1
00:00:17,941 --> 00:00:19,676
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:29,847 --> 00:00:31,449
"(هارينهول)، (الروافد)"

3
00:00:39,181 --> 00:00:40,875
"(فرات)، (الروافد)"

4
00:00:49,771 --> 00:00:51,385
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:10,043 --> 00:01:11,915
"(السور، (الشمال"

6
00:01:30,257 --> 00:01:31,800
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:44,463 --> 00:01:47,566
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"التسلق"

8
00:02:05,161 --> 00:02:07,586
أفرطت في وضع الحطب

9
00:02:08,083 --> 00:02:11,298
كلّما زاد الحطب، كلما زادت النار
في الاشتعال ولا تخبو

10
00:02:11,854 --> 00:02:13,384
يجب أن يتنفس

11
00:02:13,634 --> 00:02:15,083
أزل تلك الحطبة

12
00:02:26,730 --> 00:02:28,321
أنت ملمّة بالنيران

13
00:02:36,406 --> 00:02:39,827
هل كانوا يُشعلون لك النار
في صغرك؟

14
00:02:40,364 --> 00:02:42,680
لا نصل لهذا المستوى من البرد
(في (الريتش

15
00:02:43,672 --> 00:02:45,040
كان عندي خدم

16
00:02:46,970 --> 00:02:48,669
صدق حدسي أنك من طبقة نبيلة

17
00:02:53,864 --> 00:02:56,460
عثرت على شيء
(في (قبضة أوائل الرجال

18
00:02:59,025 --> 00:03:00,375
كنز مدفون

19
00:03:00,980 --> 00:03:02,874
يعود لآلاف السنين

20
00:03:03,761 --> 00:03:04,768
حسبما أعتقد

21
00:03:06,419 --> 00:03:07,719
ما فائدته؟

22
00:03:09,481 --> 00:03:11,884
ربما لا طائل من تحته

23
00:03:12,134 --> 00:03:13,944
لكنه جميل، صح؟

24
00:03:22,150 --> 00:03:23,370
هل ما زلنا بعيدين؟

25
00:03:23,934 --> 00:03:25,174
ليس كثيراً

26
00:03:25,424 --> 00:03:26,674
بضع أيام

27
00:03:28,086 --> 00:03:30,718
هل السور عال كما يروون؟

28
00:03:31,389 --> 00:03:32,489
أكثر

29
00:03:34,149 --> 00:03:37,009
لا نرى قمته في بعض الأحيان

30
00:03:37,550 --> 00:03:38,927
يصل السحاب

31
00:03:41,196 --> 00:03:43,515
أنت تهزأ بي -
بتاتاً -

32
00:03:44,827 --> 00:03:46,679
علوه يتجاوز مئتيّ متر

33
00:03:46,929 --> 00:03:48,616
مصنوع بالكامل من الجليد

34
00:03:49,165 --> 00:03:51,481
حين ينزل الدفء، نراه يبكي

35
00:03:56,479 --> 00:03:58,479
سوداء القلعة) أكثر لطافة)

36
00:03:59,621 --> 00:04:02,761
نبقي على موقد الصالة الرئيسية

37
00:04:03,011 --> 00:04:04,661
مشتعلا ليل نهار

38
00:04:05,568 --> 00:04:10,066
يقوم (هوب) بطهي حساء
لحم الغزال بالبصل

39
00:04:10,907 --> 00:04:12,210
شهي

40
00:04:13,141 --> 00:04:16,382
بين فينة وأخرى، يُنشد بعض الإخوان

41
00:04:16,632 --> 00:04:18,300
داريون) يمهر في الإنشاد)

42
00:04:19,362 --> 00:04:20,962
هل تنشد؟ -
كلا -

43
00:04:22,701 --> 00:04:23,826
ليس بشكل جيّد

44
00:04:26,281 --> 00:04:27,731
أنشد أغنية

45
00:04:30,662 --> 00:04:31,767
حسناً

46
00:04:32,412 --> 00:04:33,413
لنرى

47
00:04:42,149 --> 00:04:45,244
أب العلاء، صارم وحاد الملامح"

48
00:04:45,494 --> 00:04:47,986
يفصل بين الخير والشر في بؤرته

49
00:04:48,828 --> 00:04:51,709
،يزن أرواحنا"
مديدة أو قصيرة الأمد

50
00:04:52,222 --> 00:04:55,087
وحبه عارم للبراعم"

51
00:04:56,636 --> 00:04:58,924
أم العلاء تعطي هبة الحياة"

52
00:04:59,514 --> 00:05:02,224
تحفظ كل زوجة"

53
00:05:02,970 --> 00:05:05,770
بسمتها تداوي كل شقاق"

54
00:05:07,805 --> 00:05:10,566
وحبها عارم للبراعم"

55
00:05:17,505 --> 00:05:20,320
أنت تفسدينها فحسب -
أعرف كيف أسلخ أرنبة -

56
00:05:20,570 --> 00:05:21,770
غير جليّ

57
00:05:38,576 --> 00:05:40,048
،وراء السور

58
00:05:40,993 --> 00:05:42,718
نتعلم كيف نتدبر أمرنا

59
00:05:42,968 --> 00:05:45,012
لم ألحظ ذلك قبل مجيئي

60
00:05:46,680 --> 00:05:48,432
كنت لأصطاد دزينة لو بيدي سهم

61
00:05:48,917 --> 00:05:50,350
صنعته بنفسي

62
00:05:50,600 --> 00:05:52,561
تغفلون عن هذا شمال السور

63
00:05:52,811 --> 00:05:54,688
لكننا نحسن استعمال قبضاتنا

64
00:05:54,938 --> 00:05:56,690
لصرع الأرانب؟

65
00:05:56,940 --> 00:05:59,629
في ذهني فريسة أخرى -
الفريسة جالسة أمامك -

66
00:05:59,879 --> 00:06:02,321
كلاكما تجيدان سلخ الأرانب

67
00:06:02,571 --> 00:06:05,115
بعضنا أفضل من غيره

68
00:06:05,365 --> 00:06:09,119
بوسع البعض التعبير عن امتنانه
بينما الآخر يصطاد له إفطاره

69
00:06:09,369 --> 00:06:11,288
ألا يُعلمون شكر الغير في الشمال؟

70
00:06:11,538 --> 00:06:14,875
فمك سليط يا بنيّة
ومليء بالأسنان

71
00:06:15,125 --> 00:06:16,126
كفى

72
00:06:16,877 --> 00:06:19,630
أنتما تتشاجران منذ التقائكما

73
00:06:19,880 --> 00:06:24,063
لليدي (ريد) مقشة في مؤخرتها
لدرجة أن قدميها لا تمسّان الأرض

74
00:06:25,052 --> 00:06:27,721
أنت تتحرشين بها بلا هوادة
من الطبيعي أن ترد الصاع

75
00:06:28,438 --> 00:06:31,183
لست أنا من ظلمها
لقد أرادت ذبحي في لقائنا الأول

76
00:06:31,433 --> 00:06:33,769
أنت هددتني بسكين حين تقابلنا

77
00:06:36,158 --> 00:06:39,942
،لا مجال للصراعات بيننا
وإلا لن نصل للسور أبداً

78
00:06:41,212 --> 00:06:42,644
تصالحا

79
00:06:52,204 --> 00:06:54,122
تسلخين الأرانب أسرع مني

80
00:06:54,289 --> 00:06:55,499
ألم أكن على صواب؟

81
00:07:00,440 --> 00:07:01,880
أنت صيادة ماهرة

82
00:07:02,130 --> 00:07:03,131
شكرا

83
00:07:03,542 --> 00:07:05,926
ترين، ليست بتلك الصعوبة

84
00:07:06,176 --> 00:07:08,011
"شكرا" -
لا تبالغي -

85
00:07:20,671 --> 00:07:21,721
إني بجوارك

86
00:07:23,676 --> 00:07:26,488
ماذا أصابه؟ -
إني بجوارك -

87
00:07:28,588 --> 00:07:29,567
ما خطبه؟

88
00:07:33,590 --> 00:07:35,150
للرؤى ثمن

89
00:07:37,484 --> 00:07:38,959
هل تراوده رؤيا الآن؟

90
00:07:59,323 --> 00:08:00,673
(رأيت (جون سنو

91
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
حقاً؟

92
00:08:04,448 --> 00:08:05,736
في (سوداء القلعة)؟

93
00:08:07,102 --> 00:08:08,572
في الجانب المغلوط من السور

94
00:08:10,824 --> 00:08:12,075
محاط بالأعداء

95
00:08:22,041 --> 00:08:25,297
كانت حاشية الغياض في الماضي
تبعد بأكثر من ميل عن السور

96
00:08:26,099 --> 00:08:28,425
اعتاد الغدفان جرفها
في كل صباح

97
00:08:31,991 --> 00:08:34,519
بتّم أقل عدداً مع مرور السنين

98
00:08:41,800 --> 00:08:43,440
هل تسلّقته من قبل؟

99
00:08:45,739 --> 00:08:47,402
تورمند) فعلها 50 مرة)

100
00:08:54,549 --> 00:08:55,599
الخوف يتملكك

101
00:08:58,251 --> 00:08:59,982
وأنت لا؟ -
بلى -

102
00:09:00,707 --> 00:09:03,418
صعدة سحيقة توازي سقطة سحيقة

103
00:09:04,273 --> 00:09:07,589
لطالما حلمت برؤية العالم من فوقه

104
00:09:12,330 --> 00:09:15,097
اقعد
جلبت لك أدوات خرز

105
00:09:17,307 --> 00:09:19,499
ليست بمقاسك، لكن في حالة جيدة

106
00:09:19,749 --> 00:09:21,436
قتلت مالكها؟

107
00:09:22,246 --> 00:09:23,051
،كلا

108
00:09:23,855 --> 00:09:27,651
أبقيت على حياته، لكن حتماً
ما زالت كريّاته تؤلمه من أثر الضرب

109
00:09:34,683 --> 00:09:37,253
لم يكن طيباً معي مثلك

110
00:09:38,856 --> 00:09:41,956
لم يكن يعرف تطبيق
حركة اللسان التي زاولتها عليّ

111
00:09:43,297 --> 00:09:45,794
لا تفضحينا -
"لا تفضحينا" -

112
00:09:47,587 --> 00:09:49,087
(أنا (جون سنو"

113
00:09:49,337 --> 00:09:53,425
(قتلت أموات والـ(نصفيد"
"لكن الفتيات العاريات تخفنني

114
00:09:53,675 --> 00:09:56,381
هل بدوت لك خائفاً آخر مرة؟ -
كنت ترتجف كالرعديد -

115
00:09:56,631 --> 00:09:58,181
في البداية وحسب

116
00:09:59,769 --> 00:10:01,019
في البداية وحسب

117
00:10:04,437 --> 00:10:06,120
(أنت عاشق ولهان يا (جون سنو

118
00:10:06,982 --> 00:10:08,163
،لا تقلق

119
00:10:09,920 --> 00:10:11,695
سرّك في بئر معي

120
00:10:12,359 --> 00:10:13,496
أيّ سر؟

121
00:10:15,988 --> 00:10:17,659
أتظنني مغفلة

122
00:10:17,909 --> 00:10:20,320
كباقي البنات اللواتي نشأت
قربهن المتشحات بالحرير؟

123
00:10:21,830 --> 00:10:24,304
أنت مخلص وشجاع

124
00:10:28,948 --> 00:10:32,877
لم تتنصّل من ثوبك كغذاف
(اليوم الذي قابلت فيه (مانس ريدر

125
00:10:40,129 --> 00:10:42,100
(لكني امرأتك الآن يا (جون سنو

126
00:10:44,519 --> 00:10:47,420
ستكون مخلصاً تجاه امرأتك

127
00:10:52,814 --> 00:10:55,405
لا يكترث (حرس الليل) لمصيرك

128
00:10:56,058 --> 00:10:58,321
لا يكترث (مانس ريدر) لمصيري

129
00:10:59,159 --> 00:11:02,662
نحن مجرد جنود في نظرهم
وثمة من ينوب عنا إذا سقطنا

130
00:11:10,423 --> 00:11:12,176
فقط أنا وأنت

131
00:11:13,168 --> 00:11:15,050
نخشى على بعضنا البعض

132
00:11:19,995 --> 00:11:21,517
إياك أن تخني

133
00:11:29,825 --> 00:11:30,941
أعدك

134
00:11:31,969 --> 00:11:35,372
لأني سأقطع ذكرك
وأجعله قلادة حول عنقي

135
00:11:48,071 --> 00:11:49,167
اغرزه بعمق

136
00:11:49,895 --> 00:11:53,338
وتأكد من المسكة قبل الصعود أعلى

137
00:11:54,406 --> 00:11:56,007
،إذا سقطت

138
00:11:56,257 --> 00:11:57,501
لا تصرخ

139
00:11:57,990 --> 00:12:01,429
لن تبغيها أن تحتفظ بهذه الذكرى عنك

140
00:12:14,628 --> 00:12:15,610
(جوفري)

141
00:12:19,731 --> 00:12:20,657
(سيرساي)

142
00:12:22,545 --> 00:12:23,493
(إلين باين)

143
00:12:25,244 --> 00:12:26,276
أنت ماهرة

144
00:12:31,414 --> 00:12:33,920
لكن ليس بالقدر الذي تتصورينه

145
00:12:36,113 --> 00:12:38,550
وجه، صدر، منشعب

146
00:12:38,800 --> 00:12:40,041
بالضبط حيث أردت

147
00:12:41,445 --> 00:12:43,403
لكنك أخذت وقتك

148
00:12:44,496 --> 00:12:47,115
لن تواجهي فزاعات

149
00:12:49,629 --> 00:12:50,760
أريني وقفتك

150
00:12:54,658 --> 00:12:56,276
المرفق للأعلى

151
00:12:56,526 --> 00:12:59,029
على ظهرك تحمّل الثقل

152
00:13:01,323 --> 00:13:02,240
أنت تشدّين

153
00:13:03,160 --> 00:13:04,337
لا تشدّي أبداً

154
00:13:05,699 --> 00:13:07,987
عضلاتك تتصلب حين تشدّين الوتر

155
00:13:08,237 --> 00:13:11,219
اسحبيه لذقنك واطلقي

156
00:13:11,923 --> 00:13:14,628
لا تشدي أبداً -
لكن عليّ التصويب -

157
00:13:15,752 --> 00:13:16,942
لا تصوبي أبداً

158
00:13:17,748 --> 00:13:19,090
لا أصوب أبدا"؟"

159
00:13:19,874 --> 00:13:22,802
عينك تعرف هدف السهم

160
00:13:23,538 --> 00:13:24,871
ثقي بها

161
00:13:29,656 --> 00:13:30,939
هنالك أحد ما

162
00:13:49,775 --> 00:13:52,123
لا تزيدوا خطوة

163
00:13:57,446 --> 00:14:00,257
جئنا كأصدقاء -
أستميحك عذراً يا سيدتي -

164
00:14:00,507 --> 00:14:02,185
لكن الحكم بذلك يعود لي

165
00:14:04,886 --> 00:14:06,346
"فلار مورغوليس"

166
00:14:06,596 --> 00:14:08,431
"فلار دوهيرس"

167
00:14:09,634 --> 00:14:13,241
(من النادر رؤية كهنة (رهلور) في (الروافد

168
00:14:14,175 --> 00:14:16,490
(أنت (ثوروس الميري

169
00:14:17,887 --> 00:14:20,901
الكاهنة العظمى أوكلتك بمهمة

170
00:14:21,351 --> 00:14:25,221
إعراض الملك (روبرت) عن أصنامه
(لصالح (رب النور

171
00:14:25,772 --> 00:14:27,032
ماذا حصل؟

172
00:14:27,314 --> 00:14:28,868
فشلت

173
00:14:29,412 --> 00:14:31,454
انسحبت تقصد القول

174
00:14:31,886 --> 00:14:35,291
يستمر الوثنيون في التناحر
وأنت في العربدة

175
00:14:35,541 --> 00:14:40,546
تعبدينه على سجيّتك
وأنا على سجيّتي

176
00:14:41,235 --> 00:14:44,300
هل تتكلمين بالعامية؟

177
00:14:44,550 --> 00:14:47,095
أصدقائي لا يتكلمون بالفاليرية العليا

178
00:14:49,460 --> 00:14:50,743
ماذا تريدين؟

179
00:15:03,716 --> 00:15:05,303
اعذري سوء خلقي

180
00:15:06,966 --> 00:15:08,700
رؤيتي للنساء تضاءلت هذه الأيام

181
00:15:08,950 --> 00:15:10,493
لحسن حظهن

182
00:15:40,204 --> 00:15:42,150
كم من مرة أعاده الرب؟

183
00:15:42,400 --> 00:15:43,202
ستة

184
00:15:46,675 --> 00:15:48,633
هذا غير ممكن

185
00:15:49,599 --> 00:15:51,868
نعمة من الرب

186
00:15:53,161 --> 00:15:55,038
لا يحق لك حيازة هذه القدرة

187
00:15:55,288 --> 00:15:57,289
لا قدرة لي

188
00:15:58,199 --> 00:16:00,751
،أتضرع للرب فحسب

189
00:16:00,918 --> 00:16:02,909
وهو يستجيب بمشيئته الطيبة

190
00:16:09,634 --> 00:16:11,778
لطالما كنت كاهنا أعوجاً

191
00:16:13,351 --> 00:16:14,808
سكير

192
00:16:16,059 --> 00:16:18,103
أزني يمينا ويساراً

193
00:16:18,658 --> 00:16:20,484
،أكاد أشعر بالعار بقولها

194
00:16:21,648 --> 00:16:24,559
،)لكن عند وصولي لـ(ويستيروس
كنت مجرداً من الإيمان

195
00:16:27,758 --> 00:16:28,696
،بالنسبة لي

196
00:16:28,946 --> 00:16:31,339
له وللبقية
الآلهة كانت سوى ذريعة

197
00:16:31,589 --> 00:16:33,797
لإجبار الأطفال على التحلي بمكارم الأخلاق

198
00:16:35,695 --> 00:16:38,831
كنت ألبس الكساء وأتلو التراتيل

199
00:16:40,097 --> 00:16:41,447
إلا للإستعراض

200
00:16:43,617 --> 00:16:45,541
مهرجان لأهل المكان

201
00:16:46,797 --> 00:16:49,739
ذات يوم، رمح الجبل خرق قلبه

202
00:16:54,220 --> 00:16:55,681
جثوت بجانب جسده البارد

203
00:16:57,433 --> 00:16:59,227
وتلفظت بالصيغ القديمة

204
00:16:59,940 --> 00:17:01,714
،ليس لأني كنت مؤمناً بها

205
00:17:04,419 --> 00:17:05,969
بل لأنه صديقي

206
00:17:07,582 --> 00:17:08,839
وكان ميتاً

207
00:17:10,644 --> 00:17:12,532
لم أكن أعرف سوى تلك الصيغ

208
00:17:14,258 --> 00:17:15,785
،لأول مرة

209
00:17:16,035 --> 00:17:17,704
أجابني الرب

210
00:17:19,533 --> 00:17:21,067
فتح (بيريك) عيناه

211
00:17:22,077 --> 00:17:23,598
علمت حينها الحقيقة

212
00:17:24,585 --> 00:17:27,131
ربنا هو الرب الحق

213
00:17:30,079 --> 00:17:31,968
وخدمته فرض على كل رجل

214
00:17:39,999 --> 00:17:42,061
ذهبت للجانب الآخر

215
00:17:43,086 --> 00:17:44,385
الجانب الآخر؟

216
00:17:46,435 --> 00:17:48,208
لا وجود له

217
00:17:50,343 --> 00:17:52,655
لقد غصت في الظلمات يا سيدتي

218
00:17:56,968 --> 00:17:59,357
أرسلك لهدف معيّن

219
00:18:01,247 --> 00:18:03,291
تحتجزون شخصاً في حاجة له

220
00:18:04,741 --> 00:18:05,542
مقرّنة

221
00:18:07,500 --> 00:18:10,089
تلج درعاً على بعد مئتيّ متر

222
00:18:14,177 --> 00:18:15,260
في متناولك صنعها؟

223
00:18:16,528 --> 00:18:19,682
أجل، لا عجب فيها
تحتاج فقط فولاذا أصيل

224
00:18:20,785 --> 00:18:21,768
ستناله

225
00:18:26,377 --> 00:18:27,565
لا أحبها

226
00:18:30,427 --> 00:18:32,654
لأنك فتاة

227
00:18:32,904 --> 00:18:34,197
ما علاقة ذلك؟

228
00:18:40,828 --> 00:18:42,080
سامحني يا غلام

229
00:18:46,558 --> 00:18:47,908
ماذا تفعلون؟

230
00:18:48,377 --> 00:18:50,797
دعوه وشأنه
أوقفهم

231
00:18:51,922 --> 00:18:54,300
إنه يريد الانضمام للأخوية
امنعوهم

232
00:18:55,290 --> 00:18:58,933
،)نحن نخدم (رب النور
وهو يحتاج هذا الغلام

233
00:18:59,840 --> 00:19:01,808
هل تلك أوامره أم أوامرها؟

234
00:19:08,079 --> 00:19:09,732
لا تفعل هذا من أجل ربك

235
00:19:11,590 --> 00:19:12,871
إنما من أجل الذهب

236
00:19:13,528 --> 00:19:14,936
للإثنان يا بنيّة

237
00:19:16,447 --> 00:19:18,741
لا نستطيع الدفاع عن الشعب
بدون أسلحة، أحصنة

238
00:19:18,991 --> 00:19:19,992
وزاد

239
00:19:20,557 --> 00:19:22,952
أشياء يشتريها الذهب فحسب

240
00:19:24,407 --> 00:19:25,748
أخوية"؟"

241
00:19:27,500 --> 00:19:28,668
تنتمي لنا"؟"

242
00:19:36,384 --> 00:19:38,386
مقامك أعلى منهم

243
00:19:38,636 --> 00:19:41,222
هم مجرّد مشاة في هذه الحرب الضارية

244
00:19:41,472 --> 00:19:43,725
الملوك ستقوم وتسقط على يدك

245
00:19:55,839 --> 00:19:56,904
!ساحرة

246
00:19:57,154 --> 00:19:58,698
ستعرّضينه لمكروه

247
00:20:04,098 --> 00:20:05,955
أرى الظلمات في قرارتك

248
00:20:08,374 --> 00:20:10,543
،في هذه الظلمات
ثمة أعين تحملق بي

249
00:20:10,793 --> 00:20:12,001
،أعين بنية

250
00:20:12,941 --> 00:20:14,974
زرقاء، خضراء

251
00:20:16,890 --> 00:20:18,968
نظرات ستطفئينها للأبد

252
00:20:22,745 --> 00:20:24,245
سنلتقي ثانية

253
00:21:40,174 --> 00:21:42,468
هل تحدق بمؤخرتي يا (جون سنو)؟

254
00:21:52,937 --> 00:21:54,230
هل أنت بخير؟

255
00:21:58,776 --> 00:22:00,402
لأرى إن كنت قادر على التحمّل

256
00:22:14,166 --> 00:22:15,167
آسف

257
00:22:15,998 --> 00:22:17,086
أكنت نائم؟

258
00:22:17,890 --> 00:22:19,035
...ماء

259
00:22:20,999 --> 00:22:23,289
ماع؟"

260
00:22:25,425 --> 00:22:26,426
ماء؟

261
00:22:27,031 --> 00:22:28,503
تريد ماء

262
00:22:31,976 --> 00:22:33,394
أخشى أنه نفذ

263
00:22:49,160 --> 00:22:50,522
لنلعب لعبة

264
00:22:51,998 --> 00:22:54,927
أيّ طرف من جسدك
حاجتك له أقل؟

265
00:22:57,307 --> 00:22:58,628
ارحمني -
ارحمني"؟" -

266
00:22:58,878 --> 00:23:00,254
جواب في غير محلّه

267
00:23:00,829 --> 00:23:02,548
سأبوح بكل شيء، ارحمني

268
00:23:03,506 --> 00:23:07,094
لكنك بحت لي بكل شيء سلفاً

269
00:23:07,344 --> 00:23:08,744
أتذكر؟

270
00:23:09,847 --> 00:23:11,697
كان أبوك لئيماً تجاهك

271
00:23:12,467 --> 00:23:14,693
لم يكن آل (ستارك) يقدّروك

272
00:23:16,458 --> 00:23:18,147
شيء نافع استخلصناه رغم ذلك

273
00:23:19,242 --> 00:23:20,943
(ولدا (ستارك

274
00:23:22,109 --> 00:23:23,470
ما زالا على قيد الحياة

275
00:23:25,333 --> 00:23:27,662
مطاردة لا تُنسى، أليس كذلك؟

276
00:23:29,307 --> 00:23:30,868
...أخفقت، لكن

277
00:23:31,397 --> 00:23:33,037
أنا صيّاد أحسن منك

278
00:23:35,259 --> 00:23:36,260
...لنرى

279
00:23:37,821 --> 00:23:39,001
إصبعك الصغير؟

280
00:23:39,682 --> 00:23:40,878
هل تستخدمه؟

281
00:23:41,128 --> 00:23:42,713
كلا؟ جيد

282
00:23:42,963 --> 00:23:44,363
لنبدأ من هنا

283
00:23:54,393 --> 00:23:56,603
حتماً تتساءل عن الغرض
من وجودك هنا

284
00:23:56,937 --> 00:23:57,937
صح؟

285
00:23:59,723 --> 00:24:01,108
أين أنت؟

286
00:24:02,044 --> 00:24:05,190
من أكون؟
لمَ أفعل بك هذا؟

287
00:24:07,364 --> 00:24:08,156
خمّن

288
00:24:10,064 --> 00:24:11,868
،إذا أصبت

289
00:24:12,118 --> 00:24:15,721
،سأشرح لك كل شيء
أحلف أمام الآلهة

290
00:24:18,460 --> 00:24:19,929
ستكسب اللعبة

291
00:24:20,179 --> 00:24:23,377
إذا خمّنت هويتي
وسبب تعذيبي لك

292
00:24:23,627 --> 00:24:24,590
وأنا أكسبها

293
00:24:24,840 --> 00:24:26,800
إذا توسلتني على بتر أصبعك

294
00:24:29,360 --> 00:24:30,781
،إذا فزت

295
00:24:31,031 --> 00:24:32,472
ستطلق سراحي؟

296
00:24:35,051 --> 00:24:37,517
،إذا كنت تأمل في نهاية سعيدة

297
00:24:37,767 --> 00:24:39,270
فأنت أسأت فهمي

298
00:24:40,626 --> 00:24:41,627
ارحمني

299
00:24:42,653 --> 00:24:45,443
إذا رددتها ثانية ستندم

300
00:24:49,698 --> 00:24:52,659
باشر
أين نحن؟

301
00:24:54,830 --> 00:24:55,662
(الشمال)

302
00:24:56,475 --> 00:24:57,414
غير واضح

303
00:24:57,900 --> 00:24:59,143
(غابموت)

304
00:25:01,603 --> 00:25:03,420
تخمين سيء

305
00:25:11,469 --> 00:25:13,234
حسناً، أين؟

306
00:25:14,962 --> 00:25:16,312
(بوْر التخوم)

307
00:25:16,851 --> 00:25:19,366
هل أبدو لك من آل (آمبر) الحقراء؟

308
00:25:23,189 --> 00:25:24,304
!(كارهولد)

309
00:25:32,115 --> 00:25:33,116
كارهولد)؟)

310
00:25:37,244 --> 00:25:38,621
كيف عرفت هذا؟

311
00:25:40,548 --> 00:25:43,000
هل رأيت أعلاماً وقت وصولنا؟

312
00:25:44,953 --> 00:25:46,381
مجرد تخمين

313
00:25:47,943 --> 00:25:50,358
(أحسنت يا لورد (ثيون

314
00:25:53,399 --> 00:25:54,388
من أكون؟

315
00:25:55,983 --> 00:25:58,725
(تورهين كارستارك) -
فارق الحياة -

316
00:25:59,960 --> 00:26:02,199
مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

317
00:26:04,780 --> 00:26:06,052
أخوك

318
00:26:11,722 --> 00:26:14,886
(أبوك هو اللورد (ريكارد كارستارك

319
00:26:24,918 --> 00:26:27,280
...أقسمت أن تخبرني -
معك حق -

320
00:26:29,672 --> 00:26:31,842
(ريكارد كارستارك) تابع لـ(روب ستارك)

321
00:26:33,365 --> 00:26:34,928
(خنت (روب

322
00:26:36,099 --> 00:26:38,365
لهذا السبب تعذبني

323
00:26:46,269 --> 00:26:47,482
كسبت

324
00:26:58,284 --> 00:27:01,551
،بالطبع
نسيت طرح سؤال

325
00:27:02,108 --> 00:27:03,415
هل أنا كذّاب؟

326
00:27:11,043 --> 00:27:12,927
أخشى أني فعلا كذلك

327
00:27:16,296 --> 00:27:18,925
كلّ ما أخبرتك إياه عبارة
عن كذبة

328
00:27:21,654 --> 00:27:23,685
لا شيء يدفعني لتعذيبك

329
00:27:24,652 --> 00:27:26,980
ربما دافع واحد إذا أخذناه
بعين الاعتبار

330
00:27:27,230 --> 00:27:28,105
ولعي به

331
00:27:28,355 --> 00:27:31,254
!ارحمني، اقطعه، اقطعه

332
00:27:37,865 --> 00:27:39,283
كسبت

333
00:27:39,533 --> 00:27:42,039
شكراً للقدوم على جناح السرعة

334
00:27:42,289 --> 00:27:44,498
الطرق باتت محفوفة بالمخاطر

335
00:27:44,748 --> 00:27:47,053
تعجّ بسافكي الدماء

336
00:27:47,303 --> 00:27:50,003
لكننا نلبي نداء ملك الشمال

337
00:27:50,743 --> 00:27:53,840
أبونا يحيط علمكم أن التحالف
(مع (الشمال

338
00:27:54,090 --> 00:27:57,761
،بوسعه الاستمرار
إذا تمّ احترام شروطه

339
00:27:58,973 --> 00:28:00,722
اعتذار رسمي

340
00:28:01,574 --> 00:28:04,935
لانتهاك وعدكم بالزواج

341
00:28:05,185 --> 00:28:07,979
يستحقه بالتأكيد
لقد انحرفت

342
00:28:08,229 --> 00:28:10,524
،تعويضاً على هذه الخيانة

343
00:28:10,774 --> 00:28:12,818
يطالب بـ(هارينهول) وتبعياتها

344
00:28:13,718 --> 00:28:14,820
...لا أعتقد

345
00:28:15,070 --> 00:28:16,863
(نحن نقاتل من أجل (الشمال

346
00:28:18,099 --> 00:28:20,085
هارينهول) ليست ضمنه)

347
00:28:20,335 --> 00:28:21,551
،ستصبح ملكه

348
00:28:21,801 --> 00:28:26,000
بمجرد انتهاء الحرب
وضروراتنا الاستراتيجية

349
00:28:27,696 --> 00:28:29,241
ثمة شيء آخر

350
00:28:30,418 --> 00:28:33,004
سنسخّر ما بوسعنا
(لإرضاء خاطر اللورد (فراي

351
00:28:33,254 --> 00:28:34,304
،"ليس "ما

352
00:28:35,326 --> 00:28:36,466
بل من

353
00:28:38,888 --> 00:28:39,928
عفواً؟

354
00:28:45,971 --> 00:28:46,977
كلا

355
00:28:47,227 --> 00:28:51,231
(يود أبونا أن يتزوج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

356
00:28:51,481 --> 00:28:53,149
روزلين)؟) -
كم سنها؟ -

357
00:28:53,399 --> 00:28:54,359
تسعة عشر عام

358
00:28:54,609 --> 00:28:57,279
هل يمكنني رؤيتها؟ -
لتعدّ أسنانها؟ -

359
00:28:58,107 --> 00:28:59,406
سنمضي غداً صباحاً

360
00:29:00,451 --> 00:29:02,117
نحتاج رداً قبل ذلك

361
00:29:02,367 --> 00:29:05,787
العرس سيُقام في غضون أسبوعين
وإلا تحالفنا سيبطل

362
00:29:06,037 --> 00:29:08,415
هل يدرك أبوكم أننا في حرب؟

363
00:29:09,157 --> 00:29:10,803
أبونا أهرمه الدهر

364
00:29:11,715 --> 00:29:15,503
لا شيء سيقدر على تخفيف آلامه
أكثر من عرس طيب

365
00:29:16,246 --> 00:29:17,716
تجربة لم يمضي عليها الكثير

366
00:29:17,966 --> 00:29:21,007
جعلته محترس إزاء
الإلتزامات البعيدة المدى

367
00:29:21,257 --> 00:29:22,679
من حقه

368
00:29:23,875 --> 00:29:26,087
،استأذنونا
علينا التشاور في الأمر

369
00:29:42,782 --> 00:29:46,328
لمَ على هذا النمس الشيخ
اختيار عروسي؟

370
00:29:46,578 --> 00:29:49,205
،أقله من حقي الاختيار
مثلك

371
00:29:49,455 --> 00:29:50,789
أنا مولاه

372
00:29:51,039 --> 00:29:52,977
إنه متعال بحسبه ونسبه
وقد جرحناه

373
00:29:53,227 --> 00:29:54,243
لست الفاعل

374
00:29:55,170 --> 00:29:56,504
أرفض

375
00:30:00,940 --> 00:30:05,292
...أنصت إليّ بعناية

376
00:30:05,542 --> 00:30:08,429
قوانين الإنسان والآلهة واضحة جداً

377
00:30:08,679 --> 00:30:10,852
لا مخلوق يستطيع إجبار رجل
على الزواج

378
00:30:11,102 --> 00:30:13,133
قبضتي ستهشم أسنانك

379
00:30:13,383 --> 00:30:14,230
لا بأس

380
00:30:14,480 --> 00:30:15,899
لقد سمعته

381
00:30:17,040 --> 00:30:19,945
إذا رفضت سنفقد تحالفنا
(مع آل (فراي

382
00:30:20,512 --> 00:30:23,349
يسعى لتزويجي بإحدى بناته
منذ الثانية عشر من عمري

383
00:30:23,599 --> 00:30:25,486
لن يتوقف الآن

384
00:30:26,326 --> 00:30:30,529
،حين أبدي رفضي
سيقترح عليّ الاختيار

385
00:30:31,706 --> 00:30:35,109
أأنت على استعداد للمخاطرة بحريتنا
وأرواحنا من أجل فتاة أجمل؟

386
00:30:35,752 --> 00:30:37,474
أمامي حرب لأخوضها

387
00:30:37,724 --> 00:30:40,173
نحن نحتاج لهم
لا وقت لديّ للجدل واللجاج

388
00:30:41,435 --> 00:30:43,468
أردت التكفير عن خطأك
(بشأن (طاحونة الصخر

389
00:30:44,452 --> 00:30:47,180
أنت من التزمت مع نفسك بهذا

390
00:30:51,031 --> 00:30:54,229
كنت أفكر في شيء
أقل ديمومة

391
00:30:54,974 --> 00:30:56,834
،فزت بكل المعارك

392
00:30:57,084 --> 00:30:58,441
لكنني أخسر هذه الحرب

393
00:31:00,693 --> 00:31:02,786
،إذا لم نتحرك بسرعة

394
00:31:03,811 --> 00:31:04,975
سنفقد كل شيء

395
00:31:11,328 --> 00:31:12,497
سأتزوجها

396
00:31:13,633 --> 00:31:15,597
إنك تدفع ثمن خطايايّ يا خالي

397
00:31:16,490 --> 00:31:17,960
هذا غير منصف

398
00:31:18,950 --> 00:31:20,463
لن أنساه ما حييت

399
00:31:26,702 --> 00:31:30,348
وجد رجالي أخيراً شيء محتشم
لإلباسك إياه

400
00:31:30,598 --> 00:31:32,642
...هذه طيبة بالغة من طرفهم

401
00:31:34,298 --> 00:31:36,396
(أنت تابع لآل (ستارك) يا لورد (بولتون

402
00:31:36,646 --> 00:31:41,276
(إني أصطحب (جايمي لانيستر) إلى (بوريال
(بأوامر من الليدي (كاتلين

403
00:31:41,526 --> 00:31:45,033
،)لما غادر (هارينهول
كان الملك (روب) يحتجز أمه

404
00:31:45,283 --> 00:31:48,445
،لو لم تكن أمه
لكانت مشنوقة نظير خيانتها

405
00:31:55,827 --> 00:31:58,001
(عليّ إرجاعك إلى (روب ستارك

406
00:31:58,251 --> 00:31:59,609
يجدر بك

407
00:32:00,625 --> 00:32:04,715
عوض الجلوس هنا تنظر إليّ
وأنا أنهم في وجبتي

408
00:32:05,793 --> 00:32:07,187
لمَ عساك تفعل ذلك؟

409
00:32:07,844 --> 00:32:09,453
الحرب مكلفة

410
00:32:09,620 --> 00:32:11,598
كثيرون على استعداد
لتقديم فدية في حقك

411
00:32:11,848 --> 00:32:14,287
كلانا نعرف من سيدفع أكثر

412
00:32:15,919 --> 00:32:17,353
،أو أنك من سيدفع الثمن

413
00:32:17,603 --> 00:32:21,274
إذا اكتشف أنك أسرتني
وأحلتني لقرمة السندان

414
00:32:21,524 --> 00:32:22,873
معك حق

415
00:32:24,202 --> 00:32:27,489
ربما يجدر بي قتلكما معاً
والتخلص من جتثيكما

416
00:32:27,739 --> 00:32:28,823
،دون شك

417
00:32:29,726 --> 00:32:32,744
إن تعتقد حقاً أن والدي
لن يعلم قط بما جرى

418
00:32:32,994 --> 00:32:35,174
الملك روب يشغل أبيك

419
00:32:35,772 --> 00:32:37,415
ليس لديه وقت فراغ

420
00:32:38,017 --> 00:32:39,614
سيخصص وقتاً لك

421
00:32:43,670 --> 00:32:45,090
،حال تعافيك

422
00:32:45,340 --> 00:32:47,801
(سأبعثك إلى (بوريال

423
00:32:48,051 --> 00:32:51,346
كرد اعتبار على الأخطاء
التي ارتكبها رجالي

424
00:32:51,950 --> 00:32:54,677
،وستحلف بقول الحقيقة لأبيك

425
00:32:54,927 --> 00:32:57,382
أن لا يد لي في بترك

426
00:33:04,303 --> 00:33:06,353
لنشرب نخب هذا -
اعفيني -

427
00:33:08,632 --> 00:33:11,732
أتدرك أن هذا قد يوقظ الشكوك؟

428
00:33:14,008 --> 00:33:15,009
حسناً

429
00:33:16,166 --> 00:33:17,729
،سيدتي

430
00:33:17,979 --> 00:33:21,175
لنستأنف سفرنا دون مزيد
من الحوادث

431
00:33:21,709 --> 00:33:22,752
هيّ ستبقى

432
00:33:23,485 --> 00:33:25,415
...كُلفت بتسليم السير (جايمي

433
00:33:25,665 --> 00:33:28,216
أنت متواطئة في خيانة

434
00:33:28,466 --> 00:33:30,547
أخشى أني أصر

435
00:33:30,797 --> 00:33:33,179
لست بموضع يخوّل لك الإصرار

436
00:33:33,898 --> 00:33:38,716
عسى أنك تعلمت الدرس
بعدم الدفع بنفسك في الهاوية

437
00:33:43,356 --> 00:33:45,160
مستحيل -
ما المانع؟ -

438
00:33:45,566 --> 00:33:48,046
(حفيدي فخر (عُلارياض

439
00:33:48,694 --> 00:33:50,905
الأعزب الأكثر طمعا فيه
(في (الممالك السبع

440
00:33:51,715 --> 00:33:53,533
...ابنتك -
غنية -

441
00:33:53,988 --> 00:33:57,105
(أجمل امرأة في (الممالك السبع

442
00:33:59,140 --> 00:34:01,541
وأم الملك -
عجوزة -

443
00:34:02,718 --> 00:34:03,585
عجوزة؟

444
00:34:05,029 --> 00:34:06,030
عجوزة

445
00:34:07,004 --> 00:34:09,451
لديّ خبرة في هذا الموضوع

446
00:34:09,701 --> 00:34:11,718
سرعان ما سيغلبها سنها

447
00:34:11,968 --> 00:34:15,430
أعفيك عن تفاصيل ما سيقع وقتها

448
00:34:15,680 --> 00:34:19,267
،لعلك معتاد على المجازر
لكن هذا موضوع مختلف تماماً

449
00:34:20,687 --> 00:34:24,022
أؤكد لك أن السنين غير رؤوفة بنا

450
00:34:26,643 --> 00:34:27,984
،ومع ذلك

451
00:34:28,234 --> 00:34:30,527
أعصابي ما زالت تستحمل

452
00:34:31,194 --> 00:34:34,293
سوى أنشطة حفيدك الليلية

453
00:34:34,543 --> 00:34:36,286
من تستطيع إرباكها

454
00:34:37,577 --> 00:34:39,645
أتنكريها؟ -
على الإطلاق -

455
00:34:39,895 --> 00:34:41,581
لا يشبع من ابتلاع السيوف

456
00:34:41,831 --> 00:34:45,335
صبي بهذه الخصلة الدنيئة
عليه اغتنام فرصة

457
00:34:45,585 --> 00:34:48,338
الزواج بأجمل امرأة في المملكة

458
00:34:48,588 --> 00:34:50,585
وغسل وصمة العار هذه

459
00:34:51,257 --> 00:34:53,593
هل نشأت مع أولاد عم
يا لورد (تايوان)؟

460
00:34:53,843 --> 00:34:57,472
فتيان من أتباع والدك
اسطبليون، ساسة؟

461
00:34:57,964 --> 00:34:58,965
بالطبع

462
00:35:00,057 --> 00:35:02,687
...ولم تقم أبداً

463
00:35:06,026 --> 00:35:07,027
ولا مرة؟

464
00:35:07,504 --> 00:35:08,691
بشكل من الأشكال؟

465
00:35:09,453 --> 00:35:10,454
أبداً

466
00:35:11,736 --> 00:35:13,499
أهنئك على استقامتك

467
00:35:13,749 --> 00:35:16,824
لكن من الطبيعي أن يلعب صبيان
تحت الملاءات

468
00:35:17,573 --> 00:35:22,176
ربما (عُلارياض) سخيّة في السماح
بمثل هذه الانحرافات

469
00:35:22,426 --> 00:35:23,665
ليس تماما

470
00:35:23,915 --> 00:35:28,920
لواط من حين لآخر في السر
لا يروعنا كثيرا

471
00:35:30,874 --> 00:35:32,733
...لكن بين أخ وأخته

472
00:35:34,562 --> 00:35:38,930
،في قبيلتي
هذه الوصمة لا تمّحي

473
00:35:39,454 --> 00:35:43,851
لن أدعم هذه الكذبة
بخوض هذا الحديث

474
00:35:46,169 --> 00:35:47,498
،كذبة أو لا

475
00:35:47,748 --> 00:35:50,804
اعترف أن الكثير يجدون الأمر مقنعاً

476
00:35:51,054 --> 00:35:52,151
بما يكفي

477
00:35:52,401 --> 00:35:54,862
(لشهر السيف ضد آل (لانيستر

478
00:35:55,112 --> 00:35:56,781
،)وآل (تيريل

479
00:35:57,031 --> 00:35:58,491
على إثر تحالف مُرغم

480
00:35:58,741 --> 00:36:00,576
لا آبه بما يقوله الناس

481
00:36:01,469 --> 00:36:03,591
وبما تقوليه أنت

482
00:36:04,425 --> 00:36:07,083
،بصفتي خبيرة في حد ذاتي
أجد نفسي مجبرة على معارضتك

483
00:36:08,235 --> 00:36:10,712
،لو كانت الشائعات عن ولدايّ صحيحة

484
00:36:11,746 --> 00:36:13,673
،جوفري) سيفقد العرش)

485
00:36:14,487 --> 00:36:17,760
والتراب سيدنس زهرة آل (تيريل) الغالية

486
00:36:18,746 --> 00:36:21,639
،ولو (سيرساي) كبيرة على الإنجاب

487
00:36:22,404 --> 00:36:26,180
زهرة أخرى غالية ستذبل

488
00:36:26,761 --> 00:36:28,229
مخاطرة غير مرغوب بها

489
00:36:30,282 --> 00:36:32,358
الشك يربكك

490
00:36:33,765 --> 00:36:34,569
حسن

491
00:36:36,022 --> 00:36:37,155
سأنزعه

492
00:36:38,548 --> 00:36:41,242
،)إذا رفضت زواج (لوراس) بـ(سيرساي

493
00:36:41,959 --> 00:36:44,203
سأعينه في الحرس الملكي

494
00:36:44,950 --> 00:36:47,540
تعرفين جيداً ما يقسمون عليه

495
00:36:48,104 --> 00:36:50,460
لن يتزوج، لن ينجب

496
00:36:51,516 --> 00:36:53,421
سلالة آل (تيريل) ستندثر

497
00:36:54,208 --> 00:36:57,633
(و(عُلارياض) سيرثها أولاد (جوفري
(و(مارجري

498
00:36:57,883 --> 00:37:02,055
يهون عليك ترك أحفادك
في حماية كائن يثير اشمئزازك؟

499
00:37:02,305 --> 00:37:05,709
بل أتركهم في حماية محارب متمرس

500
00:37:05,959 --> 00:37:08,342
يأخذ نذره على محمل الجد

501
00:37:09,228 --> 00:37:11,647
هل أحرر الأمر؟

502
00:37:13,559 --> 00:37:15,610
أم تقبلين بهذا القران؟

503
00:37:20,684 --> 00:37:22,533
...من النادر

504
00:37:23,233 --> 00:37:24,035
رؤية رجل

505
00:37:24,285 --> 00:37:26,788
يرتقي لمستوى سمعته

506
00:38:40,322 --> 00:38:41,945
!علينا تركهم

507
00:39:29,944 --> 00:39:31,370
!أمسكي بيدي

508
00:40:07,438 --> 00:40:09,040
ما أجمله مشبك

509
00:40:11,475 --> 00:40:13,002
إنه دبوس إن صحّ القول

510
00:40:16,682 --> 00:40:19,207
...رغم أن الدبوس أشبه بالمشبك

511
00:40:25,065 --> 00:40:27,574
...أنا جد سعيدة بخصوص

512
00:40:30,924 --> 00:40:32,218
على غراري

513
00:40:35,054 --> 00:40:36,818
أشعر كأني أحلم

514
00:40:37,068 --> 00:40:39,077
مثلي
دون شك

515
00:40:40,907 --> 00:40:43,874
لطالما حلمت بزفاف كبير
منذ نعومة أظافري

516
00:40:44,485 --> 00:40:47,446
الضيوف، المأدبة، البطولات

517
00:40:50,901 --> 00:40:52,493
والعروس بالتأكيد

518
00:40:57,231 --> 00:40:59,210
،أجمل عروس في العالم

519
00:40:59,833 --> 00:41:03,713
في ثوب هُدبه من ذهب
وديباج أخضر

520
00:41:06,674 --> 00:41:08,384
هل زرت (عُلارياض) من قبل؟

521
00:41:09,575 --> 00:41:13,183
(قبل مجيئي لـ(بوريال
(لم يسبق أن ابتعدت عن (وينترفل

522
00:41:14,644 --> 00:41:17,527
لكن تبدو رائعة
أتوق لرؤيتها

523
00:41:19,061 --> 00:41:20,563
والرحيل من هنا

524
00:41:21,903 --> 00:41:23,565
رهيب، أليس كذلك؟

525
00:41:26,573 --> 00:41:28,446
ليس هناك ما أسوأ منه

526
00:41:38,328 --> 00:41:41,375
أشك أنه بمقدورنا تغيير الوضع

527
00:41:41,625 --> 00:41:43,222
بوسعنا قتلهما

528
00:41:45,785 --> 00:41:49,244
يصعب تحديد أكبر خاسر
فينا نحن الأربعة

529
00:41:50,553 --> 00:41:51,803
(على الأرجح (سانسا

530
00:41:52,574 --> 00:41:56,501
رغم أن (لوراس) سرعان
ما سيعيش بؤساً عميق

531
00:41:57,340 --> 00:41:59,226
أبونا ليس من خصاله التمييز

532
00:42:00,168 --> 00:42:02,677
يُركبنا معاً إلى الجحيم

533
00:42:03,145 --> 00:42:04,899
لكن على متن قارب من إعدادك

534
00:42:05,926 --> 00:42:07,765
يتآمر آل (تيريل) ضدنا

535
00:42:08,015 --> 00:42:10,488
قمت بما عليّ لحماية العائلة

536
00:42:10,738 --> 00:42:12,045
أنا طرف فيها

537
00:42:13,674 --> 00:42:15,248
عضو من عائلتك

538
00:42:15,868 --> 00:42:18,537
ساهم بهمة في بقائها

539
00:42:20,664 --> 00:42:22,958
،حتى وإن أنكرت أنتِ
أبونا أو أيّ مخلوق آخر

540
00:42:23,702 --> 00:42:25,002
لا أنكر

541
00:42:26,258 --> 00:42:28,307
(لولا حيلتك بـ(النار الإغريقية

542
00:42:28,852 --> 00:42:31,842
كان (ستانيس) لينهب المدينة
قبل وصول أبونا

543
00:42:32,937 --> 00:42:35,187
رؤوسنا كانت لتزيّن أبواب المدينة
في هذا الوقت

544
00:42:35,354 --> 00:42:39,225
السعيّ لقتلي وسيلة غريبة لشكري

545
00:42:41,909 --> 00:42:45,587
فقط شخصان يمكنهما
إعطاء الأمر للحرس

546
00:42:46,124 --> 00:42:48,859
(هل أمرت السير (ماندون

547
00:42:49,109 --> 00:42:51,613
بقتلي خلال معركة (النيرا)؟

548
00:43:01,689 --> 00:43:03,582
أتفهم الدافع

549
00:43:05,351 --> 00:43:06,551
يكرهني

550
00:43:07,336 --> 00:43:10,631
أنا الوحيد الذي واجهه بطبيعته الحقيقية

551
00:43:14,495 --> 00:43:16,023
لا مجال للمكابرة

552
00:43:16,475 --> 00:43:17,757
يريد موتي

553
00:43:18,641 --> 00:43:20,266
لكن حماقته؟

554
00:43:21,138 --> 00:43:23,830
كان بوسعه تسميمي
دون أن يعرف مخلوق

555
00:43:24,582 --> 00:43:25,632
لكن الملك

556
00:43:26,585 --> 00:43:29,840
يأمر حارسه باغتيال
ساعد الملك

557
00:43:30,090 --> 00:43:31,652
أمام كل جيشه

558
00:43:31,902 --> 00:43:33,115
ما أغباه

559
00:43:33,602 --> 00:43:37,637
ماذا تريدني أن أقول؟ -
هل حياتي ما زالت مهددة -

560
00:43:37,887 --> 00:43:38,888
على الأرجح

561
00:43:40,497 --> 00:43:43,402
(لكن ليس من (جوفري
لن يفعل شيء في حضور أبونا

562
00:43:45,249 --> 00:43:47,793
سبع ممالك موحدة خوفاً

563
00:43:48,043 --> 00:43:49,377
(من (تايوان لانيستر

564
00:43:50,144 --> 00:43:51,362
(ما عدا آل (تيريل

565
00:43:52,715 --> 00:43:54,453
قريباً سيخلعون رداء الخوف

566
00:43:54,703 --> 00:43:58,029
،)جوفري) سيكون تحت أقدام (مارجري)
العاهرة الصغيرة ظبية العينين

567
00:43:58,279 --> 00:44:00,382
نفس الشيء ينطبق على أولادهم
وأحفادهم

568
00:44:00,988 --> 00:44:02,933
التاريخ سيمر تحت أنوفنا

569
00:44:05,497 --> 00:44:07,160
أنت ربما ستفلتين

570
00:44:08,012 --> 00:44:09,247
،)حال عودة (جايمي

571
00:44:09,497 --> 00:44:13,607
قد يتعرض السير (لوراس) فعلا
لسيف حاد بين أحشاءه

572
00:44:15,446 --> 00:44:18,538
...(حال عودة (جايمي
لكن متى سيعود؟

573
00:44:18,788 --> 00:44:20,576
إنه هناك في مكان ما

574
00:44:22,714 --> 00:44:26,008
،سواء عاد أو لا
أنا موطوء حتى العظم

575
00:44:29,700 --> 00:44:31,248
من سيزف لها النبأ؟

576
00:44:33,213 --> 00:44:37,218
هل سيحبه الناس في رأيك؟ -
لن يلحظوه حتى -

577
00:44:37,963 --> 00:44:40,290
معك حق
العرس ليس عرسي

578
00:44:42,134 --> 00:44:44,689
لكن يمكنني إخبارك
(أن خياطي (علارياض

579
00:44:44,939 --> 00:44:47,269
يتفوقون على نظرائهم
(في (بوريال

580
00:44:47,766 --> 00:44:50,397
،في عرسي
لن يكون فستاني باهت بهذا الشكل

581
00:44:51,774 --> 00:44:54,050
يحب (لوراس) الأقمشة المطرزة
الخضراء والذهبية

582
00:44:54,619 --> 00:44:56,110
لا أشك في ذلك

583
00:44:58,088 --> 00:44:59,823
هل سأتمكن من دعوة عائلتي؟

584
00:45:00,343 --> 00:45:02,204
لم يطلبوا مشورتي

585
00:45:02,454 --> 00:45:04,133
هل سيدعونهم باعتقادك؟

586
00:45:13,345 --> 00:45:15,673
ليدي (سانسا)، اللورد (تيريون) من أجلك
...هل

587
00:45:15,923 --> 00:45:17,800
المرجو المعذرة

588
00:45:19,023 --> 00:45:22,054
(مرحبا يا لورد (تيريون
أقوم بتجريب فستان الزفاف

589
00:45:25,025 --> 00:45:27,605
سيكون زفافا للذكرى

590
00:45:28,646 --> 00:45:29,895
عليّ التحدث معك

591
00:45:31,452 --> 00:45:32,606
بالطبع

592
00:45:33,688 --> 00:45:35,234
على انفراد إن أمكن

593
00:45:35,484 --> 00:45:37,160
لمَ على انفراد؟

594
00:45:38,946 --> 00:45:40,698
أرجو أن تعذرها

595
00:45:40,948 --> 00:45:42,908
،إنها من بلد آخر
لكن أثق بها

596
00:45:43,581 --> 00:45:45,619
رغم أنها تحاول إقناعي بالعدول

597
00:45:48,011 --> 00:45:51,292
نعتقد أحيانا أننا على استعداد
لسماع أشياء

598
00:45:51,920 --> 00:45:54,336
،لكن بعدئد
،حين يفوت الأوان

599
00:45:54,586 --> 00:45:58,882
ندرك أن الظروف لم تكن مواتية

600
00:45:59,548 --> 00:46:00,697
أنا أصر

601
00:46:04,586 --> 00:46:05,596
من أين أستهل؟

602
00:46:13,743 --> 00:46:15,079
هذا محرج

603
00:46:17,846 --> 00:46:19,248
ألف مدية

604
00:46:20,127 --> 00:46:22,865
خُلعت عنوة من أيدي
،)أعداء (إيغون

605
00:46:23,115 --> 00:46:26,199
(طُرقت بنفس (باليريون الرعب الأسود

606
00:46:26,449 --> 00:46:28,345
ليست ألف

607
00:46:29,530 --> 00:46:31,092
ولا حتى مئتان

608
00:46:32,191 --> 00:46:33,208
لقد أحصيتها

609
00:46:33,703 --> 00:46:35,961
لا أستغرب

610
00:46:36,631 --> 00:46:38,558
خردة قذرة

611
00:46:39,237 --> 00:46:41,566
لكن تتمتع بجاذبية معينة

612
00:46:42,333 --> 00:46:44,303
(كرسي (لايسا آرين

613
00:46:44,553 --> 00:46:47,196
عيب أنه تم تسويتك
على خيارك الثاني

614
00:46:47,446 --> 00:46:49,391
لم ينتهي الأمر يا صديقي

615
00:46:49,641 --> 00:46:52,269
...إنه مطري حقاً

616
00:46:53,987 --> 00:46:57,941
رؤيتك مليئا بالخوف
من فكرة نجاح خططي

617
00:46:58,825 --> 00:47:01,605
،لم أنوي قط إعاقتها

618
00:47:01,855 --> 00:47:03,452
ثق بكلامي

619
00:47:03,702 --> 00:47:06,955
رغم أن المرء يحب رؤية
أصدقاءه يخفقون بين الفينة والأخرى

620
00:47:07,205 --> 00:47:08,369
أصبت

621
00:47:08,834 --> 00:47:09,934
،على سبيل المثال

622
00:47:10,489 --> 00:47:14,041
حين أعقت محاولتك
(لمنح (سانسا ستارك) لآل (تيريل

623
00:47:14,291 --> 00:47:15,978
،لأكون صريحاً

624
00:47:16,228 --> 00:47:20,673
راودتني بهجة خبيثة

625
00:47:22,094 --> 00:47:23,787
،لكن عكس أمينتك

626
00:47:24,608 --> 00:47:27,878
،التي أخبرتك بنواياي

627
00:47:28,128 --> 00:47:30,442
،التي أقسمت على حمايتها

628
00:47:31,977 --> 00:47:34,314
لم تجني سوى الإستياء

629
00:47:35,694 --> 00:47:37,984
على قدر الاستياء الذي طالني

630
00:47:39,535 --> 00:47:41,983
استثمار أضر مصالحي

631
00:47:44,232 --> 00:47:45,734
،لحسن الحظ

632
00:47:45,984 --> 00:47:49,535
عندي صديق أراد تجريب
شيء جديد

633
00:47:50,497 --> 00:47:52,219
شيء جريء

634
00:47:53,660 --> 00:47:56,875
كان ممتناً للغاية حين زودته

635
00:47:57,125 --> 00:48:00,055
بهذه التجربة الجديدة

636
00:48:04,666 --> 00:48:07,052
تصرفت بما فيه خير للمملكة

637
00:48:07,723 --> 00:48:08,940
المملكة؟

638
00:48:10,055 --> 00:48:12,013
أتعرف ماهية المملكة؟

639
00:48:14,097 --> 00:48:17,229
إنها مُدى أعداء (إيغون) الألف

640
00:48:17,479 --> 00:48:22,324
قصة لا نكف عن سماعها

641
00:48:22,574 --> 00:48:24,611
حتى ننسى أنها مجرد كذبة

642
00:48:24,861 --> 00:48:28,667
لكن ماذا يبقى إذا عرّينا الكذبة؟

643
00:48:29,517 --> 00:48:30,536
الفوضى

644
00:48:31,168 --> 00:48:32,995
هوة فاغرة على استعداد لابتلاعنا

645
00:48:34,044 --> 00:48:36,690
الفوضى ليست هوة

646
00:48:37,933 --> 00:48:39,752
الفوضى سلم

647
00:48:42,243 --> 00:48:46,385
كثير يقعون منه
ولا يحاولون صعوده ثانية

648
00:48:48,299 --> 00:48:50,224
السقطة كسرتهم

649
00:48:59,424 --> 00:49:02,984
تُتاح للبعض فرصة تسلقه

650
00:49:03,234 --> 00:49:04,767
لكنهم يرفضون

651
00:49:06,010 --> 00:49:07,743
،يتشبتون بالمملكة

652
00:49:08,922 --> 00:49:10,006
،أو بالآلهة

653
00:49:10,959 --> 00:49:12,163
أو بالحب

654
00:49:13,493 --> 00:49:14,867
أوهام

655
00:49:16,888 --> 00:49:18,874
السلم وحده حقيقة

656
00:49:19,746 --> 00:49:22,048
ما يهم هو الصعود

657
00:52:02,791 --> 00:52:05,347
:: La Fabrique ::

