1
00:03:41,184 --> 00:03:43,354
يمنع الحضور هنا ياسيد

2
00:03:46,693 --> 00:03:48,423
يمنع الحضور هنا ياسيد

3
00:03:52,053 --> 00:04:27,729
<font color=#FFFF00>ترجمة
Enzo0o - MomiStar
ضبط التوقيت...مثنى الصقير</font>

4
00:04:27,829 --> 00:04:29,299
أيمكنني مساعدتك؟

5
00:04:29,299 --> 00:04:31,199
أتيت لأخذ سلاح

6
00:04:31,199 --> 00:04:33,328
أجل، أحتاج صورة لهويتك

7
00:04:33,328 --> 00:04:34,868
رقم التقرير المؤلف من تسعة خانات

8
00:04:34,868 --> 00:04:37,238
واسم الضابط الذي خول تسليمه

9
00:04:37,238 --> 00:04:40,738
اسم الضابط: المحقق (بول)

10
00:04:40,738 --> 00:04:42,437
وأجل، الرقم مدون هنا

11
00:04:42,437 --> 00:04:43,537
حسنًا

12
00:04:43,537 --> 00:04:45,737
وإليك هويتي

13
00:04:45,747 --> 00:04:47,607
حسنًا، أتريده مغلفًا؟

14
00:04:47,617 --> 00:04:48,747
كلا، أحظرت حقيبة صغيرة

15
00:04:48,747 --> 00:04:49,617
حسنًا، لحظة واحدة

16
00:04:49,617 --> 00:04:51,516
أجل

17
00:05:08,195 --> 00:05:11,234
...739102.

18
00:05:11,234 --> 00:05:13,634
من نوع (سيغ ساور)، غير ملقم

19
00:05:13,634 --> 00:05:14,864
مخزن الذخيرة فارغ

20
00:05:14,874 --> 00:05:16,174
حسنًا -
أي شيء آخر؟ -

21
00:05:16,174 --> 00:05:17,304
أعتقد أن هذا يفي بالغرض

22
00:05:17,304 --> 00:05:18,634
حسنًا

23
00:05:18,644 --> 00:05:20,643
في الحقيقة لدي سؤال لك

24
00:05:20,643 --> 00:05:23,313
ماذا يفعلون بالجثث التي لم يطلبها أحد؟

25
00:05:23,313 --> 00:05:24,813
هذا الأمر من اختصاص قسم شؤون الموتى

26
00:05:24,813 --> 00:05:26,243
وأين يقع؟

27
00:05:26,243 --> 00:05:27,343
بويل هايتس

28
00:05:27,353 --> 00:05:28,912
سأدون العنوان

29
00:05:37,592 --> 00:05:40,291
كيف وزنك؟ -
زائد بثمانية -

30
00:05:40,291 --> 00:05:42,661
ثمانية؟ -
إني أبي بلاء حسنًا -

31
00:05:42,661 --> 00:05:44,261
(خوان) -
أجل؟ -

32
00:05:44,261 --> 00:05:46,561
شغل الساونا، سندخل

33
00:05:46,561 --> 00:05:48,430
استعد

34
00:06:02,849 --> 00:06:04,809
ماذا كان في ذلك الصندوق

35
00:06:06,278 --> 00:06:08,618
كان معك صندوق حينما أتيت

36
00:06:08,618 --> 00:06:11,488
الصندوق

37
00:06:11,488 --> 00:06:15,757
ذلك الصندوق يحتوي على ما
(تبقى من صديقي (شون تشابس

38
00:06:15,757 --> 00:06:18,587
إنها قصة حقيقية

39
00:06:18,597 --> 00:06:20,957
طالبت بجثته صباح اليوم

40
00:06:20,967 --> 00:06:23,297
ليس عنده عائلة

41
00:06:23,297 --> 00:06:24,697
سحقًا، أعتذر

42
00:06:24,697 --> 00:06:27,566
أجل، كلفني ذلك 40 دولارًا

43
00:06:27,566 --> 00:06:30,836
لم يكونوا قادرين على التخلص منه
لكنهم أعطوني إياه مقابل 400 دولار

44
00:06:30,836 --> 00:06:32,906
الحكومة اللعينة -
كدت أتركه هناك -

45
00:06:37,605 --> 00:06:40,445
الآن حياته كلها موجودة في صندوق بلاستيكي

46
00:06:40,445 --> 00:06:42,745
أتتصور هذا؟

47
00:06:42,745 --> 00:06:44,284
(تشابس)

48
00:06:44,284 --> 00:06:46,714
ذكر، لاتيني

49
00:06:46,714 --> 00:06:48,584
هذا كل شيء

50
00:06:48,584 --> 00:06:52,454
هذا كل شيء، هذا كل ما كان

51
00:06:57,823 --> 00:07:00,333
حرقت جثة أبي

52
00:07:02,462 --> 00:07:06,332
أين رفاته؟ -
مع أمي -

53
00:07:06,332 --> 00:07:08,402
على الرف كحيوان أليف

54
00:07:10,502 --> 00:07:13,611
ماذا عساك تفعل معه غير هذا، صح؟

55
00:07:15,881 --> 00:07:17,481
قسم التخزين

56
00:07:20,551 --> 00:07:24,550
ماذا عنك؟ -
ماذا؟ -

57
00:07:24,550 --> 00:07:28,020
أتريد أن تدفن أو تحرق؟ -
كلا يا أخي -

58
00:07:28,020 --> 00:07:33,629
ألم تسمع من قبل؟
لن أموت أبدًا

59
00:07:36,499 --> 00:07:39,798
لكن إن مت أريدك أن تحنط جسدي
وتضعه في زاوية النادي

60
00:07:39,798 --> 00:07:43,338
أكلمك بصدق -
ارائع -

61
00:07:43,338 --> 00:07:46,468
إني أعتمد عليك يارجل
لأن أبنائي الملاعين سيتركونني في المشرحة

62
00:07:46,468 --> 00:07:51,007
سأتكفل بأمرك ياصاح
سنحسن صنعك

63
00:07:51,007 --> 00:07:53,377
سنجعلك تبدو فخورًا جدًا

64
00:07:53,377 --> 00:07:56,547
أجل، يروقني هذا

65
00:07:56,547 --> 00:07:59,446
مثل إسبارطي لعين

66
00:07:59,446 --> 00:08:03,316
أيها العين، عليك أن تدفع له أكثر من (ريان)

67
00:08:03,316 --> 00:08:04,616
أعتذر، اتفق (جاي) على كل شيء

68
00:08:04,626 --> 00:08:06,986
أُغلقت الصفقة -
حسنًا، أعد فتحها إذًا -

69
00:08:06,986 --> 00:08:11,555
انسي الأمر -
أعد فتح الصفقة وادفع لمقاتلي ما يساويه -

70
00:08:11,565 --> 00:08:13,025
وكيف أعلم أن سيأتي أصلًا؟

71
00:08:13,025 --> 00:08:14,525
سيحضر

72
00:08:14,535 --> 00:08:17,434
كيف أعرف يا (ليسا)؟
إني أفقد صوابي

73
00:08:17,434 --> 00:08:19,434
لا أعرف حتى ما إن كان
في حالة بدنية ممتازة

74
00:08:19,434 --> 00:08:20,804
حتى أنه رفض الظهور في مؤتمر صحفي

75
00:08:20,804 --> 00:08:22,804
وهذا لأسباب واضحة جدًا

76
00:08:22,804 --> 00:08:24,374
أعلم، أعلم

77
00:08:24,374 --> 00:08:25,974
أشعر بالأسى على حبيبته

78
00:08:25,974 --> 00:08:27,703
لكن دعينا لنلعب بتلك البطاقة، حسنًا؟

79
00:08:27,713 --> 00:08:29,743
لتكن عندنا بعض الكرامة

80
00:08:29,743 --> 00:08:31,973
فتاة خسرت حياتها، تلك مأساة

81
00:08:31,983 --> 00:08:33,643
لكن ما هذا ببطاقة ضغط

82
00:08:33,643 --> 00:08:35,343
يا إلهي، إنك محق

83
00:08:35,353 --> 00:08:37,082
كلنا نهتم بأمر (جاي)

84
00:08:37,082 --> 00:08:39,752
أعلم

85
00:08:39,752 --> 00:08:41,922
لا أظن أن عليه المقاتلة

86
00:08:41,922 --> 00:08:43,452
ماذا تعنين؟

87
00:08:43,452 --> 00:08:46,561
أعني، سنحبسه في قفص
ونوجه آلات تصوير ناحيته

88
00:08:46,561 --> 00:08:50,961
بعد كل شيء مر به؟
هذا فعل همجي

89
00:08:50,961 --> 00:08:52,761
إنك شرسة جدًا

90
00:08:52,761 --> 00:08:54,430
كلا، أتعلم أمرًا؟

91
00:08:54,430 --> 00:08:56,100
لا أعتقد أنه في حالة
ذهنية تسمح له بالقتال

92
00:08:56,100 --> 00:08:58,630
سأجعله ينسحب
سأفسد الحدث كله

93
00:08:58,640 --> 00:09:01,670
!حسنًا! حسنًا

94
00:09:01,670 --> 00:09:02,700
ماذا تريدين؟

95
00:09:02,710 --> 00:09:05,109
خمسة آلاف

96
00:09:05,109 --> 00:09:06,809
ألفين

97
00:09:06,809 --> 00:09:08,439
ثلاثة آلاف وخمسمئة

98
00:09:08,449 --> 00:09:09,709
ألفين وخمسمئة

99
00:09:09,709 --> 00:09:11,649
ثلاثة آلاف وخمسمئة

100
00:09:11,649 --> 00:09:12,779
ثلاثة آلاف

101
00:09:12,779 --> 00:09:14,578
ثلاثة آلاف وخمسمئة

102
00:09:18,558 --> 00:09:20,588
ثلاثة آلاف وأربعمئة

103
00:09:20,588 --> 00:09:22,587
حسنًا، ثلاثة آلاف وخمسمئة

104
00:09:22,587 --> 00:09:25,157
سعيدة بالتعامل معك دومًا

105
00:09:25,157 --> 00:09:27,727
إلم يبلغ الوزن المحدد فأريد استعادة المال

106
00:09:50,514 --> 00:09:53,854
كره أبي القتال

107
00:09:53,854 --> 00:09:57,484
قال أنه كان عملًا لا فائدة منه وكفري وعنيف

108
00:09:57,494 --> 00:10:01,893
وحدة قردة الربص المختلة ستقدره

109
00:10:04,193 --> 00:10:06,933
لم يك مخطئًا

110
00:10:09,662 --> 00:10:13,772
كم كان عمرك عندما مات أبوك؟

111
00:10:13,772 --> 00:10:14,902
22

112
00:10:16,102 --> 00:10:19,871
لم أعلم بموته حتى بلغت 24

113
00:10:19,871 --> 00:10:22,041
لم تعلم لسنتين؟

114
00:10:22,041 --> 00:10:23,511
سنة ونصف

115
00:10:23,511 --> 00:10:26,181
كنت في اليابان

116
00:10:26,181 --> 00:10:29,050
لم نكن نتحدث لبعضنا البعض

117
00:10:31,790 --> 00:10:34,790
سنتين مدة طويلة جدًا

118
00:10:34,790 --> 00:10:37,659
أجل، كان بمثابة الغريب بالنسبة لي

119
00:10:37,659 --> 00:10:40,659
وأبي أيضًا؟ -
ماذا؟ -

120
00:10:40,659 --> 00:10:44,659
عمَّ تتحدث بحق السماء؟
أبوك لم يفوت شيئًا أبدًا

121
00:10:44,669 --> 00:10:46,159
لم أعرف شيئًا عن أبي

122
00:10:46,169 --> 00:10:48,828
لم يتحدث عن نفسه أبدًا

123
00:10:48,838 --> 00:10:54,138
إما يكون غاضبئًا أو هادئًا

124
00:10:54,138 --> 00:10:56,937
كنت خائفًا منه طوال حياتي

125
00:10:56,937 --> 00:11:00,077
أكان حاضرًا في حياتك؟

126
00:11:00,077 --> 00:11:02,947
أجل -
أجل -

127
00:11:02,947 --> 00:11:06,716
أكان عندك ملاذ تأوي إليه؟ -
أجل -

128
00:11:08,146 --> 00:11:12,816
أسبق وضرب أمك؟ -
كلا، أبدًا -

129
00:11:12,826 --> 00:11:18,025
كان شديدًا عليك -
أجل، أجل -

130
00:11:18,025 --> 00:11:21,695
لأنك احتجت لذلك -
حقًا؟ -

131
00:11:21,695 --> 00:11:26,234
بلا ريب، أحبَّك

132
00:11:28,034 --> 00:11:30,734
هذا جل ما عليك معرفته

133
00:11:39,243 --> 00:11:40,743
أهلًا -
أهلًا -

134
00:11:41,743 --> 00:11:44,952
أتحبذ الكزبرة؟ -
كلا -

135
00:11:46,982 --> 00:11:49,182
يسعدني معرفة هذا

136
00:11:52,861 --> 00:11:54,791
ظننتك و(جاي) تعملان على إنقاص الوزن اليوم

137
00:11:56,591 --> 00:11:59,961
أجل، ظننت ذلك أيضًا
لكنه لا يريدني معه

138
00:11:59,961 --> 00:12:02,200
لذا سأقابله يومَ قياس الوزن

139
00:12:02,200 --> 00:12:03,870
كيف يبدو؟

140
00:12:03,870 --> 00:12:05,770
متعبًا

141
00:12:08,610 --> 00:12:12,009
لا أصدق أنه سيخوض هذا القتال

142
00:12:14,279 --> 00:12:15,639
أستحضرين؟

143
00:12:15,649 --> 00:12:17,079
لايريدني أن أحضر

144
00:12:17,079 --> 00:12:19,079
لايهم ما يريد، عليك الحضور

145
00:12:19,079 --> 00:12:20,918
...أجل، حسنًا

146
00:12:20,918 --> 00:12:23,718
إنه يعلم أين يجدني ان احتاجني

147
00:12:23,718 --> 00:12:26,048
حسنًا، في هذه المرحلة
لا أهتم من الخطأ خطاؤه

148
00:12:26,058 --> 00:12:28,788
عليكما تسوية خلافكما

149
00:12:28,788 --> 00:12:31,157
يجب أن يرجع للمنزل

150
00:12:33,157 --> 00:12:35,857
حتى أني لا أعرف لمَ هو غاضب علي الآن

151
00:12:35,867 --> 00:12:38,127
اسأليه

152
00:12:40,166 --> 00:12:42,166
ذلك سيساعد

153
00:12:43,336 --> 00:12:44,766
ادخل

154
00:12:45,776 --> 00:12:46,876
هذه أنا

155
00:12:46,876 --> 00:12:48,675
ماذا تريدين يا(شيلبي)؟

156
00:12:48,675 --> 00:12:52,175
أتت امرأة تدعى (روكسان) لرؤيتك

157
00:12:52,175 --> 00:12:53,915
أتريد مني اخبارها أن تذهب؟

158
00:12:53,915 --> 00:12:55,745
كلا، كلا، لاتفعلي ذلك

159
00:12:55,745 --> 00:12:57,085
هلّا أحضرت لي بعض الأسبرين؟

160
00:12:57,085 --> 00:12:57,914
بالتأكيد

161
00:12:57,914 --> 00:12:59,584
أغلقي الباب

162
00:12:59,584 --> 00:13:01,384
أشكرك

163
00:13:02,584 --> 00:13:05,354
تبًا

164
00:13:13,093 --> 00:13:16,802
أهلًا -
أهلًا -

165
00:13:16,802 --> 00:13:18,962
ليسا) ليست هنا، صح؟)
موقفها كان خاليًا

166
00:13:18,972 --> 00:13:20,332
أجل، أجل، إنها في الخارج

167
00:13:20,332 --> 00:13:22,372
أتريدين الذهاب لمكتبي؟

168
00:13:22,372 --> 00:13:26,711
أظن أني أفضل التحدث في الخارج وحسب

169
00:13:26,711 --> 00:13:29,711
أتريدين الجلوس؟

170
00:13:29,711 --> 00:13:31,241
المقعد ليس سيئًا كما يبدو

171
00:13:31,251 --> 00:13:33,211
كلا

172
00:13:33,211 --> 00:13:35,350
لن أطيل البقاء هنا

173
00:13:38,290 --> 00:13:41,890
هل أتيت لوضع رصاصة في رأسي؟

174
00:13:41,890 --> 00:13:44,089
تقريبًا

175
00:13:44,089 --> 00:13:45,889
تبًا

176
00:13:45,889 --> 00:13:47,089
أجل

177
00:13:47,089 --> 00:13:49,699
كنت أقول هذا طوال الأسبوع

178
00:13:49,699 --> 00:13:51,329
اسمعي، أعلم أن هذا أمر معقد

179
00:13:51,329 --> 00:13:53,099
أعلم ذلك، لكن ستهدأ الأمور

180
00:13:53,099 --> 00:13:55,398
(آلفي) -
ماذا؟ -

181
00:13:55,398 --> 00:13:58,638
انتهيت

182
00:13:58,638 --> 00:14:00,838
وأنا لم أنتهِ

183
00:14:02,677 --> 00:14:05,277
أتعلم؟ على المرء أحيانًا الاعتراف بالهزيمة

184
00:14:09,147 --> 00:14:10,947
اسمعي، أنت تسعدينني، حسنًا؟

185
00:14:10,947 --> 00:14:13,646
إنك الشيء الوحيد الذي أتطلع إليه

186
00:14:13,646 --> 00:14:14,816
حسنًا، هذا ليس جيدًا

187
00:14:16,186 --> 00:14:18,416
إنك بالكاد تعرفني

188
00:14:18,426 --> 00:14:20,726
...وكلما أعرف عنك

189
00:14:20,726 --> 00:14:22,855
إنما أمر يتبعه آخر

190
00:14:22,855 --> 00:14:27,695
وإنما... لايجب أن تكون الأمور بهذه الصعوبة

191
00:14:27,695 --> 00:14:31,134
ما الذي يعنيه هذا؟
ماذا، تنفصلين عني بهذه البساطة؟

192
00:14:31,134 --> 00:14:33,734
أجل

193
00:14:33,734 --> 00:14:36,304
لن أعكر صفو حياتي لأجلك

194
00:14:36,304 --> 00:14:38,104
لمَ؟

195
00:14:39,704 --> 00:14:42,273
ثمة سبب أن حياتك هكذا

196
00:14:42,273 --> 00:14:45,243
وذلك كثير جدًا علي

197
00:14:47,743 --> 00:14:52,952
هذا كل شيء؟ -
هذا كل شيء -

198
00:14:54,882 --> 00:14:57,792
وأرجوك لاتتصل بي

199
00:14:57,792 --> 00:14:59,051
حسنًا

200
00:15:20,179 --> 00:15:22,109
أينه بحق السماء؟ -
لا أعرف -

201
00:15:22,109 --> 00:15:25,009
اتصلوا به -
إني أتصل به الآن -

202
00:15:25,019 --> 00:15:26,279
سأذهب للنزل

203
00:15:26,279 --> 00:15:27,478
ثمان دقائق حتى قياس الوزن

204
00:15:27,478 --> 00:15:28,918
أتعلمون؟ يمكنك تأجيل الأمر

205
00:15:28,918 --> 00:15:30,188
كلا، لن نؤجله -
لمَ لا؟ -

206
00:15:30,188 --> 00:15:31,948
لأن (ريان) هنا، لقد عمل جاهدًا

207
00:15:31,958 --> 00:15:34,988
لن يدفع ثمن نكسات (جاي)

208
00:15:34,988 --> 00:15:36,187
أتفق مع (آلفي)، ذلك خطأ

209
00:15:36,187 --> 00:15:37,787
إلم يحضر في الوقت المحدد فسيحسم منه

210
00:15:37,797 --> 00:15:40,197
إلم يأتي إطلاقًا، لست متأكدًا
سأقاضيه

211
00:15:40,197 --> 00:15:41,397
لن تقاضيه

212
00:15:41,397 --> 00:15:42,727
لن تقاضيه -
تبًا لك، سأفعل -

213
00:15:42,727 --> 00:15:43,897
دعوه يأتي إلى هنا -
توقف -

214
00:15:43,897 --> 00:15:45,267
لاينفك عن تحويلي للبريد الصوتي

215
00:15:45,267 --> 00:15:46,366
ذلك اللعين

216
00:15:46,366 --> 00:15:48,436
لاينفك عن تحويلي للبريد الصوتي

217
00:15:48,436 --> 00:15:49,936
هاهو ذا

218
00:15:49,936 --> 00:15:51,306
أنت -
مرحبًا -

219
00:15:51,306 --> 00:15:53,376
ماذا بحق السماء؟ -
أأنت بخير؟ -

220
00:15:53,376 --> 00:15:56,805
ماذا؟ -
أأنت بخير؟ -

221
00:15:56,805 --> 00:15:59,915
أجل، لمَ؟ -
لأنك متأخر -

222
00:15:59,915 --> 00:16:03,345
كم الوقت -
6:58 -

223
00:16:03,345 --> 00:16:06,444
إني مبكر بدقيقتين إذًا -
مبكر بدقيقتين -

224
00:16:14,093 --> 00:16:19,493
سيداتي سادتي، البطل السابق
لـ(كنغ بيست) في فئة الوزن الخفيف

225
00:16:19,493 --> 00:16:24,232
!المدمر، (ريان ويلر)

226
00:16:36,041 --> 00:16:38,381
باوندًا 155

227
00:16:41,251 --> 00:16:46,120
والآن  البطل الحالي
لـ(كنغ بيست) في فئة الوزن الخفيف

228
00:16:46,120 --> 00:16:48,790
!(جي كولينا)

229
00:16:57,859 --> 00:17:00,498
باوندًا 150

230
00:17:00,498 --> 00:17:03,868
ما هذا بحق السماء؟ -
لاتقلق حيال الأمر -

231
00:17:20,216 --> 00:17:24,286
جاي)، المزيد من الصور) -
كلا، انتهيت -

232
00:17:24,286 --> 00:17:26,086
إننا نحتاجها يا(جاي)

233
00:17:26,086 --> 00:17:28,056
هذه كارثة

234
00:17:28,056 --> 00:17:29,585
إنه في الوزن المناسب

235
00:17:29,595 --> 00:17:31,055
إنه أقل بخمس بوندات، إنه جافٍ كمهبل كركدن

236
00:17:31,055 --> 00:17:32,325
أتدرب للقتال حتّى؟

237
00:17:32,325 --> 00:17:33,365
كل شيء بخير -
سنراك غدًا -

238
00:17:33,365 --> 00:17:34,495
نراك غدًا؟

239
00:17:34,495 --> 00:17:36,325
سيقام القتال، هيا

240
00:18:09,991 --> 00:18:11,491
أهلًا

241
00:18:12,861 --> 00:18:14,960
ظننتك ستكون تحتسي بحلول الآن

242
00:18:14,970 --> 00:18:16,900
علي كسب نقود اشتراء الشراب أولًا

243
00:18:20,470 --> 00:18:23,870
إني قلقة على (جاي)

244
00:18:23,870 --> 00:18:27,109
لم أره هكذا من قبل

245
00:18:27,109 --> 00:18:29,279
موت تلك الفتاة لعب بعقله

246
00:18:29,279 --> 00:18:30,609
أعلم

247
00:18:30,609 --> 00:18:32,449
لا أعلم ماذا أفعل لأجله

248
00:18:32,449 --> 00:18:35,278
ماذا أفعل يا (آلفي)

249
00:18:38,048 --> 00:18:41,488
لاشيء
كل شيء على عاتقه

250
00:18:45,557 --> 00:18:47,597
حسنًا

251
00:18:48,657 --> 00:18:50,497
...عندي بعض العمل لأقوم به لذا

252
00:18:50,497 --> 00:18:55,336
انتظري، لاتفعلي، لاتفعلي
المكان مكانك أيضًا

253
00:18:55,336 --> 00:18:57,166
تناولي شرابًا، شرابًا واحدًا معي

254
00:18:57,166 --> 00:18:59,106
سنتحدث أكثر

255
00:18:59,106 --> 00:19:01,506
سنخرج من النادي سويًا

256
00:19:01,506 --> 00:19:04,475
ما الذي جعلك تريد هذا؟

257
00:19:05,975 --> 00:19:07,275
لا أعلم

258
00:19:07,275 --> 00:19:12,444
لم أشعر بأن وجوده على رف
مع حفنة حمقى مجهولين أمر صائبًا

259
00:19:12,454 --> 00:19:14,654
كان صديقي كما تعلمين

260
00:19:14,654 --> 00:19:17,354
ماذا ستفعل به؟

261
00:19:17,354 --> 00:19:19,354
ربما سأرميه في المحيط وحسب

262
00:19:19,354 --> 00:19:22,523
يبدو ذلك... أمرًا طقسي

263
00:19:22,523 --> 00:19:25,263
ذلك وبلا ريب أمر وجداني جدًا

264
00:19:31,302 --> 00:19:33,572
ما الذي سنفعله حيال هذا؟

265
00:19:33,572 --> 00:19:35,632
حيال ماذا؟

266
00:19:35,642 --> 00:19:40,241
حيالنا وإدارة هذا المكان

267
00:19:40,241 --> 00:19:43,071
سنعمل في نوبات

268
00:19:43,081 --> 00:19:46,541
أتظنين حقًا أن بإمكانك
القدوم هنا كل يوم وعدم كرهي؟

269
00:19:46,551 --> 00:19:51,250
ربما وربما لا -
هذه مشكلة بعض الشيء -

270
00:20:00,629 --> 00:20:02,389
لم أعد أواعد (روكسان)

271
00:20:02,399 --> 00:20:05,699
أتشاجرتما؟

272
00:20:05,699 --> 00:20:08,228
ماذا حدث؟

273
00:20:10,668 --> 00:20:14,668
أشرت أني في حالة لاتسمح لي لخوض علاقة

274
00:20:14,668 --> 00:20:18,037
أو التشبث بعلاقة أو إنهاء علاقة كرجل

275
00:20:18,047 --> 00:20:19,337
عجبًا، هذا كلام جارح

276
00:20:20,577 --> 00:20:23,307
لم أقصد أن أكون قاسية

277
00:20:23,317 --> 00:20:24,477
أعتذر

278
00:20:26,446 --> 00:20:32,286
إني متعبة جدًا على خوض شجار معك

279
00:20:36,195 --> 00:20:40,625
لم أقدر على النفكير بك

280
00:20:40,625 --> 00:20:42,625
كنت جبانًا

281
00:20:45,164 --> 00:20:47,534
كانت بمثابة تسلية لنفسي

282
00:20:51,304 --> 00:20:55,143
حتمًا كان ذلك أمرًا رائعًا بالنسبة لك

283
00:21:00,343 --> 00:21:02,483
أهذا كل شيء؟

284
00:21:02,483 --> 00:21:05,782
الدجاج، الأرز الكامل والشوفان

285
00:21:05,782 --> 00:21:07,422
أدوات الحلاقة

286
00:21:11,352 --> 00:21:12,152
شكرًا

287
00:21:12,162 --> 00:21:14,761
عفوًا

288
00:21:14,761 --> 00:21:16,721
أتريدين مني أن أقلك الليلة؟

289
00:21:16,731 --> 00:21:19,291
سأذهب إلى هناك بسيارتي

290
00:21:19,301 --> 00:21:20,801
إني لا أمانع، لامشكلة في ذلك

291
00:21:20,801 --> 00:21:23,100
لا أريد الذهاب إلى هناك قرابة الخامسة
وأجلس مكتوفة اليدين طوال الليل

292
00:21:23,100 --> 00:21:24,700
ذلك ممل

293
00:21:28,740 --> 00:21:33,339
سأحضر وأكلمه

294
00:21:36,409 --> 00:21:39,479
كوني هناك عند التاسعة، حسنًا؟

295
00:21:47,388 --> 00:21:49,788
أتشعر أنك نلت قسطًا
كافيًا من الراحة البارحة؟

296
00:21:53,457 --> 00:21:55,357
إن كنت تشعر أن جسمك خالٍ من السوائل

297
00:21:55,367 --> 00:21:57,467
فيمكنني جلب (ماك) ومعه كيس

298
00:21:59,666 --> 00:22:01,796
ذلك غير قانوني

299
00:22:06,406 --> 00:22:08,506
حسنًا

300
00:22:08,506 --> 00:22:11,545
خذ، اشرب هذا

301
00:22:18,644 --> 00:22:20,384
ستأتي أمي الليلة

302
00:22:25,124 --> 00:22:28,453
اسمع، أعلم أن ثمة الكثير يدور في بالك

303
00:22:28,463 --> 00:22:30,193
...لست... لست أحاول

304
00:22:30,193 --> 00:22:32,893
...أجل، ليس عندي

305
00:22:34,693 --> 00:22:38,532
لايوجد ولا أي شيء يدور في بالي

306
00:22:38,532 --> 00:22:44,642
وهذا يشكل... وخزة ألم

307
00:22:46,241 --> 00:22:48,241
حسنًا

308
00:22:49,541 --> 00:22:51,781
فلتتحدث معي إذاً

309
00:22:52,811 --> 00:22:54,311
تحدث معي

310
00:22:54,311 --> 00:22:56,410
بشأن ماذا، يارجل؟

311
00:22:56,420 --> 00:22:57,750
عن كل شيء

312
00:22:57,750 --> 00:23:00,190
إيفا)، والقتال)
أي شيء يخطر على بالك

313
00:23:00,190 --> 00:23:02,820
تحدث معي وحسب

314
00:23:02,820 --> 00:23:06,189
أنني أمور بأمور عاطفية

315
00:23:06,189 --> 00:23:15,498
والذي أعتقد كما تعرف أنها طبيعية الأن

316
00:23:15,498 --> 00:23:17,368
أجل

317
00:23:20,808 --> 00:23:22,808
يا صاح

318
00:23:24,677 --> 00:23:29,207
أيمكنك رجاءاً ... الخروج
عليك الذهاب

319
00:23:29,217 --> 00:23:30,347
يا صاح، عليك الذهاب

320
00:23:30,347 --> 00:23:31,617
مالذي تتحدث عنه؟

321
00:23:31,617 --> 00:23:33,146
عليك الخروج من هنا

322
00:23:33,146 --> 00:23:35,646
(جاي) -
أيمكنكَ الذهاب إلى هناك من أجلي؟ -

323
00:23:35,656 --> 00:23:37,216
سنذهب معاً

324
00:23:37,216 --> 00:23:38,886
فلتجهز الأمور بشكل جيد لأخاك الكبير

325
00:23:38,886 --> 00:23:41,356
لأنني سأربح هذا القتال
وأحتاجك بأن تجهز الأمور جيداً

326
00:23:41,356 --> 00:23:43,255
لا .. لا أظن أنك ستفوز القتال

327
00:23:43,255 --> 00:23:45,195
لا أظن أنك جاهز -
حسناً، أظن أنني سأفوز به

328
00:23:45,195 --> 00:23:46,525
وأحتاجك بأن تظن أنني سأفوز القتال

329
00:23:46,525 --> 00:23:47,525
لا أظن أنك جاهز

330
00:23:47,525 --> 00:23:49,765
سأربح هذا القتال

331
00:23:49,765 --> 00:23:51,594
سأفوز

332
00:23:55,664 --> 00:23:57,404
فلتذهب

333
00:23:57,404 --> 00:23:58,704
فلتأتي مبكراً، حسناً؟

334
00:23:58,704 --> 00:24:00,703
أجل، أجل
سأتي مبكراً

335
00:24:04,843 --> 00:24:07,183
أحبك، يا صاح

336
00:24:07,183 --> 00:24:09,513
لكن أذهب

337
00:24:12,582 --> 00:24:15,352
أحبك، يارجل

338
00:28:48,633 --> 00:28:49,863
حسناً، يا سادة

339
00:28:49,863 --> 00:28:50,862
لقد تحدثنا عن القوانين مسبقاً

340
00:28:50,862 --> 00:28:52,132
فلتحموا أنفسكم طوال الوقت

341
00:28:52,132 --> 00:28:53,762
وأطيعوا أوامري دوماً

342
00:28:53,772 --> 00:28:55,072
فلتمسوا القفازات إن أردتوا

343
00:28:55,072 --> 00:28:56,632
وعندما تسمعوا الجرس

344
00:28:56,642 --> 00:28:57,672
تعالوا وأهتموا بأموركم، يا شباب

345
00:28:57,672 --> 00:28:59,042
هيا بنا

346
00:29:04,581 --> 00:29:06,581
حسناً، يا سادة
الجولة الأولى

347
00:29:06,581 --> 00:29:09,110
جاهز للقتال؟

348
00:29:09,120 --> 00:29:10,780
أبدأوا

349
00:29:15,790 --> 00:29:18,120
هناك، هذه هي

350
00:29:30,168 --> 00:29:32,598
هيا بنا

351
00:29:47,016 --> 00:29:49,716
أبقى معه
أبقى معه

352
00:29:58,655 --> 00:30:00,155
أنطلق للأمام

353
00:30:00,165 --> 00:30:03,625
أنطلق للأمام، أيها الجبان

354
00:30:16,173 --> 00:30:18,243
تباً

355
00:30:21,713 --> 00:30:24,152
هيا بنا، يا شباب

356
00:30:29,122 --> 00:30:31,322
هذه هي
هذه هي

357
00:30:32,792 --> 00:30:34,921
هيا، هيا

358
00:30:38,131 --> 00:30:39,561
عشر ثوانٍ

359
00:30:41,631 --> 00:30:42,960
عليك أن تدافع

360
00:30:42,970 --> 00:30:44,770
عليك أن تريني شيئاً

361
00:30:50,310 --> 00:30:53,009
توقف

362
00:31:00,649 --> 00:31:02,278
أستدر، أستدر

363
00:31:02,288 --> 00:31:04,088
بدون هراء، أنظر إلي

364
00:31:04,088 --> 00:31:05,688
أجلس، أجلس

365
00:31:06,788 --> 00:31:08,118
حسناً، أنظر إلي

366
00:31:08,118 --> 00:31:09,988
إنك تتصرف بشكل دفاعي تماماً

367
00:31:09,988 --> 00:31:11,087
أريدك أن تهاجم

368
00:31:11,087 --> 00:31:12,827
فلتكن نفسك وهاجم

369
00:31:12,827 --> 00:31:14,757
لا تترك يدك اليسرى هكذا، حسناً؟

370
00:31:16,727 --> 00:31:17,897
أحاول أن أجعله يفعل شيئاً
فلتقضي عليه -

371
00:31:17,897 --> 00:31:23,166
أتريد أن تكون هنا؟

372
00:31:23,166 --> 00:31:24,736
فلتظهر ذلك

373
00:31:24,736 --> 00:31:26,066
إنه متعب

374
00:31:26,076 --> 00:31:27,936
أقضي عليه، وأفعل ما تفعله، حسناً؟

375
00:31:27,936 --> 00:31:29,305
هذا كل شيء
هيا بنا

376
00:31:29,305 --> 00:31:31,075
هيا بنا، (جاي)

377
00:31:31,075 --> 00:31:33,275
إنك مسيطر على الأمر، تنفس
تنفس بعمق

378
00:31:33,275 --> 00:31:34,675
هيا بنا
إنك مسيطر على هذا، (جاي)

379
00:31:34,675 --> 00:31:35,915
الأمور تحت سيطرتك

380
00:31:35,915 --> 00:31:37,215
هيا بنا

381
00:31:45,254 --> 00:31:46,624
أبقى معه

382
00:31:46,624 --> 00:31:47,754
لديك وقت
لديك الوقت

383
00:31:47,754 --> 00:31:48,753
أبقى معه

384
00:32:02,802 --> 00:32:04,742
جاي)، أستمر بذلك)

385
00:32:06,272 --> 00:32:08,811
أبتعد عن الشبك

386
00:32:12,041 --> 00:32:13,911
أدفعه، أدفعه

387
00:32:15,311 --> 00:32:18,020
أدفعه

388
00:32:22,990 --> 00:32:23,950
إنه متأذي

389
00:32:23,960 --> 00:32:24,960
أقضي عليه

390
00:32:24,960 --> 00:32:26,319
عشر ثوانٍ

391
00:32:26,329 --> 00:32:28,259
فلتجيب

392
00:32:35,328 --> 00:32:37,228
فلتعودوا لكورنركم
فتلعد إلى هناك

393
00:32:39,108 --> 00:32:40,838
هيا بنا -
يسعدني أنك أظهرت نفسك -

394
00:32:40,838 --> 00:32:42,838
أجلس -
أجلس، أجلس -

395
00:32:42,838 --> 00:32:44,377
هيا بنا، (ريان)

396
00:32:44,377 --> 00:32:46,277
هيا، (ريان)

397
00:32:48,177 --> 00:32:49,977
غطي نفسك

398
00:32:51,247 --> 00:32:52,917
أضربه

399
00:32:55,016 --> 00:32:56,886
أضربه
أضربه

400
00:32:56,886 --> 00:32:58,386
أضربه

401
00:33:06,025 --> 00:33:08,395
جيد

402
00:33:15,964 --> 00:33:18,804
أهدأ، أهدأ

403
00:33:18,804 --> 00:33:20,204
أقفل عليه
أقفل عليه

404
00:33:42,091 --> 00:33:43,821
ماء، ماء، ماء

405
00:33:45,691 --> 00:33:48,131
أنظر إلي، (جاي)
أنظر إلي

406
00:33:48,131 --> 00:33:49,430
لا تجعله يمسكك، حسناً؟

407
00:33:49,430 --> 00:33:50,970
إنه يائس ومتأذي

408
00:33:50,970 --> 00:33:52,370
لا تجعله يخرج من هذه الجولة

409
00:33:52,370 --> 00:33:53,700
إنك جيد، لازلت في هذا القتال، حسناً؟

410
00:33:53,700 --> 00:33:55,270
فلتشرب بعض الماء

411
00:33:55,270 --> 00:33:57,040
أستمر بالضغط على تلك الساق
وألكمه على وجهه

412
00:33:57,040 --> 00:33:59,009
أضرب للإسفل، وأضرب للأعلى بركلة

413
00:33:59,009 --> 00:34:00,439
عليك أن تهزمه بالضربة القاضية

414
00:34:00,439 --> 00:34:02,279
يمكنك فعل هذا، حسناً؟
يمكنك فعل هذا

415
00:34:02,279 --> 00:34:04,709
لا أريده أن يغادر هذه الجولة
لقد أنتهى الأمر

416
00:34:04,709 --> 00:34:07,049
هيا بنا
فليخرج المدربون

417
00:34:07,049 --> 00:34:08,448
أزيلوا الكراسي
هيا بنا

418
00:34:13,288 --> 00:34:14,358
حسناً، الجولة الرابعة

419
00:34:14,358 --> 00:34:16,788
جاهز للقتال؟

420
00:34:16,788 --> 00:34:18,257
أبدأوا

421
00:34:18,787 --> 00:34:21,497
أرفع يديك

422
00:34:21,497 --> 00:34:23,357
لا تبقي يدك خارجه

423
00:34:25,797 --> 00:34:27,936
هيا بنا، لقد أنتهى أمره

424
00:34:32,106 --> 00:34:33,406
توقف، توقف

425
00:34:39,845 --> 00:34:42,875
أين هو حزامي؟

426
00:34:42,885 --> 00:34:45,345
أين هو حزامي؟

427
00:34:45,345 --> 00:34:47,084
فلتبقى مستلقياً

428
00:34:50,824 --> 00:34:53,754
فلتبقى مستلقياً

429
00:34:53,754 --> 00:34:55,953
لقد إنتهى الأمر، حسناً؟
لقد أنتهى الأمر، (جاي)

430
00:34:55,963 --> 00:34:58,963
أبقى مستلقياً
أستمع للطبيب

431
00:35:28,790 --> 00:35:30,220
إنكَ بخير؟ -
أجل -

432
00:35:30,220 --> 00:35:32,060
أنظر إلى أعيني
أنظر إلي

433
00:35:32,060 --> 00:35:33,119
أنا بخير

434
00:35:33,129 --> 00:35:35,289
حسناً

435
00:35:35,289 --> 00:35:37,259
أحسنت

436
00:35:37,259 --> 00:35:39,099
لقد قاتلت جيداً، أحسنت صنعاً

437
00:35:45,398 --> 00:35:47,938
... سيداتي وسادتي، الوقت الرسمي

438
00:35:47,938 --> 00:35:50,468
سبعة عشر ثانية من الجولة الرابعة

439
00:35:50,478 --> 00:35:53,207
والفائز بالضربة القاضية

440
00:35:53,207 --> 00:35:58,417
وبطل "كينج بيست" العالمي للوزن الخفيف

441
00:35:58,417 --> 00:36:04,046
(ريان ويلر)

442
00:36:09,186 --> 00:36:10,955
أحسنت صنعاً

443
00:36:12,995 --> 00:36:15,065
حسناً، أنني متواجد هنا مع (ريان ويلر)

444
00:36:15,065 --> 00:36:17,165
ريان)، ياله من قتال شرس، يا رجل)

445
00:36:17,165 --> 00:36:19,834
قد يكون هذا أفضل قتال لك حتى هذه اللحظة

446
00:36:19,834 --> 00:36:21,304
مالأمر الذي فعلته بشكل مختلف؟

447
00:36:21,304 --> 00:36:23,564
أولاً، لقد ركزت على صحتي

448
00:36:23,574 --> 00:36:26,204
و .. أولاً، علي شكر (جاي كولينا) يا رجل

449
00:36:26,204 --> 00:36:28,303
لأنه أعطاني هذا القتال

450
00:36:28,303 --> 00:36:30,373
.. إنه قوي وصلب

451
00:36:30,373 --> 00:36:33,043
ولا يفهمون الناس ما يمر به

452
00:36:33,043 --> 00:36:35,513
.. الأمور التي يواجهها

453
00:36:44,892 --> 00:36:47,591
شكراً يا أخي
شكراً يا صاح

454
00:36:47,591 --> 00:36:49,621
إنك الأفضل، يا صاح
شكراً لك

455
00:36:49,631 --> 00:36:51,391
أهلاً -
أحسنت صنعاً، يا صاح -

456
00:36:53,631 --> 00:36:55,031
كيفَ حالك؟

457
00:36:55,031 --> 00:36:56,860
كيفَ حال (جاي)؟

458
00:36:56,870 --> 00:36:58,600
سيأخذونه للمستشفى ليتفقدوا وضعه

459
00:36:58,600 --> 00:37:01,900
أعلينا الذهاب لرؤيته؟

460
00:37:01,900 --> 00:37:03,200
سيذهب (نيت) مع والدته لرؤيته

461
00:37:03,210 --> 00:37:04,310
سنعطيه مساحة

462
00:37:04,310 --> 00:37:05,470
حسناً -
سيكون بخير -

463
00:37:05,470 --> 00:37:08,039
حسناً -
كيفَ حالك؟ -

464
00:37:08,039 --> 00:37:10,309
أصبعي مكسور، على ما أعتقد
لكن سأكون بخير، كما تعرف

465
00:37:10,309 --> 00:37:12,979
ياله من قتال، يا رجل

466
00:37:12,979 --> 00:37:15,018
بجدية

467
00:37:15,018 --> 00:37:16,048
هكذا تنهي القتال

468
00:37:17,218 --> 00:37:19,118
كان والدك ليكون فخوراً

469
00:37:22,918 --> 00:37:23,958
أجل

470
00:37:23,958 --> 00:37:25,487
أسمع

471
00:37:27,357 --> 00:37:29,997
أريد أن أعطيك هذا، (ألفي)

472
00:37:29,997 --> 00:37:31,327
لا يمكنني أخذ حزامك

473
00:37:31,327 --> 00:37:32,427
لا، رجاءاً، يا (ألفي)

474
00:37:32,437 --> 00:37:33,627
لا يمكنني أخذ ذلك، يا رجل

475
00:37:33,637 --> 00:37:35,336
فلتضعه في النادي إذاً

476
00:37:35,336 --> 00:37:36,596
أريد .. أريد أن أمضي قدماً وكأنني لا أملكه

477
00:37:36,606 --> 00:37:39,136
أريد أن أبقى متعطشاً للألقاب

478
00:37:39,136 --> 00:37:40,906
خذ

479
00:37:40,906 --> 00:37:41,976
متأكد؟

480
00:37:41,976 --> 00:37:43,405
أجل

481
00:37:44,575 --> 00:37:45,675
حسناً

482
00:37:45,675 --> 00:37:46,675
سأضعه في النادي

483
00:37:46,675 --> 00:37:48,245
حسناً

484
00:37:56,984 --> 00:37:58,684
أتمنى لو لم يكن من (جاي)

485
00:37:58,684 --> 00:38:01,953
.. أتمنى لو كان بأفضل حالته -
ريان)، سحقاً لك) -

486
00:38:01,953 --> 00:38:03,253
سحقاً لك

487
00:38:03,263 --> 00:38:04,563
توقف

488
00:38:04,563 --> 00:38:06,223
لن تفسد هذا الفوز

489
00:38:06,233 --> 00:38:07,463
أتفهمني؟

490
00:38:07,463 --> 00:38:09,133
لقد ربحت القتال، وهو خسره

491
00:38:09,133 --> 00:38:12,362
من تريد أن تكون؟

492
00:38:12,372 --> 00:38:13,202
أنا

493
00:38:13,202 --> 00:38:14,632
أنت

494
00:38:14,632 --> 00:38:16,172
متوتر لعين

495
00:38:16,172 --> 00:38:17,532
بالله عليك، يا رجل

496
00:38:17,542 --> 00:38:18,542
حسناً

497
00:38:18,542 --> 00:38:20,501
أستمتع -
حسناً

498
00:38:20,511 --> 00:38:22,041
ألفي)؟) -
نعم -

499
00:38:22,041 --> 00:38:24,141
إن (كيني) جاهز لك -
حسناً، أنا قادم -

500
00:38:24,141 --> 00:38:25,411
أسمع، سأراك بعد يومين

501
00:38:25,411 --> 00:38:26,641
أستمتع بفوزك

502
00:38:26,651 --> 00:38:27,981
حسناً

503
00:38:27,981 --> 00:38:30,210
ولد مطيع -
شكراً، أيها المدرب -

504
00:38:31,720 --> 00:38:35,420
أهلاً

505
00:38:39,719 --> 00:38:42,589
شكراً لك

506
00:38:45,429 --> 00:38:47,969
تهانينا

507
00:38:47,969 --> 00:38:50,398
شكراً

508
00:38:50,398 --> 00:38:53,098
لقد كنت رائعاً هناك

509
00:38:53,108 --> 00:38:56,308
شكراً

510
00:38:56,308 --> 00:38:57,608
أتمنى أن (جاي) بخير

511
00:38:57,608 --> 00:39:00,037
أعرف

512
00:39:00,047 --> 00:39:02,047
أجل

513
00:39:09,586 --> 00:39:11,716
حسناً، عليّ الذهاب

514
00:39:13,326 --> 00:39:15,656
مالذي ستفعلينه الليلة؟

515
00:39:17,325 --> 00:39:19,595
لاشيء

516
00:39:19,595 --> 00:39:21,625
أتريد فعل شيئاً ما؟

517
00:39:23,595 --> 00:39:27,664
إما أن يكون أنتِ، وإلا سأذهب للمنزل وأحدق في الجدار

518
00:39:31,334 --> 00:39:33,404
شكراً لك

519
00:39:37,773 --> 00:39:40,273
نيت)، أيمكنني التحدث معك للحظة؟)

520
00:39:51,392 --> 00:39:53,622
أذهب لغرفة (جاي) وأحضر ملابسه

521
00:39:53,622 --> 00:39:56,161
فلتحضرهم للمنزل

522
00:40:10,640 --> 00:40:14,239
إنه ليس بالسوء الذي يبدو عليه

523
00:40:14,239 --> 00:40:16,809
أنا بخير

524
00:40:19,349 --> 00:40:21,319
فعلاً

525
00:40:49,706 --> 00:40:53,675
عزيزي (جاي)"

526
00:40:53,675 --> 00:40:58,545
أعرف أنني كنت مخيبة للأمل

527
00:40:58,545 --> 00:41:03,714
أعرف أنك تشعر أنني لم أرغب بك

528
00:41:03,724 --> 00:41:06,424
أرى الأمور التي تفعلها

529
00:41:06,424 --> 00:41:09,693
والطرق التي تؤذي نفسك بها

530
00:41:09,693 --> 00:41:14,263
وأعرف أنها بسبب الخيارات التي قمت بها

531
00:41:14,263 --> 00:41:22,872
وحتى عندما تشجعت وأخبرتني بأن أتوقف عن التعاطي
وأن أبقى في المنزل

532
00:41:22,872 --> 00:41:26,442
.. لم أخترك مع ذلك

533
00:41:26,442 --> 00:41:30,641
لأنني لم أهتم إن كنت حية

534
00:41:30,641 --> 00:41:32,911
"أردت الموت

535
00:41:34,851 --> 00:41:43,390
بأن يشعر الأبن أنهم ليسوا سبباً كافياً"
ليجعلوا أمهم تستمر بالعيش هو أمر بغاية القساوة

536
00:41:47,259 --> 00:41:50,889
لا أتوقع منك أن تسامحني

537
00:41:50,899 --> 00:41:54,729
أو أن تقبل عذري

538
00:41:54,729 --> 00:41:58,338
لكنني في غاية الأسف

539
00:41:58,338 --> 00:42:01,638
لأنني كنت سبباً في الآلام التي مررت بها

540
00:42:01,638 --> 00:42:05,877
والتي كلفتك براءتك

541
00:42:05,877 --> 00:42:09,747
ولأنني لم أكن أماً حقيقية لك

542
00:42:13,917 --> 00:42:18,556
لا يمكنني حبك بما يكفي لأعوض ذلك

543
00:42:18,556 --> 00:42:21,556
"لكنني سأحاول

544
00:42:41,744 --> 00:42:43,743
... لكن

545
00:42:45,743 --> 00:42:47,673
.. خلال الشهرين الماضية

546
00:42:47,683 --> 00:42:51,952
.. لم تكن معيشة حقيقية على الإطلاق، لذلك

547
00:42:51,952 --> 00:42:55,722
و والدي كان حريصاً على ألا يذهب لدار العجزة

548
00:42:55,722 --> 00:42:59,592
لذلك أعتقد الأن أن ذلك كان حسنة

549
00:42:59,592 --> 00:43:01,591
.. فقط

550
00:43:04,531 --> 00:43:10,700
لكنني أعتقد فعلاً أن الله يعطي الناس
القدر الذي يمكنهم تحمله

551
00:43:10,700 --> 00:43:12,570
تباً

552
00:43:15,670 --> 00:43:18,040
حسناً، ربما

553
00:43:22,809 --> 00:43:25,849
هل أنت متدين الأن؟

554
00:43:25,849 --> 00:43:29,778
لقد أخذت أنجيله
وبدأت بقراءته

555
00:43:29,788 --> 00:43:31,688
والدي لم يكن مسيحي متشدد

556
00:43:31,688 --> 00:43:32,688
لم أعتقد ذلك

557
00:43:38,557 --> 00:43:41,797
أتمنى لو أنني ودعته

558
00:43:41,797 --> 00:43:43,227
لقد أخبرته بدلاً عنكِ

559
00:43:44,427 --> 00:43:46,427
حقاً؟

560
00:43:47,566 --> 00:43:50,566
لقد رد: من؟

561
00:43:53,876 --> 00:43:55,806
لقد كان وقحاً

562
00:44:01,645 --> 00:44:04,945
تبدو بحال جيد

563
00:44:04,945 --> 00:44:06,984
أنا بحال جيد

564
00:44:06,984 --> 00:44:09,954
أخيراً

565
00:44:09,954 --> 00:44:12,624
لقد أخذ بعض الوقت

566
00:45:30,495 --> 00:45:34,525
والدي أستقطب كل مايتعلق بالصحة العقلية

567
00:45:34,525 --> 00:45:38,995
أطباء وأخصاء نفسيين، وجماعات مساندة الحزناء

568
00:45:40,634 --> 00:45:43,834
الإنتباه للإنتحاريين

569
00:45:43,834 --> 00:45:47,404
لم يكن ليتركني وحيدة في الغرفة

570
00:45:48,674 --> 00:45:51,373
أكنتِ تفكرين بذلك؟

571
00:45:51,373 --> 00:45:52,513
قتل نفسي؟

572
00:46:00,722 --> 00:46:02,882
لا

573
00:46:05,492 --> 00:46:10,121
لكنني أتخيل أن أكون ميته مع أبني

574
00:46:13,661 --> 00:46:16,631
لا أعرف لم حدث ذلك لكِ

575
00:46:21,100 --> 00:46:23,440
أحياناً أظن أنني سببت ذلك

576
00:46:23,440 --> 00:46:24,670
ذلك ليس صحيحاً

577
00:46:24,670 --> 00:46:26,739
لا، إنه كذلك

578
00:46:26,739 --> 00:46:29,679
لم أرغب به

579
00:46:29,679 --> 00:46:34,049
ظننت أنه شخص (ألفي) ورطني به

580
00:46:34,049 --> 00:46:36,848
وأنه كان سيفسد حياتي

581
00:46:39,918 --> 00:46:42,858
أقسم أنه حس بذلك

582
00:46:42,858 --> 00:46:46,457
أعرفه أنه حس بذلك

583
00:46:46,457 --> 00:46:49,057
وذلك يقتلني

584
00:46:55,996 --> 00:46:59,436
لكن عندما ذهبنا لـ "سان فرانسيسكو" تغير كل ذلك

585
00:46:59,436 --> 00:47:01,066
.. الأمر

586
00:47:01,076 --> 00:47:06,005
.. لقد كنا نحن الإثنان فقط

587
00:47:06,005 --> 00:47:08,875
لقد أحببته

588
00:47:10,785 --> 00:47:13,184
لقد فكرت بحياتنا بأكملها

589
00:47:13,184 --> 00:47:18,884
.. والطريقة التي قد ينظر إلي

590
00:47:18,884 --> 00:47:20,824
(ليزا)

591
00:47:25,523 --> 00:47:26,893
أعرف

592
00:47:26,893 --> 00:47:29,263
هكذا هو الأمر

593
00:47:42,471 --> 00:47:44,911
أهلاً

594
00:47:44,911 --> 00:47:47,711
"مساء الخير"

595
00:48:14,138 --> 00:48:17,538
.. حسناً

596
00:48:19,077 --> 00:48:21,207
الأن تعرف

597
00:48:25,517 --> 00:48:27,817
لمَ لم تخبرني؟

598
00:48:30,186 --> 00:48:33,886
لا أريد لأي أحد أن يعرف

599
00:48:34,956 --> 00:48:38,695
في النادي، وكما تعرف

600
00:48:38,695 --> 00:48:40,225
بالذات ليس والدنا

601
00:48:40,225 --> 00:48:41,765
.. ذلك

602
00:48:43,695 --> 00:48:46,265
كما تعرف

603
00:48:46,265 --> 00:48:49,234
.. ألا تظن

604
00:48:49,234 --> 00:48:52,574
ألا تظن أنه سيرضى على ذلك؟

605
00:49:04,983 --> 00:49:07,912
(نيت)

606
00:49:07,922 --> 00:49:10,282
إنها حياتك

607
00:49:10,292 --> 00:49:12,192
لا يحق لي قول أي شيء

608
00:49:17,931 --> 00:49:21,031
هل أنت غاضب؟

609
00:49:21,031 --> 00:49:22,261
لأنك شاذ؟

610
00:49:22,261 --> 00:49:24,860
لا

611
00:49:24,870 --> 00:49:26,870
أنني لم أخبرك

612
00:49:29,840 --> 00:49:33,040
أتأسف أنك شعرت أنه لا يمكنك إخباري

613
00:49:35,809 --> 00:49:38,009
أجل

614
00:49:38,009 --> 00:49:43,218
لكن أسمعني عندما أخبرك أن ذلك
لا يغير شيئاً بيننا

615
00:49:44,588 --> 00:49:47,288
أقسم بالله

616
00:49:47,288 --> 00:49:48,658
أجل

617
00:49:51,987 --> 00:49:56,157
بإستثناء .. يستحسن أن تكون في الأعلى

618
00:49:56,157 --> 00:49:59,227
لأنك شقيقي وأنت من يقوم بالمضاجعة

619
00:49:59,227 --> 00:50:01,596
أنظر إلى أعيني عندما أتحدث إليك، بني

620
00:50:01,596 --> 00:50:04,036
أتفهم ما أقول؟

621
00:50:04,036 --> 00:50:05,906
أنظر إلي عندما أخبرك هذا

622
00:50:05,906 --> 00:50:08,776
يستحسن أن تكون من يقوم بالمضاجعة

623
00:50:08,776 --> 00:50:11,175
ناثانيال)، إنك شقيقي)

624
00:50:11,175 --> 00:50:13,905
وهنالك حد لا يجب تجاوزه

625
00:50:13,915 --> 00:50:15,345
هل أنتهيت؟

626
00:50:15,345 --> 00:50:16,945
لا، سيدي، لم أنتهي
لطالما عرفت أنك شاذ

627
00:50:16,945 --> 00:50:18,885
لديك الكثير من خصائص الشواذ

628
00:50:18,885 --> 00:50:20,614
ليس لدي أي خصائص شواذ

629
00:50:20,614 --> 00:50:23,014
إنك لطيف جداً و رائحتك جميلة، أتعرف؟

630
00:50:23,024 --> 00:50:24,854
أجل، وترتدي لباساً جيدة

631
00:50:24,854 --> 00:50:28,054
لكن إن حولت منزلنا إلى أحد المنازل ذات المسابح الكبيرة

632
00:50:28,054 --> 00:50:31,123
سأخبرك، سأنتقل

633
00:50:31,123 --> 00:50:33,393
أحبك، يا صاح

634
00:50:38,832 --> 00:50:41,332
أحبك

635
00:50:44,142 --> 00:50:45,842
فلتخلد للنوم

636
00:50:45,842 --> 00:50:47,372
فلتنم

637
00:50:49,641 --> 00:50:52,681
ستكون ممرض رائع ذات يوم -
حسناً -

638
00:50:52,681 --> 00:50:55,281
ستجعل رجلاً لطيفاً محظوظاً للغاية -
حسناً -

639
00:51:21,108 --> 00:51:53,778
<font color=#FFFF00>ترجمة
Enzo0o - MomiStar
ضبط التوقيت...مثنى الصقير</font>

