﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:14,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:16,375 --> 00:00:19,309
قد نعتقد أن ممارسة اليوغا بعد تمارين
تنشيط القلب

3
00:00:19,311 --> 00:00:21,912
.هو أمر جيد، و لكن أؤكد لك هو ليس كذلك

4
00:00:21,914 --> 00:00:23,814
.لابد أنني مجنونة

5
00:00:23,816 --> 00:00:25,616


6
00:00:25,618 --> 00:00:27,918
.(أنا (بن فرانكلين

7
00:00:27,920 --> 00:00:31,888
.مُموَلِك أخبرني الكثير عنك

8
00:00:31,890 --> 00:00:33,890
مهلا، أنت (بن فرانكلين)؟

9
00:00:33,892 --> 00:00:36,293
ألا تريدين فحسب كيف
يمكننا أن نكون

10
00:00:36,295 --> 00:00:38,996
أي شخص نريده على الأنترنت؟

11
00:00:38,998 --> 00:00:40,631


12
00:00:40,633 --> 00:00:43,300
على كل حال، مُموَلِك طلب مني
أن أطمئن عليك

13
00:00:43,302 --> 00:00:46,336
لأنه، حسنا، نحن

14
00:00:46,338 --> 00:00:49,339
.قلقون على صحتك

15
00:00:49,341 --> 00:00:51,241
.على ما يرام

16
00:00:51,243 --> 00:00:53,176
.لا، يا عزيزتي ليس على ما يرام

17
00:00:53,178 --> 00:00:54,277
.أنظري لحالك

18
00:00:54,279 --> 00:00:56,480
.بالنسبة لي، تبدين جد متوترة

19
00:00:56,482 --> 00:00:58,215
هل أنت متوترة؟

20
00:00:58,217 --> 00:00:59,983
.ربما قليلا

21
00:00:59,985 --> 00:01:01,318
،العلة هي

22
00:01:01,320 --> 00:01:04,855
.يجب أن تكوني مديرة على نحو أفضل

23
00:01:04,857 --> 00:01:07,391
.أنا أحاول

24
00:01:07,393 --> 00:01:11,995
.لقد قمت بتجنيد 3 أعضاء فقط في شهرين

25
00:01:11,997 --> 00:01:14,798
.الأن 5 هو الرقم السحري

26
00:01:14,800 --> 00:01:17,668
عندما يقوم مجنديك 5 بتتجنيد 5 أخرين

27
00:01:17,670 --> 00:01:20,070
.عندها يمكنك أن تعودي و تسترحين

28
00:01:20,072 --> 00:01:21,738
.أنا أعلم، سأقوم بذلك

29
00:01:21,740 --> 00:01:23,774
متى؟

30
00:01:23,776 --> 00:01:25,275
الأسبوع القادم؟

31
00:01:25,277 --> 00:01:26,910
الشهر القادم؟

32
00:01:26,912 --> 00:01:30,514
لا تفعلي شىء يهدد صحتك، مفهوم؟

33
00:01:32,818 --> 00:01:34,351
الأن إذهبي و أحصلي عليهم

34
00:01:34,353 --> 00:01:36,887
.حسنا

35
00:01:46,165 --> 00:01:48,298
(مرحبا، (جورج

36
00:01:48,300 --> 00:01:50,801
.نعم، تحدثت إليها

37
00:01:52,538 --> 00:01:54,271
هل أنت واثق؟

38
00:01:54,273 --> 00:01:56,406


39
00:01:56,408 --> 00:01:58,041
.حسنا

40
00:01:58,043 --> 00:02:02,045
.نعم، أنا أعرف ما يجب فعله

41
00:02:21,700 --> 00:02:24,434
.(العميل (هوتشنر

42
00:02:25,571 --> 00:02:27,804
.السيد (اكسلرود) يَود ُرؤيتك

43
00:02:33,178 --> 00:02:34,411
.من فضلك

44
00:03:05,444 --> 00:03:06,610
(اكسلرود)

45
00:03:06,612 --> 00:03:08,712
.(شكرا لك، أيها المدير (كوكران

46
00:03:08,714 --> 00:03:10,914
.(مرحبا، (هوتش

47
00:03:10,916 --> 00:03:12,382
كان بإمكانك الإتصال؟

48
00:03:12,384 --> 00:03:13,917
كان بإمكاني، و لكن فضلت أن نتقابل

49
00:03:13,919 --> 00:03:15,252
.فكرت أن أختصر الطريق

50
00:03:15,254 --> 00:03:20,457
بالإضافة، هذا أريح كثيرا
.من موقف السيارات

51
00:03:20,459 --> 00:03:22,225
ما الأمر؟

52
00:03:22,227 --> 00:03:26,596
تحقيق مشترك بين الأمن القومي و وحدة
"مكافحة المخدرات حول "ليبرتاد

53
00:03:26,598 --> 00:03:28,298
، موقع غير شرعي للمخدرات

54
00:03:28,300 --> 00:03:30,467
.إتجه إلى الأسوأ بسرعة

55
00:03:30,469 --> 00:03:32,302
.لقد سمعت بهذا

56
00:03:32,304 --> 00:03:35,639
،حسنا، الأن عميل متخفي لوحدة مكافحة المخدرات ميت

57
00:03:35,641 --> 00:03:37,107
.و إثنان مفقودان

58
00:03:37,109 --> 00:03:38,675
شخص من العصابة إختطفهم

59
00:03:38,677 --> 00:03:40,210
.يبدو ذلك

60
00:03:40,212 --> 00:03:42,312
.أريد من فريقك أن يحقق في الأمر

61
00:03:42,314 --> 00:03:46,616
لماذا نحن؟ مؤكد أن وحدة مكافحة المخدرات
.لديها دليل

62
00:03:46,618 --> 00:03:49,319
صحيح، و لكن أنت و فريقك أفضل

63
00:03:50,756 --> 00:03:52,823
ما الذي تريده حقا؟

64
00:03:54,259 --> 00:03:58,028
.إسمع، شخص ما سَلّم َهؤلاء العملاء

65
00:03:58,030 --> 00:03:59,763
لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه

66
00:03:59,765 --> 00:04:02,232
مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات
المسؤول عن العملية

67
00:04:02,234 --> 00:04:04,701
(برناد غراف)

68
00:04:04,703 --> 00:04:06,570
.أريد منك أن تجد دليلا

69
00:04:06,572 --> 00:04:09,573
لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟
<font color=#00FF00>مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية</font>

70
00:04:09,575 --> 00:04:10,841
.سوف يكون هناك بعض التساؤلات

71
00:04:10,843 --> 00:04:13,944
غراف) سيشك في تحقيق الشؤون الداخلية)

72
00:04:13,946 --> 00:04:17,380
أنت بالفعل تحقق في الشبكة المظلمة
(و (جوزيبي مونتالو

73
00:04:17,382 --> 00:04:19,282
.بهذا لديك الغطاء المثالي

74
00:04:19,284 --> 00:04:21,218
ما الذي يجعلك تظن أنه (غراف)؟

75
00:04:21,220 --> 00:04:23,920
لأنه يعلم تفاضيل دقيقة
.تفوق نطاق مسؤوليته

76
00:04:23,922 --> 00:04:26,590
و هناك ذاكرة محمولة
.لا تغادر أبدا معصمه

77
00:04:26,592 --> 00:04:31,261
أظنها تحتوي على شيفرة دخول
."إلى خوادم موقع "ليبرتاد

78
00:04:32,331 --> 00:04:35,298
.أسديتك معروفا مرة

79
00:04:35,300 --> 00:04:38,001
.إعتبر هذا رد للجميل

80
00:04:40,405 --> 00:04:41,905
مطاردة الخلد ، تصرف يفتقر

81
00:04:41,907 --> 00:04:44,908
للحكمة لأولئك الذين لا يريدون
.أن يخاطروا بسمعتهم

82
00:04:44,910 --> 00:04:46,543
إنه مثل قديم
.أدليت به للتو

83
00:04:46,545 --> 00:04:48,378
.اكسلرود) طلب مساعدتي)

84
00:04:48,380 --> 00:04:50,547
في هذه الحالة
.عليك أن تبدأ بتشخيص

85
00:04:50,549 --> 00:04:52,515
مسؤول رفيع المستوى لما عساه

86
00:04:52,517 --> 00:04:55,118
يتورط مع منظمة إجرامية سرية؟

87
00:04:55,120 --> 00:04:56,686
.إغراء المال سهل المنال

88
00:04:56,688 --> 00:04:59,689
.السأم، إعتقاده أنه أذكى من الجميع

89
00:04:59,691 --> 00:05:02,058
.أوهام عيش حياة مختلفة

90
00:05:02,060 --> 00:05:05,262
أفترض أنك تريد
أن تبقي هذا بيننا للوقت الحاضر؟

91
00:05:05,264 --> 00:05:06,730
.نعم

92
00:05:06,732 --> 00:05:08,565
غارسيا)، أنت مستعدة؟)

93
00:05:08,567 --> 00:05:09,933
.هلا تنتظر قليلا رجاءا

94
00:05:13,572 --> 00:05:14,871
.نعم

95
00:05:14,873 --> 00:05:17,207
.أترون، الأزرق يتناسب مع السترة

96
00:05:17,209 --> 00:05:19,876
إنه مكمل، و لكنه ليس
.متناسق كثيرا

97
00:05:19,878 --> 00:05:22,746
أنت هنا منذ أسبوع
هل فكرت في إفراغ حقائبك

98
00:05:22,748 --> 00:05:24,714
.هذا قد يجعل الأمور أسهل قليلا

99
00:05:24,716 --> 00:05:27,684
أحضرت موقدي لأني سئمت من أكل الكافتيريا

100
00:05:27,686 --> 00:05:29,066
و لكني لن أطيل البقاء هنا

101
00:05:29,067 --> 00:05:30,600
بسبب القضية الجديدة؟

102
00:05:30,602 --> 00:05:32,235
أنتم يا رفاق ذاهبون إلى بطن الوحش

103
00:05:32,237 --> 00:05:34,304
لسوف تكتشفون من يستهدفني، أنا محقة؟

104
00:05:34,306 --> 00:05:35,972
.ضمن أشياء أخرى

105
00:05:36,312 --> 00:05:38,212
.(الأنترنت المظلم...أين يوجد جميع المقربون لـ (مونتالو

106
00:05:38,214 --> 00:05:42,182
سيدي، إن كان بإمكان أي أحد الحصول على جواب
.إنه أنتم يا رفاق، أعلم أنكم تستطيعون

107
00:05:43,385 --> 00:05:46,186
وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات
 كلامهما مشترك

108
00:05:46,188 --> 00:05:47,855
.لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك

109
00:05:47,857 --> 00:05:48,822
.(إبدئي، (غارسيا

110
00:05:48,824 --> 00:05:50,157
حسنا، منذ 3 أسابيع مضت

111
00:05:50,159 --> 00:05:53,393
إختفى عميل متخفي لوحدة مكافحة المخدرات
.(يدعى (مارك باورز

112
00:05:53,395 --> 00:05:55,128
"كان ينشط في مدينة "الباسو

113
00:05:55,130 --> 00:05:58,398
لكن منذ 5 أيام مضت جثته ظهرت في
"في مدينة "سيوداد خواريز

114
00:05:58,400 --> 00:06:00,367
.قرب الحدود المكسيكية

115
00:06:00,369 --> 00:06:03,103
سيوداد خواريز) من أخطر)
.المدن في العالم

116
00:06:03,105 --> 00:06:05,005
العميل (باورز) لم يعثر عليه مخنوقا فحسب

117
00:06:05,007 --> 00:06:09,443
.بل أيضا تم تغطية وجهه بوجه بشري آخر

118
00:06:09,445 --> 00:06:11,578
وجه بشري آخر؟

119
00:06:11,580 --> 00:06:13,547
.نعم، منزوع الجلد أو مسلوخ

120
00:06:13,549 --> 00:06:16,416
لا أعرف ما تسمون هذا، و لكن لم أستطيع
.أن أضع الصور على الشاشة

121
00:06:16,418 --> 00:06:18,085
.تستطيعون رؤيتهم على لوحاتكم

122
00:06:18,087 --> 00:06:20,587
هذا ليس بجديد على عصابات المخدرات
.إستخدام الجثث لتمرير الرسائل

123
00:06:20,589 --> 00:06:22,289
نعم، و أجزاء من الجسد ترسل
إلى عائلات الضحايا

124
00:06:22,291 --> 00:06:24,091
.وجه يعلو وجه أخر

125
00:06:24,093 --> 00:06:26,860
بكل سهولة قد يرمز إلى تخفيه
.أو أنه ذا وجهين

126
00:06:26,862 --> 00:06:28,896
.و هذا يعني أخبار سيئة بالنسبة للعميلين المفقودين

127
00:06:28,898 --> 00:06:30,197
.كلاهما يعمل متخفيا

128
00:06:30,199 --> 00:06:32,366
(نعم، (جون بورتمان
إختفى منذ أسبوع

129
00:06:32,368 --> 00:06:34,935
(ثم (سارة مايلز
إختفت بالأمس

130
00:06:34,937 --> 00:06:38,038
جميع هؤلاء العملاء كانوا يحققون في
.منظمة "ليبرتاد" لعصابات المخدرات

131
00:06:38,040 --> 00:06:39,806
حسنا، لو علم شخص ما أنهم
كانوا يعملون متخفين

132
00:06:39,808 --> 00:06:41,541
عندها يجب أن يكون هناك
.واش مٍن الداخل

133
00:06:41,543 --> 00:06:43,377
.يجب علينا أن نأخذ جميع الإحتمالات

134
00:06:43,379 --> 00:06:45,946
.في الواقع هذه العصابة مختلفة من عدة نواحي

135
00:06:45,948 --> 00:06:48,548
نعم، ظهرت في الأنترنت المظلم
."بعد أن تم الإطاحة بمنظمة "سوق الحرير

136
00:06:48,550 --> 00:06:52,543
تملك موقعا على الأنترنت و آخر على الميدان
."متمركز في مدينة "الباسو

137
00:06:52,643 --> 00:06:54,621
.(يديره شخص يدعى (جورج واشنطن

138
00:06:54,623 --> 00:06:57,124
هوية يمكن أن يضطلعها أي شخص

139
00:06:57,126 --> 00:06:59,259
"الباسو" على مقربة من "ريو غراند"

140
00:06:59,261 --> 00:07:01,128
بعض أعنف جرائم المخدرات
.تقع هناك

141
00:07:01,130 --> 00:07:02,930
.ليس مكان سيئا للإستقرار

142
00:07:02,932 --> 00:07:04,431
.نعم، أنت محق في هذا

143
00:07:04,433 --> 00:07:05,933
أعني، من السهل جدا العمل
بعيدا عن الأعين

144
00:07:05,935 --> 00:07:07,968
حينما يكون هناك أشياء أكثر
أهمية للتعامل معها هناك

145
00:07:07,970 --> 00:07:09,369
"حسنا، ستتجهون جميعكم إلى "الباسو

146
00:07:09,371 --> 00:07:11,238
.إكتشفوا ماذا حصل للعملاء المفقودين

147
00:07:11,240 --> 00:07:13,807
سأدير التحقيق الخاص بالأنترنت من هنا

148
00:07:13,809 --> 00:07:15,375
.حظ موفق

149
00:07:19,982 --> 00:07:21,348
جون)؟)

150
00:07:21,350 --> 00:07:24,151
جون) هل هذا أنت؟)

151
00:07:25,521 --> 00:07:27,688
.يا إلهي

152
00:07:27,690 --> 00:07:29,990
ماذا حصل؟

153
00:07:29,992 --> 00:07:31,959
هل تعرف أين نحن؟

154
00:07:31,961 --> 00:07:34,061
سارة)؟)

155
00:07:40,569 --> 00:07:43,337
من تكون؟

156
00:07:43,339 --> 00:07:46,373
ماذا تريد منا؟

157
00:07:46,375 --> 00:07:49,309
لماذا نحن هنا؟

158
00:08:10,174 --> 00:08:45,174
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

159
00:08:45,385 --> 00:08:47,018
العدو على أبوابنا"

160
00:08:47,324 --> 00:08:49,825
،إنه في حياتنا الفاخرة ،في حماقتنا"

161
00:08:49,827 --> 00:08:52,961
في إجرامنا"
"هذا ما يجب علينا أن نواجهه

162
00:08:52,963 --> 00:08:55,197
.(ماركوس توليوس شيشرون)

163
00:08:55,199 --> 00:08:57,266
سارة مايلز) واحدة من عملاء وحدة )
مكافحة المخدرات المفقودين

164
00:08:57,268 --> 00:08:59,735
.لديها طفلين في 3 و 5 من العمر

165
00:08:59,737 --> 00:09:01,503
لا أستطيع أن أتخيل أي نوع
من التضحيات

166
00:09:01,505 --> 00:09:03,072
.قامت بها لتعمل متخفية

167
00:09:03,074 --> 00:09:05,307
.كلنا نفعل ما يجب علينا فعله

168
00:09:05,309 --> 00:09:08,177
"ربما إعتقدت أن مهمة منظمة "ليبرتاد

169
00:09:08,179 --> 00:09:09,945
 لم تكن خطيرة لتندسّ

170
00:09:09,947 --> 00:09:12,114
.داخل أحد أكبر المنظمات المكسيكية

171
00:09:12,116 --> 00:09:14,817
،بالمناسبة، (مارك باوزر) عميل وحدة مكافحة المخدرات الميت

172
00:09:14,819 --> 00:09:18,087
عثر على جثته على بعد 50 ياردة
 من مقبرة جماعية

173
00:09:18,089 --> 00:09:20,422
."مليئة بجثث أعداء عصابة "سينالوا

174
00:09:20,424 --> 00:09:23,025
إذن لقد تم التخلص من جثته هناك

175
00:09:23,027 --> 00:09:24,326
إجراء إحترازي ضد الأدلة الجنائية

176
00:09:24,328 --> 00:09:26,228
لدرء الشبهات و إلقاءها على منظمات أخرى؟

177
00:09:26,230 --> 00:09:27,996
ممكن، المنطقة كانت ساحة قتال

178
00:09:27,998 --> 00:09:30,132
."بين عصابة "خواريز" و "سينالوا

179
00:09:30,134 --> 00:09:32,801
بالإضافة إلى الكثير من العصابات الصغرى
،و مجموعات أخرى منشقة

180
00:09:32,803 --> 00:09:34,236
.الجميع في تحالفات متغيرة

181
00:09:34,238 --> 00:09:36,672
نعم، و لكن لماذا
لماذا يشنون عمليات ميدانية

182
00:09:36,674 --> 00:09:38,874
أعني، أليس كافيا ما يفعلونه على الأنترنت؟

183
00:09:38,876 --> 00:09:41,677
.الجشع و الغطرسة
.يجعلانك تفكر كأباطرة المخدرات

184
00:09:41,679 --> 00:09:44,646
لما تختار أحدهما بينما يمكنك
الحصول على الإثنين معا؟

185
00:09:54,425 --> 00:09:55,724
.(لابد أنك العميل (هوتشنر

186
00:09:55,726 --> 00:09:56,859
.نعم، سيدي

187
00:09:56,861 --> 00:09:58,727
أنا مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات
. (برناد غراف)

188
00:09:58,729 --> 00:10:01,163
.أهلا بك في حرب الأنترنت ضد المخدرات

189
00:10:01,165 --> 00:10:02,564
،بإمكاننا دائما الإستفادة من مساعدة إضافية

190
00:10:02,566 --> 00:10:05,367
لكني متاجىء كيف لوكالة الأمن القومي
.أن تزج بكم في هذا

191
00:10:05,369 --> 00:10:07,035
ألستم مشغولون في مطارة المختلون

192
00:10:07,037 --> 00:10:08,504
الذين يقطعون العاهرات أو شىء كهذا؟

193
00:10:08,506 --> 00:10:11,240
حسنا، لدينا قضية و ربما القليل أكثر من ذلك

194
00:10:11,242 --> 00:10:14,409
"أنت تعني (جوزيبي مونتالو) و شبكة " القتلة المأجورين

195
00:10:14,411 --> 00:10:17,379
بالفعل، نحن مهتمون بأي كان خليفة
،"لمنظمة " طريق الحرير

196
00:10:17,381 --> 00:10:19,248
.و ربما منظمة "ليبرتاد" تستوفي ذلك

197
00:10:19,250 --> 00:10:20,883
حسنا، بالنسبة لي وكالة الأمن القومي
. تتولى الأمر بسهولة

198
00:10:20,885 --> 00:10:22,551
 كل ما يفعلونه
.هو الترقب و التحليل

199
00:10:22,553 --> 00:10:24,353
و لكن عندما يتعلق الأمر
،بإزاحة المجرمون عن الطريق

200
00:10:24,355 --> 00:10:25,663
.أنا و أنت سنقوم بالعمل القذر

201
00:10:25,687 --> 00:10:27,023
أليس هذا صحيحا؟

202
00:10:27,024 --> 00:10:28,056
لا، لا

203
00:10:28,058 --> 00:10:29,558
لا صلة له-
هل تمزحين معي؟-

204
00:10:29,560 --> 00:10:32,194
ما حدث لأعز أصدقائي
.لم تكن مجرد حادثة تنزه

205
00:10:32,196 --> 00:10:33,262
.أنا منسحب من هنا

206
00:10:33,264 --> 00:10:34,563
(سايمون)

207
00:10:34,565 --> 00:10:38,400
.حسنا، يبدو أنه مستاء

208
00:10:38,402 --> 00:10:39,535
(هذه (ادريان ميتشل

209
00:10:39,537 --> 00:10:41,103
المسؤولة المختصة للإستخبارات
.(عن منظمة (ليبرتاد

210
00:10:41,105 --> 00:10:42,271
.العميل (هوتشر) من وحدة تحليل السلوك

211
00:10:42,273 --> 00:10:43,705
.تشرفت بمعرفتك

212
00:10:43,707 --> 00:10:46,575
و الرجل الذي غادر لتوه هو
(مخبرنا السري (سيمون خان

213
00:10:46,577 --> 00:10:47,976
.لتوه علم بموت صديقه

214
00:10:47,978 --> 00:10:50,212
سأعطيه حينا ًمن الوقت و بعد
.ذلك سنحدثه مرة أخرى

215
00:10:50,214 --> 00:10:53,615
أخصائيونا تظاهروا على الأنترنت
.بأنهم مشترين و موزعون

216
00:10:53,617 --> 00:10:55,851
(بذلك تمكنا من الإتصال بـ (سايمون
منذ حوالي 5 أشهر

217
00:10:55,853 --> 00:10:58,220
الذي بدوره نبهنا إلى الطابع
.(المختلط لمنظمة (ليبرتاد

218
00:10:58,222 --> 00:11:00,322
"هو المشرف لديهم عن شبكة " تور

219
00:11:00,324 --> 00:11:02,758
هو يريد الخروج لكنه يدعي
.أنهم لم يسمحوا له بالإستقالة

220
00:11:02,760 --> 00:11:04,193
هل هو مُهدَدَ؟

221
00:11:04,195 --> 00:11:06,128
.يبدو كذلك، و لكن ليس لدينا دليل على ذلك

222
00:11:06,130 --> 00:11:08,263
هل يعلم من هو قائد العصابة؟

223
00:11:08,265 --> 00:11:10,766
الهوية الحقيقية لـ (جورج واشنطن)؟

224
00:11:10,768 --> 00:11:13,402
.لا، و لكنه يعلم من هو الرجل الثاني في القيادة

225
00:11:13,404 --> 00:11:15,537
.لقد تطلب الأمر شهوراً لجعله يُقْبل إلينا

226
00:11:15,539 --> 00:11:16,905
لقد كان قريبا من إعطاءنا إسما

227
00:11:16,907 --> 00:11:18,407
.و الأن هو خائف مرة أخرى

228
00:11:18,409 --> 00:11:21,476
أريد أن أحضر محللتي الخاصة للعمل على هذا
.إن لم يكن لديكم مانع

229
00:11:21,478 --> 00:11:22,611
.ستعمل خارج وحدة تحليل السلوك

230
00:11:22,613 --> 00:11:24,012
.مهما يتطلب الأمر

231
00:11:24,014 --> 00:11:25,847
(جايك) هلا أريت العميل (هوتشنر)

232
00:11:25,849 --> 00:11:27,416
أين يمكنه الإستقرار، من فضلك
.نعم سيدي

233
00:11:27,418 --> 00:11:29,151
.شكرا لك
.شكرا لك

234
00:11:32,890 --> 00:11:37,859
يجب أن نعرف السبب
.الحقيقي لقدومه إلى هنا

235
00:11:40,431 --> 00:11:42,431
.جميعم كانوا يدعّون أنهم مشترون

236
00:11:42,433 --> 00:11:45,934
.العميل (باورز) كان متخفيا لأكثر من 4 أشهر

237
00:11:45,936 --> 00:11:48,770
.بورتمان) منذ 3 أشهر)

238
00:11:48,772 --> 00:11:50,472
.سارة مايلز) منذ 10 أسابيع)

239
00:11:50,474 --> 00:11:51,974
هل قام أحدهم بالإتصال بعد؟

240
00:11:51,976 --> 00:11:53,475
إتصلنا بـ (باورز) مرتين

241
00:11:53,477 --> 00:11:55,711
(مرة واحدة من (بورتمان
قبل يومين من إختفائه

242
00:11:55,713 --> 00:11:58,113
.(و لم يكن هناك إتصال مباشر مع (سارة

243
00:11:58,115 --> 00:11:59,481
إذن، أّن لكم أن تعرفوا أنهم إختفوا؟

244
00:11:59,483 --> 00:12:02,084
،هم يعلومننا بأنهم بخير عن طرق نقطة إلتقاء

245
00:12:02,086 --> 00:12:06,188
يتركون علامة بالطباشير
.في مكان معين كل 3 أيام

246
00:12:06,190 --> 00:12:07,923
.جميعهم تخلفوا عن الموعد

247
00:12:07,925 --> 00:12:09,725
حسنا، أنت تقول أنه كان لديكم إتصال
مع إثنين من العملاء

248
00:12:09,727 --> 00:12:11,193
.نعم، بشكل سريع

249
00:12:11,195 --> 00:12:13,362
.و لكنهم مرروا معلومات مفيدة

250
00:12:13,364 --> 00:12:16,398
(يبدو أن الطاقم الذي يعمل لمصلحة (ليبرتاد

251
00:12:16,400 --> 00:12:19,001
كلهم من الزبائن، الذين يحصلون
على جزء من الأرباح

252
00:12:19,003 --> 00:12:20,869
.إن هم جندوا المزيد من الزبائن

253
00:12:20,871 --> 00:12:23,105
.نظام هرمي، هذا مبتكر

254
00:12:23,107 --> 00:12:25,774
لدينا بعض الهويات لأعضاء دون المستوى

255
00:12:25,776 --> 00:12:28,510
.(و لكن من ننشده حقيقة هو (بن فرانكلن

256
00:12:28,512 --> 00:12:30,445
هذا الشخص هو همزة الوصل

257
00:12:30,469 --> 00:12:32,016
.بين العمليات الميدانية و الأنترنت

258
00:12:32,016 --> 00:12:34,316
،نحن نظن أن (باورز) إقترب من هذا الشخص

259
00:12:34,318 --> 00:12:36,952
.لكنه قُتل قبل أن نتمكن من متابعته

260
00:12:36,954 --> 00:12:38,160
هل تحققتم مع عائلاتهم؟

261
00:12:38,184 --> 00:12:39,789
هل قام أحدهم بالإتصال؟

262
00:12:39,790 --> 00:12:41,523
من المضحك أن تسألي
زوج (سارة مايلز) يقول

263
00:12:41,525 --> 00:12:43,006
أنه كانت هناك مكالمات متقطعة

264
00:12:43,030 --> 00:12:45,189
.من رقم لم يتعرف عليه منذ 3 أيام

265
00:12:45,562 --> 00:12:48,196
(كانت ذكِرْاه السنوية هو و (سارة
.لأول موعد بينهما

266
00:12:48,198 --> 00:12:49,398
هل تتبعتم المكالمة؟

267
00:12:49,400 --> 00:12:52,534
.مصدرها حانة خارج المدينة بقليل

268
00:12:52,536 --> 00:12:55,470
.إن كانت (سارة) سيكون إنتهاكا للبروتكول

269
00:12:55,472 --> 00:12:57,005
.الإحتمالات تشير على أنه رقم خاطىء

270
00:12:57,007 --> 00:12:58,340
.أو لا

271
00:13:02,546 --> 00:13:03,779
جون)؟)

272
00:13:03,781 --> 00:13:06,948
.لا تستسلم ، سنجد مخرجا من هنا

273
00:13:06,950 --> 00:13:11,553
.فكر في عائلتك

274
00:13:11,555 --> 00:13:12,554
.(تيسا)

275
00:13:12,556 --> 00:13:15,223
.و الأولاد

276
00:13:15,225 --> 00:13:17,192
.إنهم يحبونك

277
00:13:17,194 --> 00:13:19,961
...الأولاد

278
00:13:22,866 --> 00:13:25,200
.نحن دائما في إنتظار نتائج الحمض النووي

279
00:13:25,202 --> 00:13:28,670
الذي أستطيع قوله
أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته

280
00:13:28,672 --> 00:13:31,039
.في تقطيع الوجه بحرص شديد

281
00:13:31,041 --> 00:13:33,175
.إذن المشتبه به لديه مهارت خاصة

282
00:13:33,177 --> 00:13:35,377
.ليس إلى هذ الحد

283
00:13:35,379 --> 00:13:39,314
ولكن لتشريح اللفافة وعكس
الجهاز العضلي للوجه

284
00:13:39,316 --> 00:13:40,916
.يستغرق وقتا و يتطلب صبرا

285
00:13:40,918 --> 00:13:44,353
.(و هذا الوجه وضع فوق وجه (مارك باورز

286
00:13:44,355 --> 00:13:45,921
.أكثر من هذا قليلا

287
00:13:45,923 --> 00:13:48,824
.سبب الوفاة كان خنقا بالأيدي

288
00:13:48,826 --> 00:13:50,292
.لم يكن هناك شىء مريب

289
00:13:50,294 --> 00:13:52,260
.و لكن أمعنوا النظر في هذا

290
00:13:57,401 --> 00:13:58,734


291
00:13:58,736 --> 00:14:01,069
،"لابد أن تكون حالة من "ستغما تافليا

292
00:14:01,071 --> 00:14:04,873
.الإثارة الجنسية من الوشم أو ثقوب في الجسد

293
00:14:04,875 --> 00:14:07,109
.ربما، ولكن عملية أيضا

294
00:14:07,111 --> 00:14:10,712
،بغية تأمين الوجه المسلوخ فوق الوجه الأخر

295
00:14:10,714 --> 00:14:13,148
القاتل كان بحاجة لإيجاد طريقة ليثبته

296
00:14:13,150 --> 00:14:14,349
هل فعل هذا بعد الوفاة؟

297
00:14:14,351 --> 00:14:15,550
.أجل

298
00:14:15,552 --> 00:14:16,585
هذا يعني أن المشتبه به

299
00:14:16,587 --> 00:14:17,986
.إستنزف الكثير من الوقت مع الجثة

300
00:14:17,988 --> 00:14:20,789
.ليس النمط التقليدي للقتلة عصابات المخدرات

301
00:14:20,791 --> 00:14:22,524
يبدو و كأن المشتبه به وجد طريقة ما

302
00:14:22,526 --> 00:14:24,426
.في أخذ الوقت ليستمتع بجريمته

303
00:14:24,428 --> 00:14:26,661
. و نحن نعلم أنه يحب الأعمال القذرة

304
00:14:37,808 --> 00:14:43,044
.مرحبا، نحن العميلان (جيرو) و (لويس) من المباجث الفدرالية

305
00:14:43,046 --> 00:14:45,280
...نحن نتساءل، هل
هل رأيت هذه المرأة؟

306
00:14:45,282 --> 00:14:47,649
.كانت هنا منذ 3 أيام ولت

307
00:14:47,651 --> 00:14:48,884
.لا

308
00:14:48,886 --> 00:14:50,819
هل أنت واثق؟

309
00:14:50,821 --> 00:14:52,587
ربما كانت هنا مع شخص أخر

310
00:14:52,589 --> 00:14:55,824
.إنها حانة الكثير من الناس يأتي و يذهب

311
00:14:55,826 --> 00:14:58,593
حسنا، إنها مفقودة، إذن
أي معلومات تقدمها لنا

312
00:14:58,595 --> 00:15:00,362
.سنكون ممتنين كثيرا

313
00:15:00,364 --> 00:15:03,331
.آسف

314
00:15:03,333 --> 00:15:06,368
.حسنا، شكرا لك

315
00:15:06,370 --> 00:15:08,370
.أعذرني، شىء آخر

316
00:15:08,372 --> 00:15:10,305
من هو المسؤول العام هنا؟

317
00:15:10,307 --> 00:15:12,073
.أنا

318
00:15:12,075 --> 00:15:13,445
.هذا عظيم

319
00:15:13,469 --> 00:15:15,044
لأننا في الحقيقة تلقينا معلومة من مجهول

320
00:15:15,045 --> 00:15:17,012
،تفيد بأن شخص ما هنا كان يختلس الفاتورات

321
00:15:17,014 --> 00:15:20,582
.إذن، نحن فقط بحاجة لإلقاء نظرة على دفاترك

322
00:15:20,584 --> 00:15:22,284
.مهلا

323
00:15:22,286 --> 00:15:24,453
.إعتقدت أنكم مهتمون بشخص مفقود

324
00:15:24,455 --> 00:15:27,522
نحن كذلك، و لكن المباحث الفدرالية تتعامل
.أيضا مع الإنتهاكات الضريبية الفدرالية

325
00:15:27,524 --> 00:15:30,325
أعني لديك دفاتر، صحيح؟

326
00:15:30,327 --> 00:15:31,693
،لأنه إن لم تكن تمتلك دفاتر

327
00:15:31,695 --> 00:15:33,662
.سيتحتم علينا إغلاق هذ المكان

328
00:15:33,664 --> 00:15:35,864
هل لي برؤية الصورة مجددا؟

329
00:15:35,866 --> 00:15:37,432


330
00:15:37,434 --> 00:15:39,067
هذه الصورة؟

331
00:15:39,069 --> 00:15:41,603
حسنا، نعم ، أتعلمون؟

332
00:15:41,605 --> 00:15:43,405
.أظن أني أتذكرها الأن

333
00:15:43,407 --> 00:15:46,808
.نعم ، لقد مكثت هنا طويلا

334
00:15:46,810 --> 00:15:51,012
."كانت تتحدث إلى إمرأة "أم مشجعة كرة القدم

335
00:15:51,014 --> 00:15:52,247
أم مشجعة كرة القدم"؟ "

336
00:15:52,249 --> 00:15:53,248
.أجل

337
00:15:53,250 --> 00:15:56,618
.كانت جذابة مثلك

338
00:16:03,026 --> 00:16:04,559
.لا، شكرا

339
00:16:04,561 --> 00:16:07,295
.اكسلرود) ذكر بأنك كنت شخصا مستقيما)

340
00:16:07,297 --> 00:16:09,965
.مثل (إليوت نيس) ولد من جديد

341
00:16:09,967 --> 00:16:11,867
هل هذا والدك؟

342
00:16:11,869 --> 00:16:13,068
.أجل

343
00:16:13,070 --> 00:16:15,704
.هذا والدي

344
00:16:17,374 --> 00:16:19,341
.لقد كان بوحدة مكافحة المخدرات أيضا

345
00:16:19,343 --> 00:16:21,977
.والده، جدي كان رجلا محترما

346
00:16:23,514 --> 00:16:25,113
هذا يجعلك تستفهم ، أليس كذلك؟

347
00:16:25,115 --> 00:16:26,214
عن ماذا؟

348
00:16:26,216 --> 00:16:29,150
.إن كان من نقوم به يهم حقا

349
00:16:29,152 --> 00:16:31,520
في النهاية، نحن جميعا مجرد
موظفون حكوميون، أليس كذلك؟

350
00:16:31,522 --> 00:16:34,122
.عندما نذهب شخص ما سيحل محلنا

351
00:16:34,124 --> 00:16:35,857
.و المجرمون الجدد محل القدماء

352
00:16:35,859 --> 00:16:39,895
يجعلك تعطي كل ما لديك من أجل حياة مختلفة؟

353
00:16:41,732 --> 00:16:44,833
.أنا أعلم يقينا لما أنت هنا

354
00:16:46,236 --> 00:16:48,069
."شبكة " الدبور

355
00:16:51,542 --> 00:16:53,508
معظم الناس لا يدركون

356
00:16:53,510 --> 00:16:55,377
.هناك عدة شبكات مظلمة

357
00:16:55,379 --> 00:16:57,746
.شبكة " تور" مجرد واحدة منهم

358
00:16:57,748 --> 00:16:59,548
"هناك أكثر من مليوني مستخدم لشبكة " تور

359
00:16:59,550 --> 00:17:01,616
 هي في تباطأ مما يجعلها معرضة للإختراق

360
00:17:01,618 --> 00:17:03,451
هناك الكثير من العمليات تتخلى عنها

361
00:17:03,453 --> 00:17:05,487
."إلى شبكات أخرى مظلمة، مثل شبكة " الدبور

362
00:17:05,489 --> 00:17:07,989
تظن أن شبكة " ليبرتاد" ستكون كذلك؟

363
00:17:07,991 --> 00:17:11,126
.محتمل

364
00:17:11,128 --> 00:17:14,095
(و لكن أراهن أن (جوزيبي مونتالو
.القاتل المأجور قد إنتقل بالفعل

365
00:17:18,335 --> 00:17:19,654
أنت هنا لأنك تظن

366
00:17:19,678 --> 00:17:21,678
."أننا نملك دخولا متخفيا إلى جهاز توجيه شبكة " الدبور

367
00:17:22,139 --> 00:17:23,104
هل هذا صحيح؟

368
00:17:23,106 --> 00:17:25,874
.لا، لازلنا نعمل على ذلك

369
00:17:25,876 --> 00:17:27,876
.لذلك وجودك هنا هو سابق لأوانه

370
00:17:28,879 --> 00:17:30,946
.عفوا

371
00:17:30,948 --> 00:17:33,048
.(نعم (ديف

372
00:17:33,884 --> 00:17:35,283
.نعم، أبقني على إطلاع

373
00:17:35,285 --> 00:17:37,185
.شكرا

374
00:17:37,187 --> 00:17:38,687
فريقي حصل على دليل

375
00:17:38,689 --> 00:17:41,056
" بوجود قاتل متسلسل في منطقة " الباسو

376
00:17:41,058 --> 00:17:42,757
.مستخدما جرائم المخدرات كغطاء له

377
00:17:42,759 --> 00:17:46,227
حسنا، إنه شىء جيد
أن تتولى هذه القضية، أليس كذلك؟

378
00:17:54,605 --> 00:17:57,172
ماذا تريد منا؟

379
00:18:04,815 --> 00:18:06,314
.دعها و شأنها

380
00:18:14,391 --> 00:18:16,424
ماذا تفعل له؟

381
00:18:23,667 --> 00:18:26,267
...إلى أين تأخذه

382
00:18:26,269 --> 00:18:28,003
!أجبني

383
00:18:28,005 --> 00:18:29,504
!(جون)

384
00:18:29,506 --> 00:18:30,872
!لا

385
00:18:50,082 --> 00:18:54,084
.(إنه..العميل (جون بورتمان

386
00:18:55,921 --> 00:18:59,290
.وجهه...منزوع

387
00:18:59,292 --> 00:19:00,524
.أنا آسف

388
00:19:00,526 --> 00:19:01,692
.كان رجلا صالحا

389
00:19:01,694 --> 00:19:04,662
.الطبيب الشرعي قال أنه كان في حالة يرثى لها

390
00:19:04,664 --> 00:19:06,797
تعرض لجفاف شديد

391
00:19:06,799 --> 00:19:08,866
.و يحمل علامات حروق كهربية

392
00:19:08,868 --> 00:19:11,535
.كان محتجزا و ربما معذبا

393
00:19:11,537 --> 00:19:13,937
ألهذه المنطقة أي دلالة؟

394
00:19:13,939 --> 00:19:16,173
أتعني مثل مقبرة جماعية مجاورة؟

395
00:19:16,175 --> 00:19:17,174
.لا

396
00:19:17,176 --> 00:19:19,310
أيها العميل (لوبيز)؟

397
00:19:20,346 --> 00:19:23,113
.أعذروني

398
00:19:23,115 --> 00:19:26,350
هذا يعني أن المشتبه به تخلى
.عن الإحترازت المضادة للأدلة الجنائية

399
00:19:26,352 --> 00:19:28,018
يمكن أن تكون الرقابة
على الحدود أكثر إحكاما

400
00:19:28,020 --> 00:19:31,455
.أو أنه يزداد جرأة و إهمالا

401
00:19:31,457 --> 00:19:34,658
"ضحية تم العثور عليها في "مكسيكو
.و الأخرى هنا

402
00:19:34,660 --> 00:19:36,126
أين مقره؟

403
00:19:36,128 --> 00:19:37,961
حسنا، إنه لمن السهل على أمريكي

404
00:19:37,963 --> 00:19:41,532
،الذهاب و الإياب عبر الحدود
."أراهن أنه في " الباسو

405
00:19:41,534 --> 00:19:43,434
.يجب علينا أن نقدم التشخيص

406
00:19:43,436 --> 00:19:44,635
.أجل

407
00:19:45,738 --> 00:19:47,271
نحن نبحث عن قاتل متسلسل أمريكي

408
00:19:47,273 --> 00:19:49,740
الذي يحاول الإختباء وسط
كل هذا العنف من حرب المخدرات

409
00:19:49,742 --> 00:19:51,141
،آخر ضحاياه كلهم

410
00:19:51,143 --> 00:19:53,344
،عملاء متخفين لوحدة مكافحة المخدرات

411
00:19:53,347 --> 00:19:56,381
.الذي كانوا يحققون في عصابة "ليبرتاد" للمخدرات

412
00:19:56,382 --> 00:19:58,382
عمله على الضحايا بعد الوفاة

413
00:19:58,384 --> 00:20:00,084
,يتطلب كُلاً من الصبر و المثابرة

414
00:20:00,086 --> 00:20:02,586
.مما يشير أنه في منتصف الثلاثينات أو أكبر

415
00:20:02,588 --> 00:20:05,723
 ،قد يكون لديه تاريخ من المرض العقلي و مهارت الصيد

416
00:20:05,725 --> 00:20:07,791
.بالنظر إلى طريقته لنزع وجوه هؤلاء الضحايا

417
00:20:07,793 --> 00:20:10,194
هذا القاتل المتسلسل على الأرجح خلف ضحايا

418
00:20:10,196 --> 00:20:12,229
قبل مقتل عملاء وحدة مكافحة المخدرات

419
00:20:12,231 --> 00:20:13,831
في جميع الإحتمالات هؤلاء الضحايا
كانوا يختبئون بين

420
00:20:13,833 --> 00:20:16,333
  عدد لا يحصى من الأشخاص
.المستهدفين من طرف العصابة

421
00:20:16,335 --> 00:20:18,769
،القاتل علم أن عملاءنا كانوا متخفين

422
00:20:18,771 --> 00:20:21,872
لذلك يجب أن يكون شخص ما
من داخل العصابة، صحيح؟

423
00:20:21,875 --> 00:20:24,509
حسنا، حيث أنه بإمكان أي شخص
،" الإنضمام لـ" ليبرتاد

424
00:20:24,510 --> 00:20:27,411
المشتبه به يمكن أن يكون عضوا
.و لكنه ليس الإحتمال الوحيد

425
00:20:27,413 --> 00:20:32,015
شخص ما من الداخل مدرك لولع المشتبه به

426
00:20:32,017 --> 00:20:33,817
.كان يوفر له ضحايا جدد

427
00:20:33,819 --> 00:20:37,020
هذا الشخص قد يكون إكتشف
.الهويات الحقيقة للضحايا

428
00:20:37,022 --> 00:20:39,957
.أو تعاطى مع حالة شاذة أثناء التوظيف

429
00:20:39,959 --> 00:20:42,760
من المحتمل أن عملاء وحدة مكافحة المخدرات
مروا بأوقات عصيبة

430
00:20:42,762 --> 00:20:44,161
.لإخفاء أرقام تجنيديهم

431
00:20:44,163 --> 00:20:47,398
.(المشتبه به قد نزع وجه (جون بورتمان

432
00:20:47,400 --> 00:20:49,733
(علينا التحرك بسرعة لإنقاذ (سارة مايلز

433
00:20:49,735 --> 00:20:54,004
.حتى لا تكون الضحية التي ترتدي هذا الوجه

434
00:20:55,374 --> 00:20:58,509
أولى القتلى من وحدة مكافحة المخدرات
قد يكون علم من هو همزة الوصل

435
00:20:58,511 --> 00:21:01,478
.بين الأنترنت و العمليات الميدانية

436
00:21:01,481 --> 00:21:03,248
هل إكتشفت تورط (غراف)؟

437
00:21:03,249 --> 00:21:06,216
.لا، و لكن من الجلي وجود خطب ما

438
00:21:06,218 --> 00:21:08,352
.سأكلمك فيما بعد

439
00:21:10,322 --> 00:21:13,056
فكرت بأنه يجب أن تعلم
أني في الوقت الراهن

440
00:21:13,059 --> 00:21:14,592
. (أوقفت التحقيق الميداني لعصابة (ليبرتاد

441
00:21:14,593 --> 00:21:15,659
.أنا أتفهم

442
00:21:15,661 --> 00:21:17,694
.أتعلم، كنت أتساءل

443
00:21:17,696 --> 00:21:19,229
(بدلا من البحث عن قتلة (مونتالو

444
00:21:19,231 --> 00:21:21,732
هل حاولتم البحث عن "الدزينة القذرة"؟

445
00:21:21,735 --> 00:21:23,401
هل أخبرك (اكسلرود) بهذا؟

446
00:21:23,402 --> 00:21:25,402
ألسنا هنا جميعا لتبادل المعلومات؟

447
00:21:25,404 --> 00:21:28,105
(لدينا مشكلة، (سايمون خان
عميلنا السري

448
00:21:28,107 --> 00:21:29,406
.  ميت

449
00:21:29,408 --> 00:21:31,508
.سيارته إنفجرت بالقرب من مسكنه

450
00:21:31,510 --> 00:21:32,976
.كان مقبلا للقائي

451
00:21:44,423 --> 00:21:45,756
جون)؟)

452
00:21:45,758 --> 00:21:49,593
.هو...لم يقتلني

453
00:22:00,306 --> 00:22:03,607
.مهلا، لقد فعلها

454
00:22:03,609 --> 00:22:06,310
.لقد إستعطفني ألا ّأؤذيك

455
00:22:07,746 --> 00:22:12,783
.أن أعتقك لأنك شخص رائع، هذه كانت آخر كلماته

456
00:22:12,785 --> 00:22:14,451
...أرجوك

457
00:22:15,721 --> 00:22:18,722
،إذن، حاولت أن أشعر بما كان يحسه إتجاهك

458
00:22:18,724 --> 00:22:21,425
...و لكن لأكون صادقا

459
00:22:21,427 --> 00:22:24,962
.لم أشعر بأي شىء

460
00:22:34,874 --> 00:22:39,309
أيها العملاء، نتائج الحمض النووي
وصلت من قبل المعمل الجنائي

461
00:22:39,312 --> 00:22:41,880
يبدو أن الوجه المنزوع الذي وضع
(فوق وجه الضحية الأولى، العميل (باورز

462
00:22:41,881 --> 00:22:43,580
(يرجع إلى (ارفين كول

463
00:22:43,582 --> 00:22:46,316
معتدٍ، متعاطي للمخدرات، مع إعتقالات متكررة

464
00:22:46,318 --> 00:22:48,285
"لحيازة الحشيش و عقار " الفينسيكليدين

465
00:22:48,288 --> 00:22:49,888
"هل هو منتمي لـ "ليبرتاد

466
00:22:49,889 --> 00:22:51,755
.من الصعب معرفة ذلك

467
00:22:51,758 --> 00:22:54,459
حسنا، أي مدمن مخدرات سيكون
"مرشحا جيدا لـ " ليبرتاد

468
00:22:54,460 --> 00:22:57,327
حسنا، (ارفين كول) هو الضحية
الوحيدة المعروف

469
00:22:57,329 --> 00:22:58,829
.أنه لم يكن عميلاً لوحدة مكافحة المخدرات

470
00:22:58,831 --> 00:23:00,998
.ربما يعرف المشتبه به شخصيا

471
00:23:01,000 --> 00:23:03,834
مرحبا، ياحلوتي، أريد منك
.أن تبحثي في شىء من أجلي

472
00:23:03,836 --> 00:23:06,370
أخبرني يا صاحب عيني الشكولاطة الذائبة
.سأتي إليك مسرعة

473
00:23:06,372 --> 00:23:09,606
شعور متبادل، و لكن أهم الاشياء أولها
.أيتها الفتاة اللعوب

474
00:23:09,608 --> 00:23:11,875
.(جِدِي كل ما تستطعين حول (ارفن كول

475
00:23:11,877 --> 00:23:13,844
.(إنه معتدٍ، متعاطي مخدرات من (الباسو

476
00:23:13,846 --> 00:23:16,380
 .مفهوم، تذكرت، يجب أن أطلعكم على شىء وجدته

477
00:23:16,382 --> 00:23:19,149
كان هناك تحقيق حول قاتل مأجور

478
00:23:19,151 --> 00:23:23,253
وسط فوضى عصابة المخدرات
.التي بدأت سنة 2011

479
00:23:23,255 --> 00:23:24,421
من طرف من؟

480
00:23:24,423 --> 00:23:25,556
.(المحقق (موراليس

481
00:23:25,558 --> 00:23:27,524
. (قسم شرطة مدينة (سيوداد خواريز

482
00:23:27,526 --> 00:23:28,725
ماذا وجد؟

483
00:23:28,727 --> 00:23:31,461
أربع جثثت خلال ستة أشهر، وُجدِوُا

484
00:23:31,463 --> 00:23:33,297
،كلهم بوجوه منزوعة

485
00:23:33,299 --> 00:23:36,166
و كانت النتيجة حينها على الأرجح رسالة

486
00:23:36,168 --> 00:23:37,401
. من طرف عصابة شوارع جديدة

487
00:23:37,403 --> 00:23:39,036
طيب، و الأن أين هو ذاك المحقق؟

488
00:23:39,038 --> 00:23:41,705
.لقد توفي جراء ورم في الدماغ

489
00:23:41,707 --> 00:23:43,173
.في مدينة (مكسيكو) منذ سنة

490
00:23:43,175 --> 00:23:45,642
حسنا، هل هناك من تابع التحقيق؟

491
00:23:45,644 --> 00:23:49,246
لا، و لكن المحقق (موراليس) أرسل تقريره

492
00:23:49,248 --> 00:23:50,647
(إلى قسم الشرطة بمدينة (الباسو

493
00:23:50,649 --> 00:23:52,249
في حالة ما إذا كان هناك أي ضحايا مماثلة

494
00:23:52,251 --> 00:23:53,750
.في الجانب الأمريكي من الحدود

495
00:23:53,752 --> 00:23:56,353
 إلا أنه لم تكن هناك أي ضحية
(حتى مقتل (جون بورتمان

496
00:23:56,355 --> 00:23:57,821
.(حسنا، شكرا (غارسيا

497
00:23:57,823 --> 00:23:59,957
طيب، سأتصل بكم مرة أخرى
.عندما أحصل على المزيد

498
00:24:05,004 --> 00:24:05,665
.(معك (هوتشنر

499
00:24:05,666 --> 00:24:07,299
.أنا (غراف) علينا التكلم، إنه ضروري

500
00:24:07,300 --> 00:24:10,101
(قابلني في حانة فندق (رالي
.أنا متوجه إلى هناك الأن

501
00:25:26,183 --> 00:25:29,084
.يا لها من فوضى

502
00:25:29,086 --> 00:25:31,453
.يبدو أنه إنتحار

503
00:25:32,756 --> 00:25:34,289
هل هذا سلاحه؟

504
00:25:34,291 --> 00:25:35,891
.أجل

505
00:25:41,999 --> 00:25:44,933
.إتصل بي للتو و دعاني للقائه

506
00:25:44,935 --> 00:25:48,136
بخصوص ماذا؟

507
00:25:48,138 --> 00:25:50,105
.لم يقل

508
00:25:51,074 --> 00:25:53,942
لابد أنه علم أنك كنت على
.وشك أن تكشفه

509
00:25:53,944 --> 00:25:56,011
.لم أحصل على أي شىء

510
00:25:57,347 --> 00:25:58,947
هل وجدت الذاكرة المحمولة؟

511
00:25:58,949 --> 00:26:00,482
.لم يكن يرتديها

512
00:26:00,484 --> 00:26:02,651
.أنا متأكد أنه أحس بأنك إقتربت جدا

513
00:26:02,653 --> 00:26:05,487
.جنون الشك ربما أخذ أفضل ما فيه

514
00:26:05,489 --> 00:26:08,256
إذن، إلى أين يأخذنا هذا؟

515
00:26:08,258 --> 00:26:10,492
،سنحقق حول حياتة

516
00:26:10,494 --> 00:26:13,028
"لمعرفة من هم الأعضاء الأخرين لـ " ليبرتاد

517
00:26:13,030 --> 00:26:14,296
.و نطيح بهم

518
00:26:14,298 --> 00:26:16,631
و بالنسبة للعميل المفقود

519
00:26:16,633 --> 00:26:19,634
.أنا واثق أن فريقك سيجده عن قريب

520
00:26:19,636 --> 00:26:21,403
.شكرا لمساعدتك في هذا

521
00:26:36,220 --> 00:26:37,752
.علينا التحدث

522
00:26:39,690 --> 00:26:42,157
.غراف) لم يقتل نفسه)

523
00:26:42,159 --> 00:26:44,893
.أنا أعلم
السؤال هو: من قتله؟

524
00:26:44,895 --> 00:26:46,561
.الواشي

525
00:26:46,563 --> 00:26:48,697
ماذا تعرفين عن الواشي

526
00:26:48,699 --> 00:26:50,298
.غراف) أخبرني منذ أشهر مضت)

527
00:26:50,300 --> 00:26:51,866
إنه هو من نبه
وكالة الأمن القومي

528
00:26:51,868 --> 00:26:54,402
."على وجود شخص من هنا مرتبط بـ "ليبرتاد

529
00:26:54,404 --> 00:26:56,171
،أنت و (غراف) إشتبهتم بي

530
00:26:56,173 --> 00:26:57,872
.بأنني هنا لتسوية الأمور العالقة

531
00:26:57,874 --> 00:26:59,774
،نعم، و بعدها (غراف) قال أنه لست أنت

532
00:26:59,776 --> 00:27:01,443
عندما أظهرت تفاجأ عفويا

533
00:27:01,445 --> 00:27:03,378
."بأن " ليبرتاد" ممكن أن تنشق عن "شبكة تور

534
00:27:03,380 --> 00:27:05,680
هل لديك الذاكرة المحمولة؟

535
00:27:07,651 --> 00:27:10,085
.لقد سلمها لي لأبقيها في أمان

536
00:27:10,087 --> 00:27:13,154
.أخبرني بأنه وجد شىء جديد

537
00:27:14,891 --> 00:27:18,393
.غراف) كان يخزن أدلة ضد الواشي)

538
00:27:18,395 --> 00:27:23,498
.يبدو و كأن أحدهم طلب ملفات تحقيقات الشرطة

539
00:27:27,738 --> 00:27:31,906
.شخص من وكالة الأمن القومي

540
00:27:35,012 --> 00:27:36,711
مرحبا، ماذا لديك (بينولوبي)؟

541
00:27:36,713 --> 00:27:40,048
لقد تفحصت سجلات الهاتف و البريد
(الإلكتروني لـ (مارفين كول

542
00:27:40,050 --> 00:27:42,751
."مدمن الحشيش و عقار"الفينسيكليدين
أستطيع أن أقول و بكل تأكيد

543
00:27:42,753 --> 00:27:46,488
أن جميع أصدقائه من أكبر مدمني
.التسلط و الشغب

544
00:27:46,490 --> 00:27:47,589
.بإستثناء واحد فقط

545
00:27:47,591 --> 00:27:49,090
و من يكون؟

546
00:27:49,092 --> 00:27:52,027
.جيليان كارتر) تبدو كـ "أم مشجعة كرة القدم" عادية)

547
00:27:52,029 --> 00:27:54,996
.لديها 3 أبناء
إتصل بها مرتين

548
00:27:54,998 --> 00:27:56,398
.يوما قبل إختفاءه

549
00:27:56,400 --> 00:27:58,333
قلت "أم مشجعة كرة القدم"؟

550
00:27:58,335 --> 00:28:00,335
النموذج التقليدي، تدير محل للمخبوزات
. لفريقها و كل الأشياء الأخرى

551
00:28:00,337 --> 00:28:01,836
.لقد أرسلت لكم صورتها

552
00:28:01,838 --> 00:28:03,738
.يمكن أن تكون هي من تحدث بخصوصها النادل

553
00:28:03,740 --> 00:28:05,740
(غارسيا، نحن بحاجة إلى عنوان (جيليان

554
00:28:05,742 --> 00:28:07,742
.أستطيع أن أفعل أكثر من هذا
.أنا أتعقب هاتفها

555
00:28:07,744 --> 00:28:10,679
.إنها على بعد 5 شوارع
"مايسون 220"

556
00:28:14,651 --> 00:28:17,018
.هيا إصعدوا

557
00:28:21,291 --> 00:28:23,158
.( جيليان كارتر)

558
00:28:24,795 --> 00:28:26,328
.المباحث الفدرالية

559
00:28:28,598 --> 00:28:30,699
عصابة (ليبرتاد)؟

560
00:28:30,701 --> 00:28:32,300
هل هذه مزحة؟

561
00:28:32,302 --> 00:28:33,635
.ليست مزحة

562
00:28:33,637 --> 00:28:36,871
إسمعوا، أنا هنا طواعية

563
00:28:36,873 --> 00:28:39,774
و أُقدَر كل الاشياء التي تفعلها المباحث
،الفدرالية للبلاد

564
00:28:39,776 --> 00:28:43,011
و لكن هل أبدو لكم كتاجرة مخدرات؟

565
00:28:43,013 --> 00:28:44,446
.ستتفاجئين

566
00:28:44,448 --> 00:28:48,016
لقد تم التعرف عليك على أنك المرأة

567
00:28:48,018 --> 00:28:52,053
التي تكلمت مع عميل لوحدة مكافحة المخدرات
"في بار في مدينة "الباسو

568
00:28:52,055 --> 00:28:53,888
من تعرف على؟

569
00:28:53,890 --> 00:28:56,891
،(و نعلم أيضا أنك كنت على إتصال بـ (ارفين كول

570
00:28:56,893 --> 00:28:58,193
.مجرم مخدرات معروف

571
00:28:58,195 --> 00:29:00,295
.لدينا هنا سجلات هاتفه و بريده الإلكتروني

572
00:29:00,297 --> 00:29:03,398
.تكلمت معه مرتين منذ 3 أسابيع

573
00:29:03,400 --> 00:29:07,469
في اليوم الموالي، كل من مكالمته الصادرة
و بريده الإلكتروني توقفت

574
00:29:07,471 --> 00:29:09,471
.بالتأكيد لأنه كان ميت

575
00:29:09,473 --> 00:29:10,638
.هذا سوء فهم

576
00:29:10,640 --> 00:29:12,440
.إنه رقم هاتفي القديم

577
00:29:12,442 --> 00:29:14,843
،لقد وهبت كل هواتفي المحمولة

578
00:29:14,845 --> 00:29:16,144
حتما هنالك شخص مازال يستعملهم

579
00:29:16,146 --> 00:29:17,746
.و مازالو مسجلين بإسمي

580
00:29:17,748 --> 00:29:19,781
.من السهل معرفة ذلك

581
00:29:19,783 --> 00:29:22,016
سنطلب و بكل سهولة سجل المكالمات

582
00:29:22,018 --> 00:29:24,486
.من أصدقائنا في وكالة الأمن القومي

583
00:29:24,488 --> 00:29:26,721
.أرسل الطلب

584
00:29:26,723 --> 00:29:29,524
مهما وجدتم، لا تستطيعوا أن تثبتوا
.أني أنا من تكلمت على الهاتف

585
00:29:29,526 --> 00:29:31,393
.يوجد بصمة التعرف على الصوت

586
00:29:31,395 --> 00:29:33,027
.هذا ليس مضمونا

587
00:29:33,029 --> 00:29:34,662
.(أتعلمون ، زوجي هو (اوين كارتر

588
00:29:34,664 --> 00:29:37,866
.أحد أكبر محامو الشركات في البلاد

589
00:29:37,868 --> 00:29:41,269
.إذن أنت لست عضوا في "ليبرتاد" من أجل المال

590
00:29:41,271 --> 00:29:42,704
إذن، ما السبب؟

591
00:29:42,706 --> 00:29:45,373
أنا أخمن على أنه بدأ بإدمان بسيط

592
00:29:45,375 --> 00:29:47,075
."على المسكنات و حبوب "البنزوات

593
00:29:47,077 --> 00:29:49,077
كنت ربة منزل مصابة بالملل

594
00:29:49,079 --> 00:29:52,647
.و "ليبرتاد" إستغلت طموحك الخفي و مهارتك التجارية

595
00:29:52,649 --> 00:29:57,352
.سيكون لزوجي تصرف معكم

596
00:30:05,729 --> 00:30:07,395
.(هوتشنر)

597
00:30:07,397 --> 00:30:10,064
.غراف) لم يقتل نفسه)

598
00:30:10,066 --> 00:30:13,268
(لقد كان سلاح (غراف
و كان هناك بقايا بارود في قفازه

599
00:30:13,270 --> 00:30:15,236
.لم يكن قفازه لقد كان أكبر مقاسا

600
00:30:15,238 --> 00:30:18,072
.وُضِع بشكل دقيق

601
00:30:18,074 --> 00:30:19,908
.و بعد

602
00:30:19,910 --> 00:30:21,876
.لقد تم الإيقاع به

603
00:30:21,878 --> 00:30:23,978
هل لديك إثبات؟

604
00:30:23,980 --> 00:30:27,348
ما عدا جثته الهامدة
.و مكالمته الطارئة لي

605
00:30:27,350 --> 00:30:30,919
.حسنا، حدسي كان مخطئا

606
00:30:30,921 --> 00:30:32,020
.إلى حد ما

607
00:30:32,022 --> 00:30:34,789
.رئيس "ليبرتاد" هو بالتاكيد من الداخل

608
00:30:34,791 --> 00:30:37,125
.و كل الأدلة تشير إليك

609
00:30:38,295 --> 00:30:40,395
.سأعطيك فرصة واحدة لتعترف

610
00:30:40,397 --> 00:30:44,332
إن كنت أنت، لا ترتكب أخطاء
.سأطيح بك

611
00:30:46,403 --> 00:30:49,237
هل تتعرف على هذا الرقم؟

612
00:30:49,239 --> 00:30:50,438
.لا

613
00:30:50,440 --> 00:30:52,474
.و لكن بدايته ترجع إلى وكالة الأمن القومي

614
00:30:52,476 --> 00:30:54,175
(شخص يدعى (سايمون خان
إتصل بهذا الرقم

615
00:30:54,177 --> 00:30:56,010
.نصف ساعة قبل أن يُغتال

616
00:30:56,012 --> 00:30:59,113
لم أكن أنا، يمكن أن يكون مصدره من أي
.مكتب في وكالة الامن القومي

617
00:31:01,685 --> 00:31:03,485
منذ سنة، شخص من وكالة الأمن القومي

618
00:31:03,487 --> 00:31:06,354
"طلب تحويل ملفات من مركز شرطة "الباسو

619
00:31:06,356 --> 00:31:09,757
."بخصوص تحقيق حول قاتل مأجور بدأ في مدينة "ميكسيكو

620
00:31:09,759 --> 00:31:12,560
.مصدره من و إلى خادم في الموقع

621
00:31:12,562 --> 00:31:17,532
يعني من طلب هذا الرقم
كان في "فورت ميد" في 2 من ديسمبر 2014

622
00:31:17,534 --> 00:31:19,167
.لم أكن حينها في البلاد

623
00:31:19,169 --> 00:31:21,069
.كنت في "فرنسا" لحضور زفاف إبنة أخي

624
00:31:21,071 --> 00:31:24,005
هل تريد أن ترى صور الزفاف؟

625
00:31:24,007 --> 00:31:26,875
من الذي أبلغك عن (غراف)؟

626
00:31:28,144 --> 00:31:30,011
.رئيسي

627
00:31:32,282 --> 00:31:34,916
،في الوقت الحاضر، هناك عملاء يفتشون منزلك

628
00:31:34,918 --> 00:31:36,651
.لمصادرة جهازك الكومبيوتر

629
00:31:36,653 --> 00:31:39,888
.فلتتفضلوا، لن يجدوا شيئا

630
00:31:39,890 --> 00:31:42,323
يعني فقط أن أولادي لن يستطيعوا أن
.ينجزوا واجباتهم المنزلية

631
00:31:42,325 --> 00:31:44,559
.أطفالك يبدون أصحاء و سعداء

632
00:31:44,561 --> 00:31:47,862
.على أن أقول، أنك تبدين كأم صالحة

633
00:31:47,864 --> 00:31:49,597
.أنا كذلك

634
00:31:49,599 --> 00:31:52,700
أتعتقدين أنهم سيقبلون
عندما يزج بك في سجن فدرالي؟

635
00:31:52,702 --> 00:31:55,870
.أنا إمراة بيضاء بدون أي سجل مسبق

636
00:31:55,872 --> 00:31:58,606
.أخدم في 3 جمعيات خيرية

637
00:31:58,608 --> 00:32:01,109
لا محلفين سيقومون بإدانتي

638
00:32:01,111 --> 00:32:03,878
هل تريدين المخاطرة بذلك؟

639
00:32:03,880 --> 00:32:07,282
صحيح، لا أستطيع أن أتخيل
كونك زوجة مدانة

640
00:32:07,284 --> 00:32:11,052
.سيعود بالخير على بعلك

641
00:32:11,054 --> 00:32:15,156
لكنه لا يعرف شىء حول
حياتك الخفية، أليس كذلك؟

642
00:32:15,158 --> 00:32:17,525
 لهذا لم تكلفي نفسك
.عناء الإتصال به لحد الأن

643
00:32:17,527 --> 00:32:19,494
.سأخبرك ماذا

644
00:32:19,496 --> 00:32:21,563
.لما لا نطلبه من أجلك

645
00:32:21,565 --> 00:32:26,668
هذا هو رقم (اوين كارتر)، صحيح؟

646
00:32:28,538 --> 00:32:29,871
ماذا تريدون؟

647
00:32:29,873 --> 00:32:32,206
نحن نعلم أنك همزة الوصل
بين "ليبرتاد" الميدانية

648
00:32:32,208 --> 00:32:35,043
و عمليات الأنترنت
من هو وسيلة إتصالك؟

649
00:32:36,580 --> 00:32:39,414
.(جورج واشنطن)

650
00:32:39,416 --> 00:32:41,015
.لا أعرف إسمه الحقيقي

651
00:32:41,017 --> 00:32:46,487
إن إنتابك شك حول شخص ما، ماذا كان ليفعل؟

652
00:32:46,489 --> 00:32:50,425
يطلب مني أن أعطيهم تعليمات
.محددة للقائهم مجددا

653
00:32:50,427 --> 00:32:54,095
كان عليهم أن يأخذوا الحافلة رقم 8
إلى آخر محطة

654
00:32:54,097 --> 00:32:55,597
"وادي "اسبيرانزا

655
00:32:55,599 --> 00:32:56,798
و بعد ذلك؟

656
00:32:56,800 --> 00:32:59,133
.لا أعلم

657
00:32:59,135 --> 00:33:02,036
.أنا لم أحضر قط تلك اللقاءات

658
00:33:32,402 --> 00:33:35,103
.حسنا، هذا رائع

659
00:33:35,105 --> 00:33:37,105
.آخر حافلة في اليوم

660
00:33:37,107 --> 00:33:41,209
مكان ملائم لقاتل متسلسل
.لإختطاف أي معزول

661
00:33:41,211 --> 00:33:44,379
.هذا من شأنه أن يكون محطة توقف للعمال المهاجرين

662
00:33:44,381 --> 00:33:47,448
ربما ينزلون هنا
.و من ثمة يُحوَلَوُن إلى المزارع

663
00:33:47,450 --> 00:33:48,716
.في جميع أنحاء الوادي

664
00:33:48,718 --> 00:33:51,586
.ليس موسم الحصاد الأن

665
00:33:53,590 --> 00:33:55,189
.المخزن مغلق

666
00:33:56,259 --> 00:33:59,494
مرحبا، ماما، أريد منك
أن تبحثي عن مالك

667
00:33:59,496 --> 00:34:02,597
."المخزن العام "ديابلو" الواقع بوادي "اسبيرانزا

668
00:34:02,599 --> 00:34:03,998
.حسنا

669
00:34:04,000 --> 00:34:06,668
يبدو أن المخزن كان ملك

670
00:34:06,670 --> 00:34:08,670
،لعائلة (دوفور) منذ 60 سنة

671
00:34:08,672 --> 00:34:11,139
.(و مؤخرا يديره شخص يدعى (جايكوب دوفور

672
00:34:11,141 --> 00:34:12,707
.أغلق في أشهر الشتاء

673
00:34:12,709 --> 00:34:14,242
.(مهلا، (غارسيا

674
00:34:14,244 --> 00:34:16,511
غارسيا)، صوتك يتقطع)

675
00:34:16,513 --> 00:34:18,713
الإشارة هنا سيئة، مرحبا

676
00:34:18,715 --> 00:34:20,148
مرحبا، هل يمكنك سماعي؟

677
00:34:20,150 --> 00:34:21,616
.نعم، أنا أسمعك

678
00:34:21,618 --> 00:34:25,319
إبحثي عن السكان بالمناطق المجاورة
.مع تاريخ مشبوه

679
00:34:25,321 --> 00:34:26,888
...يتعلق بالسجن

680
00:34:26,890 --> 00:34:28,790
صوتك يتقطع كذلك

681
00:34:28,792 --> 00:34:30,558
.و لكني فهمت المغزي من كلامك

682
00:34:30,560 --> 00:34:33,194
( غارسيا)-
عاود الإتصال بي-

683
00:34:33,196 --> 00:34:35,229
.أتسمعينني

684
00:34:35,231 --> 00:34:37,498
.لقد إنقطع الخط

685
00:34:45,709 --> 00:34:50,211
ربما هذا آخر هاتف عمومي ترك في البلاد

686
00:34:50,213 --> 00:34:51,779
.و لم يفلح كذلك

687
00:34:51,781 --> 00:34:53,214
،حسنا، سأصعد أعلى التلة

688
00:34:53,216 --> 00:34:54,615
.و أرى إن كنت أستطيع الحصول على إشارة

689
00:34:54,617 --> 00:34:57,318
سأتحقق مع أقرب الجيران و أرى
.ماذا يعلمون

690
00:34:58,788 --> 00:35:00,822
.أنت على وشك الحصول على رفقة

691
00:35:31,009 --> 00:35:32,208
.مرحبا، عزيزتي

692
00:35:32,210 --> 00:35:34,344
أين كنت؟
.كنت أتصل مرار و تكراراً

693
00:35:34,346 --> 00:35:36,613
.مهلا، مهلا، مهلا، إهدئي، إهدئي
.أنا هنا الأن

694
00:35:36,615 --> 00:35:39,983
حسنا، لم أكن أرغب أن تذهب محاولا التحدث
.إلى الجيران أو المزرعة

695
00:35:39,985 --> 00:35:41,551
.عندها كنت ستواجه (جايكوب دوفور) بنفسه

696
00:35:41,553 --> 00:35:43,253
لماذا، ماذا لديك بخصوصه؟

697
00:35:43,255 --> 00:35:45,288
.لدينا حمولة من الجنون

698
00:35:45,290 --> 00:35:48,725
كان لديه تاريخ من المرض العقلي و هوس
تعذيب الحيوانات مذ كان مراهقا

699
00:35:48,727 --> 00:35:51,094
الدخول والخروج
من مستشفيات الأمراض النفسية

700
00:35:51,096 --> 00:35:55,732
يبدو أنه كان يقطع رؤوس مختلف الحيونات
.و يسلخ جلودهم

701
00:35:55,734 --> 00:35:59,035
و بعد ذلك يرتديهم
و قال أنه كان أراد أن يعرف

702
00:35:59,037 --> 00:36:00,703
.ماهية أن تكون في جلد شخص آخر

703
00:36:00,705 --> 00:36:02,539
(غارسيا، أين يعيش (دوفور

704
00:36:02,541 --> 00:36:04,741
.في المزرعة قرب المحل
.و ابقني على إطلاع

705
00:36:04,743 --> 00:36:07,043
.أريد أن أطمئن عليكم يا أصدقاء
.حسنا، شكرا ماما

706
00:36:48,220 --> 00:36:50,553
.مرحبا، سيدتي

707
00:36:50,555 --> 00:36:52,322
هل أستطيع مساعدتك؟

708
00:36:52,324 --> 00:36:54,591
أتعيش هنا؟

709
00:36:54,593 --> 00:36:57,093
.بالفعل
.(أدعى (جايكوب دوفور

710
00:36:57,095 --> 00:36:59,929
.أنا مالك المزرعة

711
00:36:59,931 --> 00:37:00,964
و أنت من؟

712
00:37:00,966 --> 00:37:03,766
...العميل الخاص (تارا لويس) من المباحث الفدرالية

713
00:37:20,652 --> 00:37:21,851
أنت بخير؟

714
00:37:21,853 --> 00:37:23,319
.بخير،بخير، إذهب فحسب

715
00:37:23,321 --> 00:37:24,754
!إذهب

716
00:38:49,908 --> 00:38:54,110
.ساعديني

717
00:38:54,112 --> 00:38:57,447
...من فضلك

718
00:38:57,449 --> 00:38:58,448
.من فضلك ساعديني

719
00:38:58,450 --> 00:39:00,516
.لابأس، لابأس، لابأس

720
00:39:00,518 --> 00:39:01,784
.ستكونين على ما يرام

721
00:39:01,786 --> 00:39:02,752
.ستكونين على ما يرام

722
00:39:02,754 --> 00:39:04,787
.أنا أمسك بك
.أنا أمسك بك

723
00:39:04,789 --> 00:39:06,055
.لا تتركيني من فضلك

724
00:39:06,057 --> 00:39:07,924
.أنا أمسك بك، أنا أمسك بك
.أنا أمسك بك

725
00:39:07,926 --> 00:39:11,427
.من فضلك

726
00:39:17,969 --> 00:39:20,670
.(العميل (هوتشنر

727
00:39:20,672 --> 00:39:22,638
.يا لها من مفاجأة

728
00:39:22,640 --> 00:39:23,773
.(المدير (كوكران

729
00:39:23,775 --> 00:39:25,475
.فريقي وجد القاتل المتسلسل

730
00:39:25,477 --> 00:39:27,910
.المسؤول عن مقتل عملاء مكافحة المخدرات

731
00:39:27,912 --> 00:39:29,445
.(يدعى (جايكوب دوفور

732
00:39:29,447 --> 00:39:31,481
.ممتاز

733
00:39:32,450 --> 00:39:34,784
.أنا أحسد ما تقومون به في وحدة تحليل السلوك

734
00:39:34,786 --> 00:39:36,085
.لابد أن يكون مرضيا

735
00:39:36,087 --> 00:39:38,621
.دوفور) لم يكن يعمل لوحده)

736
00:39:38,623 --> 00:39:42,625
تلقى المساعدة من شريك كان
.يوفر له الضحايا في منطقته

737
00:39:42,627 --> 00:39:45,428
دوفو) لم يكن يعلم البتة)
.أنهم عملاء لوحدة مكافحة المخدرات

738
00:39:45,430 --> 00:39:47,663
من كان شريكه؟

739
00:39:49,167 --> 00:39:50,500
.أنت

740
00:39:50,502 --> 00:39:52,769
!أنا

741
00:39:52,771 --> 00:39:54,537
و كيف يكون هذا معقولا؟

742
00:39:54,539 --> 00:39:58,007
في 2011 كان هناك تحقيقا محليا

743
00:39:58,009 --> 00:40:00,276
حول قاتل متسلسل الذي
.إستفاد من ميزة عنف تجار المخدرات

744
00:40:00,278 --> 00:40:03,946
إستحوذت على الملف
.و إكتشفت طريقة عمل القاتل

745
00:40:03,948 --> 00:40:06,149
أحيي فيك إجتهادك
.و لكن هذا لا مبرر له

746
00:40:06,151 --> 00:40:08,818
(هناك 5 مليون دولار بإسم (بيتكوين
"في حساب مصرفي بـ "بانما

747
00:40:08,820 --> 00:40:10,119
.الذي أوصلنا إليك

748
00:40:10,121 --> 00:40:12,121
.حسنا، واضح أنه تلفيق

749
00:40:12,123 --> 00:40:13,656
.اكسلرود) أخبره)
.أخبره

750
00:40:13,658 --> 00:40:15,825
.إعتقلوه

751
00:40:15,827 --> 00:40:17,927
هل تمانع أن تعيرني قلمك؟

752
00:40:20,298 --> 00:40:24,167
شىء يوحي إلى أن رموز الوصول
.إلى خوادم "ليبرتاد" موجود هنا

753
00:40:24,169 --> 00:40:26,068
...(مهلا، أيها العميل (هوتشنر

754
00:40:26,070 --> 00:40:28,004
أنت رهن الإعتقال
لعدة تهم من الإبتزاز

755
00:40:28,006 --> 00:40:29,772
.و التآمر لقتل عميل فدرالي

756
00:40:29,774 --> 00:40:31,541
!هذا خطأ

757
00:40:31,543 --> 00:40:34,277
!أنت لا تعلم ماذا تفعل

758
00:40:34,279 --> 00:40:35,945
.يمكن أن أستفيد من شراب

759
00:40:35,947 --> 00:40:37,280
ماذا عنك؟

760
00:40:37,282 --> 00:40:40,316
.طبعا

761
00:40:40,318 --> 00:40:42,652
أتعلم هوتش، طالما أنك لا تهددني

762
00:40:42,654 --> 00:40:46,989
بالإطاحة بي مجددا
.أعتقد أننا سنكون أصدقاء

763
00:40:51,196 --> 00:40:54,163
.إذن، تم غلق موقع "ليبرتاد" نهائيا

764
00:40:54,165 --> 00:40:56,666
نعم، ولكن كل من منافسيها
يَخطْوُن في الوقت الذي نتحدث فيه

765
00:40:56,668 --> 00:40:58,835
كيف حال (غارسيا)؟

766
00:40:58,837 --> 00:41:01,637
خائبة الآمل لعدم إستطاعتها العودة إلى المنزل
.و لكنها تبلي جيدا

767
00:41:01,639 --> 00:41:04,273
سوف أحضر لها "حديقة أقزام" جديدة

768
00:41:04,275 --> 00:41:06,042
.لإسعادها عندما أعود

769
00:41:06,044 --> 00:41:07,643
.هذه فكرة جيدة

770
00:41:07,645 --> 00:41:10,513
سأكلمك قريبا
.إلى اللقاء

771
00:41:10,515 --> 00:41:12,982
هل أنا على حق؟
أنت تبلين جيدا؟

772
00:41:12,984 --> 00:41:15,751
حسنا، فعلا لا يوجد لدي خيار، أليس كذلك؟

773
00:41:15,753 --> 00:41:17,320
.لا

774
00:41:17,322 --> 00:41:20,490
إذن، في تلك الحالة
.أنا على ما يرام

775
00:41:20,492 --> 00:41:23,326
...أنا

776
00:41:23,328 --> 00:41:24,894
،سأقوم بوضع ملاءات ملساء على ذلك

777
00:41:24,896 --> 00:41:26,562
.و سأقوم بوضع لونا زاهيا هنا

778
00:41:26,564 --> 00:41:31,033
.و سأضع بعض الزينة فوق هذا الشىء

779
00:41:31,035 --> 00:41:32,201
.أنا آسفة

780
00:41:32,203 --> 00:41:33,870
.أنا جد آسفة

781
00:41:33,872 --> 00:41:35,538
.أنا أعلم أنه صعب

782
00:41:35,540 --> 00:41:36,706
.و لكن لن يكون لوقت طويل

783
00:41:36,708 --> 00:41:38,975
...و كذلك

784
00:41:38,977 --> 00:41:40,743
.(أوقفت (كوكران

785
00:41:40,745 --> 00:41:41,978
.صحيح

786
00:41:41,980 --> 00:41:44,514
و قام بتوكيل محامي، و لكن يمكن أن يعترف في مرحلة ما؟

787
00:41:44,516 --> 00:41:45,948
.يمكن

788
00:41:48,786 --> 00:41:50,186
.حسنا

789
00:41:50,188 --> 00:41:52,121
سأقوم بتحضير عجة نباتية للعشاء

790
00:41:52,123 --> 00:41:53,689
.أتريد واحدة؟

791
00:41:53,691 --> 00:41:56,325
...حسنا

792
00:41:56,327 --> 00:41:59,228
...جاك) بالفعل في الفراش، إذن)

793
00:41:59,230 --> 00:42:00,796
هل لديك الفلفل الحار؟

794
00:42:00,798 --> 00:42:04,233
.أنا آسفة

795
00:42:04,235 --> 00:42:08,638
...هل أملك

796
00:42:08,640 --> 00:42:11,140
،أريدك أن تعرف

797
00:42:11,142 --> 00:42:15,711
أن لدي قصة حب مع كل شىء حار و متبل

798
00:42:15,713 --> 00:42:18,481
.مذ أن كنت في 12

799
00:42:18,483 --> 00:42:22,485


800
00:42:22,487 --> 00:42:24,086
ماذا لدينا هنا؟

801
00:42:24,088 --> 00:42:26,989
.يا إلهي، فلفل أخضر

802
00:42:27,013 --> 00:51:42,013
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

