[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main-Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_13764_122_Concessions,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001012D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0251,0243,0020,1 Style: sign_13764_123_Hot_Cocoa_,Adobe Arabic,22,&H00EDEDFF,&H000000FF,&H0000004A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0465,0055,0229,1 Style: sign_15806_153__wall_poster,Adobe Arabic,20,&H00E6C6C1,&H000000FF,&H00A25D00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0426,0092,0293,1 Style: sign_16830_165_First_Experience,Adobe Arabic,24,&H00815717,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0110,0084,0221,1 Style: sign_16950_166_Occult_Movies_Yo,Adobe Arabic,24,&H000000F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0053,0243,0245,1 Style: sign_17070_167_Earth_Sciences_P,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00E8E8E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0100,0119,0020,1 Style: sign_33854_370_Next_Time,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0261,0255,0286,1 Style: sign_33854_350_Mental_Strength_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0080,0070,0127,1 Style: sign_33854_351_The_Uncertainty_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0068,0050,0035,1 Style: sign_19337_200_Shinkanata_High_,Adobe Arabic,20,&H00535353,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0133,0243,0205,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:51.71,Main,Chi,0000,0000,0000,,!ديناصور Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.04,Main,Manami,0000,0000,0000,,.ليست كذلك Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:54.71,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,!عرفت! إنّها ثعبان Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:57.90,Main,Manami,0000,0000,0000,,.إنّها كيتزالكواتل-سان من القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:01:58.32,0:01:59.71,Main,Chiho,0000,0000,0000,,القطب الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:03.04,Main,Chinami,0000,0000,0000,,...كيتز... كيت... كي... كي Dialogue: 0,0:02:03.04,0:02:04.30,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,.كي-تشان Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:07.90,Main,Suu,0000,0000,0000,,أفضّل مناداتك لي باسمي \N.الأوّل، ساساسّول من فضلك Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:09.72,Main,Chiho,0000,0000,0000,,.حسنًا، سو-تشان إذًا Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:11.93,Main,Suu,0000,0000,0000,,.سررت لمقابلتك Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:15.40,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,.سو-تشان-أونيتشان، افتحي فمك Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:25.84,Main,Chiho,0000,0000,0000,,.مرّة أخرى Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:32.71,Main,Manami,0000,0000,0000,,!لا تكنّ فظّات Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:34.84,Main,Manami,0000,0000,0000,,.آسفة بشأن أخواتي Dialogue: 0,0:02:35.28,0:02:36.26,Main,Suu,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:40.72,Main,Suu,0000,0000,0000,,هذا أفضل بالنسبة لي إن \N.تقدمن بلا تردّد Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:43.73,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سوي-تشان Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:48.04,Main,Manami,0000,0000,0000,,.ماذا؟ قالت لك مرحبًا Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.00,Main,Sue,0000,0000,0000,,...مر... حـ... بًا Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:57.46,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ليست كأختها الكبيرة إطلاقًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:00.57,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.الأخوات تشي نفسها مع ذلك Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:05.04,Main,Suu,0000,0000,0000,,.لا تفعلي هذا. ستنكسر رقبتي Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:10.24,Main,Manami,0000,0000,0000,,عندما كنت في أوائل\N،سنوات المرحلة الابتدائيّة Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:12.39,Main,Manami,0000,0000,0000,,...كان لقبي هو "الدمية" مع ذلك Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.08,Main,Chi,0000,0000,0000,,.تعرّقنا الآن يا نيتشان Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.02,Main,Manami,0000,0000,0000,,.سيُغسل العرق في المسبح Dialogue: 0,0:03:19.02,0:03:21.08,Main,Chi,0000,0000,0000,,!صحيح! المسبح Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:24.37,Main,Chinami,0000,0000,0000,,تعالين معنا إلى المسبح \N!يا هيمي-نيتشان والبقيّة Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:25.98,Main,Manami,0000,0000,0000,,!لا تركضن Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:24.13,Main,Shino,0000,0000,0000,,!غيّرت ملابسي لوحدي Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:25.52,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أحسنتِ Dialogue: 0,0:04:25.52,0:04:26.40,Main,Shino,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.45,Main,Chi,0000,0000,0000,,!نحن غيّرنا ملابسنا بنفسنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:33.54,Main,Manami,0000,0000,0000,,.هذا ليس صعبًا عليكن Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:35.22,Main,Chi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:37.81,Main,Manami,0000,0000,0000,,.هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:04:41.64,0:04:43.74,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.لا يوجد حقًّا Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.92,Main,Suu,0000,0000,0000,,.لا يحتاج نوعي لإرضاع الصغار Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:48.83,Main,Suu,0000,0000,0000,,...وأيضًا، يمكنني قول الشيء ذاته لكما Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:52.57,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا نحتاج إرضاع الصغار الآن Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:53.73,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.لا نحتاج Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:07.51,Main,Manami,0000,0000,0000,,إنّه عميق في المنتصف، هاه؟\ Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.35,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!خذي Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:18.90,Main,Shino,0000,0000,0000,,.لا يمكنني السباحة هنا يا هيمي-نيتان Dialogue: 0,0:05:18.90,0:05:21.75,Main,Hime,0000,0000,0000,,.صحيح. قدماك تلمس القاع Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:24.69,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:25.81,Main,Suu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:29.04,Main,Suu,0000,0000,0000,,.أنا أخاف من الماء في الواقع Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:29.82,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:32.21,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,حتّى وإن كان ضحلًا إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.51,Main,Suu,0000,0000,0000,,.العمق ليس المشكلة Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:38.72,Main,Suu,0000,0000,0000,,.كوني في الماء يخيفني Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:43.98,Main,Suu,0000,0000,0000,,الوقوع بالماء في القطب \N.الجنوبي يعني الموت Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:47.74,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ألا تملكون الينابيع الساخنة وما إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:50.53,Main,Suu,0000,0000,0000,,،بما أنّنا لا نملك غددًا عرقيّة Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.71,Main,Suu,0000,0000,0000,,.فإنّ الاستحمام ليس عادة لنوعنا Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:55.26,Main,Suu,0000,0000,0000,,.ولكننا ننظّف أجسادنا Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.53,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئة أنّك عبرتِ المحيط Dialogue: 0,0:05:57.53,0:06:01.24,Main,Suu,0000,0000,0000,,حسنًا، الأشخاص الذين لا يطيرون\N.يسافرون بالجوّ أيضًا Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.16,Main,Chiho,0000,0000,0000,,!هيّا أيّتها الآنسة الثعبان بسرعة Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.50,Main-Top,Suu,0000,0000,0000,,!لا يمكنني... انتظرا Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:05.51,Main,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:11.20,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,هل مُتِّ؟ Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:13.24,Main,Suu,0000,0000,0000,,.أنا حيّة Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:15.52,Main,Sue,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:22.02,Main,Shino,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:23.69,Main,Sue,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:26.51,Main,Shino,0000,0000,0000,,!إنّك ظريفة Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.33,Main,Chi,0000,0000,0000,,أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:33.13,0:06:36.78,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,حسنًا، نحن سنذهب للسباحة\N.في مسبح السباق قليلًا Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.04,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا هيمي؟ Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.46,Main,Hime,0000,0000,0000,,.سأبقى هنا Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:40.82,Main,Shino,0000,0000,0000,,.هيمي-نيتان Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:42.83,Main,Shino,0000,0000,0000,,.أريد السباحة أيضًا Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:45.04,Main,Hime,0000,0000,0000,,حسنًا، لمَ لا نذهب معًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:45.77,Main,Shino,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:52.33,Main,Chi,0000,0000,0000,,!نحن سنأتي أيضًا Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:56.13,Main,Manami,0000,0000,0000,,.توقفن Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:59.44,Main,Chinami,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين؟ أيّتها المنحرفة Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:00.76,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لست منحرفة Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:03.08,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لا يمكنكن الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:04.85,Main,Chiho,0000,0000,0000,,!ولكن شينو-تشان ذهبت Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:06.26,Main,Manami,0000,0000,0000,,.إنّها قنطورة Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:09.02,Main,Manami,0000,0000,0000,,وأيضًا، أتنوين ترك \Nسوي-تشان لوحدها؟ Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:10.90,Main,Chi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:14.56,Main,Manami,0000,0000,0000,,إن استمررتن بفعل هذا\N.فسيعلق وجهكم على هذا الشكل Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:16.53,Main,Chi,0000,0000,0000,,!لا أريد أن يعلق هكذا Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:19.52,Main,Manami,0000,0000,0000,,.إن كنتن تردن السباحة فسأعلمكن هنا Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.53,Main,Suu,0000,0000,0000,,.أنا سأكون هنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:32.28,Main,Shino,0000,0000,0000,,.إنّهن بارعات Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.88,Main,Hime,0000,0000,0000,,...أنا متفاجئة بكيو-تشان Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:40.11,Main,Hime,0000,0000,0000,,حوريّة! أليس ذلك مذهلًا؟ Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:44.17,Main,Hime,0000,0000,0000,,...إنّه عميق Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.69,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أعتقد لأنّ يوجد لوحات غوص هناك Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:50.27,Main,Shino,0000,0000,0000,,هل يمكننا الذهاب إلى الجانب الآخر؟ Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:53.59,Main,Hime,0000,0000,0000,,رجلي لا تصل القاع بعد\N.هذه النقطة Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:55.43,Main,Shino,0000,0000,0000,,ألا يمكنك السباحة يا نيتان؟ Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:57.39,Main,Hime,0000,0000,0000,,...ليس هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:00.62,Main,Hime,0000,0000,0000,,.ولكن لن يستطيع أحد مساعدتي إن غرقت Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:07.93,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر، كيف يمكن للحوريّات\Nالبشريّة أن تصعدن طرف المسبح؟ Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:10.50,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.ربّما يسحبهم أحد أصدقائهم Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:30.74,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.يا لها من قفزة Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:33.69,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,بدا لي وكأنّ الجميع كان \N.مهتمًا بصدرها أكثر Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:35.75,Main,Hime,0000,0000,0000,,،ستلمس قدماك القاع قريبًا Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:38.90,Main,Hime,0000,0000,0000,,،لذا مدّي رجلا الأماميتان للأمام\N.واركلي برجلاك الخلفيتان فحسب Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:41.32,Main,Hime,0000,0000,0000,,.وإلّا قد ينكسر أحد حوافرك Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:44.30,Main,Hime,0000,0000,0000,,.حسنًا، وصلنا Dialogue: 0,0:08:44.88,0:08:48.39,Main,Hime,0000,0000,0000,,أشعر بالتعب، لذا لنعد\N.إلى مكان الأخوات تشي Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:49.03,Main,Shino,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.44,Main,Hime,0000,0000,0000,,أتتدربن على السباحة؟ Dialogue: 0,0:08:57.44,0:08:58.48,Main,Chi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:01.04,Main,Shino,0000,0000,0000,,!لنلعب أيّتها التشي-تشان Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:05.42,Main,Chi,0000,0000,0000,,يمكنك الذهاب واللعب \N.في المسبح العميق فحسب Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:06.22,Main,Manami,0000,0000,0000,,!أنتن Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:10.07,Main,Shino,0000,0000,0000,,!تشي-تشان Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:12.11,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:16.24,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:18.44,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!خذي Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:19.53,Main,Chi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.09,sign_13764_122_Concessions,Text,0000,0000,0000,,امتيازات Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.09,sign_13764_123_Hot_Cocoa_,Text,0000,0000,0000,,كاكاو ساخن Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:38.70,Main,Hime,0000,0000,0000,,.إنّه ساخن، لذا انفخن عليه أوّلًا Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:42.41,Main,Hime,0000,0000,0000,,أهو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:43.04,Main,Shino,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.52,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.هذا يدفئني Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:46.70,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.المسابح تبرد الجسد Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:48.15,Main,Manami,0000,0000,0000,,.آه Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:52.47,Main,Manami,0000,0000,0000,,أتشعرين بالنعاس يا سوي-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:55.12,Main,Hime,0000,0000,0000,,.لعبت كثيرًا اليوم Dialogue: 0,0:09:56.65,0:10:00.07,Main,Hime,0000,0000,0000,,أتشعرين بالنعاس أيضًا يا شينو-تشان؟\N.لا يمكنني لومك Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:04.75,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لا يمكنكن أنتن Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:06.33,Main,Chi,0000,0000,0000,,!لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:08.56,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لا يوجد سواي Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:11.18,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لا يمكنني حملكن جميعًا إلى البيت Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:14.74,Main,Chinami,0000,0000,0000,,ولكن شينو-تشان لديها\N!أخت لها لوحدها Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:17.00,Main,Chigusa,0000,0000,0000,,لمَ هنالك ثلاثة لك وحدك؟ Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.05,Main,Chiho,0000,0000,0000,,!هذا غير عادل أبدًا Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:20.31,Main,Manami,0000,0000,0000,,...أنتن Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:24.15,Main,Manami,0000,0000,0000,,،إن كان لديكن ثلاث أخوات كبار\N.فسيكون التوبيخ أكثر بثلاث مرّات أيضًا Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:26.00,Main,Chi,0000,0000,0000,,.هذا سيكون سيّئًا Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:30.98,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,،حسنًا، اليوم حالة خاصّة\N.لذا يمكنكن النوم Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:33.15,Main,Manami,0000,0000,0000,,...انتظري، لا تقومي Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:37.01,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,لديكن ثلاث أخوات كبار\N.زيادة اليوم Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:39.55,Main,Chi,0000,0000,0000,,!مرحى! أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:41.17,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ما المانع؟ Dialogue: 0,0:10:41.17,0:10:45.02,Main,Suu,0000,0000,0000,,.اعتدت أن أعتني بأختي الصغيرة أيضًا Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:48.10,Main,Hime,0000,0000,0000,,ألديك أخت صغيرة يا سو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:52.75,Main,Suu,0000,0000,0000,,.نعم. وُلدنا من نفس الملكة جميعًا Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:57.48,Main,Suu,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّ جميعنا أخوات بالدم Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:59.21,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,...هذا مذهل حقًّا Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:12.73,sign_15806_153__wall_poster,,0000,0000,0000,,الثلج المجروش\N!!مخفّض الآن Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:02.16,Main,Suu,0000,0000,0000,,"،ولكن عندما أتحدث عن "أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:05.72,Main,Suu,0000,0000,0000,,فإنّي أشير إلى طفلة\N.معيّنة كنت مسؤولة عن تربيتها Dialogue: 0,0:11:06.11,0:11:10.38,Main,Suu,0000,0000,0000,,إنّه نفس مفهومكن للأخوات\N.الصغيرات بشكلٍ أساسي على ما أعتقد Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:20.29,Main,Manami,0000,0000,0000,,.ألا بأس؟ منزلنا ما يزال بعيدًا Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:23.79,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,نعم، يوم كهذا بين الحين\N.والآخر لا بأس به Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:28.28,Main,Manami,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ذكرتِ قبل قليل أنّك\N...ربّيت أختًا صغيرة Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:32.91,Main,Hime,0000,0000,0000,,.بدأت أشعر بالنعاس أيضًا Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:35.62,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لا يمكننا حملك Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:36.84,Main,Hime,0000,0000,0000,,...ياه Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:40.93,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا تسقطي شينو-تشان Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:41.93,Main,Hime,0000,0000,0000,,...أعلم Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:46.93,sign_16830_165_First_Experience,Title,0000,0000,0000,,التجارب الأولى مخيفة وممتعة\N.في نفس الوقت... عذرًا على القافية Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:51.94,sign_16950_166_Occult_Movies_Yo,Title,0000,0000,0000,,أفلام الغموض التي تشاهدها\N.%كطفل مخيفة أكثر بنسبة 140 Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.52,sign_17070_167_Earth_Sciences_P,Text,0000,0000,0000,,غرفة إعدادات علوم الأرض Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:01.40,Main,Vice,0000,0000,0000,,.سأخبركم ببعض القصص المرعبة Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:07.33,Main,Hime,0000,0000,0000,,قصص مرعبة؟ بها أشباح وأمور مشابهة؟ Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:08.20,Main,Vice,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:09.81,0:12:11.22,Main,Vice,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:12.63,Main,Hime,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:14.36,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:17.75,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,قصص مرعبة في وضح النهار؟ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:20.51,Main,Vice,0000,0000,0000,,.لا، سنقصّها أثناء الليل Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:23.29,Main,Vice,0000,0000,0000,,.كنت أفكّر بيوم الجمعة القادم Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:24.92,Main,Vice,0000,0000,0000,,،إلّم يكن لديكم مانع\N.فسآخذ إذنًا Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:26.66,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,للبقاء لليلة؟ Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:29.35,Main,Vice,0000,0000,0000,,.أنوي إنهاءها عند الساعة 10:00 Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:35.41,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,هل مسموحٌ لك بأخذ القرار\Nدون إذن الرئيسة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:37.66,Main,Vice,0000,0000,0000,,!صحيح، هذا أساس الموضوع Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.69,Main,Vice,0000,0000,0000,,أنتنّ مغترات بأنفسكن على الرغم\Nمن كونكن أصغر سنًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:42.79,Main,Suu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:43.18,0:12:44.94,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:48.57,Main,Vice,0000,0000,0000,,أحتاج أن تتأكّدن جميعًا\N.من جداولكن أوّلًا Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:51.91,Main,Vice,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تتراجعن بعد أن \N.أدعو تواكو-تشان Dialogue: 0,0:12:53.51,0:12:55.44,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,على أيّ حال، إن كنت\N ،تريد أن تقصّ قصص الرعب Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:58.15,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,لمَ لا تفعلها رفقة سينباي \Nالبقعة الغامضة هناك؟ Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.54,Main,Vice,0000,0000,0000,,.هنالك معنى لقدوم تواكو-تشان Dialogue: 0,0:13:01.27,0:13:03.89,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.فهمت. هذا ما في الأمر إذًا Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:05.21,Main,Vice,0000,0000,0000,,.هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:07.72,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,...لقد قلتَها حقًّا Dialogue: 0,0:13:08.25,0:13:11.97,Main,Vice,0000,0000,0000,,لن تأتي إن كنّا لوحدنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:15.42,Main,Vice,0000,0000,0000,,،لكن على الرغم من تصرفاتها\N،فإنّها تشعر بالوحدة بسرعة Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:17.87,Main,Vice,0000,0000,0000,,لذا إن كنتن ستأتين أنتنّ\N.الثلاثة، فمؤكد أنّها ستأتي Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:21.99,Main,Vice,0000,0000,0000,,.وأيضًا، يمكننا معرفة رفقاء النادي أفضل\N!عصفوران بحجرٍ واحد Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:23.97,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:25.69,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,نحن مجرّد حجّة إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:26.49,Main,Vice,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:28.99,sign_19337_200_Shinkanata_High_,Text,0000,0000,0000,,مدرسة شيناكاناتا الثانويّة\Nنادي العلوم الغامض\Nمئة قصة مرعبة Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:29.53,Main,Vice,0000,0000,0000,,يمكننا جمع كلّ قصصنا في كتيّب Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:32.99,Main,Vice,0000,0000,0000,,.ونقدّمه كسجل لأعمالنا في نهاية السنة Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:38.06,Main,Vice,0000,0000,0000,,سيمنحونا غرفة نادي وميزانيّة\N!للسنة القادمة. ثلاثة عصافير بحجر واحد Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:41.01,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.لم نقل أنّنا نريد الاستمرار بهذا النادي Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:44.25,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,على أيّ حال، قد يكون\N.من الجيّد أن نتملك مكانًا للتسكّع Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:47.75,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:51.85,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,،عليّ تعليم الأطفال الكاراتيه، التحمّم\Nثم العودة ثانية إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:54.01,Main,Hime,0000,0000,0000,,!ولكن علينا تشجيعهم Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:55.69,Main,Both,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:58.61,Main,Hime,0000,0000,0000,,أعني... ما المانع؟ Dialogue: 0,0:13:58.61,0:14:00.00,Main,Vice,0000,0000,0000,,...كيميهارا-كن Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:01.89,Main,Vice,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.78,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ انسَ الأمر Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:13.41,Main,Vice,0000,0000,0000,,.عبّرت عن سعادتي بلهفة مفرطة قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:14.53,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,...أتساءل عن ذلك Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:16.91,Main,Vice,0000,0000,0000,,.إنّها الحقيقة Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:18.85,Main,Vice,0000,0000,0000,,.سأضمّك أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:20.94,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,ستتحرّش بي جنسيًّا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:24.92,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا سينباي، ألا يمكنك\Nدعوتها لموعدٍ طبيعي؟ Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:29.02,Main,Vice,0000,0000,0000,,لم أكن لأطلب منكن المساعدة\N.لو كان هذا سيجدي نفعًا Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:33.73,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ولكن قصص مخيفة؟ ألا تملك أفكار أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:37.34,Main,Vice,0000,0000,0000,,،جولة في أماكن غامضة\N،السفر إلى أماكن الطاقة الروحيّة Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:38.74,Main,Vice,0000,0000,0000,,...حفلة استدعاء طبق طائر Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.53,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.اجعلها ليلة فيلم رعب على الأقل Dialogue: 0,0:14:41.53,0:14:44.22,Main,Hime,0000,0000,0000,,تريد التقرّب من رئيسة النادي إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:44.87,Main,Vice,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:46.85,Main,Vice,0000,0000,0000,,!لذا أرجوكن Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:47.64,Main,Hime,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:52.19,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,أيمكنك تحمّل قصص الرعب؟ Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:53.69,Main,Hime,0000,0000,0000,,!سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.55,Main,Vice,0000,0000,0000,,حسنًا، ستشاركن إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:56.55,0:14:57.92,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا بأس معي Dialogue: 0,0:14:57.92,0:14:59.98,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن كانت هيمي ستذهب Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.52,Main,Hime,0000,0000,0000,,.سآتي إن أتيتما Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:04.93,Main,Suu,0000,0000,0000,,تبدو هذه كفرصة قيّمة لاختبار\N.ثقافتكم، لذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:09.21,Main,Vice,0000,0000,0000,,رائع! حسنًا، جميكن فكّرن\N!بعشر قصصٍ مرعبة Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:10.78,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,عشرة؟ Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:13.32,Main,Hime,0000,0000,0000,,!أنا متحمّسة نوعًا ما لسماع قصص الجميع Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:14.77,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,ألستِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:17.22,Main,Hime,0000,0000,0000,,...طالما ليس هناك أشباح Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:18.54,Main,Vice,0000,0000,0000,,.نحن جاهزون هكذا Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:21.44,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ولكن يا سينباي، أتعتقد أنّ\Nالأمور ستسير بسلاسة؟ Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:25.21,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,لا يبدو أنّ القزمة-سينباي ستخاف\N.من القصص المرعبة Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.98,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.قد لا يسير هذا كما تتوقّع Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:30.85,Main,Towako,0000,0000,0000,,لا يمكنني تصديق سوى ما\N !يمكنني التأكّد من صحّته Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.94,Main,Vice,0000,0000,0000,,.لا تعرفين شيئًا عن تواكو Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:36.80,Main,Vice,0000,0000,0000,,.أنا أعرفها جيّدًا، بما فيه مقاساتها Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.46,Main,Vice,0000,0000,0000,,.لديّ فرصة Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:39.44,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:50.41,Main,Hime,0000,0000,0000,,...المدرسة مخيفة نوعًا ما أثناء الليل Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:51.42,Main,Towako,0000,0000,0000,,.نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:55.29,Main,Vice,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألم تقولي أنّك لا تؤمنين بالأشباح؟ Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:57.42,Main,Towako,0000,0000,0000,,إنّها مخيفة سواءً كنت\N!تؤمن بها أو لا Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:03.31,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,سمعت أنّ هذا المكان كان مقبرة\N.قبل أن يبنون مدرسةً هنا Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.10,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.أمزح فحسب. كان مجرّد حقل Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:09.18,Main,Hime,0000,0000,0000,,!يا إلهي، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:14.61,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,ولكن هنالك الكثير من الإشاعات في مدينة\N.مليئة بمدارس الأبحاث كهذه Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:17.70,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,سمعت أنّ قصّة البشري بوجه\N.كلب نشأت من هنا Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:22.36,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,سمعت أيضًا أنّها كانت قرية مخفيّة\N.لضحايا تجارب بشريّة منبوذة Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:24.71,Main,Hime,0000,0000,0000,,!لا! هذا مخيف Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:27.45,Main,Towako,0000,0000,0000,,المزيد من الأساطير الحديثة السخيفة؟ Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:30.45,Main,Vice,0000,0000,0000,,.وأيضًا، أنتما، لا تبدآن قبل أن نجهز Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:34.05,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,غرفة بنمط ياباني؟ Dialogue: 0,0:16:34.43,0:16:36.91,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّ كان هناك غرض\N.آخر من هذا المبنى في الأساس Dialogue: 0,0:16:37.90,0:16:39.11,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,شموع؟ Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:41.78,Main,Vice,0000,0000,0000,,.ظننت أن نقوم بكلّ ما لدينا Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:44.46,Main,Towako,0000,0000,0000,,.لن أبقى لمئة قصّة مرعبة Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:47.22,Main,Vice,0000,0000,0000,,.هذا من أجل الدخول بالأجواء فحسب Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:49.67,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أشعر بالخوف منذ الآن Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:52.57,Main,Vice,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:56.09,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.إذًا، سأبدأ أنا Dialogue: 0,0:16:58.25,0:16:59.88,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,جميعنا نعلم أنّ هذه المدينة Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:05.37,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,بدأت كجامعة وكمركز\Nأبحاث صناعيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:11.28,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,تعود هذه القصّة إلى ما بعد\N...إنشاء هذه المدينة Dialogue: 0,0:17:14.85,0:17:20.19,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,وما تزال عينة التجربة تلك\N،تجول في البواليع Dialogue: 0,0:17:20.19,0:17:23.81,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.منتظرة قدوم الضحية المنحوسة التالية Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:28.08,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,!التالي سيكون... أنت Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:32.87,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,لا تضحكي! أتريدين تبادل المقاعد معي؟ Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:34.56,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا، لا أريد Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:37.03,Main,Towako,0000,0000,0000,,ما المخيف بأسطورة حديثة كهذه؟ Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:40.92,Main,Hime,0000,0000,0000,,لأنّ يبدو وكأنّ يمكن أن \N...يكون شيءٌ هناك حقًّا Dialogue: 0,0:17:40.92,0:17:43.03,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,حقيقة أنّها كانت قصة عن\Nالتلاعب الجيني Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:47.03,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,عوضًا عن ساموراي مهزوم أو يوكاي\N.جعلها ملائمة لمدينة مدرسيّة كهذه Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:50.49,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,يُقال أنّ أيّ تكنولوجيا متقدّمة بشكل\N،كافٍ لا يمكن تمييزها عن السحر Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:54.10,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ولكن حقيقة عدم معرفتك\N،إلى أيّ مدى يمكنك تقبّلها أو كيف {Check pls} Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:55.98,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.هو جوهر هذه القصة Dialogue: 0,0:17:56.50,0:18:00.59,Main,Suu,0000,0000,0000,,تعنين أنّنا لا نعرف حدود العلم؟ Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:03.01,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:05.48,Main,Hime,0000,0000,0000,,ألا تملكون قصصًا مرعبة في القطب الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:10.69,Main,Suu,0000,0000,0000,,لا. لا نؤمن بالأرواح أو \N.ظواهر ما فوق الطبيعة Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.33,Main,Suu,0000,0000,0000,,.أو بالأحرى، لا نتصوّر تلك الأمور Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:18.81,Main,Suu,0000,0000,0000,,!بالطبع، لا أقصد نكران معتقداتكم Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:21.62,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا، نحن لا نؤمن بتلك الأمور حقًّا أيضًا Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.12,Main,Hime,0000,0000,0000,,!ولكنّها تخيفني Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:27.20,Main,Suu,0000,0000,0000,,،ولكن بالحديث عن الغموض\N،عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:30.87,Main,Suu,0000,0000,0000,,.اخترت المشي على شقوق شوارع بأحجار لوحيّة Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:40.55,Main,Suu,0000,0000,0000,,عندما سألت المسؤولة عن تربيتي\N...سبب فعلي لذلك Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:49.61,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,شِرك؟ Dialogue: 0,0:18:49.61,0:18:53.92,Main,Suu,0000,0000,0000,,،نعم، عندما أفكّر بالأمر الآن\N...فإنّي أعلم أنّه لا يتواجد شيء كهذا، ولكن Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:55.83,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,إذًا إنّه هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.83,0:18:59.66,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,يمكن للقطب جنوبيين أن\N،يؤمنوا بالخرافات Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.62,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,ولكنّهم ينكرون حقيقة Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:05.95,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,أنّ الثقافة التي تؤكد السببيّة\N.والمنطق يمكنها أن تؤمن بالخرافات Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:11.53,Main,Suu,0000,0000,0000,,هذا رائع! القدوم إلى عالم\N!البشر كان مستحقًّا Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:13.87,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,...لا، لا أعلم ما إن أصبت Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:16.07,Main,Hime,0000,0000,0000,,.ولكن، اعتدنا أن نفعل مثل تلك الأمور Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:19.70,Main,Hime,0000,0000,0000,,مثل عندما مشينا على \N.الخطوط البيضاء فقط في المعابر Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:21.25,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:25.05,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,والمشي في الظلال فقط\N.عند العودة إلى المنزل من المدرسة Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:28.34,Main,Hime,0000,0000,0000,,،وإن دستِ على المكان الخاطئ\N.فستقعين في الهاوية Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:29.73,Main,Vice,0000,0000,0000,,!أنتن Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:32.39,Main,Vice,0000,0000,0000,,!إنّنا ننعطف عن موضوع القصص المخيفة Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:35.59,Main,Towako,0000,0000,0000,,.ولكن العلم ممتع أكثر من الأمور الغامضة Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:39.64,Main,Vice,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّك خائفة على\N.الرغم من قولك هذا Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:40.82,Main,Towako,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:42.84,Main,Vice,0000,0000,0000,,...ياه Dialogue: 0,0:19:43.77,0:19:47.82,Main,Vice,0000,0000,0000,,حسنًا، لنعد إلى الموضوع\N.بقصّة علميّة Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:52.42,Main,Vice,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من يقول أنّهم رأوا أرواح Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:57.50,Main,Vice,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، يقول الجنود أنّهم رأوا\N،قادة من حقبة الممالك المتحاربة أو جنود الحروب العالميّة Dialogue: 0,0:19:57.50,0:20:02.28,Main,Vice,0000,0000,0000,,ولكنّهم لا يرون درعًا من فترة\N.كوفن أو بنادق باكوماتسو Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:04.46,Main,Vice,0000,0000,0000,,.ولا رجال بدائيين بفرو أيضًا Dialogue: 0,0:20:06.74,0:20:08.47,Main,Vice,0000,0000,0000,,،وإن كانت هنالك أرواح حيوانيّة Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:10.81,Main,Vice,0000,0000,0000,,فإنّها دائمًا أشياء كالكلاب، القطط\N.الثعالب، أو التانوكي Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:13.14,Main,Vice,0000,0000,0000,,.كلّ الحيوانات التي تتواجد بالقرب من البشر Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:15.50,Main,Vice,0000,0000,0000,,.لا أحد يرى فيلة ناومان Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:20.01,Main,Vice,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، لا أحد يرى أشياء لا\N.تتواجد في إدراكه الخاص Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.55,Main,Vice,0000,0000,0000,,،لهذا تُعدّ تهلوسات Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:28.68,Main,Vice,0000,0000,0000,,ولكن لديّ صديق كان يمشي\N،بقرب البحر في مدينة ما Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:30.93,Main,Vice,0000,0000,0000,,...حين رأى Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:46.05,Main,Guy,0000,0000,0000,,أنومالوكاريس؟ Dialogue: 0,0:20:46.05,0:20:47.71,Main,Guy,0000,0000,0000,,أليست منقرضة؟ Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:50.78,Main,Guy,0000,0000,0000,,وكيف تمشي؟ Dialogue: 0,0:20:58.23,0:21:01.17,Main,Guy,0000,0000,0000,,.مخلوق مفترس من الفترة الكمبودية" Dialogue: 0,0:20:58.23,0:21:11.62,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:04.08,Main,Guy,0000,0000,0000,,،يُعتقد أنّها كانت تسبح في البحار الضحلة Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:07.25,Main,Guy,0000,0000,0000,,".ولكن وُجدت حفريّات بامتلاكها لأرجل" Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:11.63,Main,Guy,0000,0000,0000,,!مستحيل... يمكن لبعضها أن تمشي؟ Dialogue: 0,0:21:13.57,0:21:16.71,Main,Vice,0000,0000,0000,,رأى صديقي شيئًا لم \N.يكن متواجدًا في إدراكه Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:18.83,Main,Vice,0000,0000,0000,,...لذا لا بدّ وأنّه كان Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:29.93,Main,Vice,0000,0000,0000,,!شبح أنومالوكاريس Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.44,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.إنّك تحاول إخافتنا بوجهك فحسب Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.91,Main,Towako,0000,0000,0000,,.يا إلهي، لا يمكنني تحمّل هذا Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:45.57,Main,Towako,0000,0000,0000,,.سأذهب لدورة المياه Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:47.90,Main,Towako,0000,0000,0000,,أريد أحد القدوم معي؟ Dialogue: 0,0:21:52.32,0:21:55.08,Main,Towako,0000,0000,0000,,!لا تسيئوا الفهم! لست خائفة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:56.54,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أنا سآتي معك Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:57.47,Main,Vice,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:00.91,Main,Towako,0000,0000,0000,,!لست خائفة حقًّا! ياه Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_370_Next_Time,Text,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_350_Mental_Strength_,Title,0000,0000,0000,,قد تكوزن القوة الذهنيّة أهمّ\N.أسباب فوز المرء في منافسة جادّة Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_351_The_Uncertainty_,Title,0000,0000,0000,,...الشك في ما يؤمن به المرء\N.أو هذا ما أثرثر به بسخافة