حُبًّا Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:30.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذن ما الذي يعنيه أن تحب شخصًا ما؟ Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:34.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,...يوكاري Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:38.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,اتفقنا أن نتجاهل مشاعرنا Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,إن تابعنا الكذب، الكذبة ستصبح الحقيقة Dialogue: 0,0:10:43.25,0:10:47.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,كان هناك شخص أهم من حبِّنا، وأردنا حماية ذلك الشخص Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:51.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,كان هذا الخيار الصحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:55.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,وفي النهاية، ما يزال الخيار الخاطئ أيضًا Dialogue: 0,0:10:55.33,0:11:00.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,هنالك الكثير من الأشياء التي نجهلها Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:04.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري؟ Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:04.96,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:11.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري؟ Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:12.50,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,القمر جميل جدا الليلة Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:20.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:29.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,كل شيء سيكون على ما يرام، نحن نريد حماية الشخص نفسه Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,"...بعد أسبوع" Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:38.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ميساكي Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ريري-تشان Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:43.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,آسفة! هل انتظرتِ طويلاً؟ Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:46.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,!كلا، أتيت للتو، لنستمتع اليوم Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:47.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:48.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:51.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,ريري-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:54.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,ميساكي... أريد أن أخبركِ بشيء Dialogue: 0,0:11:56.96,0:12:00.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,...تحدثتُ مع يوكاري، و Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:05.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري! جلسة عرض فساتين الزفاف الذي ستؤديها ريري-تشان اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:07.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,ألن تذهب؟ Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:13.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,!آه، نيساكا-كن Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:16.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحبًا، هل نيجي بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:20.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,يوكاري، هاه؟ إنه بالأعلى Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:25.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,نيساكا Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:30.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,أبي أخبرني بأن أسلِّمك هذا، إنه هدية شكر لأنك أتيت لحل الزفاف Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:36.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,ما خطبك؟ أليس اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:40.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,ذلك الشيء الذي ستعرض فيه تاكاساكي-سان وسانادا-سان فساتين الزفاف Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:44.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,"أمكَ حائرة "لِمَ لا يريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:45.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,ألن تذهب إذن؟ Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:47.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,لن أذهب Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:55.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد أكون كذبت Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:57.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,كذبت؟ Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:01.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أعلم، لا أظن أنها كانت كذبة Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:07.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن إن سألتني "هل وافقت حقا على خطة ريرينا؟" سأجيبكَ بنعم Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:09.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,أشعر أن تلك كذبة Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:12.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:15.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل كذبتَ من قبل، نيساكا؟ Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:18.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,لِمَ فعلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:23.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسنا، لأسباب كثيرة، لِمَ كذبتَ أنت؟ Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:29.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,قمتُ بشيء غير مسؤول، وآذيت تاكاساكي-سان Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:31.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أتجرَّأ على مقابلتها Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:37.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا متأكد من أنني آذيت ريرينا أيضًا، كان عليّ أن أرفض Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:41.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,أو إن لم أنوِ الرفض، كان من المفترض أن أنهاها عن تنفيذ الخطة Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:47.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي تتحدث عنه إطلاقًا... لكن لِمَ وافقت؟ Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:51.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,وهل هو شيء يجب أن تندم عليه بهذا القدر حقا؟\Nكان كذلك؟ ألم يكن؟ Dialogue: 0,0:13:54.17,0:13:56.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,ربما فعلت ذلك لأنني... أحب Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:57.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,كلاهما Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتَ الأسوأ Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:06.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,بمعنى آخر، أنت تشعر بالذنب، وهذا ما يمنعك من الذهاب ورؤية أي منهما؟ Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:12.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,لست واثقا، أنا لا أعلم إن اتخذتُ الخيار الصحيح Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:16.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أريد أن يتأذى أحد بسبب مغفَّلٍ مثلي Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:23.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,لِمَ تنتقد نفسك دائما؟ Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:28.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لأنني ممل، ولست ذكيا في الدراسة Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:32.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,ومهما فعلتُ، أنا عاديّ. لستُ قبيحًا، لكنني لستُ وسيمًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:37.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,وشخصيتي ليست مثيرة للاهتمام، أنا فقط أعيش بلا هدف Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:39.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,أظن أنك مُحِق Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:41.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا تتوفرُ فيك أي صفة حسنة Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:43.46,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسنا، لذا أنتقد نفسي على أية حال Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:56.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكن، إن تأذى شخص بسببك Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:01.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذا لأن الشخص وقع بحبك، وآذى نفسه بنفسه Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:02.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,ليست مشكلتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:05.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:08.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا، إنها فقط... طريقة قاسية للنظر للأمر Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:10.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,ألستُ مُحِقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:12.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هذا ما يعنيه Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:14.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,أن تُحِبَّ شخصًا ما Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:22.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,إن كان كلاهما ذا أهمية بالنسبة إليك، لا يتوجَّبُ عليكَ أن تكون عادِلاً Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:31.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,إن كانتا تحبانك حقا، يمكنكَ أن تُسعِدَهُما بسهولة كما آذيتهما Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:36.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أظن أنه يجب عليك أن تكون عادلاً، كلاهما يريدان أن تعترف بهما فقط Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.21,Note,,0,0,0,,تنظر إليهما Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:39.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذا رأيي Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:49.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,اذهب، ألا تحبُّهُما؟ كُن صادِقا تجاه مشاعرك Dialogue: 0,0:15:58.96,0:16:00.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,!شكرا، نيساكا Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:10.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل كذبتَ من قبل، نيساكا؟ Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:16.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,عندما أكذب... تكون الكذبة في حالاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:24.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,نيه، ميساكي، لِمَ قلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:26.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,قلتُ ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:30.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إن كنتُ أستطيع حَلَّ تطابقي مع يوكاري، أنتِ وهو ستتـ Dialogue: 0,0:16:30.04,0:16:32.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,كما قلتُ من قبل، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:34.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:37.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنه فقط كذلك Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:40.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,أهو بسبب شيء لا يمكنكِ إخباري به؟ Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:44.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,أجل، لا يمكنني إخباركِ أو إخبار نيجيما-كن Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:47.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:49.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,لأنني أحبكما Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:56.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد لا أكون أعرف أي شيء عنكِ حقا Dialogue: 0,0:16:56.13,0:17:01.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن إن كنتِ قلقة بشأن شيء ما أو كنتِ واقعة بمشكلة، أريد أن أدعمكِ، ميساكي Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:07.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,من الجيد أنكِ شريكته Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:13.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,إن كنتِ تهتمين بي بهذا القدر، إذن ستهتمين به أكثر وأكثر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:20.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتِ الشريكة المثالية التي كنتُ أنتظرها لتكون مع نيجيما-كن، شريكته المثالية Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:24.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتِ... تكذبين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:26.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,أتساءل عن هذا Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:30.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,-أنتِ تكذبين! من المُحال أن تكون مشاعركِ تجاه يوكاري بهذا الـ Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:33.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتِ مُحِقَّة، قد أكون أكذب Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:39.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكن إن كان من الواجب عليّ لحماية هذا الحُب... سأجعل هذه الكذبة حقيقة Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:43.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,أين نيجيما-كن اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:49.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,ربما لن يأتي، لم نتحدث مؤخرًا Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:54.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,قررتُ أن أتحدث معه إن كنتِ لا تمانعين Dialogue: 0,0:17:57.58,0:17:59.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:18:00.04,0:18:05.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,انتهينا! هل هو ملائم؟ هل هو ضيِّق؟ Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:07.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,كلا، إنه ملائم Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:12.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذن، اذهبي إلى تلك المرآة الكبيرة وانظري إلى ظهرك Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:13.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:25.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا كاذبة كبيرة أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:31.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,تبدين فائقة الجمال! هل استلمتِ إشعاركِ؟ Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:33.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,كلا، ليس بعد Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:39.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,!إذن إن التقيتِ به، أرِهِ هذه الصور Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:40.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:50.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,لطالما أحببتُ تاكاساكي-سان Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:55.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,استخدمتُ الإشعار لأعترف بمشاعري لها Dialogue: 0,0:18:56.08,0:18:58.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكنها قالت أنها تحبني أيضًا Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:04.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,،وقد غيَّر ذلك عالمي، لكنني لم أستطع فعل شيء بنفسي\Nاحتجت إلى المساعدة Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:07.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,ثم التقيتُ بريرينا Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:12.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,قابلنا تاكاساكي-سان معا، والعالم قد بدأ بالانعطاف Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:17.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,...كل يوم كان ممتعا، وشعرتُ بأنني طبيعي، و Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:26.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أريد حياة دون ريرينا، ولا أريد أيامًا أقضيها دون أن أرى تاكاساكي-سان Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:30.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أعلم أنني أناني، لكنني أريد رؤيتهما Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:33.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا أهتم إن أثرت غضبهما أو ظنَّا أنني يائس Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:36.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أريد رؤية ريرينا وتاكاساكي-سان Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:59.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,!هممم، تبدوان متصلِّبتَين قليلاً، استرخيا، استرخيا Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:03.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,!فكِّرا بشخصٍ تريدان أن يراكما مُرتدِيَتين هذين الفستانين، وابتسما Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:32.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ماذا كنتَ تفعل؟ لقد تأخرتَ Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:36.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ أجل... آسف Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:39.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ملِلنا من انتظارك Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:49.25,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:53.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,تبدوان... بغاية الجمال Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:05.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنتِ لا تجيدين الكذب، ميساكي Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:10.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد... أكون كذلك Dialogue: 0,0:21:12.42,0:21:16.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا سعيدة لأنكَ قلتَ بأنني جميلة Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:22.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هو شريككِ؟ Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:23.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:25.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنلتقط صورة لكما معا؟ Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:29.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,أيمكنكم أن تلتقطوا صورة لثلاثتنا؟ Dialogue: 0,0:21:32.63,0:21:33.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,!يوكاري Dialogue: 0,0:21:33.79,0:21:34.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أسرِع Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:43.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,!نيجيما-كن Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:52.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,ما الذي ينتظرنا في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:57.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,حُب؟ عِشق؟ أم كذبة؟ Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:07.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,،في هذا العالم المعتوه الذي يُحدَّدُ للشخص من سيكون شريكه\Nسنُحِب، ونكذب Dialogue: 0,0:22:08.54,0:22:13.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,لحماية مشاعر الحب Dialogue: 0,0:23:46.63,0:23:47.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,!مستعدُّون؟ هيَّا Dialogue: 0,0:23:47.88,0:23:50.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,!شكرا لكم