﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:40,178 --> 00:00:43,213
من كان يظن أن هذا الطفل
سيتعلم كتابة الرسائل النصية

3
00:00:43,215 --> 00:00:45,782
على أي حال، يقول ريد أن والدته
تتحسن وانه يشتاق الينا

4
00:00:45,784 --> 00:00:47,784
هذه أخبار عظيمة

5
00:00:47,786 --> 00:00:49,552
صباح الخير جي جي

6
00:00:49,554 --> 00:00:51,554
ماذا يجري؛ قليل من تعكر
المزاج الصباحي؟

7
00:00:51,556 --> 00:00:53,089
دعيني أخمن

8
00:00:53,091 --> 00:00:54,891
ليلة الموعد الغرامي

9
00:00:54,893 --> 00:00:56,659
عشاء رومانسي وفيلم

10
00:00:56,661 --> 00:00:58,595
ديريك، لا أعتقد
هذا هو ما هو عليه الأمر

11
00:00:58,597 --> 00:01:00,196
هيا، هناك إحتمالية

12
00:01:00,198 --> 00:01:05,401
لجعل القليل من النبيذ يضبط المزاج
ثم الانتهاء منه قد يحصل بعض المداعبة

13
00:01:05,403 --> 00:01:07,137
تجاوزت حدودي ألم أفعل؟

14
00:01:07,139 --> 00:01:08,438
أنت لطيف

15
00:01:08,440 --> 00:01:12,742
لكن النشاط الوحيد الذي يحدث في
منزلنا في 3 صباحًا هو طفل مصاب بمغص

16
00:01:12,744 --> 00:01:14,144
غازات؟ وأعتقد الكثير منه

17
00:01:14,146 --> 00:01:15,478
نعم

18
00:01:15,480 --> 00:01:17,781
مصاب بالمغص علمت ذلك

19
00:01:17,783 --> 00:01:19,015
أنا أعرف ذلك

20
00:01:20,552 --> 00:01:23,319
مرحبا، أنا تارا لويس
من الرائع مقابلتك بشكل رسمي

21
00:01:23,321 --> 00:01:25,255
وأنا أيضًا لقد سمعت الكثير عنك

22
00:01:25,257 --> 00:01:27,824
لذا أعتقد أنه لا يوجد الكثير
النوم في منزلك؟

23
00:01:27,826 --> 00:01:30,293
كما تعلمين، الجميع يقولون
بأن طفلين يغيرون الكثير

24
00:01:30,295 --> 00:01:33,830
كنا نتوقع ضعف العمل، ولكن هذا أكثر

25
00:01:35,033 --> 00:01:36,633
مرحبا، روسي

26
00:01:36,635 --> 00:01:39,269
أين هوتش وغارسيا؟
ظننت ان لدينا قضية

27
00:01:39,271 --> 00:01:42,005
لدينا، ولكنهم وراء الأبواب المغلقة

28
00:01:42,007 --> 00:01:43,840
هل هذا يتعلق بشبكة القتلة المأجورين؟

29
00:01:43,842 --> 00:01:44,841
نعم

30
00:01:44,843 --> 00:01:46,142
أي جديد؟

31
00:01:46,144 --> 00:01:49,078
لا شيء حتى الآن، ولكن قام
هوتش بتسهيل جميع العقبات

32
00:01:49,080 --> 00:01:50,847
كيف حالها؟

33
00:01:50,849 --> 00:01:52,882
لديها 4 قتلة مأجورين يستهدفونها

34
00:01:52,884 --> 00:01:54,184
اذن فهي منزعجة قليلا

35
00:01:54,186 --> 00:01:57,520
نعم، سمعت شيء
حول برنامج حماية الشهود

36
00:01:57,522 --> 00:01:59,722
دعونا نأمل أن لا تصل الأمور لذلك

37
00:02:01,827 --> 00:02:03,026
إلى متى؟

38
00:02:03,028 --> 00:02:05,361
حتى نحصل على دليل فعلي

39
00:02:05,363 --> 00:02:08,331
ستبقين هنا برفقة عميل معين لحمايتك
حتى إشعار آخر

40
00:02:08,333 --> 00:02:09,766
هذا فظيع

41
00:02:09,768 --> 00:02:12,602
يريد برنامج حماية الشهود منك
الإنتقال لكم إلى ولاية أخرى

42
00:02:12,604 --> 00:02:14,237
لكن أقنعتهم بأنك
ستكونين أكثر أمانا هنا

43
00:02:14,239 --> 00:02:16,039
شكرا لكم على ذلك

44
00:02:16,041 --> 00:02:20,577
علي الذهاب للبيت وإحضار
بعض المستلزمات لحيواني

45
00:02:20,579 --> 00:02:23,546
غارسيا، الأمر يبدأ الآن

46
00:02:23,548 --> 00:02:27,984
ماذا عن سيرجيو؟
لدي النباتات بحاجة إلى الماء

47
00:02:27,986 --> 00:02:30,520
أعد قائمة وسأرسل شخص
لاحضار كل ما تحتاجينه

48
00:02:30,522 --> 00:02:32,822
حسنًا

49
00:02:40,732 --> 00:02:42,332
انتظر

50
00:02:44,436 --> 00:02:46,102
شكرا لك

51
00:02:47,105 --> 00:02:48,671
من سيحضر الاشياء؟

52
00:02:48,673 --> 00:02:50,573
أندرسون

53
00:02:50,575 --> 00:02:52,208
لا يمكن أن يرى ذلك

54
00:02:52,210 --> 00:02:54,744
لكن أنا حقًا بحاجة إليه

55
00:02:54,746 --> 00:02:57,447
غارسيا. لنبدأ العمل

56
00:02:57,449 --> 00:02:59,482
حسنًا

57
00:02:59,484 --> 00:03:03,786
قسم فينيكس يطلب مساعدتنا
بعمليتي خطف، واحدة منهما أدت إلى القتل

58
00:03:03,788 --> 00:03:11,461
حسنًا قبل 5 أيام تم العثور على جثة ستيفن
جاكسون على طريق ريفي خارج المدينة

59
00:03:11,463 --> 00:03:13,696
تم اعتباره مفقودا بعد غيابه
عن العمل لعدة نوبات

60
00:03:13,698 --> 00:03:15,531
الذي يقودنا إلى الضحية الثانية لانس كولمان

61
00:03:15,533 --> 00:03:20,703
ووفقا للسلطات يفترض عودته إلى البيت قبل
3أيام من رحلة عمل في توسان

62
00:03:20,705 --> 00:03:25,041
تظهر لقطات الأمن دخوله للمطار لكن
السجل لايظهر صعوده على متن الطائرة

63
00:03:25,043 --> 00:03:26,442
وكأن هذين اختفيا

64
00:03:26,444 --> 00:03:30,847
في المتوسط، أكثر من 90،000 شخص
يفقدون كل عام نصفهم من الرجال

65
00:03:30,849 --> 00:03:32,448
فقط 15% يظهرون على قيد الحياة

66
00:03:32,450 --> 00:03:37,153
تقرير الطبيب الشرعي علامات ربط عميقة
وجروح على معصمي ستيفن

67
00:03:37,155 --> 00:03:39,589
من المرجح أنه تم ربطه لفترة طويلة

68
00:03:39,591 --> 00:03:44,127
مما يعني أن الجاني يمتلك موقع آمن ثانوي
حيث يحبس ضحاياه

69
00:03:44,129 --> 00:03:47,730
مذكور هنا أن ستيفن عانى من حروق متكررة
وكدمات بجميع أنحاء جسده

70
00:03:47,732 --> 00:03:50,782
تعذيب متطرف
وجد الجاني متنفسا لعدوانه

71
00:03:50,802 --> 00:03:54,804
لا علامات واضحة على الاعتداء الجنسي
يمكن أن يكون التعذيب ما يثيره

72
00:03:54,806 --> 00:04:01,244
هذا منطقي إنه يحصل على الإشباع الجنسي من
إلحاق الأذى النفسي والمعاناة الجسدية بضحاياه

73
00:04:01,246 --> 00:04:03,546
حسنا، هذا المستوى من العنف
يشير إلى أنه شخصي

74
00:04:03,548 --> 00:04:07,450
قد يتعلق الأمر بالانتقام وأنهما
تجاوزاه والآن يريد الإنتقام

75
00:04:07,452 --> 00:04:11,354
أو على أقل تقدير يستخدمهم كبديل
عن هدف غضبه الحقيقي

76
00:04:11,356 --> 00:04:15,024
من الممكن انه كان يختبر مدى التعذيب
الذي يمكن لستيفن أن يستحمله قبل أن ينهار

77
00:04:15,026 --> 00:04:17,026
كولمان مفقود لأكثر من 72 ساعة

78
00:04:17,028 --> 00:04:20,897
إذا كان الانتقام دافع الجاني
يمكن ان يكون قد مات بالفعل

79
00:04:20,899 --> 00:04:22,465
ما لم نحصل على سبب لنظن غير هذا

80
00:04:22,467 --> 00:04:25,202
علينا أن نفترض أن لانس كولمان على
قيد الحياة وعلينا العثور عليه

81
00:04:25,203 --> 00:04:27,437
سنحلق بعد 20 دقيقة

82
00:04:53,631 --> 00:04:55,031


83
00:04:55,033 --> 00:04:56,566
هنا

84
00:04:56,568 --> 00:04:58,034


85
00:04:58,036 --> 00:04:59,836
يا إلهي

86
00:04:59,838 --> 00:05:01,637
هنا

87
00:05:01,639 --> 00:05:05,208
هذه المروحية 482
نحن نشاهد لانس كولمان

88
00:05:05,210 --> 00:05:07,577
أكرر، نحن نشاهد لانس كولمان

89
00:05:07,579 --> 00:05:10,313
ساعدوني

90
00:05:11,649 --> 00:05:13,216
ساعدوني

91
00:05:13,218 --> 00:05:15,218
استيقظ

92
00:05:16,554 --> 00:05:18,721
قلت استيقظ.

93
00:05:20,325 --> 00:05:21,924
لا

94
00:05:21,926 --> 00:05:24,894
لا

95
00:05:24,896 --> 00:05:27,397
انظر الي

96
00:05:27,399 --> 00:05:29,966
انظر الي

97
00:05:29,968 --> 00:05:32,268
لقد بدأنا للتو

98
00:05:33,981 --> 00:06:08,981
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

99
00:06:09,089 --> 00:06:15,660
يمكنك تكبيلي ويمكنك تعذيبي يمكنك حتى أن تدمر
هذا الجسد ولكنك لن تتمكن أبدًا من حبس فكري

100
00:06:15,662 --> 00:06:18,196
المهاتما غاندي

101
00:06:20,033 --> 00:06:21,733
هل تريدين كوب؟

102
00:06:23,036 --> 00:06:25,904
صحيح، كل شيء

103
00:06:25,906 --> 00:06:26,938
نعم

104
00:06:26,940 --> 00:06:28,406
نعم. ما زلت أرضع

105
00:06:28,408 --> 00:06:31,776
لا بأس هذا ل45 يوم فقط
3ساعات و6 دقائق لنهاية المباراة

106
00:06:31,778 --> 00:06:32,877
لكن من يحصي؟

107
00:06:32,879 --> 00:06:34,212
أنت حقا لاتعبث

108
00:06:34,214 --> 00:06:36,047
لا، أنت لا تقف بين امرأة وكافيينها

109
00:06:36,049 --> 00:06:38,249
حسنا استمعي عندما يأتي الحكم

110
00:06:38,251 --> 00:06:39,884
الكوب الأول على حسابي -
اتفقنا -

111
00:06:39,886 --> 00:06:43,588
بجانب كونهما يسكنان أحر
وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر

112
00:06:43,590 --> 00:06:47,492
ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد
لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين

113
00:06:47,494 --> 00:06:50,195
غارسيا، ماذا عن بطاقات ائتمان لانس؟
أي نشاط؟

114
00:06:50,196 --> 00:06:54,899
آخر عملية كانت خدمة السيارات
إلى المطار ولا شيء غير ذلك

115
00:06:54,901 --> 00:06:58,303
كلا الضحيتين منخفض المخاطر
وهذا يعبر عن ثقة الجاني

116
00:06:58,305 --> 00:07:00,038
ستيفن يبدوا كأنه قضى
حياته بالصالة الرياضية

117
00:07:00,040 --> 00:07:01,673
لا يمكن لهما أن يكونا
أكثر إختلافًا بشكل جسدي

118
00:07:01,675 --> 00:07:03,341
حسنا، بالتأكيد عاش نظام حياة الأعزب

119
00:07:03,343 --> 00:07:06,678
أعزب، استأجر استوديو
يعمل متعهد حر كحارس أمن ليلي

120
00:07:06,680 --> 00:07:09,182
كان لانس كولمان عكس ذلك
وهو رب أسرة

121
00:07:09,206 --> 00:07:11,517
متزوج من زوجته كارين
منذ ما يقارب 20 عاما

122
00:07:11,518 --> 00:07:16,054
وهو أيضًا يمتلك شركته الخاصة
ويذهب أسبوعيًا برحلات منتظمة إلى توسان

123
00:07:16,056 --> 00:07:17,689
للقاء المستثمرين المحتملين

124
00:07:17,691 --> 00:07:20,525
ربما دافع الجاني مرتبط بالأعمال وليس شخصيًا

125
00:07:20,527 --> 00:07:23,361
غارسيا، إبحثي إذا كان ستيفن
قد عمل بلأمن لشركة لانس

126
00:07:23,363 --> 00:07:24,729
فهمتك

127
00:07:24,731 --> 00:07:26,397
حسنًا، كيف وصل إلى هؤلاء الرجال؟

128
00:07:26,399 --> 00:07:28,333
أنا أميل نحو الهجوم المفاجئ

129
00:07:28,335 --> 00:07:31,736
هذه تبدو مثل حروق كهربائية
يمكن أن الجاني يستخدم صاعق

130
00:07:31,738 --> 00:07:34,572
الضحيتين فقدا أثناء السفر ليلا

131
00:07:34,574 --> 00:07:36,774
هذا يدل على أن الجاني على
معرفة بجداول أعمالهم

132
00:07:36,776 --> 00:07:39,877
وربما طاردهم طوال
فترة طويلة من الزمن

133
00:07:39,879 --> 00:07:41,746
وهكذا عرف اللحظة الأكثر مناسبة للهجوم

134
00:07:41,748 --> 00:07:44,449
لا يوجد شهود، ولا كاميرات اختفوا ببساطة

135
00:07:44,451 --> 00:07:46,551
استهدف هؤلاء الرجال لسبب ما

136
00:07:46,553 --> 00:07:49,854
وكلما أسرعنا في معرفة السبب
كلما إقتربنا من ايجاد لانس

137
00:07:53,326 --> 00:07:55,660
العميل هوتشنير؟
شكرًا لقدومك

138
00:07:55,662 --> 00:07:58,363
العميل وبستر، هذين
العميل جاريوا، والعميل روسي

139
00:07:58,365 --> 00:07:59,831
أهلا وسهلا. من هنا

140
00:07:59,833 --> 00:08:04,168
تفقدنا المستشفيات المحلية ولا يوجد
تقارير حوادث لا أحد يطابق وصف كولمان

141
00:08:04,170 --> 00:08:05,536
ماذا عن توسان؟
أي خيط بؤدي لها؟

142
00:08:05,538 --> 00:08:07,105
لا شيء أيضًا

143
00:08:07,107 --> 00:08:09,674
هل تمكنتم من التواصل مع عائلة
ستيفن جاكسون؟

144
00:08:09,676 --> 00:08:12,477
والداه يعيشان في الشمال
وهما قادمان بالطريق

145
00:08:12,479 --> 00:08:13,978
والسيدة كولمان؟

146
00:08:13,980 --> 00:08:17,281
وصلت قبل 5 دقائق
إعتقدت بأنك تريد التحدث إليها أولا

147
00:08:18,818 --> 00:08:21,386
لدي مكان لتستقروا فيه من هنا

148
00:08:21,388 --> 00:08:22,854
شكرا لك

149
00:08:26,393 --> 00:08:27,592
مرحبا، السيدة كولمان؟

150
00:08:27,594 --> 00:08:29,894
أنا العميل جاريوا.

151
00:08:29,896 --> 00:08:30,928
ارجوك أجلسي

152
00:08:30,930 --> 00:08:31,896
انا آسفة

153
00:08:31,898 --> 00:08:33,598
ليس عليك الاعتذار.

154
00:08:33,600 --> 00:08:34,966
أنا لم أنم منذ

155
00:08:34,968 --> 00:08:37,468
وهذا أمر مفهوم

156
00:08:37,470 --> 00:08:41,572
سيدة كولمان، متى كانت آخر مرة
تواصلت بها مع زوجك؟

157
00:08:41,574 --> 00:08:43,107
قبل 3 ليال

158
00:08:43,109 --> 00:08:44,876
أهذا طبيعي؟

159
00:08:44,878 --> 00:08:47,345
يكره كونه بعيدا عنا

160
00:08:47,347 --> 00:08:51,949
لدينا قاعدة انه لن يقضي
أكثر من ليلتين بعيدا بالعمل

161
00:08:51,951 --> 00:08:53,651
وهل قام بكسر هذا الوعد؟

162
00:08:53,653 --> 00:08:56,721
ليس طوال 20 عاما

163
00:08:56,723 --> 00:08:59,857
متى أدركت أنه فقد؟

164
00:08:59,859 --> 00:09:06,931
ليس قبل أن استيقظت ولم أجده
اتصلت بهاتفه وتحولت للبريد الصوتي

165
00:09:06,933 --> 00:09:11,903
حاولت الاتصال بالفندق
وقالوا انه ذهب

166
00:09:11,905 --> 00:09:14,772
وحينها أدركت أن هناك خطب

167
00:09:16,109 --> 00:09:19,641
في نهاية هذا الاسبوع القادم
نحن ذاهبون إلى للاحتفال بذكرانا السنوية.

168
00:09:20,647 --> 00:09:25,216
انه يخطط لعطلة بعيدة منذ أشهر

169
00:09:25,218 --> 00:09:30,088
ومن المستحيل أن يفوتها

170
00:09:37,864 --> 00:09:39,430
ماذا لديك، غارسيا؟

171
00:09:39,432 --> 00:09:42,233
أحاول تحديد آخر موقع لهاتف لانس

172
00:09:42,235 --> 00:09:45,269
ولكني لا أستطيع تضييقه
إلى البرج المحدد حتى الآن

173
00:09:45,271 --> 00:09:46,671
كيف يكون ذلك ممكنا؟

174
00:09:46,673 --> 00:09:49,340
هذا إتصال خدمة واذا
انتبهتم إلى الخريطة.

175
00:09:49,342 --> 00:09:54,879
وفقا لاخر اتصال له في تمام 11 إشارة
كانت تابعة لبرج في بينسون، أريزونا

176
00:09:54,881 --> 00:09:57,582
ولكن هذا لا يتناسب الجدول الزمني
الكاميرات الأمنية تبين دخوله للمطار

177
00:09:57,584 --> 00:09:58,850
الساعة 11:10 مساء

178
00:09:58,852 --> 00:10:02,453
هذا لا معنى له الذي لا يعني أيضا
هو أنه بعد 5 دقائق تبعت الإشارة

179
00:10:02,455 --> 00:10:05,556
لبرج في مرتفعات دريكسل
على بعد 50 ميلا

180
00:10:05,558 --> 00:10:06,557
وهذا أمر مستحيل

181
00:10:06,559 --> 00:10:08,092
نعم، هذا ما أقوله

182
00:10:08,094 --> 00:10:10,695
إن إشارة البرج تقفز
وتعطي قراءة خاطئة

183
00:10:10,697 --> 00:10:12,063
لأنه البرج كان ممتلئ

184
00:10:12,065 --> 00:10:16,187
صحيح سقوم الإشارة تلقائيا بالارتداد إلى
البرج التالي المتاح حتى لو كان خارج المدينة

185
00:10:16,188 --> 00:10:19,414
وهذا يعني أن أرضية صيد الجاني
قد تكون أكبر بكثير مما نظن

186
00:10:19,873 --> 00:10:22,340
عانى الضحية من وحشية كبيرة

187
00:10:22,342 --> 00:10:25,543
وأصيب بكسور في الوجه
وحروق وكدمات كبيرة

188
00:10:25,545 --> 00:10:26,911
هل تحدد سبب الوفاة؟

189
00:10:26,913 --> 00:10:31,549
لم أستكمل استنتاجاتي ولكن مبدئيا
أود أن أقول أنه مات من سكتة قلبية

190
00:10:31,551 --> 00:10:33,217
ناجمة عن الصدمات الكهربائية

191
00:10:33,219 --> 00:10:35,753
لا أزال أحاول معرفة
ما تسبب بهذا

192
00:10:35,755 --> 00:10:37,388
انظر إليه. هذا تمثيل كامل بالجثة

193
00:10:37,390 --> 00:10:41,626
حسنا، كون الجاني يصعد من طريقته في
التعذيب قد يعني انه يعاني من الإحباط

194
00:10:41,628 --> 00:10:45,463
ومن الممكن ان يكون عسكري سابق ومن
شأنه أن يفسر تقنيات التعذيب المتعددة

195
00:10:45,465 --> 00:10:49,767
أو أن الرجل يستخدم جوجل ثق بي، لقد
رأيت كل أنواع الأشياء المجنونة

196
00:10:49,769 --> 00:10:52,937
حسنا، هذا لن يكون جديدًا بأن يستخدم
شخص الإنترنت كدليل مستخدم القتل

197
00:10:52,939 --> 00:10:57,575
حسنا، عادة هذا النوع من التقنيات يتم
استخدامها للحصول على اعتراف أو معلومات

198
00:10:57,577 --> 00:10:59,477
ما سبب هذه؟

199
00:10:59,479 --> 00:11:03,281
يبدو أنه خلال مرحلة من التعذيب
قام القاتل بكبس جفنيه بوضع الفتح

200
00:11:03,283 --> 00:11:05,183
هذه سادية

201
00:11:05,185 --> 00:11:06,784
قد يكون رمزيَا

202
00:11:06,786 --> 00:11:09,353
يمكن أن يكون الضحايا غضوا الطرف
على شيء أثر على الجاني

203
00:11:09,355 --> 00:11:10,755
والآن هو يعاقبهم لذلك

204
00:11:10,757 --> 00:11:13,424
الجزء الأسوء هو، أنه تم فعل
ذلك والرجل على قيد الحياة

205
00:11:13,426 --> 00:11:18,396
الجاني أراد من ستيفن المشاركة
ومشاهدة التعذيب الذي يتعرض إليه

206
00:11:18,398 --> 00:11:20,598
افتح عينيك

207
00:11:24,437 --> 00:11:25,803
أنت تعرف أين هي

208
00:11:25,805 --> 00:11:27,471
أقسم، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

209
00:11:27,473 --> 00:11:28,606
أخبرني

210
00:11:28,608 --> 00:11:30,041
ارجوك اسمح لي بالرحيل

211
00:11:31,444 --> 00:11:33,778
لا! لا، أرجوك

212
00:11:33,780 --> 00:11:35,746
أحتاج إلى الموقع

213
00:11:35,748 --> 00:11:39,083
حسنا سأخبرك

214
00:11:39,085 --> 00:11:41,152
سأخبرك

215
00:11:41,154 --> 00:11:42,153
ركز

216
00:11:42,155 --> 00:11:43,988
لا

217
00:11:43,990 --> 00:11:45,857


218
00:11:45,859 --> 00:11:49,794
كان ستيف رجل جيد
آمل تجد المختل الذين فعل هذا

219
00:11:49,796 --> 00:11:51,462
ننوي فعل ذلك

220
00:11:51,464 --> 00:11:52,830
تمسك بذلك

221
00:11:52,832 --> 00:11:54,799
اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم
تحتاجون إلى شيء آخر

222
00:11:54,801 --> 00:11:56,200
شكرا لك

223
00:11:58,171 --> 00:12:03,274
حسنا، لا أدلة على وجود شجار أو دخول
بالعنوة الجاني لم يخطف ستيفن من هنا

224
00:12:03,276 --> 00:12:06,211
وفقا لرئيسه كان من المفترض
ان يبدأ مناوبته في 03:00

225
00:12:06,212 --> 00:12:08,713
لذلك مدة قيادته ستكون حوالي ساعة

226
00:12:10,717 --> 00:12:15,319
تم ضبط المنبه على الواحدة والربع
هذا صحيح

227
00:12:15,321 --> 00:12:19,590
أعزب أعتقد 15 دقيقة وسيكون جاهزا

228
00:12:19,592 --> 00:12:23,227
حسنا، هو حارس أمن
وهذا يعني انه يرتدي زيا كل يوم

229
00:12:23,229 --> 00:12:26,330
بحيث أنه لن يحتاج لإختيار ملابس

230
00:12:26,332 --> 00:12:28,699
والذي يعين واحدة ونصف

231
00:12:28,701 --> 00:12:32,403
إذن يعد إبريق قهوة ويصب كوب

232
00:12:32,405 --> 00:12:39,443
متابع رياضي، تفحص نتائج المباريات
قبل أن يخرج في 1:45

233
00:12:39,445 --> 00:12:41,479
المفاتيح ليست هنا

234
00:12:41,481 --> 00:12:43,547
سيارته مفقود من موقفه

235
00:12:43,549 --> 00:12:48,853
لابد وأن الجاني باغته
في نقطة بين هذا المكان والعمل

236
00:12:48,855 --> 00:12:52,857
الذي يطرح السؤال
ماذا فعل بسيارة ستيفن؟

237
00:12:59,766 --> 00:13:03,567
وفقا لسجلات ادارة المركبات
ستيفن جاكسون يقود موستنغ 91

238
00:13:03,569 --> 00:13:06,003
نموذج قديم، لا يوجد جهاز تموضع

239
00:13:06,005 --> 00:13:11,142
سبقتكم وأصدرت تعميم على السيارة
نأمل العثور عليها وقت قريب

240
00:13:11,144 --> 00:13:13,177
عزيزتي أنت على السماعة الخارجية
ماذا هناك؟

241
00:13:13,179 --> 00:13:17,081
قمت ببعض الاستكشاف ووجدت
أنه بعد تفويت كولمان لرحلته

242
00:13:17,083 --> 00:13:21,352
استعمل بطاقة إئتمان خاصة بشركته
لدفع فاتورة استئجار السيارة

243
00:13:21,354 --> 00:13:25,122
انه على بعد ساعة ونصف بالسيارة غالبا اكتشف
بأنه سيصل الى المنزل قبل استيقاظ زوجته

244
00:13:25,124 --> 00:13:26,958
هل يمكنك تعقب السيارة المستأجرة؟

245
00:13:26,960 --> 00:13:32,930
قمت بذلك بالفعل تم تعطيل النظام لكن
أنا أحاول تجميع تاريخ حركات النظام

246
00:13:32,932 --> 00:13:34,432
لهذا السبب أنت الأفضل عزيزتي

247
00:13:34,434 --> 00:13:37,268
ألا أعرف ذلك

248
00:13:37,270 --> 00:13:43,708
كان بإمكانه أن يسلك عدد من الطرق
المختلفة إلى فينيكس ثلاث طرق سريعة

249
00:13:43,710 --> 00:13:45,476
كان سيسلك أسرع طريق للعودة

250
00:13:45,478 --> 00:13:46,844
وهذا سيكون الطريق السريع 10

251
00:13:46,846 --> 00:13:48,646
حسنا، ماذا لو أنه تم
اختطافه عن الطريق؟

252
00:13:48,648 --> 00:13:52,717
قد يكون هذا يتعلق بالغضب على الطرق
خطأ طفيف أثناء القيادة قد يجعلهم أهدافا

253
00:13:52,719 --> 00:13:55,920
حالة غضب متطرفة على الطريق
تؤدي إلى الاختطاف والقتل.

254
00:13:55,922 --> 00:13:59,457
ولكن إذا كان ذلك صحيحا، لكانت
سيارات الضحايا قد هجرت لكنها مفقودة

255
00:13:59,459 --> 00:14:01,125
ماذا لو كانت سرقة سيارات؟

256
00:14:01,127 --> 00:14:05,796
فكر بالأمر حيث يكون الجاني ينتظر الضحية
عند التقاطع ليتطفل ومن ثم يقود سياراتهم

257
00:14:05,798 --> 00:14:08,833
هؤلاء الضحايا لم يكونوا مستهدفين
تم إختيارهم عشوائيًا

258
00:14:08,835 --> 00:14:10,334
المكان الخطأ
الوقت الخطأ

259
00:14:10,336 --> 00:14:12,703
ومن الممكن انه استخدم
حيلة مماثلة لغاري لي سامبسون

260
00:14:12,705 --> 00:14:15,840
الذي تظاهر بأنه متطفل
ومن ثم اعتدى على من توقف له

261
00:14:23,716 --> 00:14:27,918
ربما يؤشر للسيارات المارة

262
00:14:31,424 --> 00:14:33,324
مرحبا. مرحبا سيدي. شكرا

263
00:14:33,326 --> 00:14:34,525
لا أقصد

264
00:14:34,527 --> 00:14:36,594
ويبدو ضائع أو غير متماسك

265
00:14:36,596 --> 00:14:38,062
تعرضت لحادث على الطريق

266
00:14:38,064 --> 00:14:40,464
وآمل أن توصلني لهاتف أو مكان ما

267
00:14:40,466 --> 00:14:43,968
يدعي تعطل سيارته وأن هاتفه بدون
شحن انه يحتاج للاتجاهات أو توصيلة

268
00:14:43,970 --> 00:14:45,069
شكرا جزيلا لك

269
00:14:45,071 --> 00:14:47,038
أنا حقا أقدر لك ذلك

270
00:14:51,544 --> 00:14:54,311
ومن ثم يشهر سلاحه بوجهكم

271
00:14:54,313 --> 00:14:57,314
ويعاقبك على الفعل الخيّر

272
00:15:06,526 --> 00:15:08,092
أخبرتك بأني لن أضيعها

273
00:15:08,094 --> 00:15:11,762
يا الهي عزيزي

274
00:15:13,933 --> 00:15:18,269
أوه، كنت قلقة ظننت

275
00:15:18,271 --> 00:15:20,171


276
00:15:20,173 --> 00:15:22,373
كل شيء سيكون بخير

277
00:15:24,977 --> 00:15:27,845
لماذا لا تخبره فحسب؟

278
00:15:27,847 --> 00:15:30,748
ما الذي تتحدثين عنه؟

279
00:15:32,118 --> 00:15:35,419
يجب أن تعطيه الموقع

280
00:15:44,630 --> 00:15:46,931
ليس عليك القيام بذلك

281
00:15:46,933 --> 00:15:48,999
فقط دعني أرحل

282
00:15:49,001 --> 00:15:50,601
ارجوك اسمح لي بالرحيل.

283
00:15:50,603 --> 00:15:52,336
ارجوك

284
00:15:52,338 --> 00:15:55,673
لدي عائلة لا تفعل بهم ذلك

285
00:15:59,879 --> 00:16:02,146
ألديك أطفال؟

286
00:16:02,148 --> 00:16:03,514
نعم

287
00:16:03,516 --> 00:16:05,449
نعم، ابنتي

288
00:16:05,451 --> 00:16:07,084
هي بال 12

289
00:16:07,086 --> 00:16:10,020
يا إلهي، أرجوك سأفعل أي شيء

290
00:16:32,124 --> 00:16:35,025
اخصائيو مسرح الجريمة
انتهوا منه لذلك هو لنا

291
00:16:37,730 --> 00:16:40,063
تمكنوا من تحديد الهوية

292
00:16:40,065 --> 00:16:43,367
انه لانس كولمان

293
00:16:55,347 --> 00:16:58,181
حسنا، انه بالتأكيد صعد من التعذيب

294
00:16:58,183 --> 00:17:01,785
يبدو وأن هذه المرة، سبب الوفاة
كان طلقة نارية واحدة في الرأس

295
00:17:01,787 --> 00:17:03,387
حللناه بانه سادي

296
00:17:03,389 --> 00:17:08,091
وأنه سيلحق أكثر قدر من الألم
ولن يقوم بإنهاء التعذيب فجأة

297
00:17:08,093 --> 00:17:13,463
حسنا، لقد خفض من وقت احتجاز الضحايا
لكنه بالتأكيد زاد من وتيرة التعذيب

298
00:17:13,465 --> 00:17:16,733
لذا فهو لا يبحث عن الألم
للتشويق يريد شيئا منهم

299
00:17:16,735 --> 00:17:21,037
ولكن إذا كان ذلك صحيحا ربما لانس قدم
للجاني ما أراد، ولذلك لم يعد له فائدة

300
00:17:21,039 --> 00:17:23,540
ومن المحتمل أن موت
ستيفن كان حادثا

301
00:17:23,542 --> 00:17:25,876
نعم. توفي قبل انتهاء
الجاني منه

302
00:17:25,878 --> 00:17:28,245
نحن بحاجة لتقديم التحليل

303
00:18:05,984 --> 00:18:09,453
الهدف المجهول الذي
نبحث عنه هو محقق سادي

304
00:18:09,455 --> 00:18:12,222
مما يعني أن انه يستثار جنسيا
وعاطفيا من خلال التسبب في الألم

305
00:18:12,224 --> 00:18:14,024
عن طريق
استخلاص المعلومات

306
00:18:14,026 --> 00:18:17,761
الجاني ينتشي على حقيقة أن
ضحاياه يقومون بالمقاومة

307
00:18:17,763 --> 00:18:20,363
وذلك يسمح له بالاستمرار
التعذيب إلى أبعد من ذلك

308
00:18:20,365 --> 00:18:24,067
نعتقد انه رجل ابيض في الثلاثينات
من العمر إلى أوائل الأربعينات

309
00:18:24,069 --> 00:18:26,770
لائق جسديا بما يكفي
إخضاع الضحايا الذكور

310
00:18:30,375 --> 00:18:36,213
هدفه موجهة نحو هدف معين مدفوع بالغضب الذي
يجعل منه وحشيًا للغاية في أساليب تعذيبه

311
00:18:36,215 --> 00:18:41,017
هذا الجاني يمارس السلطة والسيطرة على
ضحاياه مما يجعلهم يشعرون أنه عاجزين تماما

312
00:18:41,019 --> 00:18:43,019
حتى يعطوه ما يبحث عنه.

313
00:18:43,021 --> 00:18:45,388
استنادا إلى تعذيبه المنهجي

314
00:18:45,390 --> 00:18:49,092
من الممكن أن يكون الجاني يعاني
من نوع من اضطرابات ما بعد الصدمة

315
00:19:25,664 --> 00:19:30,133
بالنظر إلى الكم الهائل من العمل
والجهد الذي وضعه في تعذيب ضحاياه

316
00:19:30,135 --> 00:19:33,270
نعتقد ان هناك سبب شخصي
عميق ما يقوم به المشتبه

317
00:19:33,272 --> 00:19:36,373
ومن الممكن انه يظهر متواضع
ولديه مهارات اجتماعية محدودة

318
00:19:36,375 --> 00:19:39,509
وهذا سبب اختياره
للصيد في الليل

319
00:20:17,082 --> 00:20:23,186
هو يستغل حسن نية ضحيته وتعاطفها قبل
أن يباغتهم ويخطفهم من سياراتهم

320
00:20:23,188 --> 00:20:28,892
بسبب التعذيب المتصاعد نحن نعتقد أن هذا
الجاني يصبح يائس ومتقلب بشكل متصاعد

321
00:20:28,894 --> 00:20:32,729
هذا الجاني مدفوع بالإكراه
الرغبة على أساس الحاجة

322
00:20:32,731 --> 00:20:35,765
لأن هؤلاء الرجال بدلاء هناك
فرصة جيدة بأن يكون ضحاياه

323
00:20:35,767 --> 00:20:37,367
لن يكونوا قادرين على إعطاء الجاني
ما يريد في نهاية المطاف

324
00:20:37,369 --> 00:20:41,972
وفهم دوافعه سيكون المفتاح
لإيجاده شكرا لكم

325
00:21:04,363 --> 00:21:08,798
اشرب

326
00:21:08,800 --> 00:21:10,800
اشرب

327
00:21:13,305 --> 00:21:17,107
لماذا تفعل هذا؟

328
00:21:17,109 --> 00:21:19,009
أين الوشم؟

329
00:21:19,011 --> 00:21:20,477
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.

330
00:21:20,479 --> 00:21:21,578
هل أزلته؟

331
00:21:21,580 --> 00:21:23,113
لم أكن أحظ بأي الوشم

332
00:21:28,420 --> 00:21:30,553
ارجوك اسمح لي بالرحيل

333
00:21:30,555 --> 00:21:32,389
أعتقد أنك أمسكت
بالشخص الخطأ

334
00:21:42,434 --> 00:21:44,134


335
00:21:44,136 --> 00:21:45,835
هل تعرف لماذا
أنت هنا؟

336
00:21:45,837 --> 00:21:48,371
لا،أرجوك لا تفعل هذا
أرجوك لا تفعل هذا

337
00:21:48,373 --> 00:21:51,975
أرجوك لا تفعل هذا

338
00:22:07,693 --> 00:22:13,697
المقذوفات تؤكد بأن البندقية التي استخدمت
لقتل لانس نفسها المسجلة باسم ستيفن جاكسون

339
00:22:16,835 --> 00:22:20,170
جعلت الرجال يحققون
في محطات الوقود، والاستراحات

340
00:22:20,172 --> 00:22:23,940
وأي مكان قد يكون قد حصل به
الجاني على تواصل مع الضحايا

341
00:22:23,942 --> 00:22:26,009
وحتى الآن، لا أدلة دامغة

342
00:22:26,011 --> 00:22:27,644
أخبريني بشيء جيد دبدوبتي

343
00:22:27,646 --> 00:22:31,614
تمكنت من تجميع بشكل جزئي قطعة من
يبانات جهاز نموضع لانس ووضعته على مسار

344
00:22:31,616 --> 00:22:33,583
يأخذه الى الطريق السريع 10

345
00:22:33,585 --> 00:22:36,686
وهذا بالضبط نفس طريق الذي
سلكه الضحية الأولى للعمل

346
00:22:36,688 --> 00:22:40,457
لن يكون لانس كولمان ليسلك هذا
الطريق لو لم يكن قد فوت رحلته

347
00:22:40,459 --> 00:22:44,127
لذلك هذا هو مكان تلاقي الضحايا مع
المشتبه يجب أن تكون هذه العلاقة

348
00:22:44,129 --> 00:22:47,897
الطريق 10 من أكثر الطرق إزدحاما بالبلاد
وهو يمتد من كاليفورنيا إلى فلوريدا

349
00:22:47,899 --> 00:22:50,100
جنة القتلة المتسلسلين

350
00:22:50,102 --> 00:22:53,103
غارسيا، قومي بالبحث في قاعدة البيانات

351
00:22:53,105 --> 00:22:56,606
تحقق من وجود أي مشتبه بهم
المحتملين على اتصال بالطريق 10

352
00:22:56,608 --> 00:22:58,608
أعمل على ذلك

353
00:22:58,610 --> 00:23:03,576
بكم تريد المراهنة أنه مهما كان ما يبحث عنه
الجاني وبطريقة أو بأخرى مرتبط بهذا الطريق؟

354
00:23:12,290 --> 00:23:14,257
ماذا تريد مني؟

355
00:23:14,259 --> 00:23:16,025
أنا لا أعرف ما
تعتتقد أنني فعلته

356
00:23:16,027 --> 00:23:19,496
أستطيع مساعدتك فقط امنحني فرصة

357
00:23:25,036 --> 00:23:27,337
فكني! الآن

358
00:23:28,874 --> 00:23:31,074
مهلا،عد الى هنا

359
00:23:31,076 --> 00:23:32,842
قلت توقف

360
00:24:02,240 --> 00:24:03,673
كافيين

361
00:24:03,675 --> 00:24:05,341
أنا معجب به. ماذا عنها؟

362
00:24:05,343 --> 00:24:09,379
تريد لضحاياك البقاء مستيقظين
ومتنبهين لما توشك على فعله بهم

363
00:24:09,381 --> 00:24:14,450
لذلك أعطاهم الكافيين ياللهول
مستويات فلكية، على ما يبدو

364
00:24:14,452 --> 00:24:15,618
انتظر، كيف قمت

365
00:24:15,620 --> 00:24:17,854
نعم، آسف

366
00:24:17,856 --> 00:24:19,556
انتظر، لماذا
يفعل ذلك مرة أخرى؟

367
00:24:19,558 --> 00:24:24,160
حسنا، هناك مجموعة متنوعة من الأسباب
سيقوم الكافيين بفتح شرايينهم

368
00:24:24,162 --> 00:24:27,797
مما سيزيد حساسية أعصابهم
وبدوره، يعزز من مستويات آلألم

369
00:24:27,799 --> 00:24:29,899
الحرمان من النوم

370
00:24:29,901 --> 00:24:34,470
لذا فإن التعذيب لا يتعلق حول
غضبه انه انعكاس لما كان يمر به

371
00:24:34,472 --> 00:24:36,639
أراد منهم البقاء مستيقظين

372
00:24:53,358 --> 00:24:56,192
هلا قلت لي
أين هي

373
00:25:02,934 --> 00:25:05,101
لا

374
00:25:22,109 --> 00:25:26,010
تلقينا للتو أنباء
عن اختطاف آخر

375
00:25:26,012 --> 00:25:29,948
ديفيد ويتفيلد
في عداد المفقودين منذ ساعة

376
00:25:29,950 --> 00:25:33,351
مديره أكد انه سجل خروجه
في 01:30 صباح أمس

377
00:25:33,353 --> 00:25:35,453
ولكن وفقا لزميله في السكن
لم يصل إلى البيت

378
00:25:35,455 --> 00:25:36,654
أين يعمل؟

379
00:25:36,656 --> 00:25:39,023
في مصنع السيارات القديمة
قبالة الطريق السريع 10 قرب كانتون

380
00:25:39,025 --> 00:25:41,092
يناسب الجدول الجغرافي والزمني

381
00:25:41,094 --> 00:25:43,995
هذا الرجل يقدر
المهام الدقيقة

382
00:25:43,997 --> 00:25:47,165
كم من طول الطريق السريع معزول بما
فيه الكفاية للقيام بالاختطاف؟

383
00:25:47,167 --> 00:25:50,001
بضعة محطات بترول
ومطعم، وعدد من الإستراحات

384
00:25:50,003 --> 00:25:51,436
لا شيء ملفت حقًا

385
00:25:51,438 --> 00:25:54,239
ناهيك أن هناك الكثير
من مناطق الطريق السريع المنعزلة

386
00:25:54,241 --> 00:25:57,008
لماذا يواظب على العودة
إلى نفس المنطقة

387
00:26:14,027 --> 00:26:17,962


388
00:26:17,964 --> 00:26:25,904


389
00:26:25,906 --> 00:26:30,575


390
00:26:30,577 --> 00:26:32,043
اعزفها مرة أخرى، أبي

391
00:26:32,045 --> 00:26:33,678
مرة أخرى؟

392
00:26:33,680 --> 00:26:36,181
لقد شغلناها
منذ أن بدأنا المسير بالطريق

393
00:26:36,183 --> 00:26:38,316
أرجوك؟ من فضلك؟

394
00:26:40,954 --> 00:26:44,989


395
00:26:44,991 --> 00:26:46,558
هلا تغني معي؟

396
00:26:46,560 --> 00:26:48,826
لا، عزيزتي، تعلمين
أن أباك لا يتقن الغناء

397
00:26:48,828 --> 00:26:52,630
يمكنك المحاولة. أرجوك؟

398
00:26:54,434 --> 00:26:57,969


399
00:26:57,971 --> 00:27:01,940


400
00:27:01,942 --> 00:27:07,345


401
00:27:08,348 --> 00:27:12,584
أبي. أنت إشراقتي

402
00:27:23,597 --> 00:27:25,063
الأخضر يعني الانطلاق -
عزيزتي إستمعي -

403
00:27:25,065 --> 00:27:29,434
نحتاج منك التركيز على امتداد معين من
الطريق السريع بين تشاندلر وفينيكس

404
00:27:29,436 --> 00:27:32,737
ابحثِ عن أي حوادث تتضمن سائقين ذكور
على ذلك الامتداد من الطريق السريع

405
00:27:32,739 --> 00:27:34,172
المزيد من التفاصيل

406
00:27:34,174 --> 00:27:37,008
نعلم بأن الجاني يُبق على ضحاياه
مستيقظين لذلك إبحث عن أي حوادث

407
00:27:37,010 --> 00:27:38,610
حيث يتعرض السائقين
للنوم خلال القيادة

408
00:27:38,612 --> 00:27:40,912
حسنا

409
00:27:40,914 --> 00:27:43,915
لم أجد أي حوادث متصلة بالنوم
ضمن المنطقة المحددة

410
00:27:43,917 --> 00:27:48,786
نعلم أن وقت الاختطاف مهم له
وسعي البحث لتأخذ أي حوادث

411
00:27:48,788 --> 00:27:51,456
التي وقعت بين
بين 1 والنصف و الثانية

412
00:27:51,458 --> 00:27:54,959
على الرغم من وجود حادث
كل 45 ثانية على الطريق السريع

413
00:27:54,961 --> 00:27:56,894
لم أحصل على شيء -
حسنا، نعلم أن هذا كان -

414
00:27:56,896 --> 00:27:58,763
محفز متأخر، لذلك قومي بتوسيع
معلومات البحث

415
00:27:58,765 --> 00:28:01,566
للنظر في الحوادث
الحاصلة بالأشهر القليلة الماضية

416
00:28:05,605 --> 00:28:07,138


417
00:28:07,140 --> 00:28:08,239
ماذا وجدت؟

418
00:28:08,241 --> 00:28:12,477
أنا لا أعلم إذا وجدت أي شيء
وجدت تقرير حول الحرمان من النوم

419
00:28:12,479 --> 00:28:15,546
ولكنه ليس حادث
بل هو اختطاف طفل

420
00:28:27,027 --> 00:28:29,861


421
00:28:43,977 --> 00:28:48,079
هنا حن ذا، تمكنت من العثور على النسخة
الأصلية لتقرير الشرطة من قبل 3 شهور

422
00:28:48,081 --> 00:28:54,485
البالغ من العمر 43 عاما وليام تايلور كان
يقود على الطريق 10 بالقرب تشاندلر في أريزونا

423
00:28:54,487 --> 00:28:58,256
كان الوقت متأخرا
حوالي الساعة 11:30

424
00:28:58,258 --> 00:29:02,627
كان مع إبنته صاحبة 5 أعوام تاتيانا
عندما كانوا عائدين من مسابقة رقص

425
00:29:02,629 --> 00:29:08,299
ذكر هنا، أنه عمل ليلتها لفترتين في
ساحة الخردة التي يمتلكها وأصيب بالنعاس

426
00:29:08,301 --> 00:29:11,035
وإصطف جانبًا في
منتصف الليل للاستراحة

427
00:29:29,689 --> 00:29:34,625
وحاول إغلاق عينيه لمدة 10 دقائق
واستيقظ بعد ساعات وابنته كانت مفقودة

428
00:29:34,627 --> 00:29:38,229
أنا لا يمكنني التصور أسوأ
كابوس للوالدين هاكم المحفز

429
00:29:38,231 --> 00:29:41,432
هو يعذيبهم للبحث عن الأجوبة
حول اختطاف ابنته

430
00:29:41,434 --> 00:29:44,001
نعم، برأيه يعتقد ان الضحايا مشتركون بالأمر

431
00:29:44,003 --> 00:29:45,503
غارسيا، أيوجد مشتبه بهم؟

432
00:29:45,505 --> 00:29:51,209
لا، استجوبت الشرطة الاستراحة كاملة
ولم يجدوا شيئا ولا أي أدلة

433
00:29:52,479 --> 00:29:53,578
تمهلوا

434
00:29:53,580 --> 00:29:58,216
وفقا لتايلور كان هناك رجل
مع وشم جمجمة على يده

435
00:29:58,218 --> 00:30:02,120
طرق على نافذته
قبل لحظات من نومه

436
00:30:02,122 --> 00:30:04,422
قال الرجل لتايلور

437
00:30:04,424 --> 00:30:06,190
أردت أن أخبرك
الضوء الخلفي متعطل

438
00:30:06,192 --> 00:30:09,594
شكرا لك

439
00:30:19,839 --> 00:30:24,609
كما قلت، فد يكون تايلور يعاني
من الحرمان من النوم بدوره

440
00:30:24,611 --> 00:30:28,079
ومن المرجح أنه كان نصف نائم وكان
يتصور الرجل صاحب وشم الجمجمة

441
00:30:28,081 --> 00:30:30,581
ومثل حال أي والد
فإن الجاني مليء بالشعور بالذنب

442
00:30:30,583 --> 00:30:33,017
وفي رأيه، انه لم يكن قادرا
على حمايتها والحفاظ عليها آمنة

443
00:30:33,019 --> 00:30:37,855
والآن هو في حالته التوهمية انه يعتقد أن
كل من ضحاياه هو الرجل صاحب وشم الجمجمة

444
00:30:37,857 --> 00:30:40,992
ويجبر ضحاياه
على تحمل مسؤولية ذنبه

445
00:30:40,994 --> 00:30:44,362
بأنه لو لم لم يسقط بالنوم في تلك
الإستراحة لكانت ابنته لا تزال معه

446
00:30:44,364 --> 00:30:47,698
لذا يجبر ضحاياه على البقاء مستيقظين
كما يتمنى أنه قد فعل

447
00:30:47,700 --> 00:30:49,100
أرسلت للتو عنوان المنزل والعمل

448
00:30:49,102 --> 00:30:51,602
سأعلم هوتش

449
00:31:29,776 --> 00:31:31,476
أين ابنتي؟ -
لا اعرف -

450
00:31:31,478 --> 00:31:33,211
قل لي -
لا لا -

451
00:32:29,280 --> 00:32:31,213


452
00:32:33,915 --> 00:32:35,148
بماذا تفكرين الآن؟

453
00:32:35,150 --> 00:32:39,953
أنا لا أفهم ما الذي حدث قبل أسبوع
وحول الأب الحزين إلى القاتل

454
00:32:39,955 --> 00:32:45,458
قد يكون الضغط المتولد من هذه القضية
وفقد جميع الأدلة وخرج عن طوره

455
00:32:45,460 --> 00:32:46,926
الجهل هو الجزء الأصعب

456
00:32:49,231 --> 00:32:50,530
هوتش، أنت على السماعة الخارجية

457
00:32:50,532 --> 00:32:53,766
هناك شيء يجب أن تعلموه
عثرت الشرطة على جثة تاتيانا

458
00:33:20,195 --> 00:33:23,863
أرجوك لا تفعل هذا أنا أرجوك

459
00:33:23,865 --> 00:33:26,032
أين ابنتي؟

460
00:33:32,140 --> 00:33:35,642
وليام تايلور أخرج من المركبة
مع يديك حيث يمكننا أن نراهما

461
00:33:35,644 --> 00:33:38,745
وجدته هذا هو الرجل صاحب
وشم الجمجمة إنه هنا

462
00:33:38,747 --> 00:33:40,213
هذا ليس هو، وليام

463
00:33:40,215 --> 00:33:41,915
اللعنة، لماذا لا تستمعون إلي؟

464
00:33:41,917 --> 00:33:43,416
هذا الرجل يحتجز ابنتي

465
00:33:43,418 --> 00:33:45,885
لا، لم يفعل -
بلى هو كذلك -

466
00:33:45,887 --> 00:33:48,655
وانا سأجدها ولن
أسمح له بالهروب مني مجددا

467
00:33:48,657 --> 00:33:51,224
حسنًا وليام استمع إلي؟

468
00:33:51,226 --> 00:33:55,895
أنا وأنت نعلم أنهم
وجدوا تاتيانا

469
00:33:59,568 --> 00:34:01,301
وجدوا ابنتي الصغيرة؟

470
00:34:01,303 --> 00:34:06,573
نعم، قبل أسبوع. وليام
كنتَ هناك

471
00:34:06,575 --> 00:34:08,508
لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه

472
00:34:08,510 --> 00:34:11,911
أن تتذكر المتطوعين ومجموعة البحث؟

473
00:34:28,830 --> 00:34:31,464
وليام، تذكر

474
00:35:22,651 --> 00:35:27,253
تم العثور على بقايا تاتيانا في صحراء
ليست بعيدة عن الاستراحة

475
00:35:28,657 --> 00:35:32,191
لا، هذه لم تكن هي

476
00:35:32,193 --> 00:35:34,627
فهي لا تزال مفقودة

477
00:35:34,629 --> 00:35:40,099
فكر بتاتيانا يا وليام
التفكير في ما قد تكون تريده

478
00:35:40,101 --> 00:35:43,636
♪عندما تكون السماء رمادية ♪

479
00:35:43,638 --> 00:35:46,606
♪ لن تعرف أبدا، يا عزيزي ♪

480
00:35:46,608 --> 00:35:50,209
♪ كم أنا أحبك ♪

481
00:35:50,211 --> 00:35:52,278
♪ من فضلك لا تأخذ
شروق شمسي مني ♪

482
00:35:52,280 --> 00:35:55,381
أبي
أنت شمسي المشرقة

483
00:35:59,754 --> 00:36:02,822
هي على قيد الحياة،وسأعثر عليها

484
00:36:47,102 --> 00:36:50,670
الشعور بالذنب قد يكون الرديف الأكثر إيلاما للموت

485
00:36:50,672 --> 00:36:53,039
كوكو شانيل

486
00:36:58,380 --> 00:37:00,513
آسفة

487
00:37:00,515 --> 00:37:03,383
الاطفال يغيرون من أسلوب
الحياة أليس كذلك؟

488
00:37:03,385 --> 00:37:06,954
نعم، كيف يحصل ذلك بأني استيقظ أكثر
تعبا مما كنت عليه قبل توجهي للنوم؟

489
00:37:06,955 --> 00:37:09,922
لماذا لا تحاولي الحصول على
بعض النوم قبل هبوطنا؟

490
00:37:09,924 --> 00:37:13,393
ثق بي، لقد حاولت
لا أستطيع ذلك

491
00:37:13,395 --> 00:37:15,194
مهلا، روسي

492
00:37:15,196 --> 00:37:17,430
أتذكر قول ريد لي ذات مرة

493
00:37:17,432 --> 00:37:20,032
وأعتقد أنه كان شيء من هذا القبيل

494
00:37:20,034 --> 00:37:22,068
مهلا، مورغان

495
00:37:22,070 --> 00:37:25,838
أتعلم أن الالكترونيات تعمل على خلق نوع
من حرمان النوم بسبب الضوء الأزرق

496
00:37:25,840 --> 00:37:28,708
وهذا يمنعك من
النوم ليلا

497
00:37:28,710 --> 00:37:30,777
نعم، أتذكر ذلك

498
00:37:30,779 --> 00:37:34,914
أعتقد كان أكثر مثل
حسنا، تظهر الدراسات

499
00:37:34,916 --> 00:37:38,317
أننا نحتاج بين
سبع وتسع ساعات من النوم ليلا

500
00:37:45,460 --> 00:37:47,727
هذا يعمل مثل السحر

501
00:37:53,435 --> 00:37:55,401
هوتش

502
00:37:57,639 --> 00:38:00,606
ماذا تعتقد بأنه حصل
لابنة وليام؟

503
00:38:02,477 --> 00:38:04,310
حسنا تقرير الشرطة افترض

504
00:38:04,312 --> 00:38:08,948
بسبب عدم وجود قفل أمان للأطفال في
مركبته أنها تجولت بالصحراء لسبب ما

505
00:38:08,950 --> 00:38:12,652
كما تعلم، رأيت حيث عثروا على الجثة من
المستحيل أن تجد طريق عودتها للطريق

506
00:38:12,654 --> 00:38:17,190
حسنا، بالطريقة التي تنخفض فيها درجات الحرارة
في الصحراء ليلا لم تكن تمتلك فرصة للنجاة

507
00:38:17,192 --> 00:38:21,227
نعم، ولكن، هوتش كان عليك رؤية
الرجل أعني، لغاية النهاية

508
00:38:21,229 --> 00:38:24,430
كان مُصرا أن الرجل صاحب
وشم الجمجمة خطف ابنته

509
00:38:24,432 --> 00:38:27,333
حسنا، الجاني الذي يمتلك مخيلة
شبحية دائما ما يكون خطير

510
00:38:28,503 --> 00:38:31,471
هذا ما لم يكن
كل شيء متخيلا

511
00:38:49,491 --> 00:38:53,893
انها تمطر بغزارة

512
00:38:59,133 --> 00:39:02,168
ألم تنالي كفايتك من هذا الشيء؟

513
00:39:02,170 --> 00:39:08,407
تعلمين، بمجرد وصولنا لمنزل الجدة
ستجعلك تضعينه جانبا

514
00:39:19,020 --> 00:39:20,887
حسنا، عليك الحفاظ على
بعض من تلك البطارية

515
00:39:20,889 --> 00:39:25,391
وفقا لنظام تحديد المواقع
لدينا ساعتين للطريق

516
00:39:32,634 --> 00:39:36,369
أعتقد أننا يجب أن ننتظر مرور العاصفة

517
00:39:39,507 --> 00:39:40,806
لم أقصد إفزاعك

518
00:39:40,808 --> 00:39:42,408
أردت فقط أن أخبرك بأن
الضوء الخلفي معطل

519
00:39:42,410 --> 00:39:43,709
حقا؟

520
00:39:43,711 --> 00:39:45,311
نعم، كنت أقود خلفك

521
00:39:45,313 --> 00:39:50,249
على الطريق السريع ورأيتك تتوقفين
بالاستراحة وظننت بأني قد أخبرك

522
00:39:50,251 --> 00:39:52,084
أنا أقدر لك ذلك

523
00:39:52,086 --> 00:39:53,920
شكرا لك

524
00:39:53,922 --> 00:39:56,122
إحظ بليلة سعيدة، سيدتي

525
00:39:56,124 --> 00:45:29,124
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

