﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:20,208 --> 00:00:21,440
صباح الخير,لوس انجلس

3
00:00:21,442 --> 00:00:24,744
انتم تستمعون الى
كاي,كيو.ار.واي,اي ام 530

4
00:00:24,746 --> 00:00:26,779
مصدركم للأخبار
.و حركة المرور على الأولى

5
00:00:26,781 --> 00:00:29,382
بعد لحظات سنكون مع بوب
و الأخبار الرياضية

6
00:00:29,384 --> 00:00:32,318
حول أخر عرض
قدمته مدينة لوس انجلس لفرق كرة القدم

7
00:00:32,320 --> 00:00:34,687
و لكن أولا سنعرج
الى لونس هاوي على الهوائية الثانية

8
00:00:34,689 --> 00:00:36,389
.لالقاء نظرة على الطريق

9
00:00:36,391 --> 00:00:37,557
ماذا يحصل هناك لانس؟

10
00:00:37,559 --> 00:00:39,425
لدينا الكثير من المشاكل هنا,أيها القوم

11
00:00:39,427 --> 00:00:40,960
.لذا اتركوا الوقت الكافي لرحلتكم الصباحية

12
00:00:40,962 --> 00:00:43,763
,السيارات ملتصقة ببعضها البعض
و الزحمة خانقة على مستوى الطريق السريع غولدن ستايت

13
00:00:43,765 --> 00:00:46,732
"بالاضافة الى وجود تنبيه من " سيغ للتنبيه
يخص الطريق 405 جنوب كرينشو
(سيغ للتنبيه هو جهاز معلوماتي خاص بحركة المرور)

14
00:00:46,734 --> 00:00:50,236
مسارين من جهة اليسار تم اغلاقهما
.الى غاية  الطريق 105

15
00:00:50,238 --> 00:00:51,304


16
00:00:51,306 --> 00:00:52,471


17
00:00:55,276 --> 00:00:56,742
.مرحبا

18
00:00:56,744 --> 00:01:01,814
تشارلي,لقد اتصلت بك
.لما يقارب أربع ساعات

19
00:01:01,816 --> 00:01:03,182
هل أنت في الحافلة؟

20
00:01:03,184 --> 00:01:05,218
لا,كان لدي اجتماع مبكر,ألا تتذكر

21
00:01:05,220 --> 00:01:06,452
أين كنت؟

22
00:01:06,454 --> 00:01:08,354
...أخبرتك أني بحاجة لتصفية ذهني

23
00:01:08,356 --> 00:01:09,455


24
00:01:09,457 --> 00:01:11,057
.لذا ذهبت في رحلة

25
00:01:11,059 --> 00:01:14,427
سرت طوال الليل؟

26
00:01:14,429 --> 00:01:16,662
لقد نمت و انجرفت قليلا في النوم

27
00:01:16,664 --> 00:01:19,699
.سيجتمع الفريق في خضم 20 دقيقة
هل ستكون هنا؟

28
00:01:19,701 --> 00:01:21,868
.لا سأتأخر

29
00:01:21,870 --> 00:01:26,572
.حسنا,لا يمكنني أن أفظلك في العمل
!!لأنك زوجي

30
00:01:26,574 --> 00:01:29,442
أنا مظطرة أن أخصم عشر  نقاط من تقييمك الفصلي

31
00:01:29,444 --> 00:01:31,444
.افعلي ما يتوجب عليك

32
00:01:31,446 --> 00:01:34,347
تشارلي,ما الذي يحصل معك؟

33
00:01:34,349 --> 00:01:39,385
هل أنت تغار لأني ترقيت و أنت لم تفعل؟

34
00:01:39,387 --> 00:01:41,754
.أنا لا أغار من عملك

35
00:01:43,258 --> 00:01:47,927
الى متى سأظل أطلب  المغفرة

36
00:01:47,929 --> 00:01:49,762
ارتكبت خطأ

37
00:01:49,764 --> 00:01:51,731
.كان خطأ لمرة واحدة

38
00:01:51,733 --> 00:01:54,400
.أتمنى لو أستطيع التصديق

39
00:01:54,402 --> 00:01:58,738
.أنت تبحث عن سبب لتبقى غاضبا

40
00:01:58,740 --> 00:02:02,508
...أريد فقط أن نكون كسابق عهدنا

41
00:02:02,510 --> 00:02:05,478
عندما كانت جولين صغيرة

42
00:02:05,480 --> 00:02:08,981
...و كنا نحن الثلاثة فقط

43
00:02:08,983 --> 00:02:11,484
سعداء داخل فقعتنا الصغيرة

44
00:02:11,486 --> 00:02:14,053
.قبل أن أفسد الأمر
.هل هذا ما تقوله

45
00:02:14,055 --> 00:02:15,454


46
00:02:17,025 --> 00:02:19,992
.اسمع,يجب أن أذهب

47
00:02:19,994 --> 00:02:23,362
يجب عليك أن توقف عقابك لي

48
00:02:23,364 --> 00:02:26,799
.و الا لن يكون هنالك أمل  لعلاقتنا

49
00:02:28,202 --> 00:02:31,003


50
00:02:57,098 --> 00:02:58,998


51
00:02:59,834 --> 00:03:02,268
.مثالي

52
00:03:02,270 --> 00:03:05,805
لقد وصلت الحافلة
يجب على أن أذهب,وداعا

53
00:03:05,807 --> 00:03:07,173


54
00:03:09,110 --> 00:03:10,209


55
00:03:10,211 --> 00:03:12,144
أنت بخير؟

56
00:03:12,146 --> 00:03:13,746
نحتاج الى أن نلج الى الحافلة
هلا فتحت الباب

57
00:03:13,748 --> 00:03:15,581
أطلب 911

58
00:03:15,583 --> 00:03:16,882
أنت,افتح الباب

59
00:03:16,884 --> 00:03:19,251
!افتح الباب

60
00:03:25,193 --> 00:03:27,860


61
00:03:27,862 --> 00:03:29,228
يا الهي

62
00:03:29,230 --> 00:03:32,164


63
00:03:34,302 --> 00:03:39,472


64
00:03:39,474 --> 00:03:41,807
أغرب قاتل تعاملت معه مطلقا

65
00:03:41,809 --> 00:03:43,976
,كان ارتشي سيتون
.خانق الشاحنة

66
00:03:43,978 --> 00:03:45,911
أكثر سوءا من الأندونسية أكلة لحوم الاناث؟

67
00:03:45,913 --> 00:03:46,944
بغرابة كافية,نعم

68
00:03:46,945 --> 00:03:50,456
ارشي كان لديه هوس غريب
مع بودرة التلك و الفراشات
(بودرة التلك تستعمل لترطيب بشرة الرضيع)

69
00:03:50,480 --> 00:03:52,736
حتى أنه كان يصب بودرة التلك
على كل طعامه

70
00:03:52,737 --> 00:03:55,116
ثم يحمل فراشة ميتة في جعبته
.و يحملها أينما ذهب

71
00:03:55,117 --> 00:04:00,082
انه لمن الرائع أن تتمكني من ايجاد
.شىء تستطعين تحديد هويته

72
00:04:00,084 --> 00:04:01,951
كان السبيل الوحيد لاقامة تحالف علاجي
(التحالف العلاجي نظرية للعالم النفسي بوردن سنة 1979)

73
00:04:01,953 --> 00:04:03,552
ما كنتم عليه يا رفاق
كان عامل مشترك

74
00:04:03,554 --> 00:04:05,554
كان لدينا نحن الاثنان هاجس بالحفريات
لما كنا صغار

75
00:04:05,556 --> 00:04:07,223
و أمهاتنا ارتدن نفس

76
00:04:07,225 --> 00:04:09,758
المدرسة الابتدائية

77
00:04:09,760 --> 00:04:11,260
يا لها من صدفة غريبة,أليس كذلك

78
00:04:11,262 --> 00:04:12,628
على أي صدفة تتكلمون؟

79
00:04:12,630 --> 00:04:14,530
والدة تارا ارتادت نفس المدرسة

80
00:04:14,532 --> 00:04:16,465
التي ارتادتها والدة خانق الشاحنة

81
00:04:16,467 --> 00:04:17,787
.اوك,هذا مخيف نوعا ما

82
00:04:17,811 --> 00:04:18,425
.نعم

83
00:04:18,426 --> 00:04:20,502
.لا تعتادو على الراحة,الطائرة في انتظارنا

84
00:04:20,504 --> 00:04:22,738
منذ عشر دقائق مضت كان هناك
هجوم بغاز سام

85
00:04:22,740 --> 00:04:24,940
على حافلة لنقل الركاب في مدينة لوس انجلس

86
00:04:24,942 --> 00:04:26,342
تم تأكيد وفاة عشرة أشخاص لحد الأن

87
00:04:26,344 --> 00:04:27,309
هل نعرف ما كان؟

88
00:04:27,311 --> 00:04:28,444
فريق المواد الخطرة للتو وصلوا الى عين المكان

89
00:04:28,446 --> 00:04:29,945
غاز الكلورين تم استخدامه في سوريا

90
00:04:29,947 --> 00:04:30,913
ربما هذا مرتبط بذاك

91
00:04:30,915 --> 00:04:32,014
هذا أيضا يذكرني بهجوم

92
00:04:32,016 --> 00:04:33,549
وقع في مترو الأنفاق بطوكيو

93
00:04:33,551 --> 00:04:36,886
طائفة دينية حملت أكياس بغازالسايرن
و قاموا بثقب الاكياس و علقوها الى مظلات

94
00:04:36,888 --> 00:04:40,322
كان هذا في سنة 1995
يمكن أن يكون الذكرى العشرون للحدث

95
00:04:40,324 --> 00:04:41,991
سنكتشف ما هو

96
00:04:59,677 --> 00:05:01,477
تشارلي,أنت بخير؟

97
00:05:01,479 --> 00:05:04,113
نعم ,نعم,أنا أسف لقد تأخرت

98
00:05:04,115 --> 00:05:05,547
نعم,حركة المرور كانت سيئة

99
00:05:05,549 --> 00:05:07,583
.كنا قلقين عليك
.لعلمنا أنك أخذت الحافلة

100
00:05:07,585 --> 00:05:10,286
.لقد قدت السيارة اليوم
ماذا,ماذا يحدث؟

101
00:05:10,288 --> 00:05:11,553
ألم تسمع؟

102
00:05:11,555 --> 00:05:13,589
كان هناك نوع من الهجوم بالغار
على الحافلة التي اعتدت أن تأخذها

103
00:05:13,591 --> 00:05:17,126
الشرطة لم تسمح بعد للصحافيين من الاقتراب
من المكان الذي وقع فيه الهجوم

104
00:05:17,128 --> 00:05:19,194
و تم اخلاء السكان المحليين

105
00:05:19,196 --> 00:05:21,030
أنت بخير؟

106
00:05:21,032 --> 00:05:23,032
.تبدو ...مفزوعا

107
00:05:24,101 --> 00:05:28,437
نعم,نعم
لا,أنا بخير

108
00:05:28,439 --> 00:05:31,140
هذا الهجوم بالغاز
يبدو,يبدو فضيع

109
00:05:31,142 --> 00:05:32,508
نعم,كنت لأقول

110
00:05:32,510 --> 00:05:34,476
أنك محظوظ لعين

111
00:05:34,478 --> 00:05:40,282
مكتب رئيس البلدية وشرطة لوس انجلس
,قد أصدروا تحذيرا تكتيكيا على مستوى المدينة

112
00:05:40,284 --> 00:05:43,052
و نحن بانتظار مؤتمر صحفي لرئيس الشرطة

113
00:05:43,054 --> 00:05:46,989
نحن نستمر بالتغطية الحية من محطة
لوغان بارك,أين عشرة اشخاص

114
00:05:46,991 --> 00:05:50,726
بما فيهم السائق لقوا حتفهم
في محطة الحافلات

115
00:05:50,728 --> 00:05:53,162
,الجهات الرسمية تشتبه بهجوم غاز سام

116
00:05:53,164 --> 00:05:54,553
.لكن الاختبارات المعملية جارية

117
00:05:54,857 --> 00:06:29,357
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

118
00:06:29,420 --> 00:06:31,318
" انه في لحظات قرارك
هذا هو شكل قدرك"

119
00:06:32,853 --> 00:06:33,986
توني روبنز

120
00:06:33,988 --> 00:06:36,188
اوه,يا محاربو الجريمة
للتو تلقيت تأكيدا

121
00:06:36,190 --> 00:06:38,724
من المكتب الميداني ل لوس انجلس
يثبت أنهم وجدوا أثار لغاز السايرن

122
00:06:38,726 --> 00:06:41,994
غاز السايرن هو من أكثر
الغازات السامة سريعة التأثير

123
00:06:41,996 --> 00:06:43,562
الاحساس بالعوارض يظهر خلال لحظات

124
00:06:43,564 --> 00:06:45,030
عيون دامعة، رغوة
في الأنف والفم

125
00:06:45,032 --> 00:06:48,600
تشنجات,شلل
و الوفاة في غضون دقائق

126
00:06:48,602 --> 00:06:51,670
أخر استعمال معروف لغاز السايرن
كان منذ سنتين في سوريا,بالقرب من دمشق

127
00:06:51,672 --> 00:06:54,139
كان لدينا تهديدات ارهابية
تهدد أكبر المدن الامريكية

128
00:06:54,141 --> 00:06:56,708
الجماعات الدينية التي استهدفت مترو الانفاق
في طوكيو

129
00:06:56,710 --> 00:06:59,244
منذ عشرون سنة لازالت ناشطة

130
00:06:59,246 --> 00:07:01,914
.بالتأكيد ,و لكنها انقسمت الى شقين بأسماء مختلفة

131
00:07:01,916 --> 00:07:05,117
هناك أكثر من ألفين و مائة عضوا
وأربعة منهم في جنوب كاليفورنيا

132
00:07:05,119 --> 00:07:06,118
أين القائد؟

133
00:07:06,120 --> 00:07:07,919
شوكو اساهارا, محكوم عليه بالاعدام

134
00:07:07,921 --> 00:07:10,288
انه يتداعى
.و مربوط الى كرسي متحرك

135
00:07:10,290 --> 00:07:11,890
اذن,هو لم يقم بالهجوم

136
00:07:11,892 --> 00:07:14,593
لا,و لكن هذا لا يستبعد أن يكون أتباعه
الأوراع فعلوا هذا باسمه

137
00:07:14,595 --> 00:07:16,895
غارسيا, ماذا تعرفين عن المصابين

138
00:07:16,897 --> 00:07:18,730
بصرف النظر عن الهويات
ليس الكثير

139
00:07:18,732 --> 00:07:22,000
حسنا,ست رجال,و أربع نساء
أعمارهم تتراوح ما بين العشرون و الستون

140
00:07:22,002 --> 00:07:24,035
علم الضحايا يبدو عشوائيا

141
00:07:24,037 --> 00:07:24,737
...اليكم الأمر

142
00:07:24,761 --> 00:07:26,774
السايرن يتبخر بسرعة,يصعب السيطرة عليه

143
00:07:26,874 --> 00:07:29,574
.و سيكون من الصعب استهداف أفراد بعينهم

144
00:07:29,576 --> 00:07:32,344
الأضرار الجانبية ممكن أن تكون
تمويها للهدف الحقيقي

145
00:07:32,346 --> 00:07:33,845
غارسيا,ابحثي في الضحايا

146
00:07:33,847 --> 00:07:36,181
و كذلك أي شخص على الانترنت
.تبنى مسؤولية الهجوم

147
00:07:36,183 --> 00:07:37,682
.أمرك أيها القائد

148
00:08:04,343 --> 00:08:06,511
.مرحبا,تشارلي,رسول ترك لك هذا

149
00:08:06,513 --> 00:08:07,512
.ها هو

150
00:08:07,514 --> 00:08:08,680
.شكرا لك

151
00:08:38,276 --> 00:08:40,444


152
00:08:46,818 --> 00:08:50,020
.ارون هتشنر
.مر وقت طويل

153
00:08:50,022 --> 00:08:51,886
ناتالي,تهانيا
.على انتقالك

154
00:08:51,890 --> 00:08:53,320
حسنا,طريقة لطيفة لبدىء
عمل جديد,أليس كذلك

155
00:08:53,344 --> 00:08:54,192
.حدثي و لا حرج

156
00:08:54,193 --> 00:08:55,860
العميل كولفاكس
.هذه الدكتورة,تارا لويس

157
00:08:55,862 --> 00:08:57,828
.تشرفت بمعرفتك

158
00:08:57,830 --> 00:08:59,396
و هذا العميل الخاص,ديريك مورغن
شكرا لحضوركم

159
00:08:59,398 --> 00:09:01,532
اذن,استنادا على  علم السموم للضحايا

160
00:09:01,534 --> 00:09:03,534
.نعلم أنه تم استعمال غاز السايرن

161
00:09:03,536 --> 00:09:04,835
.لا نزال نبحث عن المصدر

162
00:09:04,837 --> 00:09:06,236
.هذا ما نعرفه لحد الان

163
00:09:06,238 --> 00:09:10,474
حافلة الركاب 290 انطلقت أصلا
من محطة الخط الأحمر على الساعة السابعة صباحا

164
00:09:10,476 --> 00:09:11,976
لقد توقفت ست مرات قبل أن تصل
الى محطة لوغن بارك

165
00:09:11,978 --> 00:09:13,644
.هناك أين وقع الاصطدام

166
00:09:13,646 --> 00:09:14,745
ماذا عن السكان المحلين

167
00:09:14,747 --> 00:09:16,647
الذين يعتنقون ديانات سابقة من اليابان

168
00:09:16,649 --> 00:09:18,248
هم يدعون أنهم قطعوا جميع
علاقاتهم مع زعيمهم

169
00:09:18,250 --> 00:09:20,484
خاصة بعد أن حكم عليه
.و نبذ الأعمال الارهابية

170
00:09:20,486 --> 00:09:23,220
هذا شىء مقنع يجب قوله
عندما يستجوبونك  اف بي اي

171
00:09:23,222 --> 00:09:24,721
صحيح,لكنهم أيضا ينتمون الى
جماعات فرعية

172
00:09:24,723 --> 00:09:28,358
التى قامت بنفس البيان العلني في 2007

173
00:09:28,360 --> 00:09:29,626
.ضف الى ذلك تحققنا من حجة غيابهم

174
00:09:29,628 --> 00:09:31,128
اذن بريار وود هو أخر توقف قبل لوغن بارك

175
00:09:31,130 --> 00:09:32,930
نعم كنا نحقق من صور الكاميرا هناك

176
00:09:32,932 --> 00:09:36,500
الى حد تلك الساعة,كل الضاحايا ظهروا أحياء
فى صور المراقبة عند بريار وود

177
00:09:36,502 --> 00:09:38,769
أحدهم جلب السايرن داخل الحافلة
و بعدها انتحر؟

178
00:09:38,771 --> 00:09:41,805
لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل
ملموس على الانتحار

179
00:09:41,807 --> 00:09:43,674
.شىء في غاية الغموض

180
00:09:43,676 --> 00:09:46,209
حسن,لدينا بعض المعلومات الاضافية
.بخصوص الضحايا

181
00:09:46,211 --> 00:09:49,012
اثنين من الطلبة
من كلية اليجرا

182
00:09:49,014 --> 00:09:51,681
.و لدينا محاسب
.و,واحد يعمل لحساب شركة تأمين

183
00:09:51,683 --> 00:09:54,751
.ثلاثة يعملون في مكتب كاتب المدينة
.و لدينا أستاذ

184
00:09:54,753 --> 00:09:56,319
.و لكن التالي جد مهم

185
00:09:56,321 --> 00:09:58,321
مايكل هوفمان كان
صحفيا مستقلا

186
00:09:58,323 --> 00:10:00,223
.الذي عمل سابقا في سوريا

187
00:10:00,225 --> 00:10:03,526
أكثر من مائة صحفي قتلوا
منذ أن بدأت الحرب الأهلية

188
00:10:03,528 --> 00:10:05,729
.ربما, هوفمان كان الهدف
.سأجعل غارسيا تنظر في الأمر

189
00:10:05,731 --> 00:10:07,530
وفي هذه الأثناء، نحتاج
.لنلقي نظرة فاحصة

190
00:10:07,532 --> 00:10:09,032
على كل توقف
,قبل لوغان بارك

191
00:10:09,034 --> 00:10:10,667
بما في ذلك
.المناطق المحيطة بها

192
00:10:10,669 --> 00:10:12,702
أطلبي منهم سحب صور المراقبة
من ماكينات الصراف الألية,الأمن

193
00:10:12,704 --> 00:10:14,637
و كاميرات حركة المرور
نعم,سنفعل

194
00:10:21,483 --> 00:10:22,650
معكم العميل يونغ

195
00:10:22,652 --> 00:10:24,185
فرق المواد الخطرة يقولون
أنهم على وشك الانتهاء

196
00:10:24,187 --> 00:10:26,254
.من ازالة التلوث

197
00:10:26,256 --> 00:10:28,156
,حسنا,الشىء الايجابي  في غاز السايرن
,و ان كان هناك شىء من هذا القبيل

198
00:10:28,158 --> 00:10:29,957
.هو أنه غاز نسبيا سريع الزوال

199
00:10:29,959 --> 00:10:32,160
.حالما يتبدد يمكن تنظيفه بسهولة

200
00:10:32,162 --> 00:10:33,461
أعذروني

201
00:10:33,463 --> 00:10:35,730
ان كان غاز السايرن سريع و فتاك
,كيف يمكن لأحد ما أن يطلقه

202
00:10:35,732 --> 00:10:37,331
دون أن يعرض نفسه للخطر
أثناء عملية اطلاقه

203
00:10:37,333 --> 00:10:39,667
.سؤال وجيه
الطائفة الدينية في طوكيو

204
00:10:39,669 --> 00:10:41,702
,كانوا يملكون أقنعة للجراحة
, حتى مع الأقنعة

205
00:10:41,704 --> 00:10:43,571
.بعضهم لا يزال جرحى
...أنا أخمن

206
00:10:43,573 --> 00:10:44,872
,التقنيون وجدوا هذا للحظة

207
00:10:44,874 --> 00:10:46,374
عالق تحت مقعد
.في الصف الثالث

208
00:10:46,376 --> 00:10:48,176
.تم فحصه بايجاب لاحتواءه  بقايا السايرن

209
00:10:48,178 --> 00:10:50,878
.انه يشبه نوعا ما جهاز للتوقيت

210
00:10:50,880 --> 00:10:52,380
.يبدو أنه صنع يدويا

211
00:10:52,382 --> 00:10:54,215
.يشتغل بالبطارية

212
00:10:54,217 --> 00:10:56,917
اوتعلم,هذا يذكرني
.بمغذي الأسماك

213
00:10:56,919 --> 00:10:58,052
كيف يعمل؟

214
00:10:58,054 --> 00:10:59,654
,مع المغذي يوجد هناك قرص بداخله

215
00:10:59,656 --> 00:11:02,790
.مع عدة فتحات
.كل فتحتة تمتلىء بطعام الأسماك

216
00:11:02,792 --> 00:11:06,093
عندا يبدأ القرص بالدوران,الغذاء يتحرر
.بأوقات جد دقيقة

217
00:11:06,095 --> 00:11:07,695
,أفترضي هو
,بهذا الجهاز

218
00:11:07,697 --> 00:11:09,797
فقط فتحة واحدة
,تم ملأها بالغاز

219
00:11:09,799 --> 00:11:12,433
,لأنه حتى مع كمية صغيرة
.غاز السايرن فتاك

220
00:11:12,435 --> 00:11:15,436
أحدهم أخذ وقت طويل
لزرع هذا الجهاز

221
00:11:15,438 --> 00:11:16,537
كم من الوقت؟

222
00:11:16,539 --> 00:11:18,005
,مغذي الأسماك خاصتي يدوم لستة أسابيع

223
00:11:18,007 --> 00:11:20,674
...اذن نظريا

224
00:11:23,411 --> 00:11:25,412
المشتبه به توجب عليه أن يترك
جميع الفتحات فارغة

225
00:11:25,414 --> 00:11:27,514
,باشتثناء الأخيرة منها

226
00:11:27,516 --> 00:11:30,985
و بعدها انتظر 6 أسابيع
.ليتسنى لغاز السايرن التحرر

227
00:11:30,987 --> 00:11:33,821
يجب علينا أن ننظر الى كل شخص
صعد أو نزل من هذه الحافلة

228
00:11:33,823 --> 00:11:35,222
.خلال الشهر و نصف الشهر الماضي

229
00:11:35,224 --> 00:11:37,658
.عظيم

230
00:11:37,660 --> 00:11:39,827
.حسنا,شكرا,ريد

231
00:11:39,829 --> 00:11:43,097
,اذن,ان كان الجهاز مصنوعا يدويا
ربما كان غاز السايرن كذالك

232
00:11:43,099 --> 00:11:45,532
.حسنا,هذا سيكون صعبا
.العملية خطيرة

233
00:11:45,534 --> 00:11:46,310
في الواقع طائفة, اوم, كلفها

234
00:11:46,334 --> 00:11:48,454
ثلاثون مليون دولار لبناء منشأة انتاج
.للحصول على غاز السايرن

235
00:11:48,637 --> 00:11:50,737
حسنا اذن,هذا يقصي الجميع

236
00:11:50,739 --> 00:11:52,339
لكن كيميائي متمرس
.يستطيع عمل هذا

237
00:11:52,341 --> 00:11:53,941
و لا أحد تبني المسؤولية؟

238
00:11:53,943 --> 00:11:56,310
.لا أظن أن هذا من فعل مجموعة كبيرة

239
00:11:56,312 --> 00:11:58,545
اوك,اذن نحن نبحث عن شخص
بثأر شخصي يريد تصفيته

240
00:11:58,547 --> 00:12:00,180
.و يستطيع الوصول الى غاز السايرن

241
00:12:00,182 --> 00:12:01,481


242
00:12:01,483 --> 00:12:03,417
مرحبا,ماذا لديك يا طفلتي الصغيرة

243
00:12:03,419 --> 00:12:05,285
,شخص وصف مايكل هوفمان

244
00:12:05,287 --> 00:12:06,453
,الصحفي الذي مات في الهجوم

245
00:12:06,455 --> 00:12:09,089
,بالجبان لتركه  سوريا عام 2011

246
00:12:09,091 --> 00:12:11,992
عند بداية الحرب
ولكن جبن الرجل

247
00:12:11,994 --> 00:12:13,894
.هو النفور من خطر وشيك من آخر

248
00:12:13,896 --> 00:12:16,630
غارسيا,هل هوفمان كتب أي شىء
من شأنه أن يجعله هدف محتمل

249
00:12:16,632 --> 00:12:19,132
.اممم,لا شىء
.لا,لا شىء مؤذي

250
00:12:19,134 --> 00:12:20,267
.و لدي حساسية حساسة

251
00:12:20,269 --> 00:12:22,002
انه جزء من جاذبيتك
ماما

252
00:12:22,004 --> 00:12:23,069
اووو.

253
00:12:23,071 --> 00:12:24,638
غارسيا,أريد منك أن تبحثي في
منطقة لوس انجلس

254
00:12:24,640 --> 00:12:26,473
,على أي كيميائي بأراء متشددة

255
00:12:26,475 --> 00:12:28,475
.خاصة ,شخص كان تحت وطأة ما

256
00:12:28,477 --> 00:12:30,176
زوجية,مالية,الى أخره

257
00:12:30,178 --> 00:12:32,345
.اوك,كيميائي تحت وطأة ما

258
00:12:32,347 --> 00:12:34,280
.أنا أعمل على ذلك
.شكرا

259
00:12:38,719 --> 00:12:40,987


260
00:12:42,690 --> 00:12:44,324


261
00:12:46,727 --> 00:12:48,661


262
00:12:50,564 --> 00:12:52,799


263
00:12:54,034 --> 00:12:55,034
مرحبا؟

264
00:12:55,036 --> 00:12:56,669
 اجابة خاطئة,تشارلي

265
00:12:56,671 --> 00:12:59,472
هل تظن حقا أنك ستفذ بفعلتك؟

266
00:13:04,078 --> 00:13:06,679
.ليست لدي فكرة بما تتحدث
من تكون؟

267
00:13:06,681 --> 00:13:09,482
.أنا أعز أصدقائك
.أو ألد أعدائك

268
00:13:09,484 --> 00:13:10,483
.هذا مقترن بك

269
00:13:10,485 --> 00:13:11,851
ماذا تريد مني؟

270
00:13:11,853 --> 00:13:13,486
حقيقة,انه بسيط

271
00:13:13,488 --> 00:13:15,121
.أنا أرسل لك عنوان

272
00:13:15,123 --> 00:13:17,790
أريد منك أن تقتحم المكان و تحضر لي
.كمبيوتر محمول

273
00:13:17,792 --> 00:13:20,293
.حسبك,حسبك,حسبك
أقتحم المكان,هل أنت معتوه

274
00:13:20,295 --> 00:13:24,463
هل أنت في وضع جيد لتحكم؟

275
00:13:24,465 --> 00:13:25,464
.استمع الي

276
00:13:25,466 --> 00:13:28,234
.لا,أنت استمع الي

277
00:13:28,236 --> 00:13:32,271
أنت تعلم,ابنتك الحلوة,جولين؟

278
00:13:32,273 --> 00:13:34,907
أنت تحبها,أليس كذالك؟

279
00:13:34,909 --> 00:13:36,676
,هل تحب أن تراها متخرجة

280
00:13:36,678 --> 00:13:38,844
.ربما متزوجة يوما ما

281
00:13:38,846 --> 00:13:40,312
.ان أنت أذيت حولين

282
00:13:40,314 --> 00:13:42,048
.لست بحاجة لذلك
.أنت من فعل هذا مسبقا

283
00:13:42,050 --> 00:13:45,050
ماذا سيكون مصيرها
ان أنت ذهبت الى السجن؟

284
00:13:45,052 --> 00:13:47,887
كم من مرة ستزورك؟
مرة مرتين

285
00:13:47,889 --> 00:13:51,824
.ربما لن تراها مجددا
هل هذا ما تريد؟

286
00:13:51,826 --> 00:13:56,228
كان يجدر بك التفكير في هذا مسبقا
قبل أن ترتكب الجريمة

287
00:13:56,230 --> 00:13:58,764
,أنت فعلا غامض
.تشارلي

288
00:13:58,766 --> 00:14:01,667
.لقد تجاوزت خطا مظلما

289
00:14:01,669 --> 00:14:04,203
.تشارلي

290
00:14:04,205 --> 00:14:05,671
.كان يمكن أن تتموت هذا الصباح

291
00:14:05,673 --> 00:14:09,575
..لو ذهبت الى محطة الحافلات تلك

292
00:14:09,577 --> 00:14:12,111
.نحن جد محظوظون

293
00:14:17,217 --> 00:14:21,119
أظن أني تركت هذا العمل
.يصبح عائقا لعلاقتنا

294
00:14:21,121 --> 00:14:24,456
و أظن أن هذا يبدو
خزعبلة,لكن...

295
00:14:24,458 --> 00:14:27,993
.أحسن أن الكون أعطانا فرصة أخرى

296
00:14:29,495 --> 00:14:31,196
.أريد أن نذهب معا بعيدا

297
00:14:31,198 --> 00:14:34,533
هل يمكن أن نقوم بهذا؟

298
00:14:36,336 --> 00:14:38,270
.بالتأكيد

299
00:14:39,305 --> 00:14:42,140
.جيد

300
00:14:42,142 --> 00:14:43,942
.ربما الأسبوع المقبل

301
00:14:45,812 --> 00:14:47,913
.سارة

302
00:14:48,981 --> 00:14:51,783
هل وجدت هاتفي المحمول بعد؟

303
00:14:51,785 --> 00:14:54,953
.أقسم أنه كان موجود فوق مكتبي البارحة

304
00:14:54,955 --> 00:14:56,988
,على افتراض أن هذا لم يكن
دفعة جديدة من السايرين

305
00:14:56,990 --> 00:14:58,523
هل يمكن أن نجد هذا الشىء
مسبق الصنع

306
00:14:58,525 --> 00:14:59,791
من النحية التقنية لا يوجد مكان

307
00:14:59,793 --> 00:15:02,260
بعد أن تم حضر الأسلحة الكيماوية
من طرف هيئة الامم المتحدة

308
00:15:02,262 --> 00:15:04,696
كان من المفترض أن يدمر
الكل مخزونهم بحلول2007

309
00:15:04,698 --> 00:15:07,065


310
00:15:07,067 --> 00:15:08,800
ابدئي,غارسيا

311
00:15:08,802 --> 00:15:10,301
.جئت محملة بهدايا المعلومات

312
00:15:10,303 --> 00:15:12,003
يوجد الكثير من الكيميائيين في
المنطقة المحيطة ب لوس انجلس

313
00:15:12,005 --> 00:15:14,272
.لكن واحد بالخصوص,جوهان غايتمن

314
00:15:14,274 --> 00:15:16,541
لقد تم طرده منذ شهرين
من مؤسسة هولدر للصناعات

315
00:15:16,543 --> 00:15:18,910
.للعب القمارعلى الانترنت في العمل

316
00:15:18,912 --> 00:15:21,012
و لقد كتب و تمشدق في وسائل
التواصل الاجتماعي

317
00:15:21,014 --> 00:15:23,256
قائلا,سيندمون على ما فعلوه بي

318
00:15:23,257 --> 00:15:25,030
.قد يكون انتقاما
.يجب أن نتكلم معه

319
00:15:25,031 --> 00:15:27,239
.نعم,اليكم ما وجدت
لدي صندوق بريد

320
00:15:27,240 --> 00:15:29,274
,أين يحصل على رسائله
,و لكني لم أحصل على عنوان جاري

321
00:15:29,276 --> 00:15:30,942
.و لقد ألغى اشتراكه للهاتف المحمول منذ أسبوعين

322
00:15:30,944 --> 00:15:32,110
.جيد استمري في البحث

323
00:15:32,112 --> 00:15:33,778
سأبحث في كل كبيرة و صغيرة
.حتى أجده

324
00:15:33,780 --> 00:15:34,746
.شكرا

325
00:15:34,748 --> 00:15:37,182
.مرحبا,ستودون رؤية هذا

326
00:15:37,184 --> 00:15:38,983
لقد طلبت منا أن ندقق في
كاميرات المراقبة

327
00:15:38,985 --> 00:15:40,485
.في الأماكن التي توقفت بها الحافة

328
00:15:40,487 --> 00:15:42,587
لقد التقطنا هذا
من باحة وقوف السيارات

329
00:15:42,589 --> 00:15:44,622
من موقف فكتوري
.هذا الصباح

330
00:15:44,624 --> 00:15:46,257
,وفقا لمؤشر الوقت

331
00:15:46,259 --> 00:15:48,526
هذا الشخص هنا,لقد ركن سيارته هنا
.قبل وصول الحافلة290  بلحظات

332
00:15:48,528 --> 00:15:50,395
...و بعدها غادر

333
00:15:50,397 --> 00:15:52,764
و بعدها رجع الى سيارته
.بدقائق قليلة

334
00:15:52,766 --> 00:15:54,465
.اذن,هو لم يصعد الى الحافة مطلقا

335
00:15:54,467 --> 00:15:55,867
لا,نحن ندقق بلوحة ترقيم سيارته الأن

336
00:15:55,869 --> 00:15:58,503
انه يعود الى سيارته
,ويمسك شيئا ما

337
00:15:58,505 --> 00:15:59,904
ما الذي يحمله؟

338
00:15:59,906 --> 00:16:00,905
قارورة ماء؟

339
00:16:00,907 --> 00:16:02,040
ربما السايرن

340
00:16:02,042 --> 00:16:04,976
.انه ينظف يديه و ملابسه بالماء

341
00:16:04,978 --> 00:16:06,344
لما عساه يفعل هذا

342
00:16:06,346 --> 00:16:07,879
الغسل بالماء و الصابون
هذا ما يجب فعله

343
00:16:07,881 --> 00:16:10,848
.فورا بعد التعرض الى غاز السايرن

344
00:16:10,850 --> 00:16:13,451
اوك,سيارتنا تعود الى
شخص يدعى,تشارلي سيناراك

345
00:16:13,453 --> 00:16:16,587
هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في
.بانينغ للامدادات الطبي

346
00:16:16,589 --> 00:16:18,756
و هو راكب منتظم للحافة

347
00:16:18,758 --> 00:16:20,258
.و لكنه لم يأخذ الحافلة هذا الصباح

348
00:16:20,260 --> 00:16:23,694
.يجب أن نزور السيد,تشارلي سيناراك

349
00:16:23,696 --> 00:16:26,297
لقد رأيتموني أجلس في سيارتي؟

350
00:16:26,299 --> 00:16:30,000
نعم,عن طريق صور المراقبة
في موقف,فكتوري

351
00:16:30,002 --> 00:16:32,370
اذن هي جريمة أن أكون في سيارتي؟

352
00:16:32,372 --> 00:16:35,439
,الحافلة التي تعرضت للهجوم هذا الصباح
لقد توقفت في نفس الموقف الذي كنت فيه

353
00:16:35,441 --> 00:16:37,842
.لذا,نحن نبحث عن أي شىء خارج المألوف

354
00:16:37,844 --> 00:16:40,544
حسبكم,أتعتقدون أني متورط في الهجوم
بغاز السايرن؟

355
00:16:40,546 --> 00:16:43,047
نريد فقط أن نعرف ماذا كنت تفعل
,داخل سيارتك

356
00:16:43,049 --> 00:16:45,482
لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين
.كنت مازلت هناك

357
00:16:45,484 --> 00:16:48,919
أسمع نحن نعلم أنه أنت و زوجك
.كلاكما من ركاب الحافلة

358
00:16:48,921 --> 00:16:52,189
.أنتما الاثنان لديكما اشتراك شهري
.و تركبان الحافلة كل يوم

359
00:16:52,191 --> 00:16:54,825
,خلال الشهر الماضي
.و لكن اليوم كلاكما فوت الحافلة

360
00:16:54,827 --> 00:16:57,761
أي نعم,ترايسي كان لديها اجتماع مبكر

361
00:16:57,763 --> 00:16:59,730
.و أنا حصلت على ليلة طويلة

362
00:16:59,732 --> 00:17:01,532
,كنت احاول أن أنظف نفسي

363
00:17:01,534 --> 00:17:05,502
.و لم أنتبه عندما غادرت الحافلة

364
00:17:05,504 --> 00:17:08,071
ماذا فعلت ليلة البارحة ؟

365
00:17:08,073 --> 00:17:12,142
.ذهبت الى الحانة
.حانة البحر القديمة

366
00:17:12,144 --> 00:17:14,478
.و بعدها قدت السيارة في رحلة طويلة

367
00:17:21,152 --> 00:17:23,253
هل كان معك شخص أخر؟

368
00:17:23,255 --> 00:17:25,088
.لا,كنت لوحدي

369
00:17:25,090 --> 00:17:28,091
,أتفعل هذا غالبا
تذهب للحانة و تشرب وحيدا

370
00:17:28,093 --> 00:17:30,560
.لا,و لكني كنت محبط

371
00:17:30,562 --> 00:17:33,397
.اممم,و لما الاحباط

372
00:17:33,399 --> 00:17:35,832
...اكتشفت

373
00:17:39,137 --> 00:17:41,104
,لقد كانت ذكرى عيد ميلاد أمي

374
00:17:41,106 --> 00:17:43,073
,توفيت منذ سنوات

375
00:17:43,075 --> 00:17:45,742
.اذن,كنت مكتئب
.هذا كل شىء

376
00:17:45,744 --> 00:17:49,379
.أحد زملائك ذكر أنك كنت
تتصرف بغرابة اليوم

377
00:17:49,381 --> 00:17:51,881
.للحظة قلت أني كنت مكتئب

378
00:17:51,883 --> 00:17:54,050
.بخصوص أمك

379
00:17:54,052 --> 00:17:55,218
.نعم

380
00:17:55,220 --> 00:17:56,753
هل يوجد سبب أخر؟

381
00:17:56,755 --> 00:18:00,457
يخص عملك أو زواجك؟

382
00:18:02,126 --> 00:18:04,661
.قط

383
00:18:04,663 --> 00:18:05,962
.كل شىء تمام

384
00:18:05,964 --> 00:18:07,230
اسمعوا,أنا أسف أني تصرفت بغرابة

385
00:18:07,232 --> 00:18:08,798
,في اليوم الذي وقع فيه الهجوم

386
00:18:08,800 --> 00:18:10,533
.لكن كانت مجرد صدفة

387
00:18:10,535 --> 00:18:14,404
.لم يكن لي علاقة بالأمر,مطلقا

388
00:18:17,374 --> 00:18:20,143
.شكرا لك
.سنكون على اتصال

389
00:18:20,145 --> 00:18:21,811
.شكرا لك

390
00:18:24,682 --> 00:18:26,816
.شكرا

391
00:18:28,252 --> 00:18:30,119
أتعتقد أنه يقول الحقيقة

392
00:18:30,121 --> 00:18:31,721
بخصوص هجوم السارين,بلى

393
00:18:31,723 --> 00:18:34,590
.لكنه يكذب بخصوص شىء أخر
.لا أستطيع أن أميزه

394
00:18:34,592 --> 00:18:36,459
.على الرغم من ذلك
لا يوجد الكثير لنفعله بخصوص هذا

395
00:18:36,461 --> 00:18:39,095
.اه,ستتفاجئين

396
00:18:39,097 --> 00:18:42,932
.غارسيا,نحتاج منك أن تتأكدي
من حجة غياب تشارلي سيناراك

397
00:18:42,934 --> 00:18:46,035
.و اكتشفي قدر ما تستطعين بخصوصه

398
00:19:56,113 --> 00:19:59,249
تم تأكيد هوية الضحية بايجاب
.على أنه جوهان غايتمن

399
00:19:59,251 --> 00:20:02,319
لحظة,الكيميائي الذي طرد
من هولدر للصناعات؟

400
00:20:02,321 --> 00:20:04,921
.نعم,لقد مات بطلق ناري في الرأس

401
00:20:04,923 --> 00:20:08,091
الطبيب الشرعي قال استنادا على
,عكسية تيبس الميت

402
00:20:08,093 --> 00:20:10,093
.وقت الوفاة منذ 36 ساعة

403
00:20:10,095 --> 00:20:11,249
قلت أنك تلقيت مكالمة من مجهول؟

404
00:20:11,349 --> 00:20:12,109
.منذ حوالي ساعة

405
00:20:12,133 --> 00:20:14,068
.تلقينا مكالمة حول اطلاق للنار

406
00:20:14,599 --> 00:20:16,533
.هذا غريب,بالتأكيد هذا لا يتوافق مع وقت الوفاة

407
00:20:16,535 --> 00:20:18,034
.حسنا,أحدهم اقتحم المكان

408
00:20:18,036 --> 00:20:19,969
و هناك زجاج مشتت على كل محيط الأرضية

409
00:20:19,971 --> 00:20:21,171
من يملك هذا الكوخ؟

410
00:20:21,173 --> 00:20:23,072
انه لقضاء العطلة
يملكه رجل أعمال من هونج كونج

411
00:20:23,074 --> 00:20:24,474
.الذي لم يتواجد هنا قرابة السنة

412
00:20:24,476 --> 00:20:26,342
أي رابطة مع غايتمن

413
00:20:26,344 --> 00:20:28,678
.لا,ربما غايتمن اقتحم المكان
و قرفص هنا
(قرفص من القُرْفُصاءُ و هي أن يجلس الشخص على الأرض شادا يديه تحت رجليه)

414
00:20:28,680 --> 00:20:31,214
,ممكن
لكن غايتمن لم يكن الفاعل

415
00:20:31,216 --> 00:20:34,017
.لكان نظف الزجاج لو كان
يعيش هنا

416
00:20:34,019 --> 00:20:36,286
.أعتقد أن من قتل غايتمن
أتى من هاته الطريق

417
00:20:36,288 --> 00:20:38,321
.اذن الجثة وجدت هنا

418
00:20:39,623 --> 00:20:42,825
.حسنا، يبدو و كأن غايتمن
خيم هنا لفترة من الزمن

419
00:20:42,827 --> 00:20:44,160
و هل صنع غاز السايرن هنا

420
00:20:44,162 --> 00:20:46,396
.لا أرى أي دلالة على ذلك

421
00:20:48,399 --> 00:20:50,733
.من قتل غايتمن ,أخذ جهازه الحاسوب

422
00:20:50,735 --> 00:20:52,668
.احتمال لأخفاء الدليل

423
00:20:52,670 --> 00:20:55,304
أيها العميل,الطريق التي جئنا منها الى هنا
هل هي الوحيدة للوصول الى هنا؟

424
00:20:55,306 --> 00:20:56,372
.نعم

425
00:20:56,374 --> 00:20:58,474
لأن,محطة البنزين الوحيدة التي
أتذكر رؤيتها

426
00:20:58,476 --> 00:21:00,076
.كانت على بعد 25 ميلا رجوعا للوراء

427
00:21:00,078 --> 00:21:03,412
.هنالك فرصة معقولة,أن من قتل غايتمن
توقف عند محطة البنزين

428
00:21:03,414 --> 00:21:05,848
اذن يجب علينا سحب صور المراقبة
.ان كان لديهم أي منها

429
00:21:05,850 --> 00:21:07,516
.أنا في طريقي الى هناك

430
00:21:09,886 --> 00:21:12,088
,المدير السابق ل غايتمن
,صاحب شركة هولدر للصناعات

431
00:21:12,090 --> 00:21:14,090
.تعتبر واحدة من أقدم الشركات الكيميائية في الأنحاء

432
00:21:14,092 --> 00:21:17,460
كانت موردا رئيسيا لغاز السايرن
للقوات الأمريكة سنة 1950

433
00:21:17,462 --> 00:21:19,061
أنا أعلم أنك ذكرت
بأن كل المخزون

434
00:21:19,063 --> 00:21:20,796
,كان يجب أن يدمر بحلول 2007

435
00:21:20,798 --> 00:21:22,098
لكن,ماذا لو لم يكن؟

436
00:21:22,100 --> 00:21:23,799
ماذا لو هولدر الصناعية
مازلت تتحفظ على البعض؟

437
00:21:23,801 --> 00:21:25,768
.و غايتمن ربما علم أين كانوا يخبئونه

438
00:21:25,770 --> 00:21:28,304
.المشتبه به اشتراه منه
ثم قتله حتى لا يتكلم

439
00:21:28,306 --> 00:21:32,274
مما يعني احتمالات جيدة أن المشتبه به
.مازال يحتفظ بالمزيد من غاز السايرن الذي استعمل سابقا

440
00:21:32,276 --> 00:21:33,809
.يجب أن نسلم المواصفات

441
00:21:33,811 --> 00:21:36,378
الهجوم بغاز السايرن الذي وقع مؤخرا
هو حالة من الارهاب المحلي

442
00:21:36,380 --> 00:21:39,114
على نطاق صغير,لا يختلف كثيرا
.عن تفجير الماراثون الذي وقع في بوسطن

443
00:21:39,116 --> 00:21:42,184
نحن نعتقد أن شخصا واحدا أو  شخصين
. على الأكثر من نفذوا الهجوم

444
00:21:42,186 --> 00:21:43,419
.ليس مجموعة كبيرة

445
00:21:43,421 --> 00:21:44,987
هؤلاء الأشخاص
ربما انشقوا

446
00:21:44,989 --> 00:21:46,155
.عن مجموعة أكبر,رغم ذلك

447
00:21:46,157 --> 00:21:49,591
,الدافع يمكن أن يكون الثأر
,أو مؤسس على عقيدة ما

448
00:21:49,593 --> 00:21:51,093
لكن انتبهوا ,من المحتمل

449
00:21:51,095 --> 00:21:54,096
.أنه شخص يستعمل العقيدة كواجهة فقط

450
00:21:54,098 --> 00:21:56,165
نحن نعتقد أن الكيميائي المسمى
جوهان غايتمن

451
00:21:56,167 --> 00:21:57,766
.هو من قام بتسريب غاز السارين في الهجوم الأخير

452
00:21:57,768 --> 00:22:00,402
غايتمن قد يكون مورد يعمل لحسابه الخاص

453
00:22:00,404 --> 00:22:02,771
او قد يكون
.جزء من علاقة عمل توترت

454
00:22:02,773 --> 00:22:05,607
نحن نتطلع الى أي معلومات
بشأن أخر مكان كان به غايتمن

455
00:22:05,609 --> 00:22:08,010
.أو أي اشخاص قد كانوا
على اتصال به

456
00:22:08,012 --> 00:22:10,746
حقيقة أن المشتبه به اختار
غاز السايرن كسلاح

457
00:22:10,748 --> 00:22:12,514
و استخدم جهاز للتوقيت

458
00:22:12,516 --> 00:22:15,083
يعني أن هذا الرجل متطور اجراميا,دقيق

459
00:22:15,085 --> 00:22:16,618
.و طويل الأناة

460
00:22:16,620 --> 00:22:18,220
,و هذا يشير الى انه ناضج في السن

461
00:22:18,222 --> 00:22:21,390
ربما في أواخر الثلاثينات, احتمال الأربعينات

462
00:22:21,392 --> 00:22:25,127
أبي,هل يمكنني الحصول على واحدة أخرى

463
00:22:25,129 --> 00:22:26,661
أبي؟

464
00:22:26,663 --> 00:22:27,696
ماذا؟

465
00:22:27,698 --> 00:22:29,865
هل يمكنني الحصول على فطيرة أخرى؟

466
00:22:29,867 --> 00:22:31,867
نعم,نعم,بالتأكيد

467
00:22:31,869 --> 00:22:34,669
ذات المحتوى لهذا الهجوم قد يعني

468
00:22:34,671 --> 00:22:36,504
أن هذه العلاقة بدأت تتصدع

469
00:22:36,506 --> 00:22:40,542
.و أن هذا الهجوم قد نفذ منه جزء واحد

470
00:22:40,544 --> 00:22:43,411


471
00:22:43,413 --> 00:22:45,714
.أبي

472
00:22:45,716 --> 00:22:47,382
هل حصلت على محمول جديد؟

473
00:22:47,384 --> 00:22:49,184
نعم,نعم,نعم,فعلت

474
00:22:49,186 --> 00:22:52,187
مع الأخذ بعين الاعتبار أن غاز السايرن
أتى من مخزون قديم

475
00:22:52,189 --> 00:22:53,955
.هذا كان و بكل بساطة مجرد اختبار لفعاليته

476
00:22:53,957 --> 00:22:56,858
بناء على ذلك يوجد شىء أكبر بكثير
.على نطاق واسع يتم التخطيط له

477
00:22:56,860 --> 00:22:58,827
كلما بقي هذا المشتبه طليقا

478
00:22:58,829 --> 00:23:01,229
كلما زاد جرأة
.لينفذ هجوما أخر

479
00:23:01,231 --> 00:23:03,631
نحن بحاجة إلى مراقبة
جميع وسائل النقل العام

480
00:23:03,633 --> 00:23:06,868
وزيادة دوريات في المطارات
.ومحطات القطارات والحافلات

481
00:23:06,870 --> 00:23:07,902
.شكرا لكم

482
00:23:07,904 --> 00:23:09,537
هل حصلت على  الكمبيوتر المحمول؟

483
00:23:09,539 --> 00:23:12,640
نعم. ولكنك لم تقل لي
أن هناك رجل ميت

484
00:23:12,642 --> 00:23:15,009
لم أكن أعرف, أهذا يهم حقا

485
00:23:15,011 --> 00:23:16,811
لا يهم؟

486
00:23:16,813 --> 00:23:18,579
لتوك ربطتني بجريمة قتل؟

487
00:23:18,581 --> 00:23:20,281


488
00:23:20,283 --> 00:23:22,450
.هذا فعلا مضحك تشارلي

489
00:23:22,452 --> 00:23:25,119
هل نسيت أنك قتلت عشيق زوجتك؟

490
00:23:25,121 --> 00:23:26,554


491
00:23:28,157 --> 00:23:29,624
ثيو كترنس

492
00:23:29,626 --> 00:23:31,292
ماذا تريد بحق الجحيم؟

493
00:23:31,294 --> 00:23:32,860
.دع زوجتي و شأنها

494
00:23:32,862 --> 00:23:35,229
,لو أنك أعطيتها ما تريد

495
00:23:35,231 --> 00:23:37,865
ربما هي من تدعني و شأني

496
00:23:37,867 --> 00:23:40,167


497
00:23:45,540 --> 00:23:46,841


498
00:23:48,177 --> 00:23:49,844
طالما أنك تتصرف بحكمة

499
00:23:49,846 --> 00:23:51,979
سرك بمأمن معي

500
00:23:51,981 --> 00:23:53,948
ماذا فعلت في حقك؟

501
00:23:53,950 --> 00:23:55,649
لماذا تبتزني؟

502
00:23:55,651 --> 00:23:57,151
لا تكن ميلودرامي
(الميلودراما هي ذلك النوع من التمثليات التي تزخر بالحوادث المثيرة وتتسم بالمبالغة)

503
00:23:57,153 --> 00:23:59,453
أنا أريد فقط أن يساعد الواحد
منا الأخر

504
00:23:59,455 --> 00:24:01,422
أريد منك الذهاب الى أحد المستودعات

505
00:24:01,424 --> 00:24:03,290
و تحضر لي صرة

506
00:24:03,292 --> 00:24:04,625
هذا بعدك

507
00:24:04,627 --> 00:24:07,094
هاي,تشارلي,انها 7.15

508
00:24:07,096 --> 00:24:11,432
ألا تريد أن تأخذ ابنتك الجميلة
الى المدرسة

509
00:24:11,434 --> 00:24:13,133
,أبي
سنتأخر

510
00:24:13,135 --> 00:24:14,635
اوك,حبيبتي

511
00:24:14,637 --> 00:24:16,270
أنا أرسل لك عنوان

512
00:24:16,272 --> 00:24:19,540
يجدر بك أن تكون هناك اليوم على 4.0

513
00:24:22,644 --> 00:24:25,512
اذن,كنا على حق
غايتمن كان مهتما

514
00:24:25,514 --> 00:24:27,114
بمخزون السايرن لشركة هولدر للصناعات

515
00:24:27,116 --> 00:24:28,449
لقد قابلنا المشرف عليه

516
00:24:28,451 --> 00:24:30,083
لقد قال,أنه سأل عنه منذ شهرين

517
00:24:30,085 --> 00:24:32,653
الأن,على الرغم من أن غايتمن
,لم يبدي أي نزعات متطرفة

518
00:24:32,655 --> 00:24:34,454
.كان في عمق ورطة ماليه

519
00:24:34,456 --> 00:24:36,423
ضف الى ذلك أنه كان مقامرا على الأنترنت

520
00:24:36,425 --> 00:24:38,625
كان عليه ضرائب متأخرة
و قد استثمر باسهاب في شركة

521
00:24:38,627 --> 00:24:40,193
.أفلست مؤخرا

522
00:24:40,195 --> 00:24:41,762
اذن لقد باع غاز السايرن
,لأجل المال

523
00:24:41,764 --> 00:24:44,097
و المشتبه به قتله ليسكته

524
00:24:44,099 --> 00:24:46,967
اذن,لقد استعرضنا صور المراقبة

525
00:24:46,969 --> 00:24:48,735
من محطة البنزين الموجودة على مقربة من الكوخ

526
00:24:48,737 --> 00:24:50,437
.لن تصدقوا ماذا وجدنا

527
00:24:50,439 --> 00:24:53,974
سيارة سوبارو, حمراء
كانت متواجدة البارحة مساءا قبل العاشرة

528
00:24:53,976 --> 00:24:57,210
دعني أخمن,السائق كان تشارلي سيناراك

529
00:24:57,212 --> 00:24:58,845
.بالظبط

530
00:24:58,847 --> 00:25:00,714
غارسيا,ماذا وجدت بخصوص
تشارلي سيناراك

531
00:25:00,716 --> 00:25:02,149
تشارلي يذكرني بلون البيج
(البيج هو تقريبا لون الصوف)

532
00:25:02,151 --> 00:25:04,017
ليس هنالك ما يعيب هذا اللون

533
00:25:04,019 --> 00:25:06,286
,بغض النظر عن طبيعة هذا اللون
الا أنه اللون الوحيد الذي يظهرني سيئة عندما ألبسه

534
00:25:06,288 --> 00:25:10,724
لقد عمل 14 سنة الأخيرة
كمستشار في مبيعات المنتسبين

535
00:25:10,726 --> 00:25:12,726
لشركة بانينغ  للامدادات الطبية

536
00:25:12,728 --> 00:25:15,295
زوجته تعمل في نفس المكان
متزوجون منذ 13 سنة

537
00:25:15,297 --> 00:25:16,496
اسمها ترايسي

538
00:25:16,498 --> 00:25:19,733
حصلت على ترقية منذ 4 اشهر
كمدير اداري

539
00:25:19,735 --> 00:25:21,401
لديهم طفلة ذات 12 ربيعا
اسمها جولين

540
00:25:21,403 --> 00:25:23,603
ليس لديه أي سجل اجرامي
و لا حتى مخالفة مرور

541
00:25:23,605 --> 00:25:27,373
مكانته الاجتماعية مثل...لون البيج
(تقصد مكانة اجتماعية لا تشوبها شائبة)

542
00:25:27,375 --> 00:25:30,276
ليس لدي فكرة,هذا الرجل لا يناسب
تحليلنا بتاتا

543
00:25:30,278 --> 00:25:32,579
لكن لا يمكن أن تكون مجرد صدفة

544
00:25:32,581 --> 00:25:35,982
تواجده في محطة البنزين بقرب الكوخ

545
00:25:35,984 --> 00:25:39,319
غارسيا,أي مشتريات أخيرة قام باقتناءها

546
00:25:39,321 --> 00:25:41,754
كمسدس,ذخيرة

547
00:25:41,756 --> 00:25:44,257
لا,لا شىء من هذا

548
00:25:44,259 --> 00:25:45,425
باستثناء الثلاث اشهر الأخيرة

549
00:25:45,427 --> 00:25:46,626
كان لديه الكثير من التكاليف

550
00:25:46,628 --> 00:25:47,927
لغرض استشارات زواج

551
00:25:47,929 --> 00:25:50,897
اذن لقد كذب بخصوص زواجه

552
00:25:50,899 --> 00:25:52,699
ما هو تارخ ميلاد أمه

553
00:25:52,701 --> 00:25:54,767
لحظة فقط

554
00:25:54,769 --> 00:25:56,202
العاشر من يناير

555
00:25:56,204 --> 00:25:58,571
و ليس منذ يومين كما ذكر

556
00:25:58,573 --> 00:26:02,308
اذن,ما الشىء الأخر الذي كذب تشارلي بخصوصه

557
00:26:21,795 --> 00:26:23,729
من كان هذا الشخص

558
00:26:25,632 --> 00:26:28,501
.أخو ثيو كترنس

559
00:26:28,503 --> 00:26:29,935
.ثيو مفقود

560
00:26:29,937 --> 00:26:31,170
.لا أحد يعلم أين هو

561
00:26:31,172 --> 00:26:32,371


562
00:26:37,611 --> 00:26:39,478
و لما أخوه يسألك أنت

563
00:26:39,480 --> 00:26:42,681
,لأن ثيو كان مدير فرع ارفين

564
00:26:42,683 --> 00:26:45,417
و كان لدينا اجتماع اقليمي هذ الاثنين,اوك

565
00:26:45,419 --> 00:26:49,154
أراد أن يعرف ان كان ثيو ذكر أي شىء
بخصوص ذهابه الى مكان ما

566
00:26:49,156 --> 00:26:50,789
و لما وجب على ثيو اخبارك لهذا؟

567
00:26:50,791 --> 00:26:53,459
لأننا نعمل معا
مما يعني أننا نتكلم أحيانا

568
00:26:53,461 --> 00:26:56,328
هذا لا يعني
أننا ننام معا

569
00:26:56,330 --> 00:26:57,629
أنت متأكدة؟

570
00:26:57,631 --> 00:26:58,697
بالفعل,تشارلي؟

571
00:26:58,699 --> 00:27:00,132
هل تريد خوض هذا النقاش الأن؟

572
00:27:00,134 --> 00:27:01,700
بالظبط هنا في مكان العمل؟

573
00:27:01,702 --> 00:27:05,003
صراحة,لا اعتقد
أن بامكاني تحمل المزيد

574
00:27:05,005 --> 00:27:08,574
.ربما قد فات الأوان بالنسبة لنا

575
00:27:08,576 --> 00:27:11,677
اذا رحلت,
لا يمكنك أخذ جولين معك

576
00:27:11,679 --> 00:27:14,546
لن أسمح لك بأخذها بعيدا عني

577
00:27:18,284 --> 00:27:21,153


578
00:27:21,155 --> 00:27:22,587
ابدئي,بنولوبي

579
00:27:22,589 --> 00:27:24,589
تشارلي سيناراك ليس ب بيج على الأطلاق
(تقصد هنا ليس بمثالي)

580
00:27:24,591 --> 00:27:26,458
.انه مخضر
,منذ شهر مضى

581
00:27:26,460 --> 00:27:28,293
ذهب الى ما يسمى
صفحة رانتي للفيس بوك
(رنتي  يقصد بها التحدث أو الكتابة بطريقة غاضبة أو إنفعالية)

582
00:27:28,295 --> 00:27:30,228
بخصوص الرجال المحتالين مع النساء المتزوجات

583
00:27:30,230 --> 00:27:32,230
و بعدها في وقت مبكر صباح الأمس
قام بحذفها

584
00:27:32,232 --> 00:27:33,865
بالكاد تمكنت من استرجاعها

585
00:27:33,867 --> 00:27:35,267
..و تارخ بحثه في الأنترنت

586
00:27:35,269 --> 00:27:38,303
عبارة عن بركان هائج من الغضب القاتل
.لا يمكن حتى احتواءه

587
00:27:38,305 --> 00:27:40,672
.ربما  تشارلي اكتشف أن زوجته تخونه

588
00:27:40,674 --> 00:27:42,140
ان كانت هاته هي الحال
يمكن أن يكون غضبه في تصاعد

589
00:27:42,142 --> 00:27:44,276
و يلوم العالم على ذلك

590
00:27:45,578 --> 00:27:49,648
شكرا,بنولوبي
نحن في مكتبه الأن

591
00:27:51,784 --> 00:27:53,118
بما أتسطيع أن أخدمكم

592
00:27:53,120 --> 00:27:54,953
نحن نبحث عن تشارلي سيناراك

593
00:27:54,955 --> 00:27:56,921
أنا زوحته,هل هنالك خطب ما

594
00:27:56,923 --> 00:27:58,056
نحن من اف بي اي

595
00:27:58,058 --> 00:28:00,125
نحن فقط نريد أن نستفسر منه بخصوص شىء ما

596
00:28:00,127 --> 00:28:01,493
أين هو؟

597
00:28:01,495 --> 00:28:03,695
لقد غادر منذ نصف ساعة

598
00:28:03,697 --> 00:28:06,931
أعتقد أن لديه موعد مع زبون

599
00:28:17,276 --> 00:28:20,678
أنا تشارلي سيناراك

600
00:28:20,680 --> 00:28:21,979
أنا هنا لاستعادة  الصرة

601
00:28:21,981 --> 00:28:24,282
أنت لا  تغلق طريق السير,بالطبع؟

602
00:28:24,284 --> 00:28:27,018
.لا سيارتي خارج الموقف

603
00:28:27,020 --> 00:28:29,353
.انتظر, هنا

604
00:29:04,122 --> 00:29:06,223
مرحبا؟

605
00:29:06,225 --> 00:29:08,659
هل من أحد هنا؟

606
00:29:09,694 --> 00:29:14,632
.أنا أسف,يا رجل لقد تطلب مني بعض الوقت لايجادها

607
00:29:14,634 --> 00:29:16,233
هل هذه هي؟

608
00:29:16,235 --> 00:29:18,335
.بالطبع

609
00:29:18,337 --> 00:29:20,504
ما بداخلها؟

610
00:29:21,740 --> 00:29:24,074
لا أعلم

611
00:29:56,089 --> 00:29:57,557
هاتفي كان فوق مكتب تشارلي

612
00:29:57,559 --> 00:29:58,624
أنا لا أفهم

613
00:29:58,626 --> 00:30:00,159
زوجك يخفي شىء ما

614
00:30:00,161 --> 00:30:02,328
نظن أنه متورط  بهجوم غاز السايرن

615
00:30:02,330 --> 00:30:05,264
لا نعرف تماما كيفية تورطه

616
00:30:06,633 --> 00:30:09,502
.هذا مستحيل

617
00:30:09,504 --> 00:30:11,537
هذا ليس من شيم تشارلي على الاطلاق

618
00:30:11,539 --> 00:30:14,707
أنت متورطة في علاقة غرامية,أليس كذلك

619
00:30:19,746 --> 00:30:23,349
ستتفاجئين بما يمكن لشخص مكسور القلب أن يفعله

620
00:30:24,618 --> 00:30:26,652
من كان العشيق؟

621
00:30:26,654 --> 00:30:28,721
.ثيو كترنس

622
00:30:30,290 --> 00:30:33,893
لكني كنت أحاول انهاء العلاقة معه

623
00:30:33,895 --> 00:30:35,294
هل تشارلي علم بذلك؟

624
00:30:35,296 --> 00:30:37,496
لقد اعتقد
انه انتهى بالفعل

625
00:30:39,332 --> 00:30:44,937
لكن ثيو...بقي يصر

626
00:30:50,376 --> 00:30:52,211
اه,يا الهي

627
00:30:52,213 --> 00:30:53,679
ماذا؟

628
00:30:53,681 --> 00:30:54,880
ثيو مفقود منذ يومين

629
00:30:54,882 --> 00:30:58,183
أخوه قدم اليوم في وقت سابق  يسأل عنه

630
00:30:58,185 --> 00:30:59,918
هل تسمحين؟

631
00:31:02,055 --> 00:31:06,558
يبدو أن ثيو بعث لك برسالة منذ يومين

632
00:31:06,560 --> 00:31:11,463
“قابليني في نزل أزهار الصحراء,غرفة رقم 3,على الساعة 22 مساءا“

633
00:31:11,465 --> 00:31:13,265
أبدا..أبدا لم أتلقى هذه الرسالة

634
00:31:13,267 --> 00:31:15,467
لأن تشارلي كان يحوز هاتفك

635
00:31:15,469 --> 00:31:17,302
مما يعني أنه رأى الرسالة

636
00:31:17,304 --> 00:31:19,438
اذن هو يعلم أنك مستمرة في العلاقة

637
00:31:19,440 --> 00:31:21,106
ربما أراد مواجهة ثيو

638
00:31:24,510 --> 00:31:27,779
سيدة سيناراك

639
00:31:29,782 --> 00:31:33,952
تشارلي لم يأتي الى المنزل منذ ليلتين

640
00:31:36,088 --> 00:31:38,156
قال أنه كان يتجول بالأنحاء

641
00:31:38,158 --> 00:31:41,760
.كان هذا اليلة التي سبقت الهجوم

642
00:31:41,762 --> 00:31:45,697
أخبرينا بالمزيد حول ثيو كترنس

643
00:31:48,000 --> 00:31:50,301


644
00:31:52,238 --> 00:31:55,807
أتظن أني لا أعلم ماذا يجري؟

645
00:31:55,809 --> 00:31:57,942
هل تقود السيارة تشارلي؟

646
00:31:57,944 --> 00:32:02,547
دع الهاتف جانبا,أنت لا تريد الحصول على مخالفة
أليس كذالك؟

647
00:32:05,718 --> 00:32:07,285
لقد أوقعت بي

648
00:32:07,287 --> 00:32:09,754
جعلت الأمر يبدو وكأنني المسؤول عن الهجوم بالسايرن

649
00:32:09,756 --> 00:32:11,856
و لكن أنت من فعلت
!من تكون بحق الجحيم؟

650
00:32:11,858 --> 00:32:13,257
.أنت تتوهم

651
00:32:13,259 --> 00:32:16,928
لا,لا,أنت...أنت من جعلني
,التقط قناع الغاز,و ملابس المواد الخطرة

652
00:32:16,930 --> 00:32:18,996
و جعلتني أسرق الكمبيوتر المحمول من الرجل الميت

653
00:32:18,998 --> 00:32:20,498
و أنا على علم بهويته الأن

654
00:32:20,500 --> 00:32:21,766
لا تفعل هذا بنفسك

655
00:32:21,768 --> 00:32:23,501
.كان ذلك الكميائي الذي اذيع عنه في كل الأخبار

656
00:32:23,503 --> 00:32:26,137
هل تعتقد أني ابله؟
!اتعتقد؟

657
00:32:26,139 --> 00:32:28,873
أظن أنك رجل
.رجل بدون أي خيار,تشارلي؟

658
00:32:28,875 --> 00:32:31,042
لا,في هذا أنت مخطىء

659
00:32:31,044 --> 00:32:32,810
أنت..أنت أتعتقد أنك يمكن أن تتحكم في؟

660
00:32:32,812 --> 00:32:35,179
حسن,ماذا ان أبلغت عنك؟

661
00:32:35,181 --> 00:32:36,614
.توقف

662
00:32:36,616 --> 00:32:38,649
لا,اف بي اي, يعرضون
مليون دولار للحصول على معلومات

663
00:32:38,651 --> 00:32:40,384
يمكنني أن أسلم..يمكنني أن أسلمهم  الهاتف الخلوي

664
00:32:40,386 --> 00:32:42,286
و بوسعهم أن يتتبعوا الأثر اليك

665
00:32:42,288 --> 00:32:44,622
كل مكالماتنا  سجلت في مكان ما

666
00:32:44,624 --> 00:32:46,657
,هذا ما تفعله وكالة الأمن القومي
!أليس كذالك؟

667
00:32:46,659 --> 00:32:49,060
!يسجلون كل المكالمات

668
00:32:49,062 --> 00:32:50,294
عليك أن تهدىء من روعك

669
00:32:50,296 --> 00:32:54,732
!لا!لا! ,لاتستطيع أن تملي على ما يجب القيام به بعد الان

670
00:32:54,734 --> 00:32:56,600
و لن أكون المغفل الذي تتحكم به بعد الأن

671
00:32:56,602 --> 00:32:58,435
اخرص,تشارلي و انصت الي

672
00:32:58,437 --> 00:33:00,271
.انصت بامعان

673
00:33:00,273 --> 00:33:01,872
كنت أتابعك على طول الخط

674
00:33:01,874 --> 00:33:07,177
.منذ أول بداية,عندما وضعت قدمك داخل نزل أزهار الصحراء

675
00:33:07,179 --> 00:33:11,849
أنت قررت الخوض في هذا الأمر
.في اللحظة التي قتلت فيها ثيو

676
00:33:11,851 --> 00:33:13,984


677
00:33:19,858 --> 00:33:23,060
لا يوجد لديك مخرج من هذا تشارلي

678
00:33:23,062 --> 00:33:27,164
أتعتقد حقا أنك لست تحت المراقبة الان؟

679
00:33:27,166 --> 00:33:29,132
بالمناسبة

680
00:33:29,134 --> 00:33:33,437
ألم تكن ابنتك ترتدي اليوم قميص نوم أصفر

681
00:33:33,439 --> 00:33:35,239
!جولين

682
00:33:38,443 --> 00:33:39,977
.تكلمي معي, بنولوبي

683
00:33:39,979 --> 00:33:42,145
كنت على حق أيها الرجل الايطالي الأنيق

684
00:33:42,147 --> 00:33:44,948
ثيو كترنس أكثر من مجرد فتى عاشق

685
00:33:44,950 --> 00:33:47,250
اسمه اعتاد أن يكون
ثيو مارتن

686
00:33:47,252 --> 00:33:49,820
لقد كبر و ترعرع في منزل عبادة لطائفة تسمى
بعثة السماوات

687
00:33:49,822 --> 00:33:51,855
في جنوب ولاية يوتا
..كان واحدا من خمسين

688
00:33:51,857 --> 00:33:54,224
خمسين طفلا غير شرعي يتملكهم زعيم الطائفة

689
00:33:54,226 --> 00:33:56,927
الذي كان عنيف الأراء المعادية للحكومة

690
00:33:56,929 --> 00:33:58,462
ظلال ديفيد كوريش
(ديفيد كوريش أو فيرنون اين هاول، كان قائد طائفة الفرع الداوودي الدينية)

691
00:33:58,464 --> 00:34:00,497
بالتأكيد
و منذ ثمان سنوات انقضت

692
00:34:00,499 --> 00:34:03,033
.انتقل الى هنا مع أخيه غير الشقيق ميشال كرسفورد

693
00:34:03,035 --> 00:34:05,802
اه,و ميشال كتب عن  شن هجوم ارهابي

694
00:34:05,804 --> 00:34:06,937
هنا في الولايات المتحدة

695
00:34:06,939 --> 00:34:08,738
و تشاركو في شقة لمدة ثلاث أشهر

696
00:34:08,740 --> 00:34:10,040
ثلاث أشهر
ليس بوقت بعيد

697
00:34:10,042 --> 00:34:13,009
ثيو بدأ في خوض علاقة مع تريسي سيناراك

698
00:34:13,011 --> 00:34:16,179
ماذا لو أن ثيو و ميشال كانوا
يخططون معا لشن هجمات ارهابية

699
00:34:16,181 --> 00:34:18,014
لكن بعدها ثيو بدأ بتبني أفكار اخرى

700
00:34:18,016 --> 00:34:20,717
هذا هو صوتك و أنت تتسمر
يا طبيب هوس الدماغ

701
00:34:20,719 --> 00:34:23,920
لأنه و خلال الشهر الفارط
مرتين في اليوم,و خلال كل يوم

702
00:34:23,922 --> 00:34:25,288
ميشال اتصل ب ثيو

703
00:34:25,290 --> 00:34:26,656
ثيو أجاب مرة واحدة

704
00:34:26,658 --> 00:34:28,825
و الرسالة اللاحقة
التي أرسلها ميشال كانت

705
00:34:28,827 --> 00:34:32,462
“لا تستطيع الهرب بعيدا,  أعرف كل شىء تقوم به ”

706
00:34:32,464 --> 00:34:34,264
بنولوبي أعثري على كل شىء يخص

707
00:34:34,266 --> 00:34:35,965
الأخ ميشال كرسفورد

708
00:34:35,967 --> 00:34:37,400
علم,علم

709
00:34:37,402 --> 00:34:39,402
الأخوين كانوا يخططون لشن هجوم ارهابي

710
00:34:39,404 --> 00:34:41,604
حتى وقع بينهما اختلاف
بسبب ترايسي سيناراك

711
00:34:41,606 --> 00:34:44,474
اذن,أنت تظن ان تشارلي ذهب
لمواجه ثيو بخصوص علاقته مع زوجته؟

712
00:34:44,476 --> 00:34:45,708
.بالطبع يبدو الأمر بهاته الطريقة

713
00:34:45,710 --> 00:34:47,210
.ثيو مفقود منذ يومين

714
00:34:47,212 --> 00:34:48,845
.هنالك احتمال جيد أن تشارلي قتله

715
00:34:48,847 --> 00:34:50,580
..اوك,لا يمكنك الهرب بعيدا

716
00:34:50,582 --> 00:34:52,749
..أنا على علم بكل ما تقوم به

717
00:34:52,751 --> 00:34:54,917
ماذا لو أن ميشال كرسفورد
كان يتتبع  أخوه

718
00:34:54,919 --> 00:34:56,385
في محاولة لارجاعه الى
الخط

719
00:34:56,387 --> 00:34:59,489
.و هو ما يعني أيضا أنه
شهد تشارلي يقتل ثيو

720
00:34:59,491 --> 00:35:02,225
لقد قمنا بارسال عملاء
لأخر موقع

721
00:35:02,227 --> 00:35:04,460
.حدد  هاتف ثيو كترنس

722
00:35:04,462 --> 00:35:06,295
.لقد وجدوا شىء يشبه قبر ضحل

723
00:35:06,297 --> 00:35:08,598
نحو ميل في الصحراء
.من جهة غرب ,نزل أزهار الصحراء

724
00:35:08,600 --> 00:35:10,166
.سنذهب أنا و, روسي, و نتفقد المكان

725
00:35:10,168 --> 00:35:12,301


726
00:35:12,303 --> 00:35:13,736
.ابدئي,غارسيا

727
00:35:13,738 --> 00:35:16,439
ميشال كرسفورد بالطبع كان هو المتحكم
.في العلاقة

728
00:35:16,441 --> 00:35:19,575
هو,و أمه تركا مجمع الطائفة الدينية
لما كان يبلغ العاشرة من عمره

729
00:35:19,577 --> 00:35:23,345
,انتقلوا الى مدينة فونكس
أين بنى سجله للأحداث
(تقصد أنه اعتاد على دخول السجن)

730
00:35:23,347 --> 00:35:26,015
ظباط اطلاق السراح المشروط
,وصفوه على أنه,بارد,ذكي

731
00:35:26,017 --> 00:35:28,050
.و متلاعب على نحو رهيب

732
00:35:28,052 --> 00:35:30,953
,كان لديه أراء متطرفة
و في سن السادسة عشر ارتمى

733
00:35:30,955 --> 00:35:34,023
في أحضان طائفة
بعثة السماء

734
00:35:34,025 --> 00:35:36,325
حيث يفترض أنه وجد شريكه للجريمة
.في أخوه ثيو

735
00:35:36,327 --> 00:35:38,460
.حتى سقط ثيو في حب
ترايسي سيتاراك

736
00:35:38,462 --> 00:35:40,829
.يا رفاق,ترايسي غالبا ما تركب الحافلة

737
00:35:40,831 --> 00:35:42,631
ماذا لو أراد أن يجرب مخزونه من السايرن؟

738
00:35:42,633 --> 00:35:44,466
ميشال زرع غاز السايرن ليقتلها؟

739
00:35:44,468 --> 00:35:46,302
,هذا له معنى,أراد استرجاع شريكه

740
00:35:46,304 --> 00:35:47,736
و لكانت خطته باءت بالنجاح

741
00:35:47,738 --> 00:35:49,571
الا أن, تريسي, لم تركب الحافلة

742
00:35:49,573 --> 00:35:51,507
.لا زلت لا أفهم ما دخل تشارلي في هذا

743
00:35:51,509 --> 00:35:53,175
,ميشال شهد مقتل ثيو

744
00:35:53,177 --> 00:35:55,377
.مستنتجا أنه يمكن أن يستعمل تشارلي
كبيدق بين يديه

745
00:35:55,379 --> 00:35:56,945
تشارلي و بكل وضوح يركب نفس الحافلة
التي تركبها زوجته

746
00:35:56,947 --> 00:35:58,313
.حتى بدا أنه فعلا مذنب

747
00:35:58,315 --> 00:36:00,883
!هيا,ابتعدوا عن الطريق

748
00:36:00,885 --> 00:36:02,651
,اذا كان ميشال هو المتلاعب

749
00:36:02,653 --> 00:36:05,220
فحتما,هو من أرسل تشارلي الى الكوخ
أين تم العثور على الكيميائي ميت

750
00:36:05,222 --> 00:36:07,256
.ليجعله يبدو, و كانه هو من ارتكب الجريمة

751
00:36:07,258 --> 00:36:08,624
.و بعدها قام بالمكالمة بهوية مجهولة

752
00:36:08,626 --> 00:36:11,293
تريسي سيناراك, ذكرت أن أخو ثيو حضر الى المكتب

753
00:36:11,295 --> 00:36:13,262
.للبحث عنه اليوم
و لما عساه يفعل هذا؟

754
00:36:13,264 --> 00:36:15,497
لكي يمثل براءته
.و حجة غيابه

755
00:36:15,499 --> 00:36:17,032
حجة غياب لما حصل؟

756
00:36:17,034 --> 00:36:18,500
.أو لما هو مقبل على فعله لاحقا

757
00:36:18,502 --> 00:36:20,769
مرحبا,غارسيا,ما هي أراء ميشال بالظبط

758
00:36:20,771 --> 00:36:23,438
هو يرى أن على الحكومة دفع الثمن
,لما حصل في, واكو

759
00:36:23,440 --> 00:36:25,574
و يؤمن بالكنيسة الأصولية ليسوع المسيح و قديسي الأيام الأخيرة
و يرى كذالك أن,وارن جيفز,نبي

760
00:36:25,576 --> 00:36:28,143
.حسنا,هذا يعني العدو الأول ل اف بي اي

761
00:36:28,145 --> 00:36:30,078
.انه قادم الى هنا

762
00:36:38,588 --> 00:36:41,122
!ماذا تفعل..توقف

763
00:36:41,124 --> 00:36:45,126
,لدينا خرق أمني
!في الموقف الشرقي

764
00:36:45,128 --> 00:36:47,562


765
00:36:49,231 --> 00:36:51,132
!ترجل من السيارة
!توقفوا,انه يحتجز ابنتي

766
00:36:51,134 --> 00:36:52,233
!ابق بعيدا عن السيارة

767
00:36:52,235 --> 00:36:54,169
!عليكم أن تساعدوني
!اجثو على ركبتيك

768
00:37:16,211 --> 00:37:18,946
انه نفس جهاز السايرن
.مثل سابقه الذي استعمل في موقف الحافلات

769
00:37:18,948 --> 00:37:21,382
.لم أفعل ذلك
.اقسم

770
00:37:21,384 --> 00:37:22,349
.نحن نعلم

771
00:37:22,351 --> 00:37:23,617
,اسمعوا
.انه يحتجز ابنتي

772
00:37:23,619 --> 00:37:24,919
انها في الثانية عشر,و ترتدي قميصا أصفر اللون

773
00:37:24,921 --> 00:37:26,387
,عليكم مساعدتها
!أترجاكم

774
00:37:26,389 --> 00:37:27,755
.يمكن لهذا أن ينفجر في أي لحظة

775
00:37:27,757 --> 00:37:29,690
انها 4.55 الموقف
سيكون مزدحما

776
00:37:29,692 --> 00:37:31,425
.بالناس الذين يغادرون العمل بعد 5 دقائق

777
00:37:31,427 --> 00:37:33,260
.هذا هو ما كان ينتظره
.علينا تطهير المواد الخطرة

778
00:37:33,262 --> 00:37:36,230
لا يوجد الوقت الكافي,قومي باخلاء الوقف
.و اطفئي المروحيات و اختمي

779
00:37:41,836 --> 00:37:43,237
.لا يوجد شىء

780
00:37:45,540 --> 00:37:47,574
نعم,مورغن
.لا يوجد أحد في السيارة

781
00:37:47,576 --> 00:37:49,209
.انها دمية بقميص أصفر
.تلقيت هذا

782
00:37:49,211 --> 00:37:51,812
.علينا باخلاء المنشأة
.هنالك ما يفوق ألف شخص

783
00:37:51,814 --> 00:37:54,181
بمجرد أن يتبخر السايرن,سيقتل كل من بداخل بالمنطقة

784
00:37:54,183 --> 00:37:55,883
,و بما أنه أثقل من الهواء
.سيسقط في الأخير

785
00:37:55,885 --> 00:37:56,938
.أمنوا بقية المبنى

786
00:37:56,962 --> 00:37:57,952
.لا يخرج أي أحد

787
00:37:57,953 --> 00:38:00,921
لا أثر, ل ميشال كرسفورد
.بالموقف,لكن بالتأكيد هو هنا

788
00:38:00,923 --> 00:38:04,124
كولفاكس,سنحتاج الى
.مخططات المبنى

789
00:38:05,560 --> 00:38:07,527
.تكلم معي
ما الذي يحدث؟

790
00:38:07,529 --> 00:38:09,863
غارسيا,أريد منك أن تنظري الى كاميرات المراقبة
.و أعثري على ميشال كروفورد

791
00:38:09,865 --> 00:38:11,331
.لقد وصل الى هنا منذ قليل في سيارة سوداء

792
00:38:11,333 --> 00:38:13,567
.مفهوم,أنا الأن أنظر الى كاميرات المراقبة

793
00:38:13,569 --> 00:38:15,302
.اوك,لقد رأيته
.لقد رأيته يخرج من الشاحنة

794
00:38:15,304 --> 00:38:17,304
.انه متجه الى مصعد الموقف

795
00:38:17,306 --> 00:38:18,705
.و يحمل حقيبة في يديه

796
00:38:18,707 --> 00:38:20,140
.يمكن أن يكون المزيد من السايرن

797
00:38:20,142 --> 00:38:21,808
.اوك,أنا أحاول أن أجد الى أين ذهب

798
00:38:21,810 --> 00:38:23,076
.لا يوجد لدينا متسع من الوقت

799
00:38:23,078 --> 00:38:24,811
.أنا أعمل بأسرع ما يمكنني

800
00:38:24,813 --> 00:38:26,046
.لقد وجدته
.انه على مستوى الطابق الأرضي

801
00:38:26,048 --> 00:38:27,380
.انه يسير نحو المصعد الغربي

802
00:38:27,382 --> 00:38:28,415
!كلوفاكس,أنا بحاجة الى تلك المخططات

803
00:38:28,417 --> 00:38:29,549
.أنا أسحبهم الأن

804
00:38:29,551 --> 00:38:30,550
أين اختفي؟
لقد رأيته للحظة

805
00:38:30,552 --> 00:38:31,618
.و لا أراه في أي مكان

806
00:38:31,620 --> 00:38:33,320
.استمري في البحث
.اوك

807
00:38:33,322 --> 00:38:35,455
.ها نحن أولاء

808
00:38:35,457 --> 00:38:37,123
.حسنا,كروسفورد يحب أن يكون العقل المدبر

809
00:38:37,125 --> 00:38:38,525
.هو يحب أن يشهد  كل الفوضى التي تسبب فيها

810
00:38:38,527 --> 00:38:40,427
ما هي أفضل نقطة؟
.هنا

811
00:38:40,429 --> 00:38:42,128
,لنفترق
.و نغطي جميع الطوابق

812
00:39:38,251 --> 00:39:39,552


813
00:39:39,554 --> 00:39:41,721
.ضع يديك فوق رأسك

814
00:39:41,723 --> 00:39:44,623
.ضع يديك فوق رأسك

815
00:39:47,160 --> 00:39:49,028
,ميشال كرسفورد
.أنت رهن الاعتقال

816
00:39:49,030 --> 00:39:50,729
لك الحق
.في أن تبقى صامت

817
00:39:50,731 --> 00:39:52,965
كل شىء ستقوله سيستخدم

818
00:39:52,967 --> 00:39:54,200
.ضدك في المحكمة

819
00:39:54,202 --> 00:39:56,735
.لك الحق في توكيل محامي

820
00:40:08,782 --> 00:40:12,084


821
00:40:38,444 --> 00:40:40,445
 .العالم لا يمكن التنبؤ به حتى“

822
00:40:40,447 --> 00:40:42,714
,الأشياء تحدث على نحو مفاجىء“
.على نحو غير متوقع

823
00:40:42,716 --> 00:40:46,318
نريد أن نشعر أننا مسيطرين “
.على وجودنا

824
00:40:46,320 --> 00:40:49,521
بطريقة ما نحن كذلك,“
.و بطريقة ما نحن لسنا كذلك

825
00:40:49,523 --> 00:40:53,758
نحن محكومون من طرف قوى الحظ
.و المصادفة”

826
00:40:53,760 --> 00:40:56,495
.(بول اوستر)

827
00:41:04,437 --> 00:41:05,870


828
00:41:05,872 --> 00:41:07,305
القليل من القراءة تحت الضوء؟

829
00:41:07,307 --> 00:41:10,775
فقط,أنا أراجع
.أفضل كتبي القديمة

830
00:41:10,777 --> 00:41:13,278
أنا أفهم,أنت تفضل يونج على فرويد؟

831
00:41:13,280 --> 00:41:16,081
اه,على الاطلاق,أظن أن فرويد سبب احراج كبير
ل يونج

832
00:41:16,083 --> 00:41:17,715
.لاهتمامه بالظواهر الخارقة

833
00:41:17,717 --> 00:41:20,251
,بالحديث عن الموضوع
ما رأيك في التزامن
(التزامن هو كتاب ل كارل يونج
التزامن هو اقتران حصول حالة نفسية معينة في ان واحد مع حدث أو عدة أحداث خارجية)

834
00:41:20,253 --> 00:41:22,253
.انه من أفضل المختارات البوليسية لدي

835
00:41:22,255 --> 00:41:25,490
لا,أعني الأحداث التي تبدو مرتبطة بشكل كبير

836
00:41:25,492 --> 00:41:28,693
.لكن لا ترتبط بسببية ملموسة

837
00:41:28,695 --> 00:41:31,496
حقيقة أن أمك,و أم خانق الشاحنة

838
00:41:31,498 --> 00:41:35,300
ارتادتا نفس المدرسة الابتدائية
.هذا يجعلني أفكر

839
00:41:35,302 --> 00:41:36,501
كيف هذا؟

840
00:41:36,503 --> 00:41:37,769
.أنا لا أعلم
ليس غريبا

841
00:41:37,771 --> 00:41:39,237
.أنهم ارتادوا نفس المدرسة

842
00:41:39,239 --> 00:41:42,740
الشىء الغريب حقا
أن احداهما أنجبت طفلا

843
00:41:42,742 --> 00:41:44,409
,ليغدو قاتلا متسلسلا

844
00:41:44,411 --> 00:41:48,212
و الأخرى انجبت طفلا
ليغدو محلل شخصيات في, اف بي اي

845
00:41:48,214 --> 00:41:52,150
.و يأتي يوم تجتمعا فيه أنتما الاثنان

846
00:41:52,152 --> 00:41:56,287
نعم,اذن
ما الذي يجب ازالته؟

847
00:41:56,289 --> 00:41:58,389
.لا أعلم

848
00:41:58,391 --> 00:42:01,125
.ربما أحداث في حياتنا

849
00:42:01,127 --> 00:42:03,160
.تم تحريكها منذ زمن طويل
(نحن نسميه القضاء و القدر من عند الله سبحانه)

850
00:42:03,162 --> 00:42:05,963
,هناك مثل بوذي قديم يقول

851
00:42:05,965 --> 00:42:08,266
,عندما تلتقي بنصفك الأخر

852
00:42:08,268 --> 00:42:10,901
تذكرأن السبب الذي جعلكم
تجتمعون معا

853
00:42:10,903 --> 00:42:12,937
.صنع منذ 500 عام

854
00:42:12,939 --> 00:42:17,041
.اذن,قدروه جيدا و كونوا لطفاء مع بعضكم البعض

855
00:42:17,043 --> 00:42:18,776
.هذا محبوب

856
00:42:18,778 --> 00:42:20,411
.هنالك حتمية للأصدقاء

857
00:42:21,914 --> 00:42:24,849
ستترابطون خلال الفراغ و الوقت

858
00:42:24,851 --> 00:42:27,918
.ل 500 عام

859
00:42:27,920 --> 00:42:30,054
..و الذي يعني

860
00:42:30,056 --> 00:42:32,289
,في عام2200

861
00:42:32,291 --> 00:42:35,326
سأجعل مورغن يدفع ثمن
المهزلة

862
00:42:35,328 --> 00:42:36,627
.التي لعبها معي الأسبوع الماضي

863
00:42:36,629 --> 00:42:38,462
اجعلها تحصل,أيها الشاب الوسيم

864
00:42:38,464 --> 00:42:40,564
سأكون بانتظارك

865
00:42:40,566 --> 00:42:42,866
سأكون هناك

866
00:42:43,047 --> 00:51:58,047
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

