﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:14,200 --> 00:00:15,270
أأنت بخير؟

3
00:00:17,060 --> 00:00:18,170
نعم, أنا بخير

4
00:00:19,000 --> 00:00:20,550
أنت لست كذلك

5
00:00:26,100 --> 00:00:27,790
إنها (سفانا)

6
00:00:28,240 --> 00:00:29,900
تريدني أن أقابلها على العشاء الليله

7
00:00:31,110 --> 00:00:32,910
نحتاج أن نتحدث

8
00:00:33,420 --> 00:00:35,710


9
00:00:36,170 --> 00:00:37,380


10
00:00:38,150 --> 00:00:40,030
لقد تلقيت هذه الرساله في الماضي عدة مرات

11
00:00:40,030 --> 00:00:41,220
لمعرفة أنه ليس جيد

12
00:00:42,450 --> 00:00:45,230
كل الذي أعرفه أن سفانا إمرأه رائعه

13
00:00:45,480 --> 00:00:47,060
و أنكم واقعون في الحب

14
00:00:47,370 --> 00:00:48,710
ستكون بخير

15
00:00:49,080 --> 00:00:50,120
هل تتوقع ذلك؟

16
00:00:51,050 --> 00:00:53,090
لا, أنت في الواقع سوف تخفق

17
00:00:53,090 --> 00:00:54,430
و لكن أتمنى لك حظ أوفر

18
00:00:55,210 --> 00:00:56,710
حظ أوفر في ماذا؟

19
00:00:56,810 --> 00:00:58,290
لا شيء

20
00:00:58,720 --> 00:01:00,560
سفانا تريد التحدث

21
00:01:01,820 --> 00:01:03,770
حسنا, أتعلمون ماذا؟ شكرا لكم

22
00:01:03,820 --> 00:01:04,880
أنتم متعاونون جدا

23
00:01:04,880 --> 00:01:06,580
حسنا حسنا, سأحاول أن أكون متعاون

24
00:01:06,780 --> 00:01:09,330
الأخبار الساره أن ذلك "نحتاج أن نتحدث" نقاش

25
00:01:09,330 --> 00:01:12,080
مع سيدتك الرائعه الحب سوف ينتظر, لكن

26
00:01:12,100 --> 00:01:14,630
دعيني أخمن. الأخبار السيئه أننا حصلنا على قضيه

27
00:01:14,660 --> 00:01:16,660
نعم, و أنها سيئه. لذلك, استعدوا

28
00:01:16,680 --> 00:01:18,620
لأن هوتش يقول أننا بحاجه للمغادره في أسرع وقت ممكن

29
00:01:20,200 --> 00:01:23,010
لذلك, سوف تظطر للتأجيل قليلا

30
00:01:23,330 --> 00:01:26,540
ولكن خذها مني, تزييف نوبة قلبيه سوف يفي بالغرض

31
00:01:26,810 --> 00:01:29,450
من المستحيل الفرار من الشيء المحتوم

32
00:01:36,640 --> 00:01:38,000
لوس أنجلوس, و هنا نأتي مره أخرى

33
00:01:38,000 --> 00:01:40,200
في وقت سابق من صباح اليوم, تم العثور على إزابيلا جين

34
00:01:40,200 --> 00:01:42,190
في منزلها الواقع في قرية أتوتر

35
00:01:42,190 --> 00:01:45,160
ويأتي ذلك في أعقاب جيرترود سمايلز التي تم العثور عليها

36
00:01:45,220 --> 00:01:48,350
في منزلها الذي يبعد 5 أميال

37
00:01:48,370 --> 00:01:51,970
تم الحصول على المرأتين ملفوفين , ومتروكين في غرف النوم

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,020
جيرترود في سجاده, و إزابيلا في أغطيتها الخاصه

39
00:01:55,090 --> 00:01:57,980
أظهر التقرير الطبي أن موت الضحيتين كان بسبب الإختناق

40
00:01:58,020 --> 00:01:59,610
هل كان هناك أي علامات لصدمات جسديه؟

41
00:01:59,620 --> 00:02:00,480
لا شيء

42
00:02:00,520 --> 00:02:02,310
إذن, يخنقهم لكي يحصل على المتعه

43
00:02:02,310 --> 00:02:04,660
لقد رأينا ولع الإختناق من قبل, ولكن هذا مختلف

44
00:02:04,660 --> 00:02:07,070
أعني, أنه أهتم بتغليف المرأتين بالكامل

45
00:02:07,080 --> 00:02:09,460
يبدوا أنه علامه على الندم. ربما الجاني كان يعرف ضحاياه

46
00:02:09,460 --> 00:02:09,830
كلاهما كانوا عزباء

47
00:02:09,830 --> 00:02:12,180
من الممكن أنه مرتبط بهم عاطفيا

48
00:02:12,180 --> 00:02:14,210
أو أنهم بدائل لشخص

49
00:02:14,210 --> 00:02:15,050
أنه يشعر بالذنب بإتجاه القتل

50
00:02:15,050 --> 00:02:17,180
أي كان السبب, هنالك شيء حول تغليف ضحاياه

51
00:02:17,180 --> 00:02:18,440
أنه مهم له

52
00:02:18,450 --> 00:02:20,180
ليس هناك علامة على الدخول عنوة

53
00:02:20,180 --> 00:02:21,650
بطريقة ما يتحدث بطريقه للداخل

54
00:02:21,740 --> 00:02:23,530
إما أنهم عرفوه أو انه استخدم حيلة ما

55
00:02:23,530 --> 00:02:25,190
حلوتي؟, أي إرتباطات جديده

56
00:02:25,190 --> 00:02:26,570
لا شيء بعد, و لكن مازلت أبحث

57
00:02:26,910 --> 00:02:29,230
يقول حدسي أنها حيله

58
00:02:29,230 --> 00:02:31,160
أنه سلس في محادثة النساء و كسب ثقتهم,

59
00:02:31,160 --> 00:02:32,680
ثم عندما يستسلمون

60
00:02:32,810 --> 00:02:33,830
عندها يثار عليهم

61
00:02:33,920 --> 00:02:35,220
حسنا, ضحيتين خلال يومين

62
00:02:35,220 --> 00:02:36,550
أي كان طريقته, إنها تعمل

63
00:02:36,570 --> 00:02:38,510
و يمكن تتحول الى إنغماس

64
00:02:49,940 --> 00:02:50,700
نعم؟

65
00:02:50,700 --> 00:02:52,110
صباح الخير, سيدتي. آسف لإزعاجك

66
00:02:52,110 --> 00:02:55,200
و لكننا نجري تحقيق عن حادثه حصلت في الحي

67
00:02:55,220 --> 00:02:56,370
أنا لست متأكد أنك على علم بذلك,

68
00:02:56,380 --> 00:02:59,360
و لكن كان هناك إقتحام منزل بالأمس

69
00:02:59,740 --> 00:03:01,570
يا إلهى, هل الجميع بخير؟

70
00:03:01,620 --> 00:03:03,840
للأسف, إمرأه قتلت

71
00:03:04,020 --> 00:03:06,080
نحن نتمنى بتعاون المجتمع,

72
00:03:06,080 --> 00:03:07,890
بأننا نتمكن بالقبض عليه قبل أن يقتل مره أخرى

73
00:03:07,910 --> 00:03:08,770
بالتأكيد

74
00:03:08,790 --> 00:03:10,710
هل لديك بضع دقائق للإجابه على أسئلتنا؟

75
00:03:11,090 --> 00:03:12,970
أنا لست متأكده كيف بإمكاني المساعده

76
00:03:13,010 --> 00:03:16,200
حسنا سيدتي, من الممكن أنك رأيتي شيئا

77
00:03:16,260 --> 00:03:18,060
لا تدركين أهمية ذلك

78
00:03:18,430 --> 00:03:19,870
و لكن, إن كان الوقت غير مناسب..

79
00:03:22,290 --> 00:03:23,430
لا بأس

80
00:03:23,580 --> 00:03:24,660
تفضلوا بالدخول

81
00:03:27,790 --> 00:03:29,660
ليس لديك حساسية إتجاه القطط, أليس كذلك؟

82
00:03:29,670 --> 00:03:30,370
لا

83
00:03:30,440 --> 00:03:31,400
أمنلك قطتين

84
00:03:31,500 --> 00:03:32,930
إنهم في مكان ما هنا

85
00:03:33,710 --> 00:03:36,290
A single woman with cats. I sound like a cliche.
إمرأه عزباء مع قطط, أبدو كمبتذله

86
00:03:36,290 --> 00:03:37,380
لا, على الإطلاق

87
00:03:37,410 --> 00:03:38,380
تفضلوا بالجلوس

88
00:03:38,620 --> 00:03:39,690
هل يمكنني الحصول عل إسمك؟

89
00:03:39,860 --> 00:03:41,170
باتريشا برانون

90
00:03:41,420 --> 00:03:44,680


91
00:03:45,130 --> 00:03:46,820
آنسه برانون, خلال الأيام الماضيه,

92
00:03:46,820 --> 00:03:48,190
هل لاحظتي أي شخص بالحي؟

93
00:03:48,190 --> 00:03:50,190
الذي بدا لك, أنه لا ينتمي للحي؟

94
00:03:51,270 --> 00:03:52,590
ليس على ما أذكر

95
00:03:53,030 --> 00:03:57,180
ربما سيارة مشبوهة كانت متوقفة في الشارع؟

96
00:03:57,980 --> 00:03:59,270
الآن و بما أنك ذكرت ذلك,

97
00:03:59,270 --> 00:04:01,820
كان هناك سيارة نقل متوقفة آخر الحي لمدة طويله

98
00:04:01,970 --> 00:04:03,000
هل يمكن أن يكون شيء؟

99
00:04:03,130 --> 00:04:04,820
هل رأيتي أسم على سيارة النقل؟

100
00:04:07,160 --> 00:04:09,210
All-city cable.

101
00:04:13,820 --> 00:04:16,370
هل بإمكاني الحصول على شيء لكم؟

102
00:04:16,380 --> 00:04:18,650
ماء؟ قهوه؟ عصير ليمون؟

103
00:04:18,660 --> 00:04:20,230
لا بأس بماء

104
00:04:20,610 --> 00:04:21,720
بالتأكيد

105
00:05:03,000 --> 00:05:38,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

106
00:05:39,100 --> 00:05:41,630
"الظلام دائما يكذب"

107
00:05:41,720 --> 00:05:43,150


108
00:05:43,880 --> 00:05:46,560
حسنا, لا يبدو أن الجاني له نوع معين.

109
00:05:46,590 --> 00:05:48,060
جيرترود تبلغ 29 عاما و شقراء

110
00:05:48,060 --> 00:05:49,810
إيزابيلا كانت تبلغ 40 عاما, سمراء

111
00:05:49,850 --> 00:05:52,460
غارسيا لم تجد أي إرتباط بين الضحايا

112
00:05:52,490 --> 00:05:54,210
كلاهما لديهمها أنماط حياه منخفضة المخاطر

113
00:05:54,210 --> 00:05:56,210
إيزابيلا عملت من خلال من المنزل, القيام بفواتير طبيه

114
00:05:56,210 --> 00:05:58,920
جيرترود كانت مسوقه لشركة دميه

115
00:05:58,940 --> 00:06:00,130
كل من الضحايا كانت في البيت وحيده

116
00:06:00,130 --> 00:06:01,510
خلال النهار عندما سمحوا له بالدخول

117
00:06:01,540 --> 00:06:03,510
بدلا من النوع, قد يكون بسبب ظروف المرأتان

118
00:06:03,510 --> 00:06:04,440
التي كانت مهمه بالنسبه له

119
00:06:04,470 --> 00:06:05,500
كما تعلمون, تغليف الضحايا

120
00:06:05,500 --> 00:06:07,290
و حقيقة أن كلاهما وجدوا في غرفة النوم

121
00:06:07,300 --> 00:06:09,930
يمكن أن تشير إلى نوع من الجنسيه أو هيمنة السلطة,

122
00:06:09,930 --> 00:06:11,060
مثل حب الأماكن المغلقة

123
00:06:11,120 --> 00:06:12,370
و لكن ليس معظم حب الأماكن المغلقه

124
00:06:12,370 --> 00:06:13,910
تريد تجربته لأنفسهم؟

125
00:06:13,960 --> 00:06:15,070
حسنا, إذا كان الجاني كذلك,

126
00:06:15,070 --> 00:06:17,490
بإمكانه التغلب على  هيمنته السلطانيه

127
00:06:17,680 --> 00:06:19,740
سيدي, لقد تواصلت شعبة لوس أنجلوس للتو

128
00:06:19,750 --> 00:06:21,070
تم العثور على إمرأه أخرى ميته

129
00:06:21,070 --> 00:06:23,950
مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها

130
00:06:24,100 --> 00:06:25,630
ثلاث ضحايا خلال يومين

131
00:06:25,830 --> 00:06:28,730
و كما هو متوقع, لدينا قاتل فتره في أيدينا

132
00:06:28,790 --> 00:06:31,470
و رسميا لقد سلمت شرطة لوس انجلوس التحقيق

133
00:06:31,470 --> 00:06:32,380
الدافع للإنغماس

134
00:06:32,380 --> 00:06:34,510
القتل عادة شخصية وانتقامية

135
00:06:34,510 --> 00:06:35,880
مع هدف أساسي في عين الإعتبار

136
00:06:35,930 --> 00:06:37,560
الإسترداد كان دافع كريستوفر دورنر

137
00:06:37,560 --> 00:06:39,330
لعزله من قبل شرطة لوس انجلس

138
00:06:39,430 --> 00:06:41,500
خطط لقتل رجال الشرطة وأسرهم

139
00:06:41,650 --> 00:06:43,750
لقد قتل ضابط شرطة ونائب مأمور شرطة

140
00:06:43,750 --> 00:06:45,900
بعد مقتل اثنين من أفراد أسرة شرطي آخر

141
00:06:46,060 --> 00:06:47,670
إذا ماذا يدفع الجاني هذه المره؟

142
00:06:47,670 --> 00:06:48,630
و لماذا الآن؟

143
00:06:48,720 --> 00:06:50,180
الجواب في سلوكه

144
00:06:50,500 --> 00:06:52,380
غارسيا, أخبري العميل كولفاكس أننا في الطريق

145
00:06:52,410 --> 00:06:54,620
حسنا, ديفد سترافق مورغان عندما نهبط

146
00:06:54,620 --> 00:06:55,950
توجهوا إلى أحدث موقع جريمه

147
00:06:55,950 --> 00:06:57,020
ريد, توجه إلى M.E

148
00:06:57,020 --> 00:06:58,860
أنا و جيجي سنذهب لنحصل على إقامه في المكتب الميداني

149
00:07:05,780 --> 00:07:07,110
آيرون هوتشنر. - نتالي -.

150
00:07:07,110 --> 00:07:08,510
لم أتوقع منك الرجوع بهذه السرعه

151
00:07:08,510 --> 00:07:10,150
نحن كذلك. هذه العميله جيرو

152
00:07:10,150 --> 00:07:11,350
أهلا بك.

153
00:07:11,580 --> 00:07:12,990
ماذا نعرف عن آخر ضحيه؟

154
00:07:13,110 --> 00:07:14,140
باتريشيا برانون

155
00:07:14,160 --> 00:07:16,470
عاشت وحيده في بحيرة الفضه. 48

156
00:07:16,520 --> 00:07:18,960
علملت ليلا في مستشفى بيطري في مجال تكنولوجيا البيطرية

157
00:07:19,030 --> 00:07:19,960
من الذي وجدها؟

158
00:07:20,070 --> 00:07:21,550
مفتش الشرطه في مجمعها السكني

159
00:07:21,550 --> 00:07:22,710
جاء لإصلاح تسرب

160
00:07:22,990 --> 00:07:25,200
عاشت أول ضحيتين في منازل خاصه

161
00:07:25,210 --> 00:07:27,420
نعم, إنها خطوه جريئه للقتل في مجمع سكني

162
00:07:27,510 --> 00:07:29,360
سهل أن يرى أو يسمع من قبل الجيران

163
00:07:29,370 --> 00:07:30,960
سوف يأخذ أعلى المخاطر.

164
00:07:31,040 --> 00:07:33,040
أنه يحتاج لتجاوز الإندفاع من آخر جريمة قتل

165
00:07:33,060 --> 00:07:34,530
لقد طلبت من رجالي سحب سجلات الجنائيه

166
00:07:34,530 --> 00:07:37,120
بشأن رجال في لوس انجلوس مع منظمات الأعضاء التي تنطوي على العبودية.

167
00:07:37,150 --> 00:07:38,810
أي إقتراح من يكون الجاني؟

168
00:07:38,850 --> 00:07:40,580
نعم, ثلاثه ذات صله من مقدمو الاديره

169
00:07:40,580 --> 00:07:41,380
وأين هم؟

170
00:07:41,380 --> 00:07:42,960
إعتقلت إثنين منهم و لكنني أضطررت أن أسمح لهم بالذهاب

171
00:07:42,960 --> 00:07:43,900
تم التحقق من أعذار الغياب

172
00:07:43,900 --> 00:07:44,220
ماذا عن الثالث

173
00:07:44,220 --> 00:07:47,260
وليام سنايدر, لديه سجل جنائي

174
00:07:47,260 --> 00:07:48,980
و عنف جنسي ضد المرأة

175
00:07:49,540 --> 00:07:50,640
أنه لا يزال طليق

176
00:07:52,060 --> 00:07:54,300
إذا كيف عرف أي شقه يذهب؟

177
00:07:55,190 --> 00:07:58,040
لا بد أنه تبعهم لأماكن وقوف السيارات

178
00:07:58,090 --> 00:08:00,460
و ربما تمت ملاحظة صندوق البريد

179
00:08:01,300 --> 00:08:03,450
حسنا, ليس هناك حراس أمن لإبلاغ الزوار

180
00:08:04,420 --> 00:08:06,940
لوحات الجرس لديها أسماء و أرقام الشقق عليها

181
00:08:07,530 --> 00:08:09,430
حسنا, دعونا نأمل أن ذلك يعمل

182
00:08:13,620 --> 00:08:15,080
كان يمكنه أن يضغط جميع الأزرار

183
00:08:15,080 --> 00:08:16,190
نأمل أن أحدا دعاه للدخول

184
00:08:17,440 --> 00:08:18,590
أو...

185
00:08:20,360 --> 00:08:22,130
أنه دعى نفسه للدخول

186
00:08:24,660 --> 00:08:26,240
شكرا لك, سيدتي, على وقتك

187
00:08:26,630 --> 00:08:27,660
بالتأكيد.

188
00:08:30,810 --> 00:08:32,820
حسنا, أن هذا المجمع السكني صغير جدا

189
00:08:33,960 --> 00:08:36,110
و جميع الأبواب الأماميه تقابل الفناء

190
00:08:36,110 --> 00:08:37,790
لا أحد سمع أو رأى شيء حتى الآن

191
00:08:37,840 --> 00:08:39,190
عندما قتلت باتريشا برانون

192
00:08:39,460 --> 00:08:41,990
ذلك يعني أنه منظم, متمرس جنائيا

193
00:08:42,010 --> 00:08:45,560
تمكن من الدخول و الخروج من غير أن يُكشف

194
00:08:46,450 --> 00:08:47,510
علينا أن نرسل لقطات الكاميرا

195
00:08:47,510 --> 00:08:49,450
عودوا إلى المكتب حتى يمكن لهوتش إستعراضه

196
00:08:50,280 --> 00:08:51,960
مهلا، قد يكون هذا أسعد أيامنا

197
00:08:56,320 --> 00:08:57,820
عندما أزلنا اللفاف عن الضحيه

198
00:08:57,820 --> 00:08:59,200
لقد لاحظت علامات واضحه ناتجه عن الإختناق

199
00:08:59,360 --> 00:09:02,180
نزف حبري, إزرقاق على الأظافر

200
00:09:02,180 --> 00:09:03,320


201
00:09:03,320 --> 00:09:04,430
كانت ملفوفة في هذا؟

202
00:09:07,220 --> 00:09:08,150
أنظر, آثار عض

203
00:09:08,150 --> 00:09:09,990
حاولت أن تمضع الماده لتحصل على الهواء

204
00:09:09,990 --> 00:09:11,920
وذلك يعني أن قد تم لفها قبل أن تمت

205
00:09:11,920 --> 00:09:13,280
نعم, مثل الضحايا الآخرين

206
00:09:13,280 --> 00:09:15,060
وكان هناك أيضا مسيل للدموع في أعلى اللجام

207
00:09:15,120 --> 00:09:17,280
الجلد حول الأنف والفم يبدو أبيض,

208
00:09:17,280 --> 00:09:19,580
يبدو أنه ضغط  بيديه لخنقها

209
00:09:19,580 --> 00:09:20,720
أي علامات على إعتداء جنسي؟

210
00:09:20,720 --> 00:09:22,140
لا شيء, نفس الشيء مع أول ضحيتين

211
00:09:22,330 --> 00:09:24,860
إذا, الخنق هو إما أسلوبه أو طقوسه

212
00:09:24,960 --> 00:09:26,190
أي نوع من الطقوس؟

213
00:09:26,640 --> 00:09:28,040
الآن فقط هو الذي يعلم

214
00:09:31,870 --> 00:09:35,350
مهلا, هل تعقبت مرتكب الجرائم ويليام سنايدر بعد؟

215
00:09:35,560 --> 00:09:36,840
نعم, أنها نهايه مسدوده

216
00:09:36,920 --> 00:09:37,740
كيف ذلك؟

217
00:09:37,760 --> 00:09:40,420
دوريات الطرق السريعة أودعته السجن من قبل 48 ساعة

218
00:09:40,600 --> 00:09:41,920


219
00:09:44,210 --> 00:09:45,170
لدينا لقطات الأمن

220
00:09:45,170 --> 00:09:47,180
المجمع السكني ل باتريشا برانون خالي

221
00:09:51,840 --> 00:09:53,010
يجب أن يكون هذا هو

222
00:09:54,280 --> 00:09:55,820
لقد إرتدى ك محترف

223
00:09:57,080 --> 00:09:59,350
لقد وضعنا ارتفاع حجم تراكب لتحسين الصوره

224
00:09:59,350 --> 00:10:01,270
ولكن نظرا ل الزاوية إنها ليست على وجه الدقه

225
00:10:01,520 --> 00:10:03,330
إنه بين 5'7' و 5'10,

226
00:10:03,330 --> 00:10:04,360
الوزن حول 160

227
00:10:05,430 --> 00:10:07,600
من الواضح أنه علم بجميع أماكن كاميرات المراقبه

228
00:10:34,890 --> 00:10:36,650
إنه يغطي الجزء الأيسر من رقبته

229
00:10:36,810 --> 00:10:38,910
ربما كان يخبئ ندبه أو إصابه؟

230
00:10:39,810 --> 00:10:41,800
يبدو أنه واثق, كأنه ينتمي لهناك

231
00:10:42,200 --> 00:10:43,940
إنه يختبئ في مرأى الجميع

232
00:11:08,370 --> 00:11:10,140
ذلك ي}كد أنه يستخدم حيله

233
00:11:10,140 --> 00:11:12,000
نعم, و لكننا لا نعلم ذلك بعد

234
00:11:13,730 --> 00:11:15,150
هل ترى ذلك؟ سلوكها قد تغير

235
00:11:15,150 --> 00:11:16,800
إنها تشير إليه و كأنه شرطي

236
00:11:16,830 --> 00:11:18,620
هذا يفسر عدم ترددها لدعوته للدخول

237
00:11:19,090 --> 00:11:20,330
هل يمكنك الرجوع لهناك قليلا؟

238
00:11:20,370 --> 00:11:21,350
حسنا

239
00:11:23,860 --> 00:11:25,490
هناك تماما, يصل لسترته

240
00:11:25,730 --> 00:11:26,790
هل يمكنك تكبير ذلك؟

241
00:11:26,800 --> 00:11:27,720
حسنا

242
00:11:30,550 --> 00:11:31,980
إنه يُريها أوراق اعتماد

243
00:11:32,240 --> 00:11:35,270
محققين شرطة لوس آنجلوس يفتخرون ب شاراتهم بشكل لا يصدق

244
00:11:35,270 --> 00:11:37,890
يرتدونهم على الأحزمه, ستره أو على سلسلة

245
00:11:38,170 --> 00:11:39,380
أنهم لا يحملون creds

246
00:11:39,560 --> 00:11:42,340
لا, و لكننا نفعل

247
00:11:47,700 --> 00:11:48,650
كيف يمكنني مساعدتك؟

248
00:11:48,650 --> 00:11:49,690
صباح الخير سيدتي,

249
00:11:50,600 --> 00:11:51,680


250
00:11:56,900 --> 00:11:58,300
ماذا لو أنه واحد منا؟

251
00:11:58,420 --> 00:12:00,230
لنجعل روسي يقابنا هناك

252
00:12:00,330 --> 00:12:01,880
سوف يلاحظون إن غادرنا الآن

253
00:12:06,310 --> 00:12:09,010
سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص

254
00:13:13,170 --> 00:13:15,840
إن كان واحد منا سوف أبتهج

255
00:13:15,850 --> 00:13:17,510
للإطاحه بإبن العاهره

256
00:13:17,730 --> 00:13:20,950
لدينا 945 عميل فعّال في هذا القسم

257
00:13:21,050 --> 00:13:22,140
كم عدد الرجال؟

258
00:13:22,310 --> 00:13:23,890
766

259
00:13:24,090 --> 00:13:26,290
سنحتاج للإطلاع على جميع ملفاتهم

260
00:13:27,170 --> 00:13:28,860
الآن, إذا كان هو من الإف بي آي

261
00:13:28,970 --> 00:13:31,490
هل سيرغب فعلا أن يُصتاد في مجال عمله؟

262
00:13:31,690 --> 00:13:35,440
مقر تتبع عملاء الإف بي آي 24/7/365

263
00:13:35,440 --> 00:13:36,840
انهم يعملون خارج الخدمه

264
00:13:39,790 --> 00:13:42,580
غارسيا, نريد منك تعقب جميع الهواتف

265
00:13:42,580 --> 00:13:45,440
لجميع العملاء الذكور في المكتب للإسبوع الماضي

266
00:13:45,480 --> 00:13:47,650


267
00:13:47,650 --> 00:13:50,600
حسنا, يوجد 13,421 عميل خاص

268
00:13:50,610 --> 00:13:53,370
حوالي 11،000 من هؤلاء هم ذكور

269
00:13:53,480 --> 00:13:54,720
لماذا تسئل؟

270
00:13:55,810 --> 00:13:58,440
من المفترض أن يكون الأشخاص الجيدون جيدون!

271
00:13:58,450 --> 00:14:00,980
حسنا, تم مراجعة جميع مواقع العملاء الذكور

272
00:14:00,980 --> 00:14:02,480
مقابل إحداثيات مسرح الجريمة لدينا

273
00:14:03,130 --> 00:14:04,560


274
00:14:04,580 --> 00:14:06,670
لم أحصل على مطابقه

275
00:14:07,490 --> 00:14:08,960
إذا كان يعمل في هذا المكتب,

276
00:14:08,990 --> 00:14:10,600
ربما هو يعلم أنكم هنا

277
00:14:11,160 --> 00:14:12,510
لذلك هو في عجله

278
00:14:13,220 --> 00:14:14,400
لقد تلقيت ذلك, جي جي

279
00:14:14,410 --> 00:14:16,250
أذهبي لمساعدة مورغان و ريد

280
00:14:16,810 --> 00:14:18,140
هل حصلت على ملفات لوس آنجلوس؟

281
00:14:18,220 --> 00:14:19,270
نعم, إنها قادمه

282
00:15:03,390 --> 00:15:05,320
معلمات البحث البدني واسعه جدا

283
00:15:05,320 --> 00:15:07,620
لقد تم تضييق البحث لربع شعبة لوس انجلوس

284
00:15:08,070 --> 00:15:10,190
أي شخص قيد الإستعراض؟

285
00:15:13,560 --> 00:15:15,260
إثنان بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول

286
00:15:15,270 --> 00:15:17,230
و إثنان لسوء استخدام ممتلكات المكتب

287
00:15:17,290 --> 00:15:18,710
واحدة بتهمة التحرش الجنسي

288
00:15:18,910 --> 00:15:20,560
تحرش جنسي؟ من هو؟

289
00:15:20,710 --> 00:15:22,880
مايك بيرلمان, الشهر الماضي تحرش بزميلة عمله

290
00:15:22,900 --> 00:15:25,130
أتهم بإحراز تقدم غير مرغوب فيه

291
00:15:27,700 --> 00:15:28,890
أكملي غارسيا

292
00:15:28,990 --> 00:15:32,500
سيدي, لم يتم الإبلاغ عن سرقه أو إعتداء

293
00:15:32,550 --> 00:15:36,580
و راجعت جميع مواقع هواتف العملاء الذكور

294
00:15:36,620 --> 00:15:38,550
بما في ذلك أولئك الذين سافروا الى لوس انجليس

295
00:15:38,570 --> 00:15:40,550
إما لأداء مهمة أو لأسباب شخصية

296
00:15:40,640 --> 00:15:42,090
أي شخص بالقرب من مسرح الجريمة؟

297
00:15:42,110 --> 00:15:45,260
نعم. هناك 3 وكلاء من شعبة لوس انجلوس

298
00:15:45,290 --> 00:15:47,470
من منهم رن هاتفه في موقع الجريمه؟

299
00:15:47,470 --> 00:15:48,940
هل كان مايك بيرلمان واحد منهم؟

300
00:15:49,170 --> 00:15:52,060
مايك بيرلمان. أتذكر كان هناك مايك

301
00:15:52,080 --> 00:15:56,250
لا. مايك بلمونت, دينيس غيزا, و ماركوس ليفي

302
00:15:56,340 --> 00:15:58,430
يمكنني إستبعاد بلومنت. أنه عميل بارز

303
00:15:58,430 --> 00:15:59,810
بالإضافة إلى أنه من أصل إفريقي

304
00:15:59,870 --> 00:16:01,750
يتبقى العميل غيزا و ليفي

305
00:16:01,860 --> 00:16:03,630
نعم, و لكن هاتف ليفي

306
00:16:03,680 --> 00:16:05,400
رن في المره الأولى و الثاتيه لمسرح الجريمه

307
00:16:05,540 --> 00:16:07,620
و هاتف غيزا رن في المره الأولى و الثالثه

308
00:16:07,810 --> 00:16:08,830
شكرا

309
00:16:09,770 --> 00:16:11,860
ذلك يعني أنهم اشتركوا في المره الأولى

310
00:16:11,870 --> 00:16:13,510
هل من الممكن أنهم عملوا كفريق؟

311
00:16:13,640 --> 00:16:15,130
الإثنان متواجدون في لونغ بيتش في الوقت الحالي

312
00:16:15,220 --> 00:16:17,130
متواجدون منذ الصباح يعملون على قضية تهريب

313
00:16:17,180 --> 00:16:19,070
نريد أن نقابلهم. هل يمكننا دعوتهم؟

314
00:16:21,880 --> 00:16:22,990
كولفاكس

315
00:16:24,800 --> 00:16:26,220
تم العثور على ضحية أخرى

316
00:16:26,270 --> 00:16:28,620
في قرية أتوتر. قُتلت خلال الساعه الماضيه

317
00:16:30,410 --> 00:16:34,500
الجاني قد حد من منطقة القتل في هذه المنطقه

318
00:16:34,930 --> 00:16:36,450
الآن, مع زحمة المرور في لوس آنجلوس

319
00:16:36,480 --> 00:16:38,690
سيستغرق الأمر إما غيزا أو ليفي

320
00:16:38,750 --> 00:16:42,490
ثلاث ساعات للذهاب من لونغ بيتش إلى أتواتر

321
00:16:43,040 --> 00:16:44,190
و الرجوع

322
00:16:45,950 --> 00:16:47,220
أنه ليس هم

323
00:16:58,690 --> 00:17:00,810
لم أغب حتى ثلاث ساعات

324
00:17:01,670 --> 00:17:02,920
كيف يمكن حدوث ذلك؟

325
00:17:03,630 --> 00:17:06,090
أنا آسف لخسارتك. إذا تحتاج لبعض الوقت...

326
00:17:06,280 --> 00:17:09,650
لا. أريد الإطاحه بإبن الحرام الذي فعل هذا ل ماري

327
00:17:10,100 --> 00:17:10,980
هل يمكنك محاولة إخبارنا

328
00:17:10,980 --> 00:17:13,190
كل شيء تتذكره هذا الصباح؟

329
00:17:14,680 --> 00:17:17,460
كانت الساعه 8:30

330
00:17:18,090 --> 00:17:20,130
و كنت متأخر, لذلك...

331
00:17:20,620 --> 00:17:21,920
خرجت مسرعا.

332
00:17:24,750 --> 00:17:26,520
حتى إنني لم أودعها

333
00:17:26,900 --> 00:17:28,470
و متى عدت؟

334
00:17:28,780 --> 00:17:30,490
في حوالي الساعة 11:00

335
00:17:31,910 --> 00:17:34,890
كان لدي إجتماع و لقد نسيت محرك الأقراص الخارجي

336
00:17:35,150 --> 00:17:37,420
إذا لا أحد يعلم أنك من الممكن أن تعود باكرا

337
00:17:38,600 --> 00:17:41,210
أنا أذهب و أعود طوال اليوم

338
00:17:47,360 --> 00:17:50,710
يعني, كان من الممكن أن أكون هنا

339
00:17:55,170 --> 00:17:56,750
كان يجب أن أكون هنا...

340
00:18:00,720 --> 00:18:03,590
على عكس الضحايا الأخرى, ماري كانت متزوجه

341
00:18:03,590 --> 00:18:05,450
الجاني خاطر بجديه لإستهدافها

342
00:18:05,450 --> 00:18:07,060
نعم, قاتلي الإستمتاع يفقدون التركيز على مر الزمن

343
00:18:07,060 --> 00:18:09,150
يُقبض عليهم في أوج الإثاره

344
00:18:09,150 --> 00:18:10,390
و يصبحون أقل تنظيما

345
00:18:11,620 --> 00:18:13,480
حسنا, إنها الجاره من الفناء

346
00:18:13,480 --> 00:18:15,000
لم تسمع أو ترى أي شيء

347
00:18:15,040 --> 00:18:16,790
لا أحد غيرها إستجاب بطرق الباب

348
00:18:20,430 --> 00:18:23,950
أنتظروا قليلا, شخصا ما يبدو خجولا

349
00:18:32,650 --> 00:18:34,110
سيدتي, نحن من الإف بي آي

350
00:18:34,120 --> 00:18:35,610
نريد التحدث معك بخصوص شيء بالغ الأهميه

351
00:18:35,630 --> 00:18:36,710
نحن نعلم أنك بالداخل

352
00:18:39,760 --> 00:18:41,490
أنا العميله جيرو. هؤلاء زملائي

353
00:18:41,490 --> 00:18:42,530
و أنتِ؟

354
00:18:42,800 --> 00:18:44,000
سوزان غروفز

355
00:18:44,660 --> 00:18:47,380
لدي قلب ضعيف و لا أريد التورط بشيء

356
00:18:47,480 --> 00:18:49,070
نحن متفهمين ذلك, سوف نكون سريعين بخصوص ذلك

357
00:18:49,120 --> 00:18:50,830
هل صادف و رأيتي أحدا دخل أو خرج؟

358
00:18:50,830 --> 00:18:52,860
شقة لينهان هذا الصباح؟

359
00:18:55,650 --> 00:18:57,950
سمعت ضجيجا, فإسترقت النظر من خلال ثقب الباب

360
00:18:57,960 --> 00:19:00,610
رأيت رجلا ظهر في حوالي الساعة 10:30

361
00:19:00,840 --> 00:19:02,070
هل يمكنكِ وصفه؟

362
00:19:02,190 --> 00:19:05,000
كان وسيما, كان يرتدي بدله

363
00:19:05,030 --> 00:19:06,240
هل سبق و رأيتيه من قبل؟

364
00:19:06,290 --> 00:19:08,040
لا. لكن...

365
00:19:09,490 --> 00:19:10,520
ولكن ماذا؟

366
00:19:12,440 --> 00:19:14,660
أعتقد أن ماري كانت تخون برايان

367
00:19:14,950 --> 00:19:16,190
مالذي يجعلكِ تقولين ذلك؟

368
00:19:16,750 --> 00:19:19,830
عندما كان الرجل مغادرا, رأيته يزرر قميصه

369
00:19:19,830 --> 00:19:22,370
يرتب ربطة عنقه و كأنه إرتى ملابسه من جديد

370
00:19:23,190 --> 00:19:25,100
هل لاحظتي أي شيء آخر بخصوص الرجل؟

371
00:19:26,060 --> 00:19:26,960
حسنا, أنه لا يبدو

372
00:19:26,960 --> 00:19:29,310
من نوع الرجل الذي يمتلك وشم مخيف

373
00:19:29,910 --> 00:19:32,030
وشم؟ هل يمكنكِ وصفه؟

374
00:19:32,470 --> 00:19:34,540
كان نسيج عنكبوت, هنا تماما

375
00:19:34,890 --> 00:19:37,300
رأيته مباشره قبل أن يزرر ياقته

376
00:19:40,180 --> 00:19:41,140
تم التحقق من مكان وجود

377
00:19:41,140 --> 00:19:43,150
كل عامل ذكر في المكتب

378
00:19:44,050 --> 00:19:46,080
و أثر خرم السجون الذي يوجد على رقبة الجاني

379
00:19:46,110 --> 00:19:47,870
يؤكد أنه ليس واحدا منا

380
00:19:47,990 --> 00:19:50,980
أنه محترف جنائيا لأنه قضى وقت جدي

381
00:19:51,000 --> 00:19:53,050
لكن بطريقة ما, اكتشف كيفية نسخ تحركاتنا

382
00:19:53,100 --> 00:19:55,350
طريقة إظهارنا لبطاقاتنا, كيفية التحدث للمدنيين

383
00:19:55,760 --> 00:19:57,350
انه الوقت المناسب لإلقاء التحليل الشخصي

384
00:19:59,380 --> 00:20:01,970
نعتقد أن الجاني رجل أبيض في أوائل الأربعين من عمره

385
00:20:01,970 --> 00:20:03,280
الذي يتصرف كأنه واحد منا

386
00:20:03,650 --> 00:20:06,670
يستخدم بطاقة الإف بي آي كخدعه

387
00:20:06,670 --> 00:20:09,710
حتى يتمكن من دخول منازل ضحاياه

388
00:20:10,830 --> 00:20:14,110
وشم نسيج العنكبوت الذي على عنقه يرمز إلى بقائه في السجن لفتره طويله

389
00:20:14,110 --> 00:20:15,880
على الأرجح لإرتكابه جرائم العنف

390
00:20:19,660 --> 00:20:21,990
الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه

391
00:20:22,010 --> 00:20:23,710
للبقاء على قيد الحياه في الداخل

392
00:20:24,750 --> 00:20:26,190
هذا يعني أنه يتكلم بوضوح

393
00:20:26,190 --> 00:20:28,180
بارع إجتماعيا, و يبدو أنه شخصيه غير مُهدِده

394
00:20:28,190 --> 00:20:29,360
هذه هي بعض من صفاته المميزه

395
00:20:29,360 --> 00:20:31,290
ذلك جعل تيد بندي مفترس ناجح

396
00:20:31,310 --> 00:20:32,430
مثل تيد بندي, الجاني

397
00:20:32,430 --> 00:20:35,090
على الأرجح لديه اضطراب في الشخصية المعادي للمجتمع

398
00:20:35,100 --> 00:20:37,130
وقد يعاني أيضا من حب الأماكن المغلقة

399
00:20:37,190 --> 00:20:38,060
ماذا يعني ذلك؟

400
00:20:38,060 --> 00:20:40,340
شكل متطرف من العبوديه. الإثاره الجنسيه

401
00:20:40,340 --> 00:20:42,860
متعلقه بكونه حبيس

402
00:20:43,290 --> 00:20:45,760
عادة في المساحات الضيقه

403
00:20:45,760 --> 00:20:47,880
تمارس عادة من قبل الشركاء بالتراضي

404
00:20:47,880 --> 00:20:49,530
ولكن طبيعة الجاني المعاديه للمجتمع

405
00:20:49,540 --> 00:20:50,880
حولتها الى طريقته في القتل

406
00:20:50,880 --> 00:20:53,990
من الممكن أنه قد عانى من رهاب الإحتجاز بينما كان في السجن

407
00:20:53,990 --> 00:20:56,500
و حول هذه الصدمه إلى ضحاياه

408
00:20:56,590 --> 00:20:58,060
أو أنه حدث قبل دخوله للسجن

409
00:20:58,080 --> 00:20:59,470
حدث في مراهقته

410
00:20:59,470 --> 00:21:01,770
سبب له هذا الإنحراف

411
00:21:05,700 --> 00:21:07,170
هذا الرجل يحصل على القوه

412
00:21:07,170 --> 00:21:08,690
من خلال إنتحال القانون

413
00:21:08,720 --> 00:21:11,240
الإحترام و الوصول الى إصدار الأوامر

414
00:21:11,380 --> 00:21:14,330
هذا يسعى لتحفيزه

415
00:21:14,800 --> 00:21:18,340
هذا يعني أنه مدفوع إلى شيء أكبر من سماع كلمة نعم

416
00:21:18,340 --> 00:21:20,820
يحتاج أن يرى ضحاياه في حالة غير دفاعيه

417
00:21:21,020 --> 00:21:23,400
السماح له بالدخول إلى بيوتهم, التعاون

418
00:21:23,400 --> 00:21:24,380
الحيله تمنحه ذلك

419
00:21:24,490 --> 00:21:25,560
كيفية إختياره لضحاياه؟

420
00:21:25,650 --> 00:21:26,910
حسنا, معاييره للإختيار

421
00:21:26,910 --> 00:21:28,970
ببساطه هو الضعف و التوافر

422
00:21:29,170 --> 00:21:31,280
أنه منظم بشكل عالي, من ناحية التفكير و التخطيط

423
00:21:31,540 --> 00:21:33,650
و أنه ينفذ حيلته بثقه,

424
00:21:34,190 --> 00:21:36,340
و لكنه في إنغماس و سوف ينحدر

425
00:21:36,460 --> 00:21:38,860
يجب من شرطة لوس آنجلوس زيادة عدد الدوريات في الأحياء المستهدفه

426
00:21:38,860 --> 00:21:41,570
و فريقي سوف يزور آخر مسرح جريمه

427
00:21:42,010 --> 00:21:42,560
شكرا لك

428
00:21:52,130 --> 00:21:53,000
هذا هو إذا؟

429
00:21:54,260 --> 00:21:57,380
نعم. الضحيه الثانيه, إيزابيلا جين عاشت هنا

430
00:21:57,930 --> 00:22:00,060
من المفترض ان الحي متطور

431
00:22:00,110 --> 00:22:02,170
نعم, لقد رأيت استيديو اليوغا

432
00:22:03,220 --> 00:22:05,020
هناك لزمه لكون بعض العوامل غامضه

433
00:22:05,020 --> 00:22:07,080
عندما تعيش في حي إنتقالي

434
00:22:07,810 --> 00:22:10,060
إذا أحد ما من مطبقين القانون يظهر على الباب الأمامي

435
00:22:10,060 --> 00:22:12,620
قد يكون مشهد ترحيب بدلا من أن يكون تهديد

436
00:22:14,840 --> 00:22:15,510
روسي

437
00:22:17,770 --> 00:22:18,730
ما رأيك حول هذا؟

438
00:22:19,500 --> 00:22:20,030
إنتظر

439
00:22:20,920 --> 00:22:22,000
دعنا نتحقق من ذلك

440
00:22:25,020 --> 00:22:28,130
الإف بي آي. نحن نحقق في جريمة قتل

441
00:22:28,930 --> 00:22:29,660
ماذا حدث هنا؟

442
00:22:29,850 --> 00:22:31,780
إقتحام و جرائم قتل منذ 3 أيام

443
00:22:31,900 --> 00:22:33,060
إنها صدفه, أليس كذلك؟

444
00:22:35,060 --> 00:22:37,450
جريمتين بشعتين في حي واحد

445
00:22:38,730 --> 00:22:40,600
قد لا تكون هذه صدفه

446
00:22:42,250 --> 00:22:43,530
أهلا, حلوتي, انصتي

447
00:22:43,810 --> 00:22:46,120
أريد منك التحقق من الأحياء المجاوره لمسرح الجريمه

448
00:22:46,120 --> 00:22:48,560
إنظري اذا كان بإمكانك معرفة أي جرائم حدثت من قبل

449
00:22:48,560 --> 00:22:50,790
أي شيء تريده

450
00:22:50,790 --> 00:22:52,460
أوه, لقد كنت أبحث من قبل

451
00:22:52,460 --> 00:22:54,890
عن سجناء يمتلكون وشم نسيج العنكبوت

452
00:22:54,890 --> 00:22:58,310
وجدت حاليا ما يصل الى 17,000 سجين بإطلاق صراح مشروط

453
00:23:00,950 --> 00:23:02,120
مهلا, أنه شيء ما

454
00:23:02,520 --> 00:23:03,410
ماذا؟ مالذي ترينه؟

455
00:23:03,820 --> 00:23:07,150
لقد سحبت للتو من شرطة لوس آنجلوس معلومات عن رسم خرائط الجريمه,

456
00:23:07,150 --> 00:23:10,020
و في كل 4 من قضايانا كان هناك جريمة قتل

457
00:23:10,020 --> 00:23:12,270
أو قضية إغتصاب إمرأه

458
00:23:12,370 --> 00:23:14,170
متى حدثت هذه الجرائم؟

459
00:23:14,260 --> 00:23:16,800
قبل ساعات من خنق كل ضحيه من ضحايانا

460
00:23:19,140 --> 00:23:21,270
قد يكون لديه جهاز لاسلكي مسروق من الشرطه

461
00:23:21,270 --> 00:23:23,120
أو قد يكون لديه برنامج ماسح ضوئي على هاتفه

462
00:23:23,830 --> 00:23:26,450
إذا هو يستمع إلى بلاغ عن إعتداء جنسي أو قتل

463
00:23:26,450 --> 00:23:28,580
ضمن مناطقه للصيد ثم يذهب

464
00:23:28,580 --> 00:23:29,850
يبحث عن إمرأه ليستهدفها

465
00:23:30,000 --> 00:23:32,140
الكثير من جرائم العنف في الأحياء الإنتقاليه

466
00:23:32,210 --> 00:23:35,080
إستفاد من ذلك, بث الخوف

467
00:23:35,080 --> 00:23:37,590
الذي تم خلقه من قبل المجرمين الآخرين

468
00:23:37,590 --> 00:23:39,950
و ذلك الخوف يشجع ضحاياه للسماح له بالدخول

469
00:23:39,950 --> 00:23:41,640
بحجة إبقائهم في مأمن

470
00:23:41,640 --> 00:23:43,150
ينبغي أن تكون النساء أكثر حذرا,

471
00:23:43,150 --> 00:23:45,460
ولكنهم يريدون المساعده لإلقاء القبض على المجرم

472
00:23:45,460 --> 00:23:47,510
غارسيا, أريد منك البحث في قاعدة بيانات شرطة لوس آنجلوس

473
00:23:47,510 --> 00:23:49,370
عن جريمة حدثت اليوم في منطقة الصيد

474
00:23:49,370 --> 00:23:52,000
سبق و أن بحثت, سيدي, لا يوجد أي بلاغ في آخر 6 ساعات ماضيه

475
00:23:52,300 --> 00:23:54,080
لا يمكننا إنتظار حدوث جريمه آخرى

476
00:23:54,590 --> 00:23:56,020
حسنا, لنعطيه ما يريده

477
00:23:56,230 --> 00:23:58,460
دعونا ننصب له فخ بإستعانة رجال الشرطه و عملاء سريين

478
00:23:58,460 --> 00:24:00,240
و القبض عليه قبل أن يصل لضحيته القادمه

479
00:24:00,240 --> 00:24:01,810
نحتاج إلى بيت آمن في منطقة الصيد

480
00:24:02,130 --> 00:24:03,590
لقد حصلنا على واحد في الوسط تماما

481
00:24:03,790 --> 00:24:06,860
حسنا, هو دائما يقوم بالضرب ضمن بنايتين من مسرح الجريمه

482
00:24:06,860 --> 00:24:07,970
لنكون بأمان, سوف نحتاج

483
00:24:08,010 --> 00:24:10,530
كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم

484
00:24:10,530 --> 00:24:12,610
لتغطية ثلاث بنايات

485
00:24:12,850 --> 00:24:14,070
سأنسق ذلك مع شرطة لوس آنجلوس

486
00:24:14,070 --> 00:24:16,280
يمكنني الحصول على 20 عملاء سريين في مكان واحد في غضون ساعه

487
00:24:16,900 --> 00:24:18,360
الآن, دعونا نكون واضحين حيال ذلك

488
00:24:18,490 --> 00:24:19,750
نحن نستدرج قاتل يقتل ضحاياه بفتره قصيره

489
00:24:19,750 --> 00:24:21,190
في حي آمن,

490
00:24:21,440 --> 00:24:23,470
مع عشرات من الضحايا المحتملين

491
00:24:23,470 --> 00:24:25,190
سنحتاج إلى راديو

492
00:24:25,460 --> 00:24:27,640
كولفاكس, إذا قومك رأوا أي شخص مشتبه به

493
00:24:27,640 --> 00:24:29,630
يجب عليهم الإقتراب منه بحذر, تعريف هويته

494
00:24:29,630 --> 00:24:31,560
و التأكد قطعا من هويته قبل أن يبلغوا عنه

495
00:24:31,560 --> 00:24:32,240
لك ذلك

496
00:24:38,830 --> 00:24:40,770


497
00:24:42,500 --> 00:24:44,220
بلاغ عن حالة إختطاف محتمله...

498
00:24:46,160 --> 00:24:50,450


499
00:24:50,510 --> 00:24:52,580
يبدوا بأن ذلك قد بدأ بإقتحام منزل

500
00:24:52,580 --> 00:24:54,350
رجل و إمرأه قُتلوا في مكان الحادث

501
00:24:55,690 --> 00:24:59,520


502
00:25:00,300 --> 00:25:03,830
تم تلقي البلاغ

503
00:25:04,280 --> 00:25:06,040


504
00:25:06,360 --> 00:25:09,030
إستمر بدوريتك

505
00:25:10,080 --> 00:25:12,340
عٌلم

506
00:25:13,580 --> 00:25:15,910
تبليغ المكتب للإستجابه لموقع الحادث

507
00:25:16,450 --> 00:25:18,800
طريق بيرس 4946

508
00:25:22,160 --> 00:25:24,170
شرطة لوس آنجلوس و عملائنا في المكان المخصص

509
00:25:24,770 --> 00:25:25,780
آمل أن ذلك يعمل

510
00:25:26,660 --> 00:25:29,210
إنها فرصتنا للإطاحه به

511
00:26:36,130 --> 00:26:36,880
مهلا يا رفيق,

512
00:26:38,270 --> 00:26:39,050
هل تسكن هنا؟

513
00:26:39,140 --> 00:26:41,410
لا بأس. العميل ميلر, من الإف بي آي

514
00:26:41,670 --> 00:26:43,450
حسنا. المحقق أوليفر, من شرطة لوس آنجلوس

515
00:26:44,200 --> 00:26:45,310
هل يمكنني رؤية إثباتك؟

516
00:26:46,450 --> 00:26:47,400
نعم بالتأكيد,

517
00:26:51,480 --> 00:26:53,420


518
00:27:18,050 --> 00:27:18,820
هل وجدته بعد؟

519
00:27:19,510 --> 00:27:21,410
لقد لاذ بالفرار, ولكن تم وضع حواجز لسد الطريق

520
00:27:22,010 --> 00:27:24,840
هو على الأرجح مصاب. لقد تمكنت من إطلاق النار عليه وهو يقود سيارته بعيدا

521
00:27:24,840 --> 00:27:26,100
سنتحقق من المستشفيات المحليه

522
00:27:26,100 --> 00:27:28,300
أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه

523
00:27:28,380 --> 00:27:29,860
هل تعرفت عليه على الفور؟

524
00:27:30,280 --> 00:27:32,630
لا, أعني, إنه يطابق الوصف العام

525
00:27:32,630 --> 00:27:34,690
ولكن قد يكون صديقها

526
00:27:35,240 --> 00:27:36,490
لذلك سألته إن كان يعيش هناك

527
00:27:36,560 --> 00:27:37,220
ماذا قال؟

528
00:27:38,460 --> 00:27:40,630
"لا بأس. أنا العميل ميلر, من الإف بي آي"

529
00:27:41,650 --> 00:27:44,060
لذلك أريته شارتي و سئلت عن بطاقته

530
00:27:45,700 --> 00:27:46,600
و ذلك عندما رأيت

531
00:27:47,290 --> 00:27:48,270
وشم نسيج عنكبوت

532
00:27:48,680 --> 00:27:51,200


533
00:27:52,320 --> 00:27:53,670
بعد ذلك هرب مسرعا بسيارته

534
00:27:53,770 --> 00:27:55,220
مالذي تتذكره بخصوص سيارته؟

535
00:27:56,210 --> 00:27:59,090
Dark-blue sedan, probably Crown Vic.
سيدان زرقاء داكنه,

536
00:27:59,730 --> 00:28:02,000
كان هناك قبعة بيسبول في النافذه الخلفيه

537
00:28:02,250 --> 00:28:03,130


538
00:28:03,130 --> 00:28:05,030


539
00:28:05,310 --> 00:28:06,620


540
00:28:06,620 --> 00:28:08,040
أخبرنا أكثر عن قبعة البيسبول

541
00:28:08,040 --> 00:28:09,870
هل كان هناك أي علامات محدده أو أي شيء؟

542
00:28:10,200 --> 00:28:11,960
أعتقد أن كان يوجد بندقيتين

543
00:28:11,960 --> 00:28:13,920
حمراء و بيضاء اللون

544
00:28:14,100 --> 00:28:16,980
إنتظر قليلا. هل كانوا بشكل متقاطع؟

545
00:28:18,700 --> 00:28:20,280
نعم, أتوقع ذلك

546
00:28:25,670 --> 00:28:27,870
القبعه كانت من مخيم روسل

547
00:28:28,650 --> 00:28:30,380
نطاق الرمايه القديم في كوانتكو؟

548
00:28:30,620 --> 00:28:31,360
أليس ذلك مغلق؟

549
00:28:31,570 --> 00:28:32,670
نعم, منذ 10 أعوام

550
00:28:32,910 --> 00:28:35,100
كل فئه أرتادت ذلك المكان امتلكت قبعة بيسبول فريدة من نوعها

551
00:28:35,910 --> 00:28:37,030
إذا هو وضعها في النافذه الخلفيه

552
00:28:37,030 --> 00:28:38,840
ليبدو انه شخص صالح للعملاء و لرجال الشرطه

553
00:28:39,190 --> 00:28:40,900
الكثير لإثبات سلوكه

554
00:28:41,070 --> 00:28:42,380
أنا أتحقق. السنه الوحيده

555
00:28:42,380 --> 00:28:45,020
التي فيها استخدموا فيها ذلك التصميم للبندقية كان 1988

556
00:28:45,220 --> 00:28:46,750
حسنا, إذا كيف حصل عليها هذا الشاب؟

557
00:28:46,970 --> 00:28:48,520
كيف عرف أهمية ذلك؟

558
00:28:48,520 --> 00:28:49,660
لابد أنه سرقها

559
00:28:49,930 --> 00:28:52,140
غارسيا تتحقق من الخريجين الآن

560
00:28:54,580 --> 00:28:56,100
بالحديث عن هذا الموضوع...

561
00:28:56,940 --> 00:28:57,970
ماذا لديك يا بينالوبي؟

562
00:28:58,050 --> 00:29:00,460
الكثير من المرح على شاطئ الريفييرا

563
00:29:00,460 --> 00:29:03,470
على الأغلب أن شب مخيم روسل عام 1988 كان متقاعد

564
00:29:03,470 --> 00:29:04,720
و بالنظر إلى الصور الموجوده على الفيس بوك

565
00:29:04,720 --> 00:29:06,470
للمياه الكرستاليه الزرقاء و ماي تيس

566
00:29:06,480 --> 00:29:07,440
أنا أفكر باللإنضمام

567
00:29:07,440 --> 00:29:08,730
و أولئك الغير متقاعدين؟

568
00:29:08,730 --> 00:29:10,190
أموات, للأسف

569
00:29:10,200 --> 00:29:12,700
أي متقاعدين لا يزالون يعيشون في منطقة لوس آنجلوس؟

570
00:29:12,700 --> 00:29:17,200
نعم, إثنان. العميلان لاري غيرن و إد سولزباك

571
00:29:17,200 --> 00:29:20,130
لقد تحدثت مع العميل غيرن. لا يزال يحتفظ بقبعة مخيم روسل

572
00:29:20,680 --> 00:29:21,820
لا رد من إد حتى الآن

573
00:29:22,140 --> 00:29:23,250
هل تواصلتي مع العائله؟

574
00:29:23,250 --> 00:29:25,600
أقربائه من الساحل الشرقي لم يسمعوا عنه

575
00:29:25,830 --> 00:29:28,430
العميل غيرن افتقد العميل سولزباك بالأمس

576
00:29:28,430 --> 00:29:30,160
في حفلة الشواء السنوي

577
00:29:30,160 --> 00:29:31,480
و لكنه لم يشك بشيء

578
00:29:31,480 --> 00:29:34,260
لأن إد يذهب كثيرا ما يذهب وحيدا في رحلات صيد

579
00:29:34,260 --> 00:29:36,740
لا أعلم. شاب متقاعد يتخلف عن حظور حفلة الشواء السنوي

580
00:29:36,740 --> 00:29:37,850
مع رفقائه العملاء؟

581
00:29:37,850 --> 00:29:40,680
اكتشف كل شيء يمكنك عن العميل سولزباك

582
00:29:40,770 --> 00:29:43,000
هذا هو عنوانه

583
00:29:55,630 --> 00:29:57,780
العميل سولزباك؟ نحن من الإف بي آي

584
00:30:03,560 --> 00:30:04,190
لقد وجدته

585
00:30:19,030 --> 00:30:21,440
جٌرح في صدره نتيجة طلقهه ناريه

586
00:30:22,040 --> 00:30:23,280
انظر إلى كل هذا

587
00:30:25,270 --> 00:30:27,650
إمتلك مهنه مرموقه في الإف بي آي

588
00:30:29,570 --> 00:30:32,770
إذا, شخص ما ولج لجميع تذكرات و ملفات قضاياه القديمه

589
00:30:33,620 --> 00:30:34,630
يجب ان يكون هذا الجاني

590
00:30:34,630 --> 00:30:37,150
لابد أنه سرق بطاقة إد وقبعته

591
00:30:38,930 --> 00:30:40,770
بينولوبي, ماذا لديك عن سولزباك؟

592
00:30:41,160 --> 00:30:42,590
كان عميل جيد حقا

593
00:30:42,590 --> 00:30:44,330
بعد تقاعده سنة 2009

594
00:30:44,330 --> 00:30:47,240
تطوع للذهاب إلى مكان يسمى (new start) بدايه جديده

595
00:30:47,510 --> 00:30:49,230
الذي يساعد المساجين المطلوق سراحهم حديثا

596
00:30:49,230 --> 00:30:50,720
للعوده إلى المجتمع

597
00:30:50,720 --> 00:30:52,830
أي أحد يطابق تحليل و وصف الجاني؟

598
00:30:54,820 --> 00:30:57,220
نعم. وشم نسيج العنكبوت و كل شيء

599
00:30:57,220 --> 00:30:58,640
آندرو ميكس. 39 سنه

600
00:30:58,640 --> 00:31:00,700
تم وضعه على الإفراج المشروط العام الماضي بعد خدمته

601
00:31:00,700 --> 00:31:02,300
15  عاما بتهمة الشروع في القتل

602
00:31:02,380 --> 00:31:04,190
حصل سولزباك على وظيفة بواب له

603
00:31:04,190 --> 00:31:05,480
في مبنى مكتب وسط المدينه

604
00:31:05,620 --> 00:31:07,140
لابد انه جعل إد يخبره قصص عن الحرب

605
00:31:07,140 --> 00:31:09,140
ما قيمة أن تكون مع الإف بي آي, رأى الإحترام الذي يتلقاه

606
00:31:09,140 --> 00:31:10,000
و أراده لنفسه

607
00:31:10,000 --> 00:31:11,890
يجب أن نضع بلاغ على سيارة سولزاك

608
00:31:11,890 --> 00:31:13,210
على الأرجح أن الجاني يقودها

609
00:31:13,210 --> 00:31:14,780
غارسيا, من حاول ميكس أن يقتل؟

610
00:31:14,780 --> 00:31:17,910
زميل دراسه الذي عن طريق المزح

611
00:31:17,910 --> 00:31:19,610
لف ميكس في حصيرة رياضيه

612
00:31:19,880 --> 00:31:23,980
بعض الفتيات في المدرسة الثانوية جذبوا ميكس الى الصالة الرياضية

613
00:31:24,280 --> 00:31:25,930
اذا هذا كله عن رد الدين

614
00:31:26,220 --> 00:31:27,990
كاد ميكس أن يختنق داخل الحصيره

615
00:31:28,250 --> 00:31:29,690
من خلال خنق هؤلاء النساء, إنه بشكل رمزي

616
00:31:29,690 --> 00:31:31,180
ينتقم من الفتيات الذين نصبوا له فخ

617
00:31:31,180 --> 00:31:32,520
و التظاهر بأنه من الإف بي آي,

618
00:31:32,520 --> 00:31:34,570
بذلك يحصل على قوه و سلطه لم يحصل عليها من قبل

619
00:31:34,830 --> 00:31:35,570
العنوان, من فضلك

620
00:31:35,570 --> 00:31:36,720
للتو لقد تم إرسال عنوان العمل و المنزل

621
00:32:40,170 --> 00:32:41,310
آندرو ميكس

622
00:32:45,380 --> 00:32:47,650
أخرج. أخرج

623
00:32:50,010 --> 00:32:51,150
تراجع...

624
00:32:51,610 --> 00:32:52,670
و إلا قتلتها

625
00:33:12,150 --> 00:33:13,470
إلى جميع الوحدات

626
00:33:13,470 --> 00:33:17,200
المشتبه به مع رهينه في شارع فاين 352

627
00:33:17,200 --> 00:33:19,550
اطلبوا الدعم فورا

628
00:33:19,550 --> 00:33:21,300
المشتبه به مسلح و خطير

629
00:33:23,370 --> 00:33:24,030
تلقيت ذلك

630
00:33:24,920 --> 00:33:25,910
استمري, غارسيا

631
00:33:26,210 --> 00:33:28,620
لقد بحثت أكثر عن ماضي ميكس

632
00:33:28,620 --> 00:33:30,680
لقد حصلت على تقييمه النفسي. انه لأمر فظيع جدا

633
00:33:31,010 --> 00:33:31,830
ما مدى سوءه؟

634
00:33:31,830 --> 00:33:35,100
إنه ليس عذرا, و لكن كان زوج أمه شرير

635
00:33:35,100 --> 00:33:36,780
تعرض ميكس لحادثه في السادسه من عمره

636
00:33:36,780 --> 00:33:38,070
و هو طبيعي بالنسبه لطفل

637
00:33:38,070 --> 00:33:39,960
ولكن زوج أمه كان يجبره على إرتداء

638
00:33:39,960 --> 00:33:42,090
ملابسه الداخليه المتسخه على وجهه في الأماكن العامه

639
00:33:42,090 --> 00:33:44,030
إذا إذلال ميكس إبتدأ منذ الصغر

640
00:33:44,030 --> 00:33:45,540
و كان يزداد لفتره طويله

641
00:33:45,650 --> 00:33:48,460
و قبل أن يُطلق سراحه, قال طبيبه النفسي,

642
00:33:48,460 --> 00:33:50,870


643
00:33:50,870 --> 00:33:51,930
أنه قنبله موقوته

644
00:33:51,930 --> 00:33:54,540
و أوصى ميكس بالذهاب إلى مستشفى نفسي

645
00:33:54,540 --> 00:33:55,970
كيف أطلقوا سراح هذا الرجل؟

646
00:33:55,970 --> 00:33:56,880
أنت تعلم, ذلك يحدث كثيرا

647
00:33:56,880 --> 00:33:58,000
على الأرجح أمر قاضي

648
00:33:58,000 --> 00:33:59,640
بإطلاق سراح السجناء بسبب الاكتظاظ،

649
00:33:59,640 --> 00:34:01,370
و كان إختيار ميكس غير مُوفق

650
00:34:01,370 --> 00:34:02,600
سولزباك قد إكتشف ذلك

651
00:34:02,600 --> 00:34:03,830
نجح في الوصول إلى ملفات ميكس

652
00:34:04,100 --> 00:34:05,610
وفقا لسجلات الهاتف الخلوي لسولزباك

653
00:34:05,610 --> 00:34:07,310
كانت مكالمته الأخيره مع

654
00:34:07,310 --> 00:34:08,660
إلى قسم السجن النفساني

655
00:34:08,660 --> 00:34:09,970
استمرت لمدة 5 ثواني

656
00:34:09,970 --> 00:34:11,010
حسنا, لابد أن يكون ذلك هو الدافع

657
00:34:11,010 --> 00:34:11,960
كان سيبلغ عن ذلك

658
00:34:11,960 --> 00:34:12,940
لابد أن ميكس قتله

659
00:34:12,940 --> 00:34:14,200
لتفادي التعرض للحبس مرة أخرى

660
00:34:14,290 --> 00:34:15,430
كونوا حذرين, يا رفاق

661
00:34:19,020 --> 00:34:20,140
سأقتلها,

662
00:34:20,740 --> 00:34:22,430
أٌقسم بذلك

663
00:34:23,180 --> 00:34:24,530
يا إلهي, من فضلك...

664
00:34:24,840 --> 00:34:26,770
أصمت. أصمت

665
00:34:29,530 --> 00:34:30,540
هل لديه أي مطالب؟

666
00:34:30,540 --> 00:34:32,260
أصمت. أصمت

667
00:34:32,260 --> 00:34:33,780
حاصروا الحدود. أنه لن يخرج من هنا

668
00:34:33,970 --> 00:34:34,540
عُلم ذلك

669
00:34:35,010 --> 00:34:36,450
أغلقوا المكان. لا أحد يدخل أو يخرج

670
00:34:37,150 --> 00:34:37,670
هل أنت مستعد؟

671
00:34:41,340 --> 00:34:42,000
أخرس!

672
00:34:42,290 --> 00:34:43,700
آندرو ميكس, إف بي آي

673
00:34:43,700 --> 00:34:45,010
اترك السلاح, آندرو

674
00:34:45,010 --> 00:34:46,200
اتركوا أسلحتكم

675
00:34:46,470 --> 00:34:47,760
الطؤيقه الوحيده لخروجك من هنا

676
00:34:47,760 --> 00:34:49,480
هي أن تسمح لها بالذهاب و تسقط مسدسك

677
00:34:49,480 --> 00:34:50,170
لا!

678
00:34:51,420 --> 00:34:52,100
لا يمكن

679
00:34:52,780 --> 00:34:56,050
انت أردت الإنتقام, لكن هنا ينتهي كل شيء, الآن

680
00:34:57,160 --> 00:34:59,010
إنها مذعوره, آندرو

681
00:35:00,100 --> 00:35:01,160
هل تسمع صوت تنفسها؟

682
00:35:04,440 --> 00:35:05,860
هل تتذكر شعورك بالخوف كذلك؟

683
00:35:05,860 --> 00:35:07,980
عندما كنت تختنق في الحصيره الرياضيه؟

684
00:35:17,570 --> 00:35:18,980
إذا, لقد فعلتها!

685
00:36:04,960 --> 00:36:06,340
أنت ترى القوه ب

686
00:36:06,690 --> 00:36:08,910
إمتلاك خوف شخص آخر في يدك

687
00:36:09,080 --> 00:36:10,150
و تبينه لهم

688
00:36:10,620 --> 00:36:11,380
أيمي تان

689
00:37:47,770 --> 00:37:48,400
المعذره

690
00:37:48,970 --> 00:37:49,850
نعم, أنه خطأي

691
00:37:55,880 --> 00:37:56,680
مرحبا

692
00:37:57,260 --> 00:37:58,520
حسنا, مرحبا بك

693
00:37:59,790 --> 00:38:00,660
حبيبتي, أنصتي

694
00:38:00,660 --> 00:38:01,900
لا تقل لي أن لديك قضيه آخرى

695
00:38:01,900 --> 00:38:02,860
لا, لا, لا, لا, لا, لا

696
00:38:02,860 --> 00:38:05,020
أنا في الطريق للمنزل. أقسم, أنا آت

697
00:38:05,020 --> 00:38:06,700
جيد. و أنا كذلك

698
00:38:07,590 --> 00:38:08,320
أنظري, سفانا

699
00:38:08,320 --> 00:38:09,930
هل تذكرين عندما راسلتيني سابقا و,

700
00:38:12,510 --> 00:38:14,430
قلتي أنك تريدين التحدث

701
00:38:17,020 --> 00:38:17,940
هيا, الآن

702
00:38:18,900 --> 00:38:19,800
ماذا؟

703
00:38:19,930 --> 00:38:21,600
سافانا, يجب عليك إخباري بخصوص ذلك

704
00:38:21,600 --> 00:38:22,740
على الأقل أعطيني تلميح

705
00:38:23,160 --> 00:38:23,700
لا

706
00:38:23,980 --> 00:38:26,830
أنظري, إذا كنت آت للمنزل لشيء سيء

707
00:38:27,210 --> 00:38:28,820
أعتقد أني أستحق معرفة ذلك. اوه...

708
00:38:30,530 --> 00:38:32,270
حبيبتي, صدقا,

709
00:38:34,070 --> 00:38:35,250
هل أنت غير سعيده؟

710
00:38:35,890 --> 00:38:37,280
هل إنتهى ذلك؟

711
00:38:38,620 --> 00:38:39,290
لا

712
00:38:40,330 --> 00:38:42,490
أنا أردت أن أخبرك أنني سعيده

713
00:38:42,970 --> 00:38:45,730
و ربما أجعلك ترى ما مدى سعادتي عندما أصل للمنزل

714
00:38:47,150 --> 00:38:49,420
حسنا إذا,

715
00:38:49,420 --> 00:38:50,580
أعتقد أنني أحببت سماع ذلك

716
00:38:50,640 --> 00:38:53,600
من الأفضل أن تراجع نفسك. إنه ليس كما تتوقع

717
00:38:54,310 --> 00:38:56,480
أنت تقيديني للجنون, هل تعلمين ذلك؟

718
00:38:57,910 --> 00:38:59,270
عليك أن تنتبه لطريقك

719
00:38:59,270 --> 00:39:00,720
ماذا؟ لقد سمعتني

720
00:39:01,230 --> 00:39:02,170
هل لديك مشكله؟

721
00:39:04,230 --> 00:39:05,780
ربما يجب عليك الإنتباه لطريقك

722
00:39:07,720 --> 00:39:08,470
أنظر...

723
00:39:11,110 --> 00:39:11,880
اهدأ

724
00:39:12,360 --> 00:39:13,300
من الذي تتحدث معه؟

725
00:39:15,510 --> 00:39:16,440
لاشيء, حبيبتي

726
00:39:16,440 --> 00:39:18,690
أنه لا أحد

727
00:39:19,140 --> 00:39:20,510
لا تخبرني أن أهدأ

728
00:39:21,990 --> 00:39:23,650
ديريك, مالذي يجري؟

729
00:39:24,180 --> 00:39:24,830
لا أدري

730
00:39:25,530 --> 00:39:26,470
لا أدري. لقد كنت...

731
00:39:27,550 --> 00:39:29,620
ذلك سيأخذ وقتا طويلا. هل أنت متأكد أنك أصبته؟

732
00:39:29,620 --> 00:39:31,900
حبيبتي, لقد كنت -- لقد كنت فقط أمشي

733
00:39:31,900 --> 00:39:34,210
نعم. أنه قوي

734
00:39:34,410 --> 00:39:35,620
ديريك, حدثني

735
00:39:36,870 --> 00:39:37,670
ديريك!

736
00:39:40,470 --> 00:39:43,150
سافانا, إتصلي بهوتش. إتصلي بهوتش!

737
00:39:43,310 --> 00:39:44,940
هل أنت موجود؟! مالذي يجري؟

738
00:39:45,540 --> 00:39:46,120
ديريك!

739
00:39:47,180 --> 00:39:49,850
ديريك! ديريك!

740
00:39:52,090 --> 00:39:53,800
ديريك, هل أنت موجود؟

741
00:39:53,290 --> 00:39:54,040
مالذي يحصل؟

742
00:39:55,660 --> 00:39:58,430
ديريك!

743
00:39:58,454 --> 00:49:13,454
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

